Реферат: Шутки и остроты А. С. Пушкина - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Шутки и остроты А. С. Пушкина

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 59 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Шутки и остроты А . С . Пушкина Сообщение подготовлено на основе мат ериалов полного собрания анекдотов , остро т , шуток , эпиграмм и экспромтов , которые со брал из разных источников М . С . Козман . МП РИЦ "Культ-информ-пресс " Санкт-Петербург 1992 г . После одного обеда , на котором было выпито порядочное количество шампанского , Пушкин беседовал со знакомою ему дамо й . Нужно заметить , что дама была рябая . Какая-то фраза , сказанная Пушкиным , показалась ей не совсем приличной , и она заметила ему : — У вас , Александр Сергеевич , кажет ся , вглазах двоит . — Нет , сударыня,— отвечал он,— рябит . Во время пребывания Пушкина в Орен бурге , в 1833 году , один из местных помещиков приставал к нему , чтобы он написал ем у стихи в альбом . Поэт отказывался . Помещи к выдумал стратагему , чтобы выманить у нег о несколько строк . Он имел в своем дом е хорош ую баню и предложил ее к услугам дорогого юстя . Пушкин , выходя из бани , в комнате для одеванья и отдыха нашел на столе альбом , перо и чернильницу . Улыбнувшись шутк е хозяина , он написал ему в альбом : “Пушкин был у А-ва в бане” . Однажды в приятельской беседе оди н знакомый Пушкину офицер , некий Кондыба , спросил : — Скажи , Пушкин , рифму на рак и рыба . — Дурак Кондыба,— ответил поэт . — Нет , не то,— сконфузился офицер, — ну , а рыба и рак ? — Кондыба дурак,— подтвердил Пушкин . В кружке приятелей и люд ей любимых Пушкин не отказывался читать вслух свои стихи . Читал он превосходно , и чтен ие его в противоположность тогдашнему обыкнов ению читать стихи нараспев и с некоторой вычурностью , отличалось , напротив , полною прос тотою . Однажды вечером , перед тем ка к собравшимся надо было разъезжаться , его п опросили прочитать стихотворение , оканчивающееся так : И ничего во всей природе Благословить он не хотел . Только что окончив чтение , Пушкин замечает , что одна из слушательниц , молодая барыня по имени Варвара Ал ексеевна , зевнула , и мгновенно Пушкин произнес следующие четыре стиха : Но укротился пламень гневный Свирепых демоновских сил , И он Варвары Алексевны Зевоту вдруг благословил . Известно , что в давнее время должность обер-прокурора считалась доходною , и кто получал эту должность , тот имел всегда в виду поправить свои сред ства . Вот экспромт на эту тему , сказанный Пушкиным . Сидит Пушкин у супруги обер-прокурора N. Огромный кот лежит возле него на кушетке . Пушкин его гладит , кот выражает у довольствие мур лыканьем , а хозяйка приста ет с просьбой сказать экспромт . Шаловливый молодой поэт , как бы не слушая хозяйки , обращается к коту : Кот-Васька плут , кот-Васька во р , Ну , словно обер-прокурор . Известный русский писатель Иван Иванович Дмитриев однажды посе тил дом родителей Пушкина , когда последний был еще ребенком . Подшучивая над оригинальным типом лица мальчика и его кудрявыми во лосами , Дмитриев сказал : — Какой арапчик ! В ответ на это вдруг десятилетний внук Ганнибала неожиданно отрезал : — Да зато не рябчик ! Можно представить себе удивление и смущение присутствующих , которые поняли , что м альчик Пушкин подшутил над физиономией Дмитри ева , обезображенной рябинами . Спросили Пушкина на одном вечере п ро барыню , с которой он долго разговаривал , как он ее находит , умна ли она ? — Не знаю,— отвечал Пушкин очень строго и без желанья поострить,— ведь я с ней говорил по-французски . Глухой глухого звал к су ду судьи глухого . Глухой кричал : “Моя им сведена корова” .— “Помилуй,— возопил глухой тому в отве т,— Сей пустошью владел еще покойный дед” . Судья решил : “Почто ж идти вам бра т на брата , Ни тот и ни другой , а девка ви новата”. Будучи в Екатеринославе , Пушкин был приглашен на один бал . В этот вечер он был в особенном ударе . Молнии острот слетали с его уст , дамы непрерывно старались завладеть его вниманием . Два гвардейских офицера , два недавних кумира екатеринославских дам , не зная Пушки на и считая его каким-то “вероятно учители шкой” , порешили во что бы то ни стало “переконфузить” его . Подходят они к Пушкину и , расшаркиваясь самым бесподобны м образом , обращаются : — Mille pardons, не имея чести вас знать , но видя в вас образованного человека , позв оляем себе обратиться к вам за маленьким разъяснением . Не будете ли вы так любезны ска зать нам , как прав ильнее выразиться : “Эй , человек , подай стакан воды” или “Эй , человек , принеси стакан воды” ? Пушкин живо понял их желание подшу тить над ним и , нисколько не смутившись , отвечал серьезно : — Мне кажется , вы можете выразитьс я прямо : “Эй , человек , гони нас на водопой !” . Незадолго перед смертью Пушкин в А лександрийском театре сидел рядом с двумя молодыми людьми , которые беспрестанно , кстати и не кстати , аплодировали Асенковой , знамени той в то время актрисе . Не зная Пушкина и видя , что он равнодушен к игр е их любимицы , он и начали шептаться и заключили довольно г ромко , что сосед их дурак , Пушкин , обратившись к ним , сказал : — Вы , господа , назвали меня дураком . Я — Пушкин и дал бы теперь же каждому из вас по оплеухе , да не хо чу : Асенкова подумает , что я е й апл одирую . Один лицеист вскоре после выпуска из императорского Царскосельского лицея , в 1829 г оду , встретил Пушкина на Невском проспекте . Поэт , увидав на нем лицейский мундир , по дошел и спросил : — Вы , вероятно , только что выпущены из лицея ? — Да , т олько что выпущен с прикомандированием к гвардейскому,— ответил лицеист и в свою очередь спросил : — В ы тоже воспитывались в нашем лицее ? — Да . — А позвольте спросить вас , где вы теперь служите ? — Я числюсь по России,— ответил Пушкин . Когда А . С . Пу шкин учился в Царскосельском лицее , одному из его товар ищей довелось писать сгихи на тему восход а солнца . Тогда преподавателем словесности бы л там автор “Риторики” Н . Ф . Кошанский . Этот ученик , вовсе не имевший поэтического дара , сделал , впрочем , попытку и написал следующий неуклюжий семистопный стих : От запада встает великолепный царь природы . Далее стихотворение не подвигалось . Муч еник-стихотворец обратился к Пушкину с просьб ой написать ему еще хоть одну строку . Лицеист-поэт приписал под первым стихо м : Не знают — спать иль нет ? — смущенные народы . Неведомский — поэт , неведомый никем , Печатает стихи неведомо зачем . Александр Сергеевич во время своего пребывания в Царскосельском лицее задумал удрать в Петербург погулять . Отправляется к гувернер у Трико , тот не пускает , зая вив при этом , что он будет следить за ним . Пушкин махнул рукой на это заявлен ие и , захватив Кюхельбекера , удирает в Пит ер . За ними последовал и Трико . К заста ве первым подъезжает Александр Сергеевич . — Фамилия ? — спрашивает за ставный . — Александр Однако ! — отвечает поэт . Заставный записывает фамилию и пропускает едущего . За Пушкиным подкатывает Кюхельбекер . — Фамилия ? — спрашивает опять заставны й . — Григории Двако ! — отвечает товарищ Пушкина , придумавшего эту остроумную комбина цию . Заставный записывает и с сомнением качает головой . Подъезжает , наконец , гувернер . — Ваша фамилия ? — окликает его сто рож . — Трико . — Ну , врешь.— теряет терпение заставный ,— здесь что-то недоброе ! Один за другим — Одна-ко , Два-ко , Три-ко ! Шалишь , бр ат , ступай в караулку ! Бедняга Трико просидел целые сутки под арестом при заставе , а Пушкин свободн о покутил со своим товарищем . В 1834 году ходила в обществе по р укам эпиграмма : "В Академии наук заседает князь Дундук ...". Новый министр народного просв ещения граф Увароз встретил у Карамзи ных Пушкина , которому молва приписывала эту эпиграмму . Министр сказал поэту : — Вы роняете свой талант , позволяя себе осмеивать почтенных и заслуженных л юдей такими эпиграммами . Пушкин вскипел и ответил ему : — Ка кое право имеете вы де лать выговор , когда не смеете утверждать , что это мои стихи ? — Но все говорят , что ваши ! — возразил Уваров . — Мало ли что говорят ! А я вам вот что скажу : я на вас напишу стихи и напечатаю их с моею подписью . И действительно , ког да вскоре п осле этого разговора Уваров захворал , а на следники торопились опечатать его имущество в надежде , что он умрет , между тем как министр неожиданно выздоровел , Пушкин написа л стихотворение : “На выздоровление Лукулла” , к оторое и было напечатано в “М о сковском Наблюдателе” . Эта выходка принесла много неприятност ей поэту . В результате он получил вызов к Бенкендорфу и имел объяснение с ним , о котором рассказывал сам Пушкин . Приводим этот рассказ с сокращениями : “Вхожу . Граф с серьезной , даже со строг ой миной , впрочем , учтиво , ответил на мой поклон , пригласил меня сесть у стола vis-a-vis. — Александр Сергеевич ! Я обязан со общить вам неприятное и щекотливое дело п о поводу вот эгих ваших стихов . Хотя в ы и назвали их Лукуллом и переводом с латинского... но все русское общество в наше врг-мя настолько просвещено , что умеет читать между строк ... — Совершенно согласен и радуюсь з а развигие общества . Но позвольте узнать , кто эта жалкая особа , которую вы узнали в моей сатире ? — Не я узнал , а Уваров сам се бя узнал и проси .,1 обо всем доло жить государю . И даже то , как вы сказал и ему , что напишете на него стихи и подпишетесь под ними . — Сказал и теперь не отпираюсь ... Только именно эти стихи я написал не на него . — А на кого же ? — На вас ! Бенкендорф , вытаращив на меня гла за , вскрикнул : — Что ?!На меня ? А я , заранее восхищаясь развязкой ... три раза оборачиваясь к нему лицом , повтор ял : — На вас , на вас , на вас ! Тут уж Александр Христофорович , во всем своем величии власти , громовержцем подни маясь с кресла , схватил журнал и , под ойдя ко мне , дрожащей от злобы рукой т ыкая на известные места стихов , сказал : — Однако , послушайте , сочинитель ! Что ж это такое ? Какой-то пройдоха наследник ... (читает ) “Теперь уж у вельмож не стану нянчить ребятишек...” Ну это ничего ... ( продолжает читать ): “Теперь мне честность— тр ын-трава , жену обманывать не буду !.. ” Ну , и это ничего , вздор !.. но вот ужасное , непозволительное место : “Н воровать уже забуду казенные др ова” . А что вы на это скажете ? — Скажу только , что в ы не узнаете себя в этой колкости . — Да разве я воровал казенные дрова ? — Так , стало быть , Уваров воровал , когда подобную улику принял на себя . Бенкендорф понял силлогизм , сердито улы бнулся и промычал : — Гм ! Да !.. Сам виноват ... — Вы так и доложи те госуда рю . А за сим имею честь кланяться ваше му сиятельству” . Супругою твоей я так пл енился , Что если б три в удел достались мне , Подобные во всем твоей жене , То даром двух я б отдал сатане , Чтоб третью лишь принять он согласилс я. Рассказываю т о следующей подробнос ти свидания Пушкина с Императором Николаем Павловичем . Поэт и здесь остался поэтом . Ободренный снисходительностью государя , он дел ался более и более свободен в разговоре и , наконец , дошел до того , что незаметно для себя самого оперс я на с тол , который был позади него , и почти с ел на этот стол . Государь быстро отвернулс я от Пушкина и потом говорил : “С поэто м нельзя быть милостивым” . В то время как городская жизнь ра здражает и злит поэта , деревня , совершенно наоборот , в сравнении с его юными го дами , успокаивает его нервы , и он снова делается среди деревенской обстановки ясен душой и весел . Так , уехав осенью 1828 года в Малинники , деревню Тверской губернии , п ринадлежавшую П . А . Осипо-вой , он пишет отту да Дельвигу в ноябре : “Здесь очень весело . Прасковью Ал ександровну люблю душевно ; жаль , что она х ворает и все беспокоится . Соседи ездят смо треть на меня , как на собаку Мунито *. С кажи это графу Хвостову , Петр Маркович 2 зд есь повеселел и утомительно мил . На днях было сборище у одного с оседа ; я должен был туда приехать . Де ти его родственницы , балованные ребятишки , хот ели непременно туда же ехать . Мать принесл а им изюму и черносливу и думала тихо нько от них убраться ; но Петр Маркович их взбудоражил ; он к ним прибежал : “Дети ! Дети ! Мать вас об м анывает ! Не ешьте чернослива , поезжайте с нею— там бу дет Пушкин , весь сахарный , его разрежут , и всем вам будет по кусочку” . Дети разр евелись : “Не хотим чернослива , хотим Пушкин” . Нечего делать , их повезли , и они сб ежались ко мне , облизываясь , но увидев , чт о я не сахарный , а кожаный , совсем опешили” . В качестве камер-юнкера Пушкин очень часто бывал у высокопоставленных особ , кото рые в то блаженное время на всякий вы дающийся талант , как литературный , так и а ртистический , все еще продолжали смотреть как на н ечто шутовское и старались и звлечь из такого таланта как можно более для себя потешного . Пушкин был брезглив на подобные отношения к себе и горяч о протестовал против них меткими , полными сарказма экспромтами . Явившись раз к высокопоставленному лиц у , Пушк ин застал его валяющимся на диване и зевающим от скуки . При входе поэта лицо , разумеется , и не подумало из менить позы , а когда Пушкин , передав что было нужно , хотел удалиться , то получил приказание произнести экспромт . — Дети на полу — умный на диване,— сквозь зубы сказал раздосадован ный Пушкин . — Ну , что же тут остроумного,— возразила особа,— дети на полу умный н а диване . Понять не могу ... Ждал от тебя большего . Пушкин молчал , и когда особа , повтор яя фразу и перемещая слоги , дошла наконец до такого р езультата : детина полуумны й на диване , то , разумеется , немедленно и с негодованием отпустила Пушкина . ЛЮБОПЫТНЫЙ Что ж нового ? — “Ей Богу , ничего” . — Эй , не хитри : ты верно что-то знаеш ь , Не стыдно ли , от друга своего , Как от врага , ты вечно все скры ваешь . Иль ты сердит ? Помилуй , брат , за чт о ? Не будь упрям : скажи ты мне хоть слово. “Ох , отвяжись , я знаю тол ько то , Что ты дурак , да это уж не нов о”. Известно враждебное отношение Пушкина к командировке , сделанной ему Воронцовым,— ис следовать саран чу в южных степях Ново россии . Командировка придумана была Воронцовым с целью дать Пушкину случай отличиться по службе , а Пушкин принял поручение это за желание надсмеяться над ним , и все м известен тот шуточный рапорт в стихах о саранче , который был предс тавлен Пушкиным вместо деловой бумаги : Саранча летела , летела И села . Сидела , сидела — все съела И вновь улетела. Более всего оскорбляло самолюбие поэта то обстоятельство , что Воронцов игнорировал в нем поэта и видел лишь чиновника . Конечно , впредь такой чиновник особых поручений навсегда был избавлен от каких-ли бо командировок . Внимание Императора Николая Павловича долгое время удерживала на себе Калькутта ... Однажды государь спрашивает поэта во время какого-то постороннего разговора : — Как т ы думаешь о Калькут те ? — Как о мечте Вашего Величества,— ответил находчивый поэт . В одном литературном кружке , где со биралось более врагов и менее друзей Пушк ина , куда он и сам иногда заглядывал , о дним из членов этого кружка был сочинен пасквиль на поэт а , в стихах , под заглавием "Послание к поэту ". Пушкина ждали в назначенный вечер , и он , по обыкновению опоздав , приехал . Все присутствовавшие были , конечно , в возбужденно м состоянии , а в особенности автор “Послан ия” , не подозревавший , что Александр Серге евич о его проделке уже предупрежден . Литературная часть вечера началась чте нием именно этого “Послания” , и автор его , став посредине комнаты , громко провозгласил : — “Послание к поэту” ! — Затем , обращаясь в сторону , где сидел Пушкин , нач ал : — Дарю по эта я ослиной гол овою ... Пушкин быстро перебивает его , обращаясь более о сторону слушателей : — А сам останется с какою ? Авт ор смешался : — А я останусь со своею . — Да вы сейчас дарили ею ? Последовало общее замешательство . Сраженный автор замолк на первой фразе , а Пушкин , как ни в чем не бывало , продол жал шутить и смеяться . В Одессе интересно знакомство Пушкина с графом Ланжероном . Этот французский эмигрант , один из знаменитых генералов великой брани против Нап олеона , имел слабость считать себя п оэ том . Он писал на французском языке стихи и даже драмы . Однажды , сочинив трагедию , Ланжерон дал ее Пушкину , чтобы тот , прочитав ее , вы сказал свое мнение . Александр Сергеевич продержал тетрадь несколько недель и как не любитель галима тьи не читал ее . Через несколько времени , при встрече с поэтом , граф спросил : — Какова моя трагедия ? Пушкин был в большом затруднении и старался отделаться общими выражениями , но Ланжерон входил в подробности , требуя особе нно сказать о двух главных героях драмы . Поэт разными изворотами заставил доброду шного генерала назвать по именам героев и наугад отвечал , что такой-то ему больше понравился . — Так,— вскричал восхищенный автор,— я узнаю п тебе республиканца ; я предчувствовал , что этот герой тебе больше понравится . ИС ТОРИЯ СТИХОТВОРЦА Внимает он привычным ухом Свист ; Марает он единым духом Лист ; Потом всему терзает свету Слух ; Потом печатает — ив Лету Бух 1 Пушкин , живя в южной Ро ссии , собрался куда-то за несколько сот ве рст на бал , где и надеялся увидеть пре дм ет своей тогдашнем любви . Но , приеха в в город , он в гостинице сел понтиров ать до бала с каким-то заезжим помещиком и проиграл в карты всю ночь до позднего утра , так что прогулял и деньги , и бал , и любовь . Там же на юге , в Екатеринослав , к Пушкину , живш ему в непривлекательной избушке на краю города , явились однажды два нежданных и непрошенных посетителя . Это были местный педагог и помещик , горячие поклонники поэта , желавшие во чт о бы то ни стало увидеть Пушкина “соб ственными глазами” . Пушкин в это вр емя завтракал и вышел к гостям , жуя булку с икрой и держа в руке недопитый стакан крас ного вина . — Что вам угодно ? — досадливо спросил поэт . — Извините , Александр Сергеевич ... Но мы пришли посмотреть великого писателя . — Ну , значит , вы теперь видели великого писателя ... До свиданья , господа ! Однажды Пушкин письменно обратился к издателю одного журнала , в котором он сотр удничал , с просьбой выдать ему причитающийся гонорар . Редакция ответила ему запросом , когда ему удобнее получить деньги : в поне дельн ик или во вторник , и получит ли он все двести рублей сразу или сна чала только сто . Поэт огвечал лаконичной з апиской : "Понедельник лучше вторника , а двест и лучше ста” . Император Николай Павлович всегда советов ал Пушкину бросить карточную игру , говоря ; — Она тебя портит ! — Напротив , Ваше Величество,— отвечал п оэт,— карты меня спасают от хандры . — Но что ж после этого твоя поэзия ? — Она служит мне средством к у плате моих карточных долгов . Ваше Величество . И действительно , когда Пушкина отягощал и ка рточные долги , он садился за р абочий стол и в одну ночь отрабатывал их с излишком Таким образом , например , у него написан “Граф Нулин” . К концу 1826 года Пушкин должен был немедленно , согласно Высочайшему повелению , ост авить село Михайловское и отправить ся в Москву . По дороге он остановился в Пскове в одной харчевне и попросил чего-нибудь закусить . Подали щей , с неизбежною припра вою нашей народной кухни — малою толикою тараканов . Преодолев брезгливость , Пушкин хле бнул несколько ложек и , уезжая , оставил — углем или мелом — на дверях (говорят , нацарапал перстнем на оконном стек ле ) следующее четверостишие : Господин фон Адеркас , Худо кормите вы нас : Вы такой же ресторатор , Как великий губернатор ! Среди поэтов , окружавших Пушкина , видное место занимал некий Подолинский , многим и стихами которого великий поэт нередко в осхищался . Особенно нравились ему следующие : Когда стройна и св етлоока , Передо мной стоит она , Я мыслю : гурия пророка С небес на землю сведена... Стихи эти он , применяя к Анне П е тровне Керн , однажды пародировал так : Когда стройна и светлоока, Передо мной стоит она . Я мыслю : “В день Ильи-пророка , Она была разведена !” С семейством Натальи Николаевны Гончар овой , будущей супруги своей , он познакомился в 1828 году на балу , когда ей было лишь шестнадцать лет . Через два года мо лва о необыкновенной красоте девицы Гончарово й усилила в сердце Пушкина искру страсти , запавшую при первой встрече , превратив е е в неукротимый пламень . Я восхищен , я очарован , Короче — я огончарован , — шутливо говорил он своим друзьям , рассказывая им о предмете своей любви . НА В...ВА Составлен он из подлой спеси Я не видал негодней смеси : В сражении он трус , в трактире он бурлак , В передней он подлец , в гостиной о н дурак . Очень забавен шуточ ный рассказ в письме Пушкина к другу П . А . Плетневу о хозяйственных делах своих : “У меня , слава Богу , все тихо , же на здорова ... Дома произошла у меня перемен а управления . Бюджет эко-нома моего , Александра Григорьевича , оказался ошибочен — я потр ебовал от четов ; заседание было столь ж е бурное , как и то , в коем уничтожен был предшественник его , Иван Григорьевич ; вс ледствие сего Александр Григорьевич сдал упра вление Василью (за коим блохи другого рода ). В тот же день повар мой явился с требованием отставки ; с его управляю щего хотят отдать в солдаты , и он едет хлопотать о том в Москву — вероятно , явится к тебе . Отсутствие его мне будет ощутительно , но , может быть , все к лучшему . Забыл я тебе сказать , что Александр Григорьевич при отставке получил от меня в род е аттестата плюху , за что он , было , вздумал произвести возмущение и явился к о мне с военною силою , т . е . с кварт альным , но это обратилось ему же во вр ед . ибо лавочники , проведав обо всем , засад или , было , его в тюрьму , от коей по своему великодушию избавил я его ... Мои дела идут помаленьку , печатаю incognito мои п овести Белкина ; первый экземпляр перешлю тебе . Прощай , душа . Да не забудь о ломбарде порасспросить” . П po одну из своих знакомых Пушкин однажды сказал такой экспромт : Черна , как галка . Суха , как палка,— Увы ! - весталка , Тебя мне жалко ! Дельвиг , однокашник Пушкина , н езадолго до смер ти стал вести очень разгульную жизнь . Однажды , сильно выпивши , раст репанный является он к Пушкину . Поэт из жалости стал убеждать своего товарища пере менить свой об раз жизни . Однако же на все доводы Пушкина Дельвиг отвечал с отчаянием , что , мол , жизнь земная не для него : — А вот уж на том свете ис правимся . — Помилуй,— говорит Пушкин , рассмеявшись,— да ты посмотри на себя в зеркало , впус тят ли тебя туда с такой роже й ? Забавен рассказ самого Гоголя о по пытках его познакомиться с Пушкиным , когда он еще не имел права на это в с воем звании писателя . Впоследствии он был , представлен ему на вечере у П . А . Плетнева , но прежде и тотчас по приезде в Санкт-Петербург (кажет ся , в 1829 году ) Гоголь , движимый п отребностью видеть поэта , который занимал его воображение еще на школьной скамье , прямо из дома отправился к нему . Чем ближе подходил он к квартире Пушкина , тем б олее овладевала им робость и , наконец , у самых дверей квар т иры развилась до того , что он убежал в кондитерскую и потребовал рюмку ликера ... Подкрепленный и м , он снова возвратился на приступ , смело позвонил и на свой вопрос : “Дома ли хозяин ?” , услыхал ответ слуги : “Почивают !” . Было уже поздно на дворе . Гоголь с ве л иким участием спросил : “Верно , всю ночь работал ?”.— “Как же , работал,— отвечал слуга,— в картишки играл” . Гоголь признался , что это был первый удар , нанесенный его школьной идеализации . Он не представлял себе Пушкина до тех пор иначе , как окруженного пост оянно облаком вдохновения . Из жизни Пушкина в Кишиневе , где он пропел около трех лет , рассказывают между прочими следующие два анекдота . Какая-то молдавская барыня любила снима ть свои башмаки , садясь на широкий молдавс кий диван . Пушкин подметил эту нак лонн ость барыни и стащил однажды ее башмаки . Нужно заметить , что тогдашний башмак снимал ся легко . Это была скорее туфля , а не нынешний башмак , охватывающий ногу плотно и далеко выше щи колотки . Когда нужно было вставать , то барыня , не найдя башма ков и не ж елая поставить себя в неловкое положение , прошлась в чулках до дверей , где Пушкин возвратил ботинки по принадлежности , из-винясь в нечаянно сове ршенном им поступке . В Кишиневе на Золотой улице был в то время магазин мод какой-то m-nie N. У нее была дочь, красавица . Вот как-то раз Пушкин едет верхом по улице с д ругими , а дочь эта стояла в это время на крыльце . Пушкин как завидел ее , то верхом прямо на крыльцо и въехал . Дру гим пришлось уже вывести его оттуда , до такой степени он перепугал девушку . В н аказа н ие за эго Ий-зов продержал его день без сапог . Пушкин говаривал , что как скоро ему понравится женщина , то , уходя или уезжая от нее , он долго продолжает быть мыслен но с нею и в воображении увозит ее с собою , сажает ее в экипаж , предупрежда ег , что в таком-т о месте будет толч ок , одевает ей плечи , целует у нее руку и проч . Однажды княгиня Вяземская , посыла я к нему слугу , велела спросить , с кем он в тот день уезжает . — Скажи , что сам-третей,— отвечал П ушкин . — Третьего , верно , ты,— заметил кня зь Вяземский с воей жене . Не можем пропустить забавной фразы , встреченной в эпизоде о странствованиях Онег ина , после стиха : “Я жил тогда в Одессе пыльной” . Вот она ...Я жил поэтом Без дров зимой , без дрожек летом. Александр Сергеевич однажды пришел к своему прият елю И . С . Тимирязеву . Слу га сказал ему , чго господа ушли гулять и скоро возвратятся . Пушкин остался дожидат ься их . В зале у Тимирязевых был больш ой камин , а на столе лежали орехи . Пере д возвращением Тимирязевых домой Пушкин взял орехов , залез в камин и , с к орчившись обезьяною , стал их щелкать . Можно себе представить удивление хозяев , когд а они возвратились домой и застали Пушкин а в этом положении . Между разными субъектами , с которыми н ередко приходилось сталкиваться Пушкину в Киш иневе , особенно замечателен армянин , коллежс кий советник Арт . Мак . Х-в , бывший одесский почтмейстер . За битву свою с козлом м ежду театром и балконом , где находилось вс е семейство графа Ланжерона , принужден был оставить эту должность и перешел на сл ужбу в Кишинев . Это был человек лет за пятьдесят , чрезвычайно маленького роста , как-то переломленный набок , с необы кновенно огромным носом , гнусивший и беспощад но ломавший любимый им французский язык , с трастный охотник шутить и с большой прете нзией на остроту и любезность . Не упускал кстати и некстати приговаривать : " Что за важность , и мой брат , Александр Макарыч , тоже автор” и т . п . Пушкин с ним встречался во всех обществах и гов орил с ним не иначе , как по-французски . Х-в был его коньком ; Александр Сергеевич п ри каждой встрече обнимался с н и м и говорил , что когда бывает грус тен , то ищет встречи с Х-вым , который в сегда “отводит его душу” . Х-в в “Черной шали” Пушкина принял на свой счет “арм янина” . Шутники подтвердили это , и он дава л понять , что действительно кого-то отбил у Пушкина . Этот , узн а в , не дава л ему покоя и , как только увидит Х-ва (что случалось очень часто ), начинал читат ь “Черную шаль” . Ссора и неудовольствие ме жду ними обыкновенно оканчивались смехом и примирением , которое завершалось тем , что Пу шкин бросал Х-ва на диван и садился н а него верхом (один из любимы х тогда приемов Пушкина ), приговаривая : “Не отбивай у меня гречанок !” . Это нравилос ь Х-ву , воображавшему , что он может быть соперником . По желанию Пушкина , на печати Х-в был вырезан верхом на козле , с н адписью кругом : “Еду не с вищу , а наеду— не спущу” , ЭПИГРАММА НА СМЕРТЬ СТИХО ТВОРЦА Покойник Клят в раю не будет : Творил он тяжкие грехи . Пусть Бог дела его забудет , Как свет забыл его стихи ! В Кишиневе Пушкин имел две дуэли . Одну из-за карт с каким-то офицером Дуэль была оригинальная . Пушкин явился с черешнями , и пока 3. целился в него , преспокойно ел ягоды . 3. стрелял первым , но не попал . Наступила оче редь Пушкина ; вместо выстрела наш поэт спр осил : — Довольны ли вы ? И когда 3. бросился к Пушкину в о бъятья , он оттолк нул его и со слов ами : “Это лишнее !” спокойно удалился . За эту дуэль , а , кстати , и за другие шалости . Инзов нашел нужным удалить Пушкина из Кишинева в Ак-керман , откуда А . С . ездил к берегам Дуная . По словам А . О . Россета , брата А . О . Смирновой , Пушкин, играя в банк , заложит , бывало , руки в карманы и припев ает солдатскую песню с заменою слова солд ат : Пушкин бедный человек , Ему негде взять Из-за эвтава безделья Не домой ему идтить... Пушкин любил веселую компанию молодых людей . У него было много приятелей между подростками и юнкерами . Около 1827 год а в Петербурге водил он знакомство с гвардейской молодежью и принимал деятельное у частие в кутежах и попойках . Однажды пригл асил он несколько человек в тогдашний рес торан Доминика и угощал их на славу. Входит граф Завадовский и , обраща ясь к Пушкину , говорит : — Однако , Александр Сергеевич , видно , туго набит у вас бумажник ! — Да ведь я богаче вас,— отве чает Пушкин,— вам приходится иной раз про жигаться и ждать денег из деревень , а у меня доход постоянны й— с тридцати шести букв русской азбуки . Пушкин не любил стоять рядом со с воею женою и шутя говаривал , что ему п одле нее быть “унизительно” : так мал был он в сравнении с нею ростом . Однажды поэт очутился проездом в Ново черкасске . Дьяки канцелярии наказно го ата мана Донской области , услышав о приезде зн аменитого поэта , отправились к нему в гост иницу , где весьма трогательно выражали ему чувство своего уважения и свое поклонение ею таланту . — А что это значит— дьяки ? — спросил Пушкин одного из них , который , буд уч и заикой , считался почему-то в канцелярии оратором . — Дьяки— это секретари канцелярии,— заикаясь ответил тот . — Ну , хоть я и терпеть не м огу приказных , но все-таки очень вам благо дарен , господа . Такой ответ сильно оскорбил почитателе й поэта , а местным острякам дал пово д постоянно приставать к злополучным дьякам с вопросом : “Давно ли вы были у П ушкина ?” . В другой раз Пушкин , бродя по Ново черкасску , зашел в книжную лавку Жиркова . — А есть у вас сочинения Пушки на ? — спросил поэт . Ему подали один эк земп ляр . — Сколько стоит эта книжка ? — спросил Пушкин . Торговец заломил неимоверно в ысокую цену , в 4 — 5 раз превышавшую номинал ьную . — Почему так дорого ? — улыбаясь спросил Пушкин . — А очень уж приятная книжка . Случалось ли вам пить чай без сахара ? — вдру г спросил торговец . — Да ведь это очень неприятно . — Ну , так вот , пойдите домой , во зьмите эту книжку и велите налить себе чаю без сахара . Пейте чай и читайте эту книжку — будет так же сладко , как и с сахаром . Проживая в Кишиневе , Пушкин целые д ни про водил у генерала Орлова . Последн ий любил поэта и весьма снисходительно от носился к разным выходкам его . Однажды кто-то заметил генералу , как он может терпеть , что у него на див анах валяется мальчишка Пушкин в шароварах . Орлов только улыбался на такие реч и , но один раз полушутя он сказал Пушк ину , пародируя басню Дмитриева “Башмак— мерка равенства” Твои , мои права одни , Да мой сап ог тебе не впору . — Эка важность , сапоги ! — возразил Пушкин,— если мериться , так у слона больше всех сапоги . Этим все и кончило сь , и раз молвки между ними никогда не было . Какая-то дама , гордая своими прелестями и многочисленностью поклонников , принудила П ушкина написать ей стихи в альбом . Стихи были написаны , и в них до небес в осхвалялась красота ее , но внизу , сверх ча яния , к по лнейшей досаде и разочарован ию , оказалась пометка : 1 апреля . А . М . Каратыгина в своих воспоминаниях о Пушкине рассказывает следующий забавный анекдот . “В 1818 году , когда Пушкину едва минуло 18 лет , ему после жестокой горячки обрили голову и он принужде н был носить парик . Это придавало какую-то оригинальность его типичной физиономии и не особенно ее красило . Как-то в Большом театре он вошел к нам в ложу . Мы усадили его в полной уверенности , что здесь наш про казник будет сидеть смирно ... Ничуть не быв ало ! В самой патетической сцене Пушкин , жалуясь на жару , снял с себя па рик и начал им обмахиваться , как веером ... Это рассмешило сидевших в соседних ложах и обратило на нас внимание находившихся в креслах . Мы стали унимать шалуна , он же со стула соскользнул н а пол и сел у нас в ногах , прячась з а барьер ; наконец , кое-как надвинул парик н а голову , как шапку : нельзя было без см еха глядеть на него ! Так он и просидел на полу во все продолжение спектакля , отпуская шутки насчет пьесы и игры акт еров” . Раз В . А . Жуковс кий , выходя из дворца , о чем-то просил камер-лакея и пожал ему руку . На беду это увидел Пуш кин и сказал : Из савана оделся ты в ливрею , Н а пудру променял лавровый свой венец , С указкой втерся во дворец И руку жмешь камер-лакею ... Бедный певец ! В другой раз , не застав Жуковс кого дома , Пушкин написал на его запертой двери : “Здесь живет гробовой мастер !” Жук овский был настолько добр и настолько люб ил молодого поэга , что никогда не сердился на него . Но большею частью эпиграммы , каламбуры и остроты срывалис ь с языка Пушкина против тех людей , которые имели-н еосторожность оскорбить чем-либо раздражительного поэта : в этих случаях он не щадил н икого и тотчас обливал своего противника едкой желчью . Одно время в одесском обществе ста ла циркулировать злая эпиграм ма Пушкина на графа Воронцова . Эпиграмма эта дошла по адресу , но граф Воронцов ничем не проявил своего гнева . Естественно , милостей от него поэт ожидать уже не мог . К Пушкину , как известно , нередко обр ащались за отзывом разные пииты и Сафо , большею час тью непризнанные , и гениальн ый поэт никогда не отказывал в этом . В от случай с казанской “поэтессой” девицей А . А . Наумовой . Наумова , вышедшая уже в то время давно из возраста девиц-подростков , сентиментал ьная и мечтательная , занималась также писание м сти хов , которые она к приезду Пу шкина переписала в довольно объемистую тетрад ь , озаглавленную ею “Уединенная муза закам-ски х берегов” . Пушкин , много посещавший месгное общество в Казани , познакомился также с Наумовой , которая как-то однажды поднесла ем у для п рочтения пресловутую тетрадь свою со стихами , прося его “вписать ч то-нибудь” . Пушкин бегло просмотрел рукопись и под заглавными словами Наумовой — Уединенна я муза Закамских берегов быстро написал ; Ищи с умом союза , Но не пиши стихов . Недавно я стиха ми как-то свистн ул И выдал их без подписи моей ; Журнальный шут о них статейку тисн ул , Без подписи ж пустив ее , злодей . Но что ж ? Ни мне , ни площадному шуту Не удалось прикрыть своих проказ : Он по когтям узнал меня в минут у , Я по ушам узнал его как раз. Однажды Александр Сергеевич пришел вма сте с Мицкевичем к сестре своей Ольге Сергеевне , когда обычные посетители были уж е в сборе . Гости— одни в ожидании музыкаль ного сеанса , другие — виста , расхаживали по комнате , и тут-то произошел известный о бмен доброжелательными фразами между русски м и польским поэтами . Пушкин и Мицкевич вошли вместе . — Дорогу , господа , туз идет,— возве стил Мицкевич , указывая на Александра Сергеев ича . — Нет , вы проходите прежде ! Козырна я двойка туза бьет,— сострил Пушкин . На пирушке кто-то обратился к Пушкину с просьбой сказать четверостишие на вино и женщину . Пушкин не заставил се бя долго просить и тут же сказал : Вино и женщины — звено К безме рной радости и раю ! Я пью с красавицей вино И с ней блаженство испиваю ! Во вре мя одного из путешествий по России Пушкин на почтовой станции в ошел в общую комнату и потребовал себе обед , пока перепрягали лошадей . Едва он сел за стол , как к нему подошла незнак омая барышня , недурная собою , прилично одетая и , рассыпаясь в похвалах его т аланту , поднесла ему искусно вышитый к ошелек . Пушкин , обольщенный этой внимательностью , поблагодарил ее и после обеда сел в коляску и отпранил-ся своей дорогой . Не успел он выехать из деревни , как его вдруг догоняет верховой и остана вливает экипаж . — В чем дело ? — спросил Пушкин . — Да ваша милость изволили забыть отдать 10 рублей за кошелек , что купили у барышни,— отвечал посланный . Пушкин весело рассмеялся и отдал д еньги . Впоследствии он часто рассказывал об этом случае охлаждения его авторского самолюбия . В Кишиневе , во время ссылки , Пушкин был дружен со многими чиновниками местно го управления , к числу которых по своему кишиневскому положению принадлежал и сам . Он был прикомандирован к канцелярии генера ла Инзова , управлявшего в то время Новорос сийским краем . Правителем канцелярии был М . И . Лекс , впоследствии товарищ министра внутренних дел . Когда по приезде в Ки шинев ему назвали фамилию Лекса , Александр Сергеевич спросил : — Как зовут его ? — Михаил Иванович . Пушкин сейчас ж е подхватил ; Миха ил Иваныч Лекс , Превосходный человек-с ! И это присловье надолго осталось п ри имени Леьса , которого с тех пор ина че и не называли . Действительно , Лекс был хороший человек . Пушкин заочно это угадал ... Причиною ссылки Пушкина на юг Росс ии были разные ли рические произведения , в которых юноша поэт слишком свободно выражал свои политические воззрения и мнения о действиях правительства . Стихи распростран ились по Петербургу . Граф Милорадович , петербу ргский генерал-губернатор , получил приказ произвес ти дознан и е . Он пригласил к се бе Пушкина , отечески распек его и потом , призвав полицмейстера , приказал ему опечатать все бумаги на квартире Пушкина . — Граф,— сказал поэт,— вы напрасн о беспокоитесь : там этих стихов не найдет е . Лучше велите мне дать перо и бумагу — я вам их все здесь на па мять напишу . Милорадович был тронут благородною иск ренностью юноши и первый ходатайствовал перед государыней о смягчении ему наказания . ПРИЯТЕЛЯМ Враги мои , покамест я ни слова ... И , кажется , мой быстрый гнев угас . Но из ви ду не выпускаю вас , И выберу когда-нибудь любого : Не избежит пронзительных когтей , Как налечу нежданный , беспощадный , Так в облаках кружится ястреб жадный И сторожит индеек и гусей. В 1833 году летом Пушкин жил на Че рной речке . На одной из соседних дач вечером собралось довольно большое общество и в том числе поэт . Стали играть в банк . Когда игроки погрузились в игру , в калитку палисадника вошел молодой человек , высокого рос га , закутанный в плащ . Увид ев играющую компанию , он незаметно для игр оков вошел в комнату через балкон и остановился за спиной одного из них . Это был князь Г ., общий приятель , известный весельчак ... Дня за два до этого вечера Г . находился в том же обществе , которое со шлось теперь на Черной речке , выиграл окол о тысячи рублей именно у того , котор ый в данный момент держал банк , и выиг рыша не получил . Г„ постояв несколько минут никем н е замеченный , взял со стола какую-то карту и крикнул : — Ва-банк ! Все подняли глаза и рассмеялись на неожиданною гостя в его странном костюме. Начались приветствия , но банкомет , озада ченный ставкою Г ., встал из-за стола и , отведя его в сторону , спросил : — — Ты на какие деньги играешь : на эти или на ie? Под “этими” он разу мел ставку нынешнего вече ;”а , а под “т еми” — свой долг . Г . отвечал ему : — Это все равно : и на эти , и на те , и на те , те , те ... Игра п родолжалась . Пушкина , слышавшего разговор Г . с банкометом , развеселил ответ князя , и он беспрестанно стал повторять : — Те , те , те А потом написал шуточные стихи : Полюбуйтесь же вы , дети , Как в сердечной простою Длинный-Фирс * играет в эти , Те , те , те и те . те , те , Черноокая Россети * В самовластной красоте Все сердца пленила эти , Те , те , те и те , те , те . О , какие же здесь сети Рок нам стелет в темноте : Рифмы , деньги , дамы эти , Т е , те , те и те , те , те . Ближайший друг Пушкина , известный поэт барон А . А . Дельвиг , имел необыкновенную склонность всегда и везде резать правду , притом вовсе не обращая внимания на ок ружающую обстановку . Однажды у Пушкина собрались близкие его друзья и знакомые . Выпито было изрядно . Разговор коснулся интимной жизни п оэта . Пушкин остановил расходившегося Дельвига , начавшего рассказывать о каком-то любовном похождении Александра Сергеевича : — Перестань , Дельвиг , сочинять небылицы . — Я не сочиняю небыл иц,— возразил барон,— Мой-девиз — резать правду ! Пушкин говорит ему в тон : — Бедная , несчастная правда ! Скоро соверш енно перестанет существовать : ее окончательно зарежет Дельвиг . У Кларисы денег мало , Ты богат — иди к венцу : И богатство ей пристал о , И рога тебе к лицу . Любимым упражнением Пушкина в детстве , по словам его сестры , сначала было им провизировать маленькие комедии и самому разы грывать их перед сестрою , которая в этом случае составляла публику и произносила свой суд . Однажды как-то она освистала его пьеску “ Escamoteur”® . Он не обиделся и сам на себя написал следующую эпиграмму : Dis moi, pourquoi 1' Escamoteur Est-il siflle par le parterre? Helas, c'est que le rauvre auteur L'escamota de Moliere.7 Один из петербургских арис тократов, князь N, хвастун и скряга , давал вечер , на котором присутсгвовал и Пушкин . За ужином хозяин подошел к поэту и спросил его : — Как вы , Александр Сергеевич , нахо дите это вино ? Пушкин в ответ несколько запнулся . — Мичего ... Кажется , порядочное ... — А по верите ли , что шесть месяцев тому назад его и в рот в зять нельзя было ? — Поверю,— ответил поэт . Однажды Александр Сергеевич был в гостях у Анны Петровны Керн . В обществе зашел разговор о том , где лучше быть после смерти— в раю или в аду ? Когда с этим во просом обратились к Пушки ну , он , не задумываясь , ответил : — Конечно , в раю 1 Я уверен , что встречу там такую прелестную женщину , как m-me Керн ! Однажды государь Николай Павлович в и нтимной беседе с поэтом спросил его : — Пушкин , если бы ты был в Петербу рге , принял бы ты участие в 14 декабря ? — Неизбежно , государь ! — отвечал о н.— Все он друзья были в заговоре , и мне было бы невозможно отстать от ни х . Одно отсутствие спасло меня,— и я благо дарю за это небо . Этот прямой и откровенный ответ по нравился гос ударю , который был сам рыц арь чести и притом один из всех , окруж авших его престол , понимал значение Пушкина и сознавал в нем силу поэтического ген ия , для которого требуются рост и свобода . — Довольно ты подурачился,— заметил государь,— надеюсь , теперь бу дешь рассу дителен , и мы более ссориться не будем . Все , что ты сочинишь , присылай ко мне : отныне я сам буду твоим цензором . В тот же вечер на балу у фр анцузского посланника маршала Мармона государь сказал графу Д . Н . Блудову : — Знаешь ли ты , что сегодня я говорил с умнейшим человеком в России ? С Пушкиным . Однажды Пушкин вошел к школу гвард ейских подпрапорщиков , где между молодежью им ел много знакомых . Молодежь занималась делом : ловила мышь . Но расторопная мышь улизнул а от них уже перед глачпми вошедшег о Пушкина , который при этом воскликнул : Победили , победили ! Так воскликнем же ура ! Если мышь мы не убили , То убили мы бобра ! Кто-то , желая смутить Пушкин а , спросил его в обществе : “Какое сходство между мною и солнцем ?” . “Ни на ва с , ни на солнце нель зя взглянуть н е поморщившись”,— быстро ответил поэт . Желая отвратить от поэзии одного и з своих друзей-стихотворцев , Пушкин представил ему , между прочим , в стихах незавидную с удьбу , часто постигающую поэтов . Но друг-поэт , очевидно , не остался доволен таки м советом и возразил , что он — Пушкин , к оторый сам . пишет стихи , не должен отклоня ть от них других . Пушкин не замедлил о тветить ему следующими стихами : Арист , без дальних слов , вот мой тебе ответ : В деревне , помнится , с мирянами прос тыми , Священник по жилой и с кудрями седыми , В миру с соседями , в чести , довольс тве жил И первым мудрецом у всех издавна слыл . Однажды , осушив бутылки и стаканы , Со свадьбы , под вечер , он шел немно го пьяный ; Попалися ему навстречу му жики . “Послушай , батюшка,— сказали простаки,— Настави грешных нас— ты пить ведь зап рещаешь , Быть трезвым всякому всегда повелеваешь , И верим мы тебе ; да что ж сего дня сам...” — “Послушайте,— сказал священник мужикам, — Как в церкви в ас учу , так вы и поступайте , — Живите хорошо , а мне — не подражайте” . Во время путешествия Пушкина с семейством г енерала Раевского по Кавказу при них нахо дился военный доктор Рудыковский , который рас сказывает , как подшутил над ним однажды по эт : “В Горячеводск мы приехали все здо ровы и веселы . По прибыт ии генерала в город , тамошний комендант явился к не му и вскоре прислал книгу , в которую в писывались имена посетителей вод . Все читали , любопытствовали . После нужно было книгу возвратить и вместе с тем послать список свиты генерала . За исполнение этого взя л ся Пушкин . Я видел , как он , сидя на куче бревен на дворе , с хох отом что-то писал,— но ничего и не под озревал . Книгу и список отослали к коменда нту . На другой день во всей форме от правляюсь к доктору Ц ., который был при минеральных водах . — Вы лейб-меди к ? Приехали с генералом Р .? — спросил меня доктор Ц . — последнее справедливо , но я не лейб-медик . — Как не лейб-медик ? Вы так записа ны в книге коменданта ; бегите к нему , и з этого могут выйти дурные последствия . Бегу к коменданту , спрашиваю книгу , смотр ю : таи В свите генерала вписаны — две е го дочери , два сына , лейб-медик Рудыковский и недоросль Пушкин . Насилу убедил я коменданта все это исправить , доказывая , что я не лейб-медик и что Пушкин не нело-росль , а титулярн ый советник , выпущенный этим чипом из Царскосельского лицея . Генерал порядочно пожури л Пушкина за эту шутку . Пушкин немного на меня подулся , а вскоре мы расстались . Возвратясь в Киев я прочитал “Руслана и Людмилу”— и охотно простил Пушкину его шалость . Память у Пушкина была замечательная , особенно на стихи ; прозу он — по его словам — запоминал хуже . Как тол ько есть размер рифмы — слова сами у кладываются у него в голове . — Они устанавливаются в ряды , как солдаты на парад ! — говорил поэт . Есть у меня приятель на примете : Неведомо , в как ом бы он пре дмете Был знатоком , хоть строг он на сло вах , Но черт его несет судить о свете ! Попробуй он судить о сапогах. Однажды Пушкин был очень не в дух е . У него была сильная надобность в де ньгах , а скорого получения их не предвидел ось . В эти неприят ные минуты является какой-то немец-сапожник и энергично требует свиданья с Пушкиным . Раздосадованный поэт в ыходит и рел <о спрашивает : — Что нужно ? — Я к вам , господин Пушкин , при шел за вашим товаром,— ответил немец . — Что такое ? — с недоумением спроси л снова поэт . — Вы пишете стихи . Я пришел покупать у вас четыре слова из ваших стихов ; я делаю ваксу и хо чу -!а ярлыке печатать четыре слова , очень хорошие слова - “яснее дня , темнее ночи” . За это я вам дам , господин сочинит ель , 50 рублей . Вы согласны ? Пушкин , конечно , согласился , а немец , довольный сговорчивостью поэта , ушел заказывать желаемые ярлыки . В лицее однажды на уроке алгебры у профессора Карцева Пушкин по обыкновению уселся на задней скамейке , чтобы удобней было ему писать стихи . Вдруг Кар цев вызывает его к доске . Пушкин очнулся , как ото сна , идет к доске , берет мел и стоит с разинутым ртом . — Чего вы ждете ? Пишите же,— с казал ему Карцев . Пушкин стал писать форму лы ; пишет да пишет , исписал всю доску . Профессор смотрит и молчит , только т ихо про себя посмеивается . — Что же у вас вышло ? — сп рашивает он наконец,— чему равняется икс ? Пушкин стоит и сам смеется : — Нулю — говорит он . — Хорошо,— заметил Карцев,— у вас , Пушкин , в моем классе все кончается н улем . Садитесь на свое место и п иш ите стихи . НА Ф . В . БУЛГАРИНА Фаддей роди Ивана , Иван роди Петра — От дедушки болвана Какого ждать добра ? Кому не известна замечательная поэма Пушкина , начинающаяся так .: Цыгане шумною толпой по Бессарабии кочуют ... и написанная поэтом под впе чатлением многократных наблюдений над жизнью этих вольных детей сгепи . Еще в настоящее время турист , в первый раз посещающий Бессарабию , зачастую с удивлением глядит на ободранные , грязные шатры , разбитые при въезде в какое-нибудь село или у опушки леса ; а в то время цыгане кочевали в пределах Бессара бской области и Молдавии именно целыми то лпами , не поддаваясь никакому контролю полици и и местных властей . Впрочем , последние не особенно притесняли черномазых конокрадов и черноглазых красавиц-гадальщиц , та к как , в случае какого-нибудь недоразумения , возн икавшего между горожанами и кочевниками , умел и получить обильную мзду как с тех , та к и с других . Точно так же и жители городов относились к цыганам довольно благосклонно . Д ля мужчин последние были неоценим ыми поставщиками лошадей и ветеринарами , а черног лазые гадальщицы всегда умели развеселить и заинтересовать скучавших “кукон” и “кукониц” . В Кишиневе цыгане располагались по берегам реки Бык или , как ее тогда наз ывали , Бычок — и по горе Инзова (назва нной так в честь бывшего губернатора области ). На этой же горе , ниже того места , где lenepb выстроен манеж Лубенского гусарск ого полка , находился и домик , в котором жил Пушкин . Поэт любил в хорошее летнее утро подниматься на гору Инзова и от сюда любоваться во с ходом солнца . И до сих пор еще показывают камень , на котором будто бы собственноручно он выре зал станс к одной кишиневской красавице . В прочем , достоверность этого факта довольно со мнительна . Здесь же на горе Пушкин увидел в первый раз цыганку Стешу , игра вшую впоследствии такую видную роль в кишинев ской жизни поэта . По всей вероятности , на Инзовой горе расположился кочующий цыганский табор , и Стеша , увидев прогуливающегося з десь молодого барина , подошла к нему с предложением погадать . Красота Стеши порази л а Пушкина , и он до того у влекся ею , что начал довольно часто посеща ть табор , где его любили за веселый нр ав и щедросгь . Следует добавить , что к этому же времени относится и другой роман из жизни Пушкина , бывшего— или воображавшего себя — страстно влюбленны м в молдаванскую аристократку Людмилу И-за . В то время как с последнею Пушкин встречалс я по вечерам на гуляньях , пикниках и т . п ., Стеше он посвящал каждое утро и добрую половину дня . Пока дело ограничивалось посещениями П ушкиным табора , подарками , песням и и п ляскою , табор смотрел на поэта дружелюбно и даже любил его , но вскоре вольные сы ны степей заметили , что Стеша все больше и больше привязывается к Пушкину , да и последний не всегда сдерживал свой пылк ий , страстный нрав . Последствиями этих обстоятельс тв б ыло то , что в одно прекрасное утро Пуш кин на месте табора нашел лишь черепки разбитой посуды , сор и ямки от кольев , к которым прикрепляли шатры . Сначала поэт пришел в бешенство , хотел пуститься в погоню за табором , но потом так же скоро и успокоился — к большой радости своих кишиневских друзей , замечавших , что он начинал не на шутку привыкать к дикой красавице . Однако эта радость была преждевременна . Лето стояло на исходе , но погода по-п режнему была жаркая , и однажды над Кишинев ом разразилась одна из тех страшных гроз , о которых понятия не имеюг жители местностей , лежащих севернее . Проливной дождь , ливший как из ведра , сразу наполнил вод ою все пересохнувшие ручьи и мелководный Бычок . Дом Пушкина , находившийся хоть и на горе , но все-таки значительно н иже ее вершины , подвергся наводнению , так как на него хлынули сверху целые ручьи вод ы . В это время у Пушкина находились в гостях несколько знакомых мужчин , и в том числе С . Ч . К-в , впоследствии сдела вшийся врагом поэта и много ему вредивший . Молодые люди , смеясь над неожиданным приключением , помогали хозяину убирать с по ла разные предметы , как вдруг отворилась д верь и в комнату вошла измокшая и заб рызганная грязью Стеша . Все , конечно , позабыли о наводнении и с любопытством глядели на сцену неподдельно ра д остного свидания любовников . Стеша искренно любила поэта , а посл едний больше увлекался ее красотою , чем лю бил , и часто изменял ей . К числу лучших частных садов Кишин ева , несомненно , можно отнести сад Романдина , любимое место прогулки кишиневцев , желающ их отведать хорошего винограда и купи ть букет роскошных цветов . Пушкин часто сопровождал Людмилу И-за , которая предпочитала всяким другим гуляньям тенистые аллеи романдинского сада . Здесь Пу шкин декламировал кишиневской Венере свои сти хи , горячо признава лся ей в любви и . вероятно , сорвал не один поцелуй . Стеша , часто остававшаяся одна , мучилась ог ревности и тоски по покинутой вол ьной жизни и , наконец , решилась подстеречь Пушкина наедине с соперницей . Благодаря ее врожденной цыганской хитрости и беззабо тности Пушкина эта задача не стоила ей большого труда . Узнав заранее место и час , в ко торый Пушкин и Людмила И-за посещали сад , Стеша спряталась в кустах смородины и начала поджидать свою соперницу . Как на зло , в этот день прогулка поэта и красавицы-мол даванки отличалась особенною интимностью . Стеша не выдержала и , как дикая кошка , кинулась на И-за . Пушкин сначала было растерялся , но затем , видя что И-за лежит без чувств н а земле , а ей беспощадно наносит удары Стеша , в свою очередь ударил цыганку то лст ою палкой , служившею подпоркою для виноградной лозы . Стеша закричала от боли и , оставив соперницу , хотела было броситься на Пушки на , но потом , как будто раздумав , даже не взглянула на коварного изменника и гор дой поступью вышла из сада . Больше ее не вида ли в Кишиневе : цыганка или покончила с собою , или— что вероятнее — вернулась в табор . Конечно , на крики и шум сбежались садовники и другие гуляющие ; избитую и лежавшую без чувств И-за унесли в экипаж , а слух о происшествии с быстротою мо лнии облетел весь город . Гордая молдаван ка не могла снести скандала и куда-то уехала , а Пушкин по обыкновению скоро утеш ился , тем более что благодаря многочисленным знакомствам скучать ему было некогда . А . С . Пушкин в 1820-х годах , как известно , проживал в Одессе . Здесь поэт был принят в самых аристократических сем ействах , где за свое остроумие и находчиво сть слыл любимцем девиц и дам . Между прочим он считался “своим” в доме известного в то время англичанина негоцианта Тома , проживавшего на Елизаветинской улице в собств енном доме . Жилось в те благодатные времена в Одессе весело и вольготно . Торговля процв етала . Жизнь кругом кипела и била ключом . Балы и маскарады в биржа и в час тных домах устраивались почти ежедневно . Однажды был объявлен на бирже гран диозный маскарад . За оригинальную и остр оумную маску был обещан первый приз . Любит ели маскарадов и призов заволновались и с тали усиленно “шевелить мозгами” , чтобы блесн уть своим костюмом . В семействе негоцианта Тома было т оже волнение . Сам хозяин— большой любитель ве сель я и маскарадов — тоже хотел блеснуть . Он поведал об этом наедине Пушки ну и попросил у него совета . И Пушкин дал ему “идею” . Англичанин обрадовался и хранил эту идею в строжайшей тайне ... Наступил вечер маскарада . Было много “фей” , “турчанок” и прочих шаб лонных костюмов . Но вот в зал вошла оригинальн ая маска . Она изображала большой фолиант , тисненн ый золотом , а на корешке большими золотыми буквами было изображено : “Том 1-й” . Все были поражены— и англичанин Том , последовавший совету Пушкина , действительно был первы м на маскараде и получил , разумеется , перв ый приз . В светских кружках Петербурга смотрели на Пушкина как на выскочку . Даже неко гда близкие ему друзья находили нужным от носиться к Пушкину с оттенком пренебрежения . Так , например , бывший товарищ по эта по обществу “Арзамас” граф С . С . Уваров выразился про Пушкина так : — Что он важничает ? Прадеда его , арапчонка Ганнибала , продали за бутылку ром а ! Эту пошлость подхватил и пустил в обращение литературный противник Пушкина Бул гарин , но Пушкин ответил своим оскорбите лям стихотворением , названным им “Моя родосло вная” , в котором он указал на родоначальни ков многих знатных фамилий , бывших очень п ростого происхождения . Это стихотворение Пушкин заключил след ующими строками : Решил Фиглярин , сидя дома , Ч то черный дед мой Ганнибал Был куплен за бутылку рома И в руки к шкиперу попал . Сей шкипер был тот шкипер славный , Кем наша двигнулась земля , Кто придал мощно бег державный Рулю родного корабля . Сей шкипер деду был доступен , И сходно купленный ар ап Возрос усерден , неподкупен , Царю наперсник , а не раб . И был отец он Ганнибала , Пред кем средь чесменских пучин Громада кораблей вспылала И пал впервые Наварин. Мало этого , вскоре он ответил самом у Уварову одной из язвительнейших своих э пиграмм , но это не укротило светских врагов поэта , а , напротив того , восстановило их еще более против него . Благоволение государя к Пушкину возбуждало зависть . Совр еменники не понимали всего величия гения . Для них был он жалкий “писака” , ничем не отличавшийся от Б у лгарина , и только . Жизнь Пушкина становилась все неспо койнее и неспокойнее , жизнь в свете всегда ему была противна , но он должен был волей-неволей вести ее , дабы не лишить с вою любимую жену дорогих ей развлечений . Э та жизнь отрывала поэта от работы ; Пушки н страдал невыносимо , и никто , да же такое близкое существо , как жена , не понимали и не замечали этих страданий ... Одна француженка допрашивает Александра Сергеевича о том , кто были его предки . Разговор происходит на французском язы ке . — Кстати , господ ин Пушкин , вы и сестра ваша имеете в жилах кровь негра ? — Разумеется,— ответил поэт . — Это ваш дед был негром ? — Нет , он уже им не был . — Значит , это был ваш прадед ? — Да , мой прадед . — Так это он был негром ... да , да ... но в таком случае , кто же был его отец ? — Обезьяна , сударыня,— отрезал , наконец , Алек сандр Сергеевич . Однажды государь сказал Пушкину : — Мне хотелось бы , чтобы Нидерланд ский король подарил мне дом Петра Великог о в Саардаме . — Если он подарит его Вашему В еличеству,— ответил Пушкин,— я попрошусь в дворники . Государь рассмеялся и сказал : — Я согласен , а пока поручаю т ебе быть его историографом и разрешаю теб е заниматься в архивах . На одном обеде в Кишиневе какой-то солидный господин , охотник до крепких напит ков , вздумал уве рять , что водка лучше лекарство на свете и что ею можно вылечиться даже от горячки . - Позвольте усомниться,— заметил Пушкин . Господин обиделся и назвал его молокососом . — Ну , уж если я молокосос,— ск азал Пушкин,— то вы , конечно , виносос . Страстное по клонение Пушкина красо те и частые увлечения неоднократно бывали причиной дуэлей , которых у него было не сколько , так как он был очень раздражителе н и обидчив и больше всего боялся пок азаться трусом , а потому его друзьям очень редко удавалось мирно улаживат ь самые пустые “дела чести” . И по общему свидетельству перед барьером Пушкин , несмотр я на страстность своей натуры , был холоден как лед и иногда презрителен . Известен случай из кишиневской жизни Пушкина . Будучи вызван полковником Ставровым , он стрелялся че р ез барьер Противник дал про мах Пушкин подозвал его вплотную к барьер у , на законное место , уставил в него пи столет и спросил : — Довольны ли вы теперь ? Полковник отвечал смутившись : — Доволен . Пушкин опустил пистолет , снял шляпу и сказал , улыбаясь : П олковник Ставров , Слава Богу , здоров ! Дело разгласилось секундантами , и два стишка эти вошли тогда в пословицу в Кишиневе , к великой досаде Ставрова . СОВЕТ Поверь : когда слепней и комаров Вокруг тебя летает рой ж урнальный , Не рассуждай , не трать учтивых слов , Не возражай на писк и шум нахальный : Ни логикой , ни вкусом , милый друг , Никак нельзя смирить их род упрямый ; Сердиться грех — но замахнись и вдруг Прихлопни их проворной эпигр аммой. В 1833 году приятель поэта П . В . Нащок ин приехал в П етербург и остановился в гостинице . Это было 29 июня , в день Петра и Павла . Съехалось несколько знакомых , в том числе и Пушкин . Общая радость , веселый г овор , шутки , воспоминания о прошлом , хохот . Между тем , со двора , куда номер выходил окнами , раздался е ще более громкий хохот и крик , мешавший веселости друзей . Э то шумели полупьяные каменщики , которые сидел и на кирпичах около ведра водки и дер евянной чашки с закускою . Больше всех горл анил какой-то мужик с рыжими волосами . Пушкин подошел к окну , прилег гр удью на подоконник , сразу заметил крик уна и сказал приятелям : “Тот рыжий , должно быть , именинник” и крикнул , обращаясь к нему : — Петр ! — Что , барин ? — С ангелом . — Спасибо , господин . — Павел ! — крикнул он опять и , обернувшись в комнату , прибавил : — В такой куче и Павел найдется ! — Павел ушел . — Куда ? Зачем ? — В кабак ... все вышло . Да постой , барин , скажи : почем ты меня знаешь ? — Я и старушку-матушку твою знаю . — Ой ? — А батька-то помер ^ — Давно , царство ему небесное !.. Бра тцы , выпь ем за покойного родителя ! В это время входит на двор мужи к со штофом водки . Пушкин , увидав его р аньше , закричал : — Павел , с ангелом ! Да неси ско рее ! Павел , влезая на камни , не сводит глаз с человека , назвавшего его по имен и . Другие , объясняя ему , пью т , а рыж ий не отстает от словоохотливого барина : — Так , стало , и деревню нашу зн аешь ? — Еще бы не знать ! Ведь она близ реки ? — Так , у самой речки . — Ваша изба , почитай , крайняя ? — Третья от края ... А чудной ты барин ! Уж поясни , сделай милость , не святым же духом всю подноготную зн аешь ? — Очень просто : мы с вашим бар ином на лодке уток стреляли , вдруг гроза , дождь , мы и зашли в избу к твоей старухе . — Так ... теперь смекаю . — А вот мать жаловалась на теб я : мало денег посылаешь ! — Грешен , греш ен !.. да вот вс е на проклятое-то выходит,— сказал мужик , указывая на стакан , из которого выпил залп ом и прокричал : — Здравствуй , добрый бари н ! Однажды , будучи в гостях у m-me К ., П ушкин очень был весел и много шутил . В о время этих шуток ему попался под р уку альбом — совершенный слепок с того , “уездной барышни альбома” , который он описал в “Онегине” , и он стал в н ем переводить французские стихи на русский язык и русские на французский . В альбоме , между прочим , было написа но : Oh, si dans 'immortelle vie II existait un etre parfait, Oh, mon aimable et douce amie, Comme toi sans doute il est Гай-Пушкин перевел : Если в жизни поднебесной Существует дух прелестный , То тебе подобен он , Я скажу тебе резон : Невозможно ! Под какими-то весьма плохими стих ами было подписано : Ecrit dans mon exil (Написано в м оем изгнании ). Пушкин приписал : Amour, exil Какая гиль ! Дмитрий Николаевич Барков написал одни всем известные стихи не совсем правильно , и Пушкин , вмесчо перевода , написал следую щее : Не смею вам ст ихи Баркова Благопристойно перевесть , И даже имени такого Не смею громко произнесть ! ЖАЛОБА Ваш дед портной , ваш дядя повар , А вы , вы модный господин.— Таков об вас народный говор , И дива нет — не вы один . Потомку предков благородных , Увы , никт о в моей родне Не шьет мне даром фраков модных И не варит обеда мне . НА Ф.В . БУЛГАРИНА Все говорят : он Вальтер Скотт , Но я , поэт , не лицемерю : Согласен я — он просто скот , Но что он Вальтер Скотт— не верю. В своих воспоминаниях о Пушкине Н . Б . Погокский рассказывает о том , как ую штуку Александр Сергеевич выкинул однажды при посещении одного аула на Кавказе : “Пушкину пришла мысль отправиться в один близлежащий аул и осмотреть его . Н ас было человек 20, и мы все согласились отправиться вместе с н им , пригласив с собою какого-то оборванного туземца вмест о переводчика , так как он оказался знающим по-русски . Александр Сергеевич набросил на плечи плащ и на голову надел красную турецкую феску , захватив по дороге толстую суковатую палку , и так выступая в переди публики , открыл шествие . У само го аула толпа мальчишек встретила нас и робко начала отступать , но тут • появилось множество горцев — взрослых мужчин и женщин с малютками на руках . Началось о сматривание внутренности саклей , которые охотно отворялись, но , конечно , ничего не было в них привлекательного ; разумеется , пр и этом дарились мелкие серебряные деньги , принимаемые с видимым удовольствием ; наконец , мы обошли весь аул и , собравшись вместе , решили вернуться На пост к чаю . Густая толпа все-таки нас н е оставляла . Осетины , обитатели аула , расспрашивали нашего переводчика о красном человеке ; тот отвеч ал им , что это “большой господин” . Алексан др Сергеевич , желая знать , о чем переводчи к с горцами беседует , вышел вперед и п риказал переводчику сказать им , чт о “красный— не человек , а шайтан (черт ), что его поймали еще маленьким в горах русские ; между ними он привык , вырос и теперь живет подобно им” . И когда тот передал им все это , толпа начала поне многу отступать , видимо , испуганная ; в это время Александр Серге е вич поднял руки вверх , состроил сатирическую гримасу и бросился в толпу . Поднялся страшный шум , визги , писк детей — горцы бросились вр ассыпную , но , отбежав , начали бросать в нас камнями , а потом и приближаться все б лиже , так что камни засвистели над нашим и головами . Эта шутка Александра Сергеевича могла кончиться для нас очень печально , если бы постовой начальник не поспешил к нам с казаками ; к счастью , он увидел густую толпу горцев , окружившую нас с шумом и гамом , и подумал о чем-то недобром . Известно , на с коль ко суеверный , дикий горец верит в существо вание злых духов в Кавказских горах . Итак , мы ретировались благополучно” . ЗАВЕЩАНИЕ КЮХЕЛЬБЕКЕРА Друзья , простите ! Завещаю Вам все , чем рад и чем богат ) Обиды , песни — все прощаю , А мне пускай долги прос тят . МОЯ ЭПИТАФИЯ Здесь Пушкин погребен ; он с музой молодою , С любовью , леностью провел веселый век ; Не делал доброго , однако ж был душою , Ей-Богу , добрый человек. ПРИМЕЧАНИЯ 1. Мунито — ученая собака , которую в то время пок азывали в Петербурге . 2. П М . Полторацкий — родственник П . А . Осиновой . 3. В . А . Жуковский был поэтом-романтиком и в своих произведениях часто касался загробной жизни 4. Длинный Фарс — князь С . Г . Гол ицын . 5. Россети— 0. О . Россет , впоследствии Смир нова . о . Escamoteu r (франц .) — жулик , фокусник , похититель . 7. <Сжажи , за что партер освистал моег о „Похитителя "? Увы 1 За то , что бедный а втор похитил его у Мольера” . 8. Ф . В . Булгария . 9. Amour (франц .) — любовь . Exit (франц .) — изгн ание .
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Российский читатель не сразу полюбил романы Дарьи Донцовой. Для этого потребовалась многолетняя кропотливая и вдумчивая работа министерства образования.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Шутки и остроты А. С. Пушкина", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru