Диплом: Языковой портрет современного сибирского города: опыт сопоставления (на материале Новокузнецка и Красноярска) - текст диплома. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Диплом

Языковой портрет современного сибирского города: опыт сопоставления (на материале Новокузнецка и Красноярска)

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Дипломная работа
Язык диплома: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 126 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникальной дипломной работы

Узнайте стоимость написания уникальной работы

90 ОГЛАВЛЕНИЕ Введение 3 Глава 1. Экстралингвистическое описание Новокузнецка 12 1.1. Астионим в контексте истории города 12 1.2. Социально-административное устройство города 15 Глава 2. Годонимия как составная часть лингвистического портрета города 19 2.1. Годонимия как лексическая система 21 2.2. Годонимия в семантическом и семиотическом аспектах 25 2.2.1. Семантика годонимов 25 2.2.2. Семиотика годонимов 29 Глава 3. Совр еменная городская эмпоронимия 34 3.1. Эмпоронимия с точки зрения лексикологии 34 3.2. Ономасиологический подход к изучению эмпоронимии . Способы номинации 39 Глава 4. Эпиграфика современного города 44 4.1. Общая характеристика эпиграфики Новокузнецка 44 4.2. Социальная эпиграфика 51 4.2.1. Жанровая типология 53 4.2.1.1. Информирующие жанры 53 4.2.1.2. Призывающие жанры 54 4.2.1.3. Эт икетные жанры 55 4.2.2. Пространственная типология 55 4.2.3. Типология по авторству 57 4.2.4. Тематическая типология 57 Заключение 59 Литература 64 Приложение 1. годонимия Новокузнецка . словник 71 Приложение 2. эмпоронимия Новокузнецка . словник 84 Приложение 3. Социальная эпиграфика Новокузнецка . образцы текстов 93 Приложение 4. эпиграфика Новокузнецка . фотоприложение 96 Введение Настоящая дипломная работа представляет попытку создания лингвистич еского портрета Новокузнецка в сопоставлении его элементов с языковым обликом Красноярска . В последние десятилетия ХХ века языковой облик современного города привлекает внимание многих языковедов . Лингвистические центры изучения языка города созданы в Ч елябинске , Перми , Екатеринбурге , Красноярске , Омске . В русском языкознании выделены два направления изучения языка города : социологическое и лингвогеографическое . Одним из первых на необходимость изучения лингвистического облика города обратил внимание пр офессор Б . А . Ларин в 1928 году . В своей статье «О лингвистическом изучении города» [Ларин , 1977а ] он отметил , что лингвистов постоянно интересуют только две области – письменный литературный язык , фиксирующий нормы словоупотребления , и устный диалект . Ме ж ду ними остается «зазор» , в который входит речь горожан . Как отмечает Б . А . Ларин , эта проблема в филологии не получила должного освещения . Были лишь сделаны попытки регистрации и систематизации отдельных жаргонов , но их можно рассматривать только на уров н е любительских коллекций . Ларин вводит понятие языкового быта города , понимая под ним , прежде всего , письменную и разговорную речь горожан . Необходимость изучения языкового быта города автор статьи видит в его влиянии на нормативный язык . Причина задержки развития изучения языка города , как отмечает Ларин , состоит в том , что лингвисты уделяют слишком большое внимание литературному языку и крестьянской диалектологии [Там же . С .177]. В своей работе он выделил два основных аспекта изучения языка города : 1) в какой мере социальное членение городского коллектива , характер социальных взаимодействий внутри него отражаются в лингвистическом членении языка города ; 2) каковы взаимоотношения литературного языка с нелитературными образованиями , составляющими его непос редственное окружение. Там же автор говорит о необходимости разработки системы понятий и терминов для языка города и его структуры [Ларин , 1977а ]. Интерес к проблеме языкового быта города вновь возникает в 1980-х годах . В статье К.П . Михалап и Т.В. Шмелев ой «Словарь города» [Михалап , Шмелева , 1987] выделяются три аспекта изучения : обиходная лексика , слово городской среды , корпоративные языки . Эта работа стала основополагающей в области изучения языка города. В статье «Язык города как лингвистическая пробле ма» Е.В. Красильникова обращает внимание на то , что анализ языкового быта города должен быть направлен , во-первых , на выявление специфики города в отличие от деревни , во-вторых , на фиксирование языковых особенностей каждого конкретного города [Красильнико в а , 1988]. В связи с последним возникает проблема типологизации городов : большие – малые ; новые – старые ; с хозяйственной специализацией – без нее и т . д . Автор утверждает , что изучение языка города должно опираться на достижения современной социологи и в то же время быть ориентировано на языковые различия городов . В . В . Колесов в книге «Язык города» отмечает , что начало 1990-х годов породило множество трудов по социолингвистике , изучающей социальные функции языка в современном обществе . Но они слишком тео ретизированы , в них не выявляется своеобразие каждого языка в отдельности , особенности конкретных городов в частности , отношение различных социальных групп к общим явлениям национального языка . Без знания городского языкового быта сложно выявить причины в о зникновения стилистических распространителей тех или иных особенностей литературного языка [Колесов , 1991]. Лексику города составляет круг номинативных единиц , связанных со спецификой городского устройства и быта , существующих в употреблении жителей одног о города [Капанадзе , Красильникова , 1982]. Лексика города сложна по своему составу . В нее входят как официальные , так и разговорно-бытовые наименования . Впервые опыт целостного описания языкового облика конкретного города был представлен в статье О.Б . Си ротининой «Языковой облик города Саратова» [Сиротинина , 1988]. Вслед за данной работой были выпущены сборники трудов , выявляющие специфический черты языкового быта Челябинска , Екатеринбурга , Перми [Языковой облик уральского города , 1990], [Живая речь ур а льского города , 1988] и др. Устная речь горожан в типичных ситуациях общения , по мнению Л.А. Шкатовой , отражает характерные черты лингвистического портрета отдельного города . В статье «Специфика городского общения» [Шкатова , 1988] автор предлагает подойти к описанию языка города с коммуникативной точки зрения , учитывающий специфику городского общения в сравнении с сельским . На этой основе необходимо установить особенности функционирования лексических единиц в ситуациях , типичных для большинства современных городов . В статье «Языковой код уральского города» Л.А . Шкатова говорит о том , что каждый современный город имеет свой языковой код , позволяющий отличать “своих” от “чужих” . Под языковым кодом автор понимает систему языковых обозначений , требующих расшифр о вки [Шкатова , 1990]. Изучению неофициальных наименований посвящена статья С.Д. Кочеренковой «Неофициальные наименования пространственных объектов Свердловска (способы номинации )» [Кочеренкова , 1990]. В работе автор выделяет несколько причин появления в раз говорной речи горожан эквивалентов официальных названий : 1) необходимость различать объекты с одинаковыми названиями или функциями ; 2) усложненная структура официального наименования по сравнению с разговорной речью ; 3) стремление к экспрессивности в бытов ом общении горожан ; 4) установка на языковую игру. Б.Я . Шарифулин в статье «Язык современного сибирского города» [Шарифулин , 1998] определяет современный российский город как замкнутый социум , в котором на разных уровнях переплетаются индивидуальные , групп овые и общегородские интересы , отношения , мотивации и формы поведения , в том числе и языкового (речевого ). Языковой облик города , по мнению автора статьи , формируют как индивидуальные мотивации и формы поведения , принимаемые городским микросоциумом , так и речевые проявления индивида или социальной группы , влияющие на формы и характер речевого общения в целом . Среди причин , говорящих в пользу необходимости более детального изучения языка современного провинциального , а особенно сибирского , города , Борис Яко в левич выделяет две основные . Во-первых , это актуализировавшийся в последнее время интерес к региональным особенностям русской культуры и к русскому языку как основе и форме ее существования . Язык современного провинциального города отражает и формирует ку л ьтурное пространство в целом . Другая причина , по мнению автора , лежит в области лингвоэкологии , которая занимает в настоящее время одно из центральных мест в теории и практике речевого общения. В этой же статье наряду с компонентами языка города , отражающ ими возрастную и профессиональную дифференциацию населения , диалектные и “криминальные” формы проявления , речевой этикет и антропомикон , автор выделяет язык рекламы и бизнеса , называя его новым явлением в русском национальном языке [Шарифулин , 1998. С .2 2 ]. В статье «Лингвистическое градоведение» Л.З . Подберезкина говорит о двух аспектах изучения языкового облика современного города : 1) устная городская речь , в том числе городское просторечие , молодежный жаргон , корпоративные языки ; 2) лингвистическое град оведение , связанное с изучением текстов городской среды (номинаций городских объектов , торговых вывесок , афиш , рекламных текстов , граффити ) [Подберезкина , 1998]. Автор статьи отмечает , что городское градоведение как объект филологического исследования пре д полагает обращение к языку города как фрагменту городской культуры , важнейшей из подсистем семиотики города , которая рассматривается в контексте других подсистем (городская архитектура , история , быт и т.д .). Одним из важнейших элементов языкового облика со временного города является эпиграфика . Об этом говорит Т. В. Шмелева в статье «Письменность городской среды» [Шмелева , 1997а ]. Автор отмечает , что для выявления особенностей современных уличных текстов необходимо учитывать исторический аспект проблемы . Он а выделяет 3 этапа развития городской эпиграфики : дореволюционный , советский и постсоветский . Многоаспектное изучение языкового облика Красноярска ведется на кафедре русского языка Красноярского госуниверситета с 1984 года . За это время созданы описания язы кового портрета городов края : Дивногорска , Лесосибирска , Сосновоборска , Железногорска (Красноярск -26), Зеленогорска (Красноярск -45), Туруханска , поселка Памяти 13 борцов и др . См . работы : [Лялина , 1996], [Вандакурова , 1998], [Красотенко , 2000], [Гредюшко, 2000] и др . Описанию различных элементов языкового быта Красноярска посвящены работы Т. В. Шмелевой [Шмелева , 1989], [Шмелева , 1990], [Шмелева , 1994], [Шмелева , 1995], И.В . Березуцкого [Березуцкий , 1997], Т.А . Сальниковой [Сальникова , 2000], Е.А . Вандакур о вой [Вадакурова , 2000], Н.И . Имайкиной [Имайкина , 2000] и др. Таким образом , актуальность данного исследования обусловлена повышением интереса в последние десятилетия к языковым особенностям современных городов , выявлению их специфических черт (см . об этом : [Шарифулин ,1998], [Красильникова , 1988], [Капанадзе , Красильникова , 1982] и др .). Цель данного исследования – создание языкового портрета г. Новокузнецка и сопоставление отдельных фрагментов лингвистического облика современного города на примере Новокузн ецка и Красноярска . Объектом исследования стали наименования линейных внутригородских объектов , торговых предприятий , тексты социальной эпиграфики , зафиксированные в период с 1999 по 2002 гг . в Новокузнецке и Красноярске. Источниками материала послужили с правочные издания , архивные фонды краеведческого музея г . Новокузнецка , данные Интернет-сайта “Новокузнецк” и собственного анкетирования по функционированию годонимии , эмпоронимии и эпиграфики . В работе использованы традиционные методы лингвистического ан а лиза : описательный , сопоставительный , статистический. Дипломная работа состоит из Введения , четырех глав , Заключения , Списка литературы и 4-х Приложений : 1. Годонимия Новокузнецка . Словник (объем картотеки 1047 единиц ); 2. Эмпоронимия Новокузнецка . Словник (объем картотеки 342 единиц ); 3. Социальная эпиграфика Новокузнецка . Образцы текстов (объем картотеки 35 единиц ); 4. Эпиграфика и эмпоронимия Новокузнецка (образцы фотографий ). В первой главе настоящего дипломного сочинения рассматривается астионим Новок узнецк в историческом аспекте. Вторая глава посвящена анализу годонимии (наименования линейных внутригородских объектов : улиц , переулков , площадей , бульваров и т.д .) [Подольская , 1988]. В основе описания годонимов лежит типология , разработанная Т . В . Шмеле вой [Шмелева , 1991]. Как отмечает Т. В. Шмелева , годонимия современного города может быть ориентирована на семантичность (т.е . содержать информацию об именуемом объекте ) или на семиотичность (т.е . заключать определенные сведения об обществе ). Семантически противопоставляются ориентирующие и характеризующие названия . Среди ориентирующих Т . В . Шмелева выделяет две группы : внутренние (в качестве ориентации выбирается какое-либо сооружение либо природный объект ) и внешние (объект ориентации лежит за пределами данного города ). К характеризующим относятся следующие годонимы : 1) фиксирующие внешний облик улицы ; 2) показывающие соотнесенность с другими улицами города ; 3) характеризующие жителей ; 4) описывающие предметы и реалии , связанные с занятиями людей. В цело м система годонимов современного города , по утверждению Т. В. Шмелевой , семиотична . Семиотичные имена делятся на две группы : 1) имеющие в основе демонстративный принцип , в задачу которого входит предъявление круга ценимых обществом понятий , символов , реал ий ; 2) имеющие в основе меморативный принцип , который «прикрепляет» к улице имя лица или события , чем совершает акт его увековечивания. Третья глава настоящей работы представляет описание эмпоронимии Новокузнецка в период с 1999 по 2002 гг . В основе анализ а лежат принципы , рассмотренные Т. В. Шмелевой в работе «Язык города . Наименования магазинов» [Шмелева , 1989]. Автор работы говорит о возможности многоаспектного филологического анализа эмпоронимии : с позиций лексикологии , ономасиологии , семасиологии и эп и графики . Четвертая глава посвящена описанию эпиграфики Новокузнецка в сопоставительном аспекте . Эпиграфика как наука относится к числу вспомогательных исторических дисциплин филологического цикла наряду с нумизматикой , сфрагистикой и палеографией [Рождест венский , 1979]. Анализ современной городской эпиграфики основан на ряде факторов , выделенных Т . В . Шмелевой в работе «Современная городская эпиграфика» : фактор пространства , фактор адресата , фактор жанра [Шмелева , 1994а ]. 1. По фактору пространства разли чают эпиграфику обиходную и эпиграфику городской среды. Первая , так называемая “вещная” эпиграфика , включает в себя надписи на предметах обихода : товарные знаки , тексты , сделанные потребителем предмета и т.п . Вторая включает все тексты , заполняющие город . Фактор пространства разделяет эпиграфику конкретных сфер городской жизни : уличную , транспортную , магазинную , эпиграфику учреждений (офисов , школ , вузов , банков и т.д .). Кроме уличной , различают внешнюю и внутреннюю (экстерьерную и интерьерную ) эпиграфику. 2. По фактору автора противопоставляют официальные и неофициальные эпиграфические тексты . Официальная эпиграфика воплощается в печатных текстах афиш , плакатов , объявлений , вывесках , текстах наглядной агитации , рекламных щитах , стендах и т.п . К неофициаль ной эпиграфике относятся тексты , выполняемые горожанином как частным лицом от руки , на пишущей машинке или компьютере . Это могут быть объявления о купле-продаже , находках и т.п. 3. По фактору жанра можно выделить следующие группы надписей • Ориентирующие . Такие тексты специально предназначены для ориентации человека в городе . Они отвечают на вопросы горожанина “Где ?” или “Куда ?” и обеспечивают комфорт в плане пространственной ориентации . Их составляют топонимические надписи , таблички с названиями улиц , пл о щадей , районов города , наименования остановок городского транспорта и т.д . • Информирующие. Надписи сообщают о характере описываемых объектов (магазин , банк , библиотека и т.п .). Они обращены к житейским потребностям горожан , соотнесены со всеми событиями городской жизни (в отличие от ориентирующих , которые связаны только с пространством ). • Призывающие . Тексты обращены к системе ценностей горожанина и призваны регулировать поведение человека. • Манифестирующие . Цель таких текстов заявить о себе , обеспечить привлекательный имидж автора , безотносительно к конкретным последствиям [Шмелева , 1994а ]. Глава 1. Экстролингвитическое описание Новокузнецка 1.1. Астионим в контексте истори и города Благодарим сотрудника краеведческого музея г . Новокузнецка Л. И. Фойгт за предоставленные сведения об истории города. Новоку знецк - это город с богатейшей историей , один из старейших городов Сибири . История города начинается около 4-х столетий назад . В Москве в 1603г . от эуштинского князя Тояна впервые услышали о существовании кузнецких татар или кузнецов , проживающих в бассейн ах рек Томи , Мрассу и Кондомы . Такое название они получили за умение выплавлять железо и “делать железца стрельны и котлы выковывать” . Благодаря этому и местность , и построенный позднее острог стали называть Кузнецкими . К моменту прихода русских кузнецкие татары платили дань изделиями кузнечного промысла и пушниной киргизским князьям . Строительство Кузнецкого острога связано с историей г . Томска , который с 1604г . был военно-политической и административной базой . Томская администрация хотела обезопасить сво и владения от набегов кочевников и увеличить поступления пушнины в казну . В 1606г . в Москву был направлен запрос о разрешении строительства постоянного военного укрепления в верхнем течении Томи. Осенью 1617г . группа казаков в составе 45 человек во главе с Остафием Харламовым Михайлевским двинулась из Томска в Кузнецкие земли . 14 апреля 1618г . они высадились на левом берегу реки Томи и приступили к возведению острога . Строительство было окончено 3 мая 1618г . Через два года пришло распоряжение о переносе ос т рога на правый берег . Языковое сознание современных горожан фиксирует факт разделения города рекой . В Новокузнецке левым берегом называют исторически сложившийся район на левом берегу Томи . Левый берег как внутригородская номинация нашел отражение в эмпоро нимии (например , магазин “ На левом” ), названиях средств массовой информации (например , газета “ Левый берег” ). Традиция называния внутригородских объектов относительно реки не является уникальной . В Красноярске также функционируют номинации , “привязывающие” объект к определенному берегу – “ Правобережный ГорДК”, универмаг “ Правый берег” , команда КВН “Левый берег” и др . Остафий Харламов Михайлевский был назначен письменным головой Кузнецка - нового административного центра на Томи . К середине 20-х годов в горо де сложился постоянный военный гарнизон . В течение всего XVII века Кузнецк оставался одним из важнейших военных укреплений , охранявших русскую границу на юге Сибири . В силу своего географического положения город был одним из центров “порубежной” торговли с киргизами и калмыками . Развитие земледелия началось с 1620г ., но проходило крайне медленно . Постепенно вокруг острога выросли деревни Атаманово , Бедарево , Красный Яр (в настоящее время село Ильинское ) и др. В 1622г . Кузнецку была пожалована печать и присв оение статуса города. В 1705г . в городе насчитывалось 290 дворов и около 1500 жителей , а в середине 18 в . в Кузнецке проживало 3020 человек , было 454 дома , 6 церквей , 2 кирпичных , 1 кожевенный и 3 мыловаренных завода. В 19 веке началось усиленное развитие промышленности и исследования природных богатств Кузнецкого края . Были открыты золотые прииски в Кузнецком Алатау , что привлекло в город крупных золотопромышленников . Основой будущего развития черной металлургии послужило открытие богатых залежей каменног о угля и прокладка севернее города Транссибирской железной дороги . По своему облику Кузнецк в конце 19 века напоминал большое село . Строения в большинстве своем деревянные , мостовых и городского освещения нет. В 20-й век город вступил с проектом строительст ва металлургического завода , разработанного сибирскими инженерами . Революция , а затем гражданская война прервали его реализацию . В 1929 г . Кузнецкстрой (так стали называть будущий металлургический гигант ) вновь ожил , на топях у деревни Бессоново на Горбуно вской площадке началось строительство металлургического завода , которое необходимо было завершить за 2 - 3 года . На стройку шли крестьяне из окрестных деревень , прибывали в телячьих вагонах спецпереселенцы , ехали энтузиасты , комсомольцы. Имена руководителе й комбината С. М. Франкфурта , И. П. Бардина , Р. М. Хитарова сохранены в названиях улиц Центрального района . Рядом со строительной площадкой росли рабочие поселки , которые именовались специфическим для того времени термином колония . Поселок , который находил ся ниже строительной площадки комбината , назывался Нижней колонией , выше - Верхней колонией. В настоящее время эти номинации остались , только теперь они обозначают части территории КМК (Кузнецкого металлургического комбината ). Перед руководством Кузнецкстр оя стояла задача скорейшего запуска первой плавки , поэтому о благоустройстве быта трудящихся речь не велась . Рабочие сами должны были заниматься постройкой жилищ для себя и своих семей , а из-за отсутствия времени и дефицита строительных материалов часто э т о были хибары и землянки . Отсюда и появилось одно из названий зарождающегося города Копай-город. В это время существовало два города : Кузнецк , основанный О. Харламовым , и Новокузнецк – растущий поселок вокруг Кузнецкстроя , который жители называли еще и Соц городом. В 1931 г . Кузнецкстрой становится всесоюзно известной стройкой. 2 марта 1932 г . Кузнецк и Новокузнецк постановлением ВЦИК были объединены и переименованы в город Сталинск . Во время войны в город были эвакуированы заводы металлоконструкций , ферросп лавов , машиностроительный из Запорожья , Волхова и др . Сталинск имел большое значение еще и потому , что сталь , выпускаемая на Кузнецком металлургическом комбинате , шла на изготовление тяжелой военной техники. (Из кузнецкого металла было изготовлено 50 тыс . тяжелых танков , 45 тыс . самолетов , 100 млн . снарядов - это почти половина всей военной продукции страны .) В память об этом на площади Побед Площадь Побед – первая площадь нового социалистического Новокузнецка . Названа в честь рекордов и трудовых побед ме таллургов КМК , о которых торжественно сообщалось на митингах , проходивших на площади , а на сигнальной башне , находящейся здесь же , вспыхивала звезда . Постановление о присвоении площади имени Побед принято президиумом Сталинского горсовета 27 января 1935 г. стоит знаменитая “тридцатьчетверка” – танк Т -34, прошедший до Берлина и участвовавший в съемках фильма “Горячий снег”. В послевоенное время Сталинск продолжал развиваться как металлургический центр Сибири. В 1957 г . началось строительство второго металлу ргического комбината – Западно-Сибирского. В 1961 г . город был переименован в Новокузнецк. В настоящее время Новокузнецк – это один из крупнейших металлургических центров России и крупнейший промышленный город на востоке страны. 1.2. Социально-административное устройство города Новокузнецк – вто рой по величине город Кемеровской области , лежащий недалеко от границы с Алтайским краем и Горным Алтаем. Площадь города - 292 кв . км . Занимаемое положение в Кузнецкой котловине на юго-западе Западной Сибири в центре Азиатского материка обусловливает резко континентальный климат с резкими годовыми и суточными колебаниями температур. По данным 1997 г ., численность населения - 579 тыс . человек , из них 144 тыс . детей . Соотношение мужчин и женщин – 47,0% и 53,0% соответственно Горожане превосходят сельчан более чем в 40 раз (данные на январь 1994) [Улицы , 1998]. Новокузнецк – город многонациональный . В нем проживают представители более 10 национальностей . Русские численно превосходят - более 500 тыс . человек (данные 1989г .), на втором месте – украинцы (около 15 тыс .), потом – татары [Улицы , 1998]. Кроме того , в городе проживает значительное число белорусов , немцев , чувашей (о влиянии этнического фактора на систему годонимов см . главу 2.2.1.). Следует отметить , что аборигены этих мест – шорцы – живут в чрезвычайн о тяжелых условиях . В настоящее время принято решение о сохранении шорских деревень как культурных памятников , а также необходимости вести преподавание в школах на шорском языке параллельно с русским. Этническое разнообразие города объясняется спецификой ег о рождения и развития . На строительство градообразующего предприятия съезжались добровольцы , комсомольские отряды со всего Советского Союза . Большинство приезжих уже не покидало этих мест. В настоящее время проявляется тенденция к сокращению численности , в том числе среди малочисленных народностей коренной национальности , по данным 1993 г ., в среднем за год на 0,77% [Улицы , 1998]. По данным 1997 г ., в Новокузнецке работает 7 музеев , сохраняются 13 памятников истории , 5 - архитектуры , 6 - искусства . Сооружен о 15 символических памятных комплексов . Действуют драматический театр и театр кукол , а также 2 театральные студии – “Синтезис” и “Фаэтон” . Работает 8 телевизионных студий , 319 предприятий общепита , 552 магазина . В городе 4 вуза , 11 средне-специальных учеб н ых заведений , 5 родильных домов , 2 Дома ребенка , Спасо-Преображенский собор , Михайло-Архангельская церковь , Никольская церковь на Форштадте [Улицы , 1998]. Территориально город разделен на 6 районов . Центральный и Куйбышевский зарождались вокруг площадки Ку знецкстроя . Кузнецкий район занимает территорию бывшего города Кузнецка . Заводской район появился как рабочий поселок Западно-Сибирского металлургического комбината . До сих пор в речи горожан старшего поколения можно услышать номинацию Поселок . Но чаще исп ользуется оним Запсиб по аналогии с аббревиатурой комбината . Он функционирует не только в бытовой речи горожан , но и в языке средств массовой коммуникации (радио , газеты , телевидение ), эпиграфических текстах (например , транспортная эпиграфика “Через Запсиб ” ; социальная эпиграфика “Ты дорог и любим , горжусь твоею красотой . ZAPSIB ” ). Орджоникидзевский район образовывался как шахтерский городок . Самый молодой – Новоильинский район – проектировался как город-спутник , сейчас является так называемым “спальным” ра йоном , выделился из Заводского в июле 1999 г. Наряду с официальным разделением на районы , в Новокузнецке существует около 20 исторически сложившихся частей города . Приведу некоторые хоронимы . Форштадт (из нем . for Schtadt 'перед городом ') - в прошлом укреп ленная казачья линия , защищающая Кузнецк от набегов джунгаров (кочевая народность ) и киргизских феодалов-кочевников . В середине 19 в . защитная функция перестала быть определяющей , и Форштадт стал одним из районов старого города . Малоэтажка - район , застрое нный двухэтажными домами барачного типа . Белые дома - один из районов , отличительной чертой которого были белые фасады зданий . Кирзавод , Машзавод - прилегающие к предприятиям (кирпичный завод , машиностроительный завод ) рабочие поселки . Неофициальное террит ориальное деление более дробно и , в отличие от официальных образований , неофициальные названия районов информативны. Глава 2. Годонимия как составная часть лингвистического портрета города Годоним (греч . 'путь , дорога , улица , русло ' + оним ) - вид урбанонима – название лин ейного объекта в городе , в том числе проспекта , улицы , линии , переулка , проезда , бульвара , набережной [Подольская , 1988]. Годонимия - совокупность годонимов , как факт языковой жизни современного города представляет постоянно меняющееся явление. Система год онимов в Новокузнецке насчитывает 1047 номинаций , тогда как в Красноярске – 570. Такая разница объясняется спецификой зарождения и развития городов. Заселение Новокузнецка с 1929 г . велось хаотично самими рабочими , приезжавшими на строительство Кузнецкого металлургического комбината , и лишь в 1931 г . было взято под контроль государства . Вновь прибывающие строители-добровольцы селились рядом . Часто на выбор места для постройки дома оказывали влияние соседи , их национальность , близость убеждений и т . д . Разр а стающийся город требовал указания точных почтовых адресов . Названия улицам давали сами жители , что и стало причиной появления большого количества номинаций (самосознание переселенцев требовало “увековечить” ценимые ими реалии хотя бы в названиях улиц ). От с утствие контроля со стороны властей за строительством рабочего поселка и наименованием улиц повлекло за собой “дублирование” номинаций . Так , одно время существовали три годонима Кузнецкая – две улицы и один переулок . В результате возникающей путаницы 4 ноя бря 1965 г . было принято постановление Новокузнецкого горкома КПСС и горисполкома “О реставрации и приведении в порядок памятников истории и культуры” . Горисполком должен был на основе предложений переименовывать отдельные устаревшие или одинаковые назван и я и утверждать новые [Улицы , 1998]. Переименованию подверглись следующие годонимы : два переулка Малиновых - в проезд Равенства и переулок Карамельный ; одна из Новосибирских улиц стала Каракумской , а переулок 1 Мая – проездом Изумрудным . Других подобных пос тановлений в городе не принималось . В 70-е годы этой проблемой стало заниматься управление архитектуры и градостроительства , в 80-е – комитет по земельным ресурсам . В настоящее время переименование улиц находится в ведомстве стройинспекции . Частая смена о т ветственных привела к тому , что полный архив названий улиц и их переименований не сохранился . Неизвестно также полное количество улиц в городе : последний раз полный справочник Новокузнецка переиздавался около 20 лет назад . В Красноярске при администрации города создана Комиссия по наименованию и переименованию внутригородских объектов (топонимическая комиссия ). Такая разница в отношении к названиям своих улиц лежит в области самосознания горожан . Культурный уровень красноярцев , на наш взгляд , значительно в ыше . Основной пласт новокузнечан составляют металлурги и шахтеры , люди со специальным и средне-специальным образованием. В системе годонимов Новокузнецка зафиксированы номинации , созданные на основе нумеративного принципа . Например , 1-й Андреевский пер ., 2 -й Андреевский пер ., 1-я Фабричная ул ., 1- я Фруктовая ул ., 13-й микрорайон – всего около 10 номинаций . В красноярской годонимии нумеративный принцип наименования улиц представлен более ярко , например , оним Линейная зафиксирован 7 раз . В Красноярске выделя ется два типа подобных нумеративов : запланированный и незапланированный . К первому относятся 11 Продольных улиц , находящихся в поселке Покровка . Нумерация в этом случае играет роль дополнительного ориентира . Ко второму типу следует отнести годоним Овражная : одна из улиц находится в районе Студенческого городка , а ее омонимы под номерами 3 и 4 – в Зеленой роще [Шмелева , 1991]. В Новокузнецке с момента зарождения не было четкой системы годонимических терминов . Улица , переулок , проезд отличались друг от друга только размерами . Улица считалась самой широкой . Переулок соединял две улицы и считался «непроездным» . Проезд – небольшая улица , по которой мог передвигаться транспорт . Критериев , четко разграничивающих эти понятия , в Новокузнецке не существовало , в отли ч ие от Красноярска , где все направления , идущие вдоль Енисея , считались улицами , перпендикулярно – переулками [Кадаш , 1997а ]. В настоящее время данная терминология в Красноярске уже неактуальна . 2.1. Годонимия как лексическая система Система годонимов современного города охватывает достаточно ши рокий круг лексики . Анализ собранного материала позволил выделить 9 лексических групп. 2.1.1. В первую группу входят наименования , описывающие рельеф местности (5,5% в Новокузнецке и 3,5% в Красноярске от всех зафиксированных номинаций ). Например , пер . Пло скогорный , ул . Береговая , пер . Уклонный , ул . Гористая , ул . Рельефная и др . – в Новокузнецке ; ул . Боровая , ул. Рощевая , пер . Речной , ул . Островная , ул . Озерная , ул . Заречная и др . – в Красноярске. 2.1.2. Ко второй группе можно отнести лексемы , имеющие прост ранственную семантику (4% в Новокузнецке ; 2% в Красноярске ). Улицы называются по сторонам света ( ул . Западная , ул . Верхняя Восточная - в Новокузнецке ; ул . Южная , ул . Восточная , ул . Северная – в Красноярске ), по отношению к другим улицам ( ул . Главная , ул . Ц ентральная , пер . Крайний , пер. Конечный , пер . Торцевой – в Новокузнецке ; ул . Внутриквартальная , ул. Параллельная , пер . Поперечный , ул . Продольная – в Красноярске ). Следует отметить , что в системе годонимов Новокузнецка функционирует ряд наименований с ярко выраженной “космической” семантикой : улицы Вольный Юпитер , Нижний Юпитер , Новый Юпитер , Марс . Сведений относительно появления данных номинаций не сохранилось . “Возможно , горожане мечтали о победе коммунизма не только на Земле , но и во всей Солнечной систе ме , и пытались оказать моральную поддержку братьям по разуму” , - предположила Н.В . Карачинцева в статье “Почему Абрикосовая ? Потому что тепло” [Карачинцева , 1998]. В Красноярске подобных наименований зафиксировано не было. 2.1.3. Третью группу лексики сост авляют прилагательные , обозначающие характеристики самих улиц . Например , в Красноярске (1,5%) – пер . Косой , пер . Узкий , ул . Фигурная , пер . Криволинейный и др . В Новокузнецке наряду с внешним описанием улицы (6%) - пер . Глухой , ул. Холмовая , ул . Тенистая , ул . Логовая , ул . Лучевая и др ., функционируют так называемые “позитивы” (10%) - пер . Дворцовый , ул . Абрикосовая , ул. Алмазная , пер . Морской , пер . Жасминовый , пер . Каштановый и др . Появление большого количества позитивов объясняется спецификой заселения Нов окузнецка . Приезжающие на строительство рабочие жили в чрезвычайно тяжелых условиях , чтобы как-то скрасить свой быт , они давали имена улицам , связывая их со своим родным домом. 2.1.4. Четвертую группу составляют наименования , называющие городские объекты ( 5,5% в Новокузнецке , 7% в Красноярске ). В красноярской годонимии данные названия присутствуют в виде прилагательных ( ул . Дачная , ул . Складская , ул . Промышленная , ул . Гаражная , ул . Стадионная и др .). В Новокузнецке наряду с прилагательными ( пер . Трестовски й , пер . Рудничный , пр . Кузнецкстроевский , ул . Вокзальная и др .), функционируют наименования-существительные ( ул . ДОЗ , ул . Точилино , ул . Топольники ). 2.1.5. В пятую группу входят лексемы , обозначающие имена предметов , веществ и материалов , связанных с произ водственной жизнью города (по 5% в Новокузнецке и Красноярске ). Большинство наименований входит в круг общеупотребительной лексики ( ул . Алюминиевая , ул . Тракторная , ул. Динамитная и др . – в Новокузнецке ; ул . Каменная , пер . Нефтяной , ул. Турбинная и др . – в Красноярске ). Функционируют также годонимы , являющиеся профессионализмами . В Красноярске зафиксировано одно наименование - это ул . Клинкерная (клинкер – прочный огнеупорный и водонепроницаемый искусственный камень , а также обожженное до спекания цементно е сырье ) [Ожегов , 1999]. В Новокузнецке подобных онимов около 10, это связано со спецификой промышленного города . Например , ул. Шамотная (шамот - обожженная до спекания глина , а также огнеупорный кирпич из такой глины ), ул . Антрацитная (антрацит – каменны й уголь высшего качества ), ул. Прокатная (прокатка – горячая обработка металла путем давления , обжима его между вращающимися валками в особых станах для придания ему нужной формы профиля ), ул . Электролизная (электролиз – разложение (растворение , распад ) в ещества на составные части при прохождении через него электрического тока ) [Ожегов , 1999] и др. 2.1.6. Данную группу составляют наименования людей по профессии и роду занятий , национальности , общественным ролям , а также , обозначающие группы лиц , которые оц ениваются обществом положительно (12% в Новокузнецке , 6 % в Красноярске ). Например , в Новокузнецке – ул. Забойщиков , пр . Металлургов , проезд Коммунаров , ул . Туристская , ул . Депутатская и др .; в Красноярске – ул . Текстильщиков , ул . Лесопильщиков , ул . Новат оров , ул . Новоселов и др. 2.1.7. Самую обширную группу лексики составляют антропонимы - собственные имена людей (22% в Новокузнецке , 52% в Красноярске ). Большинство из них функционирует “в одиночку” ( пер . Чернышевского , пер. Чапаева , ул . Грдины , ул . Гогол я , ул . Сусанина – в Новокузнецке ; ул. Баумана , ул . Айвазовского , ул . Горького , ул . Толстова – в Красноярске ), некоторые могут сочетаться либо с именем ( ул . Аркадия Гайдара , ул . Веры Соломиной , ул. Мориса Тореза , ул . Жени Стожкова – в Новокузнецке ; ул. Павл ика Морозова , ул . Лиды Прушинской , ул . Ладо Кецховели – в Красноярске ), либо с “титулом” ( ул . Академика Киренского – в Красноярске ; в Новокузнецке не зафиксировано ). 2.1.8. Данную группу составляют лексемы с локативной семантикой (по 20% в Новокузнецке и К расноярске ). Топонимы можно разделить на два типа : топонимия страны ( пер . Биробиджанский , ул . Архангельская , ул. Муромскоя , ул . Иртышская , ул . Казбекская – в Новокузнецке ; ул . Бийская , ул . Брестская , ул . Кишиневская , ул . Минская – в Красноярске ) и топоними я области ( пер . Киселевский , ул . Кондомская , ул . Кемеровская , ул . Мундыбашская ) и края ( ул . Ачинская , ул . Енисейская , ул . Канская и др .). 2.1.9. В девятую группу входят лексемы , имеющие временную семантику (2% в Новокузнецке , 3% в Красноярске ), в том числе названия времен года , наименования месяцев , указание дат определенных событий и их годовщин . Например , пер . Январский , ул . Весенняя , ул . Вечерняя , ул . 9 января и др . – в Новокузнецке ; ул . Майская , пер . Октябрьский , ул . 3 августа , ул . 30 июля , ул . 60-летия СССР и др . – в Красноярске . Около 3% наименований имеют непрозрачную семантику , например , пер. Амзасский , пер . Ангренский , ул . Белостоунная , ул . Сангарская , ул. Сунская и др . Мотивация таких годонимов остается неясной как для горожан , так и для автора ра боты. Таким образом , годонимия современного города охватывает достаточно широкий круг лексики , включающий как общеупотребительные наименования , так и профессиональные . Наиболее полно в названиях улиц Новокузнецка и Красноярска представлены антропонимы (22% и 52% соответственно ) и топонимы (по 20%). Включение в красноярскую годонимию большого числа антропонимов (на 30% больше , чем в Новокузнецке ), на наш взгляд , показывает значимость для Красноярска увековечивания памяти людей , деятельность которых связана с городом . Количество улиц , названных по профессии жителей , в Новокузнецке превышает в 2 раза , в этом мы видим специфическую черту крупного промышленного города. 2.2. Годонимия в семантическом и семиотическом аспектах Изучение годонимии современного города в семантическом и семиотическом аспекта х позволяет найти специфические черты , отличающие его языковой облик от других . Наименования внутригородских объектов зачастую отражают историю развития города с момента основания и до настоящего времени. Как уже отмечалось во Введении , принципы семантичес кой и семиотической классификации годонимов были представлены в работе Т.В. Шмелевой «Современная годонимия : семантика и семиотика» [Шмелева , 1991]. 2.2.1. Семантика годонимов В своей работе Т . В . Шмелева противопоставляет два типа годонимов : ориентирующие и характеризующи е [Шмелева , 1991]. 2.2.1.1. Среди ориентирующих годонимов (58% в Новокузнецке и 78% в Красноярске от всех семантических годонимов ) можно выделить две группы : внутренние и внешние . К внутренне ориентирующим относятся : а ) годонимы , выбирающие в качестве объе кта ориентации здание или сооружение , являющееся продуктом человеческого труда , например , ул. Кирзаводская (кирпичный завод ) , пер . Элеваторный , ул . ДОЗ (ДОЗ - деревообрабатывающий завод ) , ул. Хлебозаводская и др. – в Новокузнецке ; ул. Мелькомбинатовская , у л . Вокзальная , ул . Аэровокзальная , ул . Деповская и др . – в Красноярске ; б ) годонимы , ориентирующие на какой-либо природный объект , например , ул . Прудовая , ул . Сосновый Лог , ул . Логовая , пер. Каменногорский , ул. Осиновая Речка и др . – в Новокузнецке ; ул . З аречная , ул. Боровая , ул . Приручейная , ул . Рощевая и др . – в Красноярске. “Природоориентирующие” годонимы чаще всего называют реалии , находящиеся в городе не в единственном экземпляре (пруд , ручей , лог , овраг и т.д .), поэтому свою ориентирную функцию они в ыполняют на достаточно небольших участках города . Номинации , ориентирующие на производственные объекты , кроме обобщающих наименований (завод , базар , рынок и т.д .), “работают” в масштабах всего города (кирпичный завод , элеватор , мелькомбинат и т.д .). Втору ю группу годонимов составляют внешние ориентиры (т.е . объектом ориентации служит что-либо , не принадлежащее городу , чаще всего какой-либо другой город ). По словам Т.В. Шмелевой , внешне ориентирующие годонимы изначально соответствовали названию того города, к которому вели , т.е . улицы с такими названиями должны были лежать на окраине и являться так называемым “началом пути” . Данный принцип наименования распространен в Москве : Ленинградский проспект , Дмитровское шоссе , Варшавское шоссе [Шмелева , 1991]. Внешн е ориентирующие годонимы и в Новокузнецке и в Красноярске не выполняют ориентирную функцию и присваиваются произвольно. 2.2.1.2. Отдельно можно выделить годонимы , имеющие метонимическую ориентацию (т . е . в семантике названия присутствует элемент , каким-либ о образом связанный с объектом ориентации ). Например , в Новокузнецке ул . Запсибовцев находится в “запсибовской” части Новоильинского района , где все дома были построены для рабочих ЗСМК (Запсиба ) , ул . Металлургов начинается у площади Побед , находящейся на территории металлургического комбината (КМК ) и др . В Красноярске к данной группе можно отнести ул . Энергетиков , находящуюся в одноименном районе , ул . Плодовую и ул . Ягодную , идущие вдоль Плодово-ягодной станции , ул. Шинную , ориентирующую относительно посел ка Шинников и др . В обоих городах зафиксировано около 10 годонимов , имеющих метонимическую ориентацию. 2.2.1.3. Ориентирующим названиям противопоставляются характеризующие . Эта группа составляет в системе годонимов Новокузнецка 42% , Красноярска – 22% от в сех семантических имен . Они в свою очередь делятся на 4 типа . 2.2.1.3.1. К первому типу относятся названия улиц , в семантике которых присутствует элемент , описывающий внешний облик улицы (около 62% от всех характеризующих годонимов в Новокузнецке , в Красн оярске – около 40%) Например , ул. Грунтовая , ул. Лесная , ул . Ровная , ул . Горная , пер . Кленовый , ул. Заливная , ул . Безводная , ул . Уклонная и др . – в Новокузнецке ; ул . Кольцевая , пер . Тихий , ул . Кривая , ул . Фигурная и др . – в Красноярске. К этому типу можно отнести еще ряд годонимов Новокузнецка с модальностью желательности , так называемые “позитивы” . Оним несет информацию о “лице” улицы , но не соответствует и никогда не соответствовал ее фактическому облику . Например, пер. Гранатовый , пер. Морской , ул . Виног радная , ул. Абрикосовая и др . Появление таких номинаций связано со спецификой зарождения города . Приезжающие на строительство добровольцы давали подобные названия улицам , чтобы чувствовать себя на новом месте уютнее. 2.2.1.3.2. Вторую группу характеризующи х названий составляют номинации , имеющие семантику соотнесения или сравнения с другими улицами (в Новокузнецке – 10%, в Красноярске – около 50%). Например , ул. Внутренняя , ул . Западная , ул . Отдаленная , ул . Верхне Редаково , пер. Крайний , ул . Верхняя Вос точная , пер . Главный и др . – в Новокузнецке ; ул. Внутриквартальная , ул . Параллельная , ул . Конечная , ул . Западная и др . – в Красноярске. 2.2.1.3.3. Следующий тип характеризует жителей улицы по роду их занятий (16% в Новокузнецке ). Например , пер . Сестринск ий , ул . Слесарная , пер. Торговый , ул. Горняцкая , ул . Крестьянская , ул . Первостроителей , ул. Студенческая , ул . Учительская и др. Как уже отмечалось ранее , Новокузнецк – город многонациональный . Его этническое многообразие нашло отражение в следующих годоним ах : ул. Татарская , ул . Белорусская , ул . Украинская , ул . Молдаванская и др . Причину появления в городе такого “экзотического” наименования , как ул. Мексиканская , выяснить не удалось. Для красноярской годонимии наименование улиц по профессии жителей не явл яется актуальным . Названия типа ул . Шиферников , ул . Цементников , ул. Энергетиков относятся к метонимически ориентирующим (см . пункт 2.2.1.2.). 2.2.1.3.4. К четвертому типу характеризующих номинаций относятся названия , связанные со спецификой профессии жите лей , с предметами и реалиями труда (в Новокузнецке около 12%). Например , пер . Динамовский , ул. Мебельная , ул . Монтажная , ул . Шпальная , ул . Паровозная , ул. Динамитная , ул. Локомотивная , ул . Шамотная (шамот – сорт огнеупорной глины , из которой изготавливают кирпичи для доменных и мартеновских печей ), ул. Прокатная (прокатка – вид обработки стали ) и др . Красноярские годонимы ул . Алюминиевая , ул . Клинкерная , ул . Шелковая , пер . Нефтяной являются метонимически ориентирующими наименованиями (см . пункт 2.2.1.2.). Таким образом , в новокузнецкой и красноярской годонимии большинство семантических наименований являются ориентирующими (58% и 78% соответственно ). В Красноярске из 4 групп характеризующих наименований используются только две (описывающие внешний облик ули цы и имеющие семантику соотнесения с другими ). Характеристика жителей улицы и их профессии в красноярской годонимии не является актуальной , тогда как в Новокузнецке данная группа составляет 28%. В этом , на наш взгляд , проявляется специфика строительства г о рода . Рабочие , селившиеся рядом “по цехам” , описывали свою улицу , применяя те реалии , с которыми они сталкивались ежедневно. 2.2.2. Семио тика годонимов К семиотичным относятся годонимы , отражающие круг понятий и реалий , ценимых обществом [Шмелева , 1991]. Новокузнецк зарожд ался вокруг строительной площадки Кузнецкого металлургического комбината . Все силы были брошены на его возведение , пуск цехов и увеличение темпов выплавки металла . Застройке и развитию Новокузнецка уделялось минимум внимания , а с началом Великой Отечестве н ной войны о самом городе практически забыли . Все отдавалось фронту . Таким образом , Новокузнецк начал облагораживаться только в пятидесятые годы , когда и началась массовая застройка города . Стали появляться новые улицы , обустраиваться центр города . В номин а ции внутригородских объектов становится ярко выраженной семиотическая ориентация (в настоящее время около 30% всех улиц являются семиотичными ). Т . В . Шмелева выделяет два типа семиотики внутригородских объектов : демонстративный и меморативный [Шмелева , 199 1]. 2.2.2.1. Названия , образованные по демонстративному принципу (18% - в Новокузнецке ), предъявляют круг ценимых обществом понятий , символов , реалий . В Новокузнецке к демонстративным годонимам относятся : ул . 1 Мая , ул. 40 лет Октября , ул . 9 января , ул . К ремлевская , ул . Парижской Коммуны , ул. Советской Армии , ул . Пятилетки , ул . Стахановская и др . Приведенные примеры относятся к общесоюзному кругу понятий . Среди демонстративных годонимов можно выделить номинации , характерные для Новокузнецка . Например , пр . Энтузиастов - назван в честь ударников-строителей КМК (в Красноярске подобная номинация имеет статус общечеловеческих ценностей ); пр . Кузнецкстроевский - получил имя одной из крупнейших социалистических строек Советского Союза и др. 2.2.2.2. Более ярко в Новокузнецке представлен меморативный принцип , в соответствии с которым образовано около 82% всех семиотичных номинаций . Он “прикрепляет” к улице имя лица или события , совершая акт его увековечивания . Среди меморативных номинаций по тематическому принципу можно выделить 6 типов. 2.2.2.3. К первому можно отнести названия , связанные с зарождением города , Кузнецкстроем и КМК . Например , ул . им . И.П . Бардина - главного инженера Кузнецкстроя и КМК ; ул . им . Р.В . Белана - директора КМК в военные и послевоенные го ды (с 1939 по 1953 гг .); ул . им . А.С . Филлипова - одного из первостроителей КМК , легендарного “человека-экскаватора” , чья бригада в десятки раз перевыполняла план , а в 1932 году установила мировой рекорд по выемке вручную земельного грунта ; пр . им . М.К . Курако - мастера доменного дела ; ул . им . С.М . Франкфурта - руководителя Кузнецкстроя ; ул . им . 26 июня - в этот день в 1938 году трудящиеся г . Сталинска (с 1961 г . Новокузнецка ) впервые принимали участие в Выборах депутатов в Верховный Совет РСФСР и др . 2.2.2.3.1. Ко второй группе относятся годонимы , связанные с другими предприятиями Новокузнецка (Новокузнецкий алюминиевый завод , Западно-Сибирский металлургический комбинат и другие ). Таких улиц в городе не так много , среди них , например , ул . им . Л.С . Кли масенко - первый директор ЗСМК ; ул. им . И.М . Звездова - начальник "Сибметаллургстрой ", под руководством которого были запущены в ход восьмая коксовая батарея КМК , печи на заводе ферросплавов и т.д .; ул . им . Л.А . Бугарева - первый директор алюминиевого за вода и др. 2.2.2.3.2. Данную группу составляют улицы , названные в честь людей , ставших героями социалистического труда , почетными гражданами Новокузнецка . Например , ул . им Г.П . Курбатова - врача , с 1965г . возглавлявшего городскую клиническую больницу № 1; ул. им А.А. Копылова - служащего УВД , трагически погибшего при исполнении служебных обязанностей ; ул. им. Н.Н . Смирнова - хирурга , с чьим именем связано открытие в Новокузнецке первого хирургического отделения. 2.2.2.3.3. К четвертой группе относятся те названия , которые получили имена жителей города , участвовавших в Великой Отечественной войне . Например , ул . им . Братьев Годеновых - новокузнечане , героически погибшие в годы войны ; ул . им Н . Руднева - участник войны ; ул . им . 11-й Гвардейской Краснознам енной армии – была сформирована из добровольцев-новокузнечан , принимала участие в битве за Москву в 1941 году , в Смоленском сражении ; ул. им . В . Соломиной - молодая новокузнечанка , погибшая в годы войны. 2.2.2.3.4. Пятую группу составляют названия улиц , но сящих имена людей , внесших значительный вклад в развитие науки и искусства . Например , улицы имени Циолковского , Сеченова , Достоевского , Батюшкова , Чаадаева , Щепкина , Дарвина и др. 2.2.2.3.5. В данную входят номинации , представляющие имена революционеров и видных политических деятелей . Например , улицы имени Орджоникидзе , Обнорского , Петракова и др . Новокузнецк , как и любой советский город , увековечил имена великих идеологов партии : К.Маркса , В.Ленина , Ф.Энгельса , но , в отличие от Красноярска , расположены о ни не в центральной части города ( ул . Ленина – центральная улица Кузнецкого района ; улицы Маркса и Энгельса находятся в Куйбышевском районе ). Таким образом , в Новокузнецке зафиксированы меморативные годонимы двух видов : 1) названия улиц в честь людей и с обытий , известных и ценимых всеми россиянами , имеющих “общенациональное и общемировое значение” ; 2) названия улиц в честь героев и событий “местного” , внутригородского характера (таких номинаций почти половина 42%). Т. В. Шмелева отмечает , что система г одонимов Красноярска в целом семиотична (около 80% всех наименований ). В демонстративной части семиотических годонимов (около 45%) запечатлены следующие понятия : общечеловеческие ценности (мир , прогресс , история , просвещение , конституция , дружба , труд ), кл ассовые и пролетарские реалии (борьба , диктатура пролетариата , коммунизм , революция , республика ), социальные институты (армия , профсоюзы , комсомол ), газеты (“Правда” , “Пионерская правда” , “Красноярский рабочий” ), символы революционного обновления (новая ж и знь , новая заря , звезда ), группы людей , почитаемых обществом (авиаторы , изыскатели , герои страны , энтузиасты ). Меморативный принцип наименования улиц в современной годонимии признан топонимистами ведущим [Шмелева , 1991]. В Красноярске около 56% семиотиче ских годонимов названы в соответствии с данным принципом , при этом общесоюзный состав “почитаемых” лиц в 3 раз превышает собственно красноярский (72% и 28% соответственно ). В Новокузнецке из 246 меморативных годонимов 42% названы в честь новокузнечан , т.е. в полтора раза больше , чем в Красноярске . Таким образом , годонимия Красноярска в целом является семиотической (80%), в отличие от Новокузнецка (30%). Среди семантических наименований в Новокузнецке и Красноярске наиболее широко представлены ориентирующие годонимы (58% и 78% соответственно ). В Новокузнецке большое количество названий , характеризующих улицу по роду занятий жителей , связано со спецификой строительства промышленного города . Ведущим принципом семиотического наименования улиц в обоих городах я вляется меморативный (82% в Новокузнецке , 56% в Красноярске ). В Новокузнецке улиц , названных в честь известных горожан , в 1,5 раза больше . Глава 3. Современная городская эмпоронимия Эмпоронимия (от греч.‘ торговля’ + оним ) является одним из основных элементов в лингвистич еском описании современного города . Новокузнецкая и красноярская эмпоронимия имеет сходные черты , которые , на наш взгляд , можно выявить , используя лексикологический и ономасиологический аспекты анализа . В третьей главе настоящего дипломного сочинения испо л ьзуются данные и примеры эмпоронимов Красноярска , описанные в работе И.Г. Гейман “Красноярская эмпоронимия (1991 – 1995 гг .)” [Гейман , 1996], Т.А. Сальниковой “Современная городская эмпоронимия в контексте формирования рекламного образа магазина (на материа л е текстов городской печати и эпиграфики Красноярска )” [Сальникова , 2000] и опыт собственного исследования и наблюдения. 3.1. Эмпороними я с точки зрения лексикологии Эмпоронимия современного города очень разнообразна . Стандартная модель построения номинации выглядит следую щим образом : номенклатурная номинация + собственно эмпороним (например , магазин “Рябина” , павильон “Тропик” , киоск “Ольга” ) [Капанадзе , Красильникова , 1982. С .283]. В Новокузнецке были зафиксированы 10 номенклатурных терминов : магазин, киоск, павильон, са лон , торговый дом, торговый центр , автоприцеп, бутик, торгово-развлекательный комплекс, зал. Первые три , а именно : магазин , киоск , павильон встречаются достаточно часто во всех городах России , в том числе и Красноярске . Эти термины вошли в языковое сознани е горожан и не вызывают каких-либо неудобств в их понимании и употреблении . Номинация салон имеет три разновидности : • салон ( Салоны “Прикид” , “Обувь из Европы” ); • магазин - салон / салон-магазин ( Магазин-салон “ MUSTANG ”, салон - магазин “Антик” ) – данные ном инации , по мнению имядателей , отличаются более высоким качеством обслуживания в последнем ; • салон + квалитатив ( Ювелирный салон “ MASTER ” , салон мебели “Фронда мебель” ). Присутствие в эмпорониме термина салон говорит о престижности , качестве товара [Гейман ,1996]. Автоприцеп как вид торгового объекта в Красноярске встречается редко , в основном это пункты , так называемого быстрого питания (“ Хот-дог” , “Чудо Картофель” ). В Новокузнецке автоприцепы и как торговая точка , и как номенклатурная номинация получили гораздо большее распространение , это своеобразный продуктовый “киоск на колесах” ( А /п “Сибирский хлеб” , “Молоко” и др. ). Номенклатурный термин зал (обувной зал “РоссИта” ) в Красноярске зафиксирован не был . Номинация зал является синонимом салона , с точки з рения имядателя это удачный рекламный ход , чтобы выделиться из целого ряда салонов российской и итальянской обуви . Торговый объект , именующийся торгово-развлекательный комплекс (в Новокузнецке “Ильинский” ) в красноярской городской среде находится в стадии строительства . В новокузнецкой эмпоронимии не встретились термины торговый комплекс (в Красноярске “Квант” ), торговый квартал (в Красноярске “На Свободном” ) и галерея (в Красноярске “Галерея немецкой моды” ), зафиксированные в Красноярске в 2002 году. На н аш взгляд , следует говорить о постепенном внедрении в языковое сознание горожан номенклатурных терминов комплекс и квартал с семантикой “всеохватности” , т.е . места , где можно купить все необходимое. Теперь перейдем к анализу собственно эмпоронимов , т.е . те х наименований , которые мы видим непосредственно на вывеске . В результате изучения зафиксированных наименований торговых предприятий (342 новокузнецких номинации ) была выявлена следующая типология , основанная на классификации Т. В. Шмелевой [Шмелева ,1989. С .20-21]. Имена магазинов Новокузнецка позволяют выделить 10 смысловых групп лексем . 3.1.1. Предметная лексика (29%). Это самая обширная группа , включающая названия предметов , продуктов , лексемы обобщающей семантики . Например , “Меха и кожа” , “Подарки” , “Офисная мебель” , “Кузнецкий инструмент” , “Инструмент” , “Мой компьютер” и др . В красноярской эмпоронимии названия с предметной семантикой более многочисленны – 40% (например , “Обувь из Европы” , “Златая цепь” , “Обои” , “Диваны и диванчики” ) . 3.1.2. Имена лиц (22%). В эту группу включаются имена сказочных , литературных и мифологических героев (например , “Данко” , “Чипполино” , “Самоделкин” , “Гера” и др .), личные имена владельцев и членов их семей (например , “Ольга” , “Прокина О.П.” , “Друговы” и др .). В Красноярск е это вторая по популярности группа слов , используемых для наименования торговых объектов (более 60 эмпоронимов ), примерами могут служить следующие номинации : “Школьник” , “У Демьяна” , “Гамлет” , “Марко Поло” и др. 3.1.3. Названия , имеющие “природную” семант ику : названия животных и растений , метеорологических явлений и т.п . (8% в Новокузнецке ). Например , “Улитка” , “Банановый какаду” , “Скалярии” , “Радуга” , “Репка” , “Рябина” , “Ландыш” ; В Красноярске эта часть эмпоронимов составляет около 7%, т.е . почти столько же , сколько и в Новокузнецке . Следует отметить , что большинство цветочных киосков в Красноярске носят названия цветов ( “Орхидея” , “Нарцисс” , “Фиалка” ). Данная тенденция не характерна для эмпоронимии Новокузнецка , где чаще используется нейтральная номинаци я “Цветы”. 3.1.4. Лексика пространственной и локальной семантики (примерно по 4%). Например , “Планета” , “Старый град” , “Тропик” , “На углу” , “На левом” и др . В красноярской эмпоронимии эта группа также достаточно продуктивна (“На Речном” , “Правый берег” , “М ичуринский” и др. ) . 3.1.5. Иноязычная лексика (43 названия в Новокузнецке ). Следует отметить , что современная эмпоронимия использует иноязычную лексику для обозначения торговых точек , предлагающих товары известных зарубежных фирм , таким образом , название м агазина служит сигналом к прочтению его как “ Здесь можно приобрести качественную обувь , произведенную итальянской фирмой “ FABIANI ” . Например , в Новокузнецке магазин-салон “ MUSTANG ” ; салон итальянской обуви “ FABIANI ” ; салон-магазин “ЕССО” ; салон-магазин “ ANGIO ” , в Красноярске магазин “ Philips ” , салон “ Estee Lauder ” , Дом немецких обоев “ Rasch ”. В другую подгруппу входят названия , не являющиеся собственными названиями фирм-производителей (например , ювелирный салон “ MASTER ” , мебельный салон “Эсквайр” , салон “ Велком” , салон “ Stile -плюс” ). В эпиграфике при передаче названий широко используется латиница , транслитерация , написание в русской и латинской графике (например , в красноярской эмпоронимии магазин “ Enigma / Тайна” , в Новокузнецке салон “ PODIUM - ПОДИУМ” ). 3.1.6. Лексика с семантикой престижности и положительной оценочности (около 10%). В красноярской эмпоронимии для выражения престижности наиболее частотными по употреблению являются лексемы престиж , элита , люкс , эксклюзив ( например , салон сантехники “Прест иж лайт” , магазин “Люкс” , павильон “Элитпарфюм” , магазин-салон “Эксклюзив свет” ). В Новокузнецке семантику престижности и положительной оценки чаще несет само слово (например , салоны “Графиня Зоя” , салон “СиньОр” , “Коллекция” , салон-магазин “Персона” , имид ж-салон “Леди” ) . И в Новокузнецке и в Красноярске широко используется элемент евро- при образовании названий магазинов . Во многом это связано с тем , что для культурного русского человека Европа является неким ценностным ориентиром [Шмелева , 1989]. Наприме р , “Обувь из Европы” , “Европейские кухни” , “Евромебель” , “Евродом” , “ЕвростройГипс” . 3.1.7. Лексика с семантикой ментальной сферы . Эта группа наименований традиционно небольшая (в Красноярске зафиксировано 8 лексем , в Новокузнецке - 3). Сохраняется тенденц ия давать имена с семантикой ментальной сферы торговым объектам , занимающимся продажей “интеллектуальной” продукции , в основном книг . Например , “Мечта” , “Эрудит” , “Книжный мир” – в Новокузнецке ; “Знание” , “Мысль” – в Красноярске . 3.1.8. Временная лексика (около 1%). Например , “Зима” , “Сезон” . Наименования этой группы в красноярской эмпоронимии также не являются продуктивными (зафиксировано 6 лексем ). Например , “Весна” , “Сезонная обувь” , “Золотая осень”. 3.1.9. Терминологические номинации (7 наименований ). Например, “Минимаркет” , “Шоп”. В Красноярске эта группа более многочисленна : “Аптечная лавка” , “Матрасная студия” , “Центр кухни” , “Галерея моды” и др. 3.1.10. Пословично-поговорочная тематика . В данную группу включены наименования , обыгрывающие фольклорны е единицы языка . Например , мебельный магазин “ 7/1” - семь раз отмерь , один отрежь ; “Почти даром” – один из излюбленных ответов продавцов на восточном базаре , где торгуют привозными фруктами и овощами ; “От Зайчика” – Зайчик – один из героев детского фолькл ора , приносящий подарки и сладости в награду за послушание и хорошее поведение . В красноярской эмпоронимии подобные наименования зафиксированы не были. Относительно новым для красноярской эмпоронимии можно считать явление трансонимизации – перенос названий городов , улиц , штатов , государств на наименования торговых предприятий “Невский” , “Кронштадт” , “Техас” , “Порт-Артур” , “Маленькая Италия” [Сальникова , 2000.]. Для Новокузнецка данное явление не характерно , удалось зафиксировать только одну подобную номинац ию магазин “Даллос” . Следует отметить , что в Новокузнецке не были зафиксированы имена , называющие социальные институты или объединения (в Красноярске , например , “Агропром” , “Птицепром” ). Слабо представлены наименования магазинов со звуковой семантикой (в К расноярске , например , “Аккорд” , “Водопад” , “Тик-так” , “Шум дождя” ; в Новокузнецке киоск “Ритм” ), а также названия , имеющие семантику цвета ( магазин “Белый камень” ), в отличие от Красноярска , где на вывески “выходит” золотой цвет , являющийся показателем соц иальных устремлений общества , кроме того , вступающий в семиотическую полемику с красным (например , “Золотой рог” , “Золотой теленок” , “Золотая роза” ) [Гейман , 1996]. В красноярской эмпоронимии не представлена группа с пословично-поговорочной тематикой. Таки м образом , объем лексики , привлекаемый к наименованию торговых предприятий , весьма разнообразен . В Новокузнецке и в Красноярске пользуются популярностью одни и те же группы слов : предметная лексика , имена лиц , названия с “природной” семантикой , заимствова н ные имена. 3.2. Ономасиологический подход к изучению эмпоронимии . Способы номинации эмпоронимов Ономасиологический подход предполагает движение от объекта к его имени . В ономасиологическом подходе исходная данность – именуемый объект . Задача исследователя – выяснить , какие стороны объекта прикре пляют к нему имя , обеспечивая мотивированность [Шмелева , 1989. С .25]. В Новокузнецке информативные названия составляют более 30% от общего числа зафиксированных эмпоронимов (например , “Продукты Алтая” , “Скалярии” , “Дары моря” , “Русский лен” ), в Красноярске – 25% [Сальникова , 2000]. В основе мотивированного наименования магазина могут лежать элементы ситуации купли /продажи , которая , по мнению Т.В. Шмелевой [Шмелева , 1989. С .26], состоит из : Субъекта (Суб ) - тот , кто продает ; Объекта (Об ) – то , что продают ; А дресата (Адр ) – тот , кто покупает ; Квалификатива (Кв ) – характеристика способа осуществления ситуации ; Локатива (Лок ) – место осуществления ситуации купли /продажи ; Географического положения этого места (Гео ); Темпоратива (Темп ) – время осуществления ситуаци и. Объект лежит в основе около 17% всех зафиксированных мотивированных наименований предприятий торговли (например , “Наша пряжа” , “Мир белья” , “Деловая книга” , “Новые двери” , “Европейские продукты” ); Субъект - более 5% новокузнецких магазинов ( “Проткина О. П.” , “Покушай у Ксюши” , “Друговы” , “От Зайчика” ); Географическое положение – 4 % (например , “У “ Терси ” ” – киоск находится рядом с рестораном “Терсь” ; “Сибирь” – магазин расположен около одноименного кинотеатра ; “Музей искусств” ; “Магазин под аркой” ); Ад ресат – более 10 номинаций (например , “Евромастер” , “Самоделкин” , “Эрудит” ); Квалификатив : “Заказной” ; Темпоратив : “Сезон”, “Зима”. В новокузнецкой эмпоронимии почти не представлены многоэлементные номинации , зафиксировано лишь несколько примеров (Об + Адр “Товары для женщин” , Об + Гео “Обувь из Европы” ), в отличие от Красноярска , где многоэлементная модель построения наименования весьма продуктивна (например , Об + Адр “Все для Вас” , “Европейская обувь для Вас” ; Суб + Об “Мебель от производителя” ; Об + Гео “Шторы из Франции” , “Парфюм на Енисее” ; Об + Лок “ Kodak на Мира” , “ Bosch на Речном” и др .). Современная эмпоронимия в Новокузнецке и Красноярске использует одни и те же способы наименования : 1. Онимизация апеллятива (Новокузнецк – около 45%, Красноярск – более 50%). Например , “Тесто” , “Папирус” , “Сказка” , “Круиз” – в Новокузнецке “Жалюзи” , “Хозяюшка” , “Фантазия” – в Красноярске . 2. Сложение (Новокузнецк - около 11%, Красноярск – 16%) в том числе : • сложение усеченных основ (например , “Домостроитель” , “Тр анстехсервис” , “Сибремсервис” – в Новокузнецке ; “Ниди” – Нина + Дима – владельцы магазина – в Красноярске ); • сложение с аналитическим прилагательными (например , “Фанспорт” , “Экспомебель” , “Электромир” – в Новокузнецке , “Авторай” , “Еврообувь” – в Краснояр ске ); • сложение с сокращенными прилагательными (например , “Новокузнецкмебель” , “Запсибуголь” – в Новокузнецке ); • сложение с частями сложносокращенных заимствований (например , “СКлайн” , “ИнтерАктив” в Новокузнецке ; “Теплолюкс” , “Аква Блюз” , “Престижлайт ” – в Красноярске ). 3. Составные наименования (в обоих городах около 25%), в том числе : • предложно-падежные конструкции (например, “На углу” , “На левом” – в Новокузнецке ; “ На Взлетке” , “На стрелке” – в Красноярске ); • генитивные конструкции (например , “У Олега” , “Продукты у тещи” , “Покушай у Ксюши” – в Новокузнецке ; “У Демьяна” , “Мебель от производителя” , “У свекра” – в Красноярске ); • сочетание прилагательного и существительного (например , “Русский лен” , “Горячий хлеб” , “Деловая книга” , “Домашние работы” , “Старый град” – в Новокузнецке ; “Красный Яр” , “Добрый дядя” – в Красноярске ); • сочетание слов с предметным значением и локатива (например , “Обувь из Европы” , “Магазин под аркой” – в Новокузнецке ; “Шторы из Франции” , “Фурнитура со всего света” – в Красн оярске ). Как показывает собранный материал , субстантивная модель наименования наиболее продуктивна (Новокузнецк – около 75%, Красноярск – более 80%). Например , “Подорожник” , “Радуга” , “Светлица” , “Ландыш” – в Новокузнецке ; “Сундучок” , “Чистюля” , “Находка” – в Красноярске. Адъективная модель наименования менее продуктивна (например , “Славянский” , “Заказной” , “Ильинский” , “Озерный” – в Новокузнецке ; “Хороший” , “Центральный” – в Красноярске ). 4. Заимствования составляют около 10% в исследуемых городах , в том числе : • транслитерация (например , “Лайф” от англ . Life – жизнь ; “О 'кей Дом” от англ . О.К . – ладно , хорошо ; “Минимаркет” от англ . Market - рынок ; “Эсквайр” и др ); • трансонимизация (например , “ Mustang ” , “ RASH ” , “ FABIANI ” , “Л 'Эскаль” и др .). Таким образом , в современной эмпоронимии Новокузнецка и Красноярска используются одни и те же способы наименования примерно в равном процентном соотношении . К наиболее продуктивным относятся : онимизация апеллятива (45% и 50% соответственно ) и составные наименования (око л о 25%). Глава 4. Эпиграфика современного города 4.1. Общая характеристика эпиграфики Новокузнецка Эпиграфика является одной из характерных черт языка современного города . Следует отметить , что эпиграфические тексты (прежде всего тексты рекламных носителей ) и в Новокузнецке и в Красноярске существенно не отличаются . Подробное описание эпиграфики представлено в работах Т.В. Шмелевой [Шмелева , 1994а ], Л.К. Маликовой [Маликова , 2000] И.В. Березуцкого [Березуцкий , 1997], Н.И. Имайкиной [Имайкина , 1999], И.Г. Вертышевой [Вертышева , 2001] и др . В настоящем р азделе остановимся на общем описании современной городской эпиграфики. В современном городе эпиграфика является одним из важнейших элементов , характеризующих его лицо . Она включает тексты , расположенные на металлических конструкциях с названием и приветств ием на въезде в город (например , Новокузнецк приветствует гостей !; Красноярск ), таблички с названиями улиц и районов (например , пр . Металлургов , Кировский район , Новоильинский район ), тексты рекламных щитов-носителей (например , Воздушная мебель / Красноярс кий рабочий , 157; Магазин АКВАРЕЛЬ / т .42-22-98 / ул . Мичурина , 23 ), вывески с названиями магазинов (например , “Детский мир” ; “Ноградский” ), тексты объявлений о купле /продаже , выполненные горожанином “от руки” (например , Продам дом в Точилино . Усадьба 6 со ток . Вода . Все посадки . Т . 36-71-52 ) и т.д . Опираясь на три фактора (фактор пространства , фактор автора , фактор жанра ), выделенные Т. В. Шмелевой [Шмелева , 1994а ], охарактеризуем эпиграфические тексты Новокузнецка и Красноярска . 4.1.1. По фактору простра нства эпиграфику разделяют на 4 группы : уличную , магазинную , транспортную и учреждений . Уличная эпиграфика представлена текстами , расположенными на щитах-носителях (например , Чешский фарфор / И не только чешский / И не только фарфор / магазин Европа / Друж бы , 17, 47-60-44, Франкфурта , 4, 46-39-57 ), выносных металлических либо деревянных стендах (например , Электролампы , электроплиты , электропечи , электроконфорки , электронагреватели
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Талант появляется тогда, когда кончаются деньги.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, диплом по литературе "Языковой портрет современного сибирского города: опыт сопоставления (на материале Новокузнецка и Красноярска)", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru