Курсовая: Шекспир - поэмы и сонеты - текст курсовой. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Курсовая

Шекспир - поэмы и сонеты

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Курсовая работа
Язык курсовой: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 46 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникальной курсовой работы

Узнайте стоимость написания уникальной работы

24 м инистерство образования российской федерации Столичный институт переводчиков факультет английского языка к урсовая работа тема: шекспир поэмы и сонеты Выполнила: Научный руководитель: Москва Содержание Введение. Краткие факты биографии Шекспира 3 Поэзия Возрождения 4 Творчество Шекспира 8 Поэмы 11 Сонеты 15 Введени е: краткие факты биографии Шекспира Мы владеем лишь немногими достоверными фактами, относящимися к биографии Уильяма Шекспира. Нам неизвестна точная дата его рождения, одн ако метрические церковные записи свидетельствуют о том, что он был креще н в соборе Святой Троицы в Стрэтфорде-на-Эвоне, графство Уорвикшир, Англи я, 26 апреля 1564 года. Его отец, Джон Шекспир (John Shakespeare), был продавцом шерсти, преусп ел в торговле и стал мэром Стрэтфорда в 1568 году. Его мать, Мария Арден (Mary Arden), бы ла дочерью преуспевающего помещика. Истории мало известно о школьных годах Шекспира: известно лишь, ч то, согласно мнению его современника Вена Джонсона, он знал немного по-ла тыни и еще меньше по-гречески. В университете Шекспир не учился. Согласно двум распространенным легендам молодой Шекспир был сначала п омощником мясника, а впоследствии ему пришлось покинуть Стрэтфорд за то , что он якобы убил оленя во владениях сэра Томаса Люси Чарликоута. Достоверно известно, что 27 ноября 1582 года 18-летний Шекспир женился. Его неве ста, Энн Хетевэй (Anne Hathaway), судя по надписи на надгробном камне, была на восемь л ет старше. Церковные записи свидетельствуют о рождении их дочери Сюзанн ы и еще двоих детей - близнецов Хэмнета и Джудит. Данных о жизни Шекспира в последующие 7-8 лет нет, и лишь в 1592 году он упоминае тся в памфлете лондонского драматурга Роберта Грина, который предостер егает своих друзей об актере, который имеет дерзость сам писать пьесы: "Эт а выскочка-ворона, украсившая себя надерганными у нас перьями, человек, к оторый считает, что он способен писать таким же возвышенным белым стихом , как и лучшие из нас…». С 1595 года Шекспир упоминается как совладелец "Труппы лорда Чемберлена" (по зднее она стала называться "Королевская труппа Джеймса I"). Не осталось зап исей о том, в каких именно ролях и в каких пьесах играл Шекспир, хотя счита ется, что он играл роли второго плана, наподобие призрака, в "Гамлете". В 1599 го ду он стал совладельцем театра "Глобус", а в 1608 - совладельцем Доминиканског о театра. Четыре или пять лет спустя Шекспир вернулся в Стрэтфорд и стал жить в дом е, который купил в 1597 году. После возвращения в Стрэтфорд Шекспир больше не пишет. Шекспир скончался 23 апреля 1616 года (в день своего рождения). Жизнь Шекспира была так же многогранна, как и созданные им про изведения. Можно даже сказать, что у него была не одна, а несколько жизней. Один Шекспир - это тот, который был сыном, влюбленным, мужем, отцом и другом. Но об этом мы знаем меньше всего. Его личная жизнь осталась для нас загадк ой. Мы больше знаем о другом Шекспире - деловом человеке, который вступил в самостоятельную жизнь почти без всяких средств и должен был зарабатыва ть упорным трудом. От этого Шекспира остались купчие и закладные, исковы е заявления в суд, инвентарные описи и прочие документы, связанные с прио бретением имущества и денежными операциями. Этот Шекспир был совладель цем театра и выступал на сцене как актер. Была у него и жизнь человека теат ральных подмостков, с ее профессиональными заботами, мелкими дрязгами, п ривычкой преображаться, быть на виду у тысяч глаз, испытывать восторг от сценических удач. О Шекспире правды не з нает никто, есть лишь легенды, мнения, некоторые документы и его великие п роизведения. Поэзия Возрождения Поэтическое дарование составляло в эпоху Возрождения необходи мую предпосылку для того, чтобы стать драматургом. Начиная со средних веков , пьесы всегда писались в стихах . Возрождение толь ко изменило характер стихов, какими писались драмы. Миракли, мистерии, мо ралите и интерлюдии сочинялись в рифмованных стихах, но подлинной поэзи и в них почти не было. Кристофер Марло преобр азовал драматическое искусство, поднял его на высоту поэзии. Он отверг рифму и ввел в драму белый стих, в котором г ромоподобно зазвучали великие страсти этого необыкновенного времени. Марло освободил драму от цепей - рифма сковывала драму. Публика шла в театр не только наблюдать действие драм, но и слу шать прекрасную поэзию. Авторы состязались между собой в красотах стиля , используя весь арсенал средств образной и риторической речи. Совместны ми усилиями они создали язык поэтической драмы, далекий от повседневной речи, потому что надо было выразить грандиозные порывы, смутные предчувс твия и великие идеи, невыразимые обыкновенными словами. Уже в первых пьесах Шекспира мы встречаемся с ним как с поэтом. Описания п ейзажа, душевные излияния, рассказы о прошлом, вложенные в уста действую щих лиц, представляют собой стихотворения и небольшие поэмы. Персонажи п ьес говорят белыми стихами, изредка рифмуя отдельные строки. Когда Шекспир вступил на драматургическое поприще, он сразу же показал с ебя мастером, чей стих не уступал поэзии Марло, Грина, Пиля и других его не посредственных предшественников. Недаром Грин в своем известном отзыв е о Шекспире, который является первым литературным свидетельством о вел иком драматурге, браня его "вороной-выскочкой", писал о том, что этот актер, рядящийся "в чужие перья", "думает, будто он также способен греметь белым с тихом", как и драматурги, изучившие поэзию в университетах. Шекспир действительно поначалу рядился "в чужие перья", и стиль его первы х драм показывает, что он воспользовался поэтическими открытиями предш ественников. Какие-то строки в них напоминают то Марло, то Грина, то Кида н астолько, что впоследствии заподозрили, будто ранние пьесы написаны не и м, а кем-то из них, а, может быть, и всеми вместе. На самом же деле Шекспир прос то слился с потоком поэтической драмы тех лет. Не только он похож на Марло , Грина или Кида. Они сами, в свою очередь, во многом похожи друг на друга. К сожалению, ничего не известно о том, когда Шекспир начал писать стихи. Од нако совершенно очевидно, что его ранние драмы не были первой пробой поэ тического пера. Трудно поверить в то, что он мог с первого раза овладеть ст ихом как настоящий мастер поэтической драмы. По-видимому, трем частям "Ге нриха VI" предшествовали какие-то ранние поэтические опыты не дошедшие до нас. В биографических преданиях о Шекспире не раз встречаются упоминани я о том, что в молодости он писал стихи. Так, в известной легенде о браконье рстве Шекспира есть любопытная деталь: озлившись на сэра Томаса Люси, як обы преследовавшего его за охоту на чужой земле, Шекспир написал на свое го обидчика сатирические стишки, которые развесил на столбах. Браконьер ство Шекспира, скорее всего, выдумка, но доля правды, которая содержится в ней, бесспорно, состоит в том, что молодой Шекспир писал стихи. На более твердой почве мы оказываемся тогда, когда от подобных легенд пе реходим к фактам, позволяющим выяснить, откуда начался интерес Шекспира к поэзии. С ней познакомила его "грамматическая" школа, в которой Шекспир у чился. Здесь, изучая латынь, школьники читали стихи Овидия, Вергилия и дру гих римских поэтов. Они заучивали их наизусть, переводили, и можно с полно й уверенностью утверждать, что школа открыла юному Шекспиру мир поэзии. Его любимцем стал Овидий. В многочисленных пассажах поэм и пьес Шекспира встречаются прямые и косвенные отголоски творчества древнеримского п оэта. В этом отношении Шекспир мало чем отличался от "университетских ум ов". Если объем школьного курса поэзии уступал университетской программ е, то личная одаренность Шекспира и - мы не ошибемся, сказав это, - увлечение поэзией позволили Шекспиру сначала догнать, а затем превзойти своих бол ее эрудированных собратьев по перу. Он усвоил не только уроки, вынесенны е из школы, но и все, чем была богата отечественная поэзия от Чосера до Спе нсера. Итак, в эпоху Возрождения английская драма не существовала без поэзии, н о существовала поэзия без драмы. Мы теперь называем Шекспира драматурго м и поэтом, не делая различия между этими двумя понятиями. В его время это было далеко не одно и то же. Положение поэта и драматурга в общественном м нении было различным. Если теперь значение Шекспира определяется в перв ую очередь его великими достижениями в драматическом искусстве, то в гла зах современников первостепенное значение имело поэтическое творчест во. Сам Шекспир, насколько мы можем судить, не очень высоко ценил то, что писал для театра. Глухие намеки в сонетах (28 и 29) дают основание думать, что Шекспи р считал свою работу для театра низшим видом деятельности. Литературная теория эпохи Возрождения признавала подлинно поэтическими лишь те дра мы, которые были написаны в соответствии с правилами и по образцу Сенеки или Плавта. Поскольку народная драма , ставившаяся в общедоступных театрах, этим требованиям не отвеч ала, она считалась как бы стоящей вне большой литерат уры . Литературная теория считала истинно поэтическим и лишь произведения, предназначенные для избранной публики, состоящей и з ученых ценителей. В ту эпоху поэтическое творчество носило печать аристократизма . Поэзия рассматривалась как свободное творчество, не связанное с матери альными выгодами. Характерно, что первые поэты-гуманисты английского Во зрождения - Уайет, Серрей, Сидни - были аристократами. Поэтическое творчес тво было для них высоким занятием, упражнением ума, средством выражения мыслей и настроений в изощренной художественной форме, и свои произведе ния они предназначали лишь для узкого круга знатоков поэзии. Поэзия треб овала эрудиции и подразумевала осведомленность читателей в тонкостях стихотворства. Нужно было знать мифологию, устойчивые поэтические симв олы, трактовку разных тем другими поэтами, без чего ни идея, ни поэтически е достоинства произведения не были ясными. Иными словами, отвергалось творчество, предназначенное для ш ироких кругов читателей. От средних веков поэзия Возрождения унаследовала традицию посвящения стихов высокопоставленным лиц ам. То обязательно был какой-нибудь вельможа или дама сердца, к которым и о бращался со своим произведением поэт. Меценатство процветало. Покровит ельствовать поэтам считалось признаком просвещенности. Оценка поэтиче ских творений в известной мере даже определялась высотой положения тог о лица, которому посвящались стихи. Иногда поэты, составлявшие кружок, группировавшийся вокруг к акого-нибудь вельможи, который им покровительствовал, соперничали в бор ьбе за его расположение. Иллюстрацией этому могут служить некоторые сон еты Шекспира (например, сонеты 78-86), где он пишет о соперничающих с ним поэта х: "Я уступить соперника м готов, Но после риторических потуг Яснее станет правда этих слов, Что пишет просто говорящий друг." (сонет 82) Хотя аристократы нере дко одаривали поэтов за посвящения деньгами, тем не менее, в принципе, счи талось, что плодами поэтического творчества "не торг уют" . Их можно поднести как дар, но нельзя выносить на кн ижный рынок. Однако распространение книгопечатания коснулось и поэзии. Стали появляться издания стихов. Начало этому положил сборник, выпущенн ый издателем Тоттелом в 1557 году. На первых порах выгоду из этого извлекли т олько печатники и книготорговцы. Даже те поэты, которые сами публиковали свои стихи, не рассчитывали на доход от этого. Короче говоря, хотя книга у же и стала рыночным товаром, поэтическое творчество еще не стало им. В то в ремя как за пьесы театры платили д раматургам. Прибыль от них была невелика, но все же это было творчество на продажу . Уже античность сдружила поэзию с философией. Великий мыслитель древнос ти Аристотель указывал, что задача искусства не ограничивается изображ ением действительности, оно должно давать осмысленное воспроизведение ее, в котором обнаружатся закономерности, управляющие жизнью. В эпоху Возрождения философская традиция в поэзии сохранилась, обретя новую направленность, обусловле нную духовными стремлениями, характерными для ренессансного мировоззр ения. В средние века поэзия, как и другие виды интеллектуальной деятел ьности, попала в подчинение к богословию. Даже любовная лирика испытала на себе некоторое влияние средневековой схоластической мысли, что особ енно заметно, например, у Данте. Духовное раскрепощение, происшедшее в эп оху Возрождения, сказалось и на поэзии. Борьба земного, чувственного начала и духовности пронизывае т как философию, так и поэзию эпохи Возрождения. Поэзия английского Возр ождения ищет синтез духовного и физического в человеке. У величайшего из поэтов английского Возрождения - Эдмунда Спенсера - бор ьба земного и небесного, чувственного и духовного завершается победой именно духовн ого начала . Лирика и повествовательная поэзия 1580-1590х год ов на все лады варьируют тематику, связанную с этой проблемой. Поскольку тема любви связана с вопросом о природе человека, то естествен но, что в рассмотрение ее входило и все то, что составляет сущность жизнен ного процесса. Поэтому вопрос о земном и духовном началах сплетается с о тношением человека к Природе вообще, а его жизненный путь определяется с оотношением с Временем. И, наконец, философская постановка всех этих воп росов неизбежно подводила и к вопросу о значении Смерти для бытия челове ка. Вот почему в кругу проблем любовной лирики эпохи Возрождения мы нахо дим не только темы Любви , но и темы Природы, Времени и Смерти. Смысл поэтических произведений раскрывается не столько в сюжете, сколь ко в философско-лирических рассуждениях о Любви, Природе, Времени и Смер ти. Творчество Шекспира В обширном мире творчества Шекспира его поэмы и сонеты занима ют отдельную область. Они как бы автономная провинция со своими законами и обычаями, во многом отличающимися от тех, которые присущи драме. Пьесы Шекспир писал для широкой публики, для простонародья, для "толпы", ув еренный, что литературной славы они ему не принесут. Если бы его спросили, чем он может доказать, что является поэтом, то своих пьес он не привел бы в подтверждение. Право на это высокое звание давали только поэтические пр оизведения, принадлежавшие к признанным жанрам литературы. Вот почему, и здавая поэму "Венера и Адонис", Шекспир в посвящении называет ее "первенце м своей фантазии", то есть своим первым произведением. В свете сказанного выше это означает не то, что поэма была написана раньше пьес, а лишь то, что Шекспир не причислял их к большой литературе, датируя свое вступление на Парнас названной поэмой. Свои сонеты Шекспир оценивает так: "Замшелый мрамор царственных могил Исчезнет раньше этих веских слов, В которых я твой образ сохранил. К ним не пристанет пыль и грязь веков. Пусть опрокинет стат уи война, Мятеж развеет каменщи ков труд, Но врезанные в память письмена Бегущие столетья не сотрут." (сонет 55) Однако, ошибется тот, к то подумает, что Шекспир в самом деле был так самоуверен. Процитированны й нами сонет представляет собой не что иное, как вариацию на тему известн ого стихотворения Горация, какой является и пушкинский «Памятник». Композиционно поэтические произведения Шекспира подчиняются строгим законам архитектуры. В них мы находим точный расчет пропорций. Правда, в э том отношении поэтические конструкции Шекспира напоминают ни столько классическую строгость античных форм, сколько изощренность барокко, но это скорее относится к большим поэмам, тогда как сонеты - чудо строгой и че ткой архитектоники. Как в музыкальном произведении, Шекспир варьирует в поэме один и тот же мотив. Достаточно только посмотреть, как он на все лады видоизменя ет речи Венеры, молящей Адониса о любви, или скорбные причитания Лукреци и, и мы поймем, что мастерство поэта в том, чтобы из одной мелодии извлечь б есконечное многообразие вариаций. Стих Шекспира мелодичен и в прямом смысле слова. Недаром он за служил у современников прозвища "сладостного". Шекспировский стих певуч , паузы и ударения имеют большое смысловое значение, также они важны и в му зыкальной партитуре стиха. Звучание шекспировской поэзии уникально. Звуками определяется лиричес кий колорит: в одном случае гнев, страсть, в другом - спокойная уравновешен ность. Конечно, и другие компоненты стиха, в частности ритм, играют в этом свою роль. Ритмическое мастерство Шекспира проявляется в том, как он сум ел придать разнообразие звучания жесткой и постоянной строфике сонета. Гармония - вот то, что объединяет художественные методы шекспировской по эзии. Впечатление гармоничности исходит от всех поэтических творений Ш експира. Выразительные средства шекспировской поэзии необыкновенно богаты. В н их много унаследовано от всей европейской и английской поэтической тра диции, но немало и совершенно нового. Шекспир также проявил свою оригина льность и в богатстве новых образов, внесенных им в поэзию, и в новизне тра ктовки традиционных сюжетов. Он начал с использования обычных для поэзи и Ренессанса поэтических символов. Уже к его времени накопилось значите льное количество привычных поэтических ассоциаций. Молодость уподобля ется весне или рассвету, красота - прелести цветов, увядание человека - осе ни, дряхлость - зиме. Устойчивыми были также и признаки красоты - мраморная белизна, лилейная нежность и т.п. Этот же круг поэтических символов мы находим и в сонетах, описывающих кр асоту благородного юноши, которому они посвящены. Например, сонет 18: "Срав ню ли с летним днем твои черты?..". Неумолимый ход времени и неизбежность ст арости уподобляются временам года (сонет 12). Значительное влияние оказал на поэзию Шекспира эвфуистический стиль Лили. Одной из его характерных особенностей является поэтическая игра антитезами. Правда, не Лили выдумал ее, она была уже в поэзии Петрарки , но вероятнее всего, что к Шекспиру этот прием пришел через эвфуизм Лили. Типичным примером этого является сонет 43: "Смежая веки, вижу я острей. Открыв глаза, гляжу, не замечая..." Уплатив дань традиции, Шекспир пошел своим путем. Рядом с привычн ыми поэтическими ассоциациями мы находим у него образы и сравнения неож иданные и на первый взгляд непоэтичные. Это образы, взятые из повседневн ой жизни, сравнения и уподобления с фактами, которые сами по себе ничуть н е поэтичны. В сонете 23 поэт, оправдываясь, что он молчит и не находит слов дл я выражения чувств, уподобляет себя актеру, забывшему роль (этот образ на поминает нам о профессии самого Шекспира). В следующем сонете (24) он уподоб ляет свои глаза художнику-граверу, который на дощечке сердца запечатляе т облик любимого существа. В сонете 30 основу образа составляет судебная п роцедура: свою память поэт уподобляет сессии суда, на которую в качестве свидетелей вызываются воспоминания, и эта процедура воссоздает облик о тсутствующего друга. В сонете 47 сердце и глаза заключают договор, который состоит в том, что, когда сердце жаждет увидеть любимого друга, глаза дост авляют ему эту радость, а когда глазам недостает лицезрения друга, сердц е дает глазам воспоминания о том, как он прекрасен. В сонете 48 любовь сравн ивается с сокровищем: поэт не позаботился запереть его в шкатулку, и вор п охитил его. В сонете 52 другой вариант того же сравнения: поэт, как богач, хра нит сокровища своих чувств в шкатулке и в любое время может отомкнуть ее, чтобы насладиться зрелищем хранящихся там драгоценностей. Может быть, с амый неожиданный по прозаичности тот образ, на котором построен сонет 143: когда у хозяйки убегает одна из домашних птиц, она опускает на землю ребе нка, которого держала на руках, и начинает ловить беглянку, ребенок же пла чет и просится на руки. Здесь себя поэт уподобляет покинутому и плачущем у ребенку, а свою возлюбленную, которая гонится за убегающей от нее надеж дой на иное, большее счастье, сравнивает с крестьянкой, ловящей домашнюю птицу. Шекспир расширяет круг тем поэзии, вводит в нее образы из разн ых областей жизни и тем самым обогащает традиционные формы стиха. С тече нием времени поэзия Шекспира все более утрачивает условность и искусст венность, приближаясь к жизни, и особенно ясно мы видим это в метафоричес ком богатстве его сонетов. В поэмах еще преоблад али развернутые сравнения такого типа: "И, как орел голодный, к ости, жир И даже перья клювом все терзает И до тех пор, пока не кончит пир, Крылами бьет и жертву пожирает … ("Венера и Адонис") В сонетах преобладание получает метафора: "То время года видишь ты во мне, Когда один-другой багр яный лист От холода трепещет в вышине, На хорах, где умолк веселый свист. Во мне ты видишь тот в ечерний час, Когда поблек на западе закат И купол неба, отнятый у нас, Подобьем смерти - сумраком объят. Во мне ты видишь блес к того огня, Который гаснет в пепле прошлых дней, И то, что жизнью было для меня, Могилою становится моей". (73) Многие из сонетов пред ставляют собой либо одну развернутую метафору, либо цепь метафор, как в т олько что процитированном стихотворении, где поэт уподобляет себя снач ала осени, затем сумеркам и, наконец, догорающему огню. Поэмы Шекспира Обе поэмы Шекспира («Венера и Адонис» и «Лукреция») посвящены знатному лицу - графу Саутгемптону. Раболепный язык посвящений, расточае мых по адресу Саутгемптона, было бы неверно истолковывать как проявлени е плебейского низкопоклонства перед знатью. Шекспир просто следовал об ычаю своего времени. Создавая поэмы, Шекспир исходил из иных художественных принципов, чем те , которыми он руководствовался при создании пьес. В пьесах ощущается дых ание подлинной жизни. В них кипят настоящие человеческие страсти, происх одит борьба и мир предстает в движении человеческих судеб. Возвышаются о дни, падают другие, счастье и беда сменяют друг друга, и, как бы ни была неве роятна обстановка действия, люди, которых мы видим в драмах, - реальные чел овеческие характеры. В поэмах все выглядит иначе. Настоящей жизни и движения в них нет, характе ры условны и вся обстановка какая-то тепличная. Однако, поэтические произведения Шекспира, взятые в целом, не притязают на то, чтобы быть изображением действительности. Их цель - не изображение, а выражение мыслей и чувств по поводу различных явлений действительнос ти. Сюжеты поэм бедны действием. Шекспира, который в драмах нагромождает мас су событий, здесь не узнать. В поэмах все служит не для действия, а для его т орможения. Малейшего повода достаточно, чтобы развертывание сюжета ост ановилось. Шекспир отбирает для развития сюжета те элементы, которые дают повод для поэтических пейзажей и лирических излияний. Если описания действитель ности и вторгаются в стихотворные произведения Шекспира, то составляют лишь часть поэтического украшения. Содержанием лирики Шекспира являются размышления о природе мно гих явлений жизни. Как правило, выражение чувств всегда облечено в сложн ую форму, связанную с бесконечной цепью различных ассоциаций. Сюжеты поэзии Шекспира имеют многовековую давность. Шекспир сознательно выбирал именно такие, которые уже были в кругу внимания друг их поэтов, ибо искусство здесь состояло не в том, что сказать, а в новизне подхода к теме и новизне выразител ьных средств. Персонажи поэм подобны статуям. Шекспир все время располагает их перед н ами выразительными скульптурными группами: бегущий Адонис и догоняюща я его Венера, скорбная фигура богини над трупом прекрасного юноши, спяща я Лукреция и взирающий на нее жадным взором Тарквиний, Лукреция, вздымаю щая руки в горе или заносящая кинжал… «Венера и Адонис». Поэма была впер вые напечатана в 1593 году. Есть основания полагать, что Шекспир придавал бо льшое значение публикации этого произведения и сам следил за его печата нием, которое осуществлялось в типографии земляка Шекспира Р.Филда. Внеш них данных для датировки написания поэмы нет, за исключением показаний с тиля и образной системы. Принято считать, что создание ее относится к 1592 го ду. Источником послужил рассказ Овидия. Хотя Шекспиру это произведение был о доступно в подлиннике, не исключено, что он был знаком с ним и в английск ом переводе А.Голдинга (1567). Поэма сразу приобрела большую популярность среди аристократич еской и студенческой молодежи, вызвала отклики в литературной среде. С первой же строфы богиня любви и красоты Венера, прельщенная прелестью юноши Адониса, преследует его своей любовью. Античный миф обре тает под пером Шекспира чувственную полноту и красочность, заставляющу ю вспомнить о картинах итальянских живописцев эпохи Возрождения. Перед читателем возникает пасторальный пейзаж - зеленые поля и густые ле са. На ветках деревьев поют птицы, сквозь чащу пробираются звери. Вся прир ода одухотворена, и на фоне этого пейзажа мы видим два прекрасных сущест ва. Они наделены всеми признаками телесной красоты: Венера - воплощение ж енского совершенства и Адонис, в котором красота и мужество сочетаются с целомудрием. Венера вся охвачена страстью, в ней говорит голос природы. О на - земля, полная буйного цветения, кровь, горящая огнем; он – холодный ле д. Любовь - закон Природы и та радость, которая дается человеку в награду за т о, что он, продлевая свою жизнь в потомстве, делает жизнь бесконечной. Поэт ому Венера упрекает Адониса за то, что он не возвращает Природе своего до лга: "Рождать - вот долг зер на и красоты, Ты был рожден, теперь рождай и ты!" Почему же Адонис отвергает радости чувственной любви? Потому что он видит в страсти Венеры лишь похоть: "Не от любви хочу я уви льнуть, Я к похоти питаю отвращенье". Чувственной любви Венеры Адонис противопоставляет свое пон имание любви как идеального, божественного чувства. Красочная эротическая поэма оборачивается философским диспутом. Таким и диспутами о природе любви была полна поэзия в средние века и в эпоху Воз рождения. Шекспир здесь выступает как продолжатель почтенной традиции. Кто же побеждает в этом споре любви земной и любви небесной? Адонис бежит от богини ради охоты на вепря. Тщетно предупреждает она его об опасности, но он идет навстречу ей и погибает. Смерть является здесь не в традиционном образе скелета с косой, а в облич ий дикого вепря. В этом своя символика. Смерть таится среди жизни в самой П рироде. Она не Рок, не нечто, стоящее над жизнью, а возникающее в ней самой. Поэму венчает идеал красоты. Он в том прекрасном цветке, который вырос на месте, где лежит сраженный Адонис, в той отрешенности, которой предается Венера, удаляясь от земной суеты и от людей. Шекспир не отдает предпочтения ни Адонису, ни Венере. Каждый из н их по-своему прав, но союз духовного и телесного не осуществился. В этом тр агизм жизни, ибо любовь, какой она является в действительности, бесконеч но далека от прекрасного идеала. "Лукреция". Первое издание поэмы вышло в 1594 го ду. Она была напечатана по рукописи Шекспира и создана, вероятно, за год до опубликования. Написание обеих поэм приходится на тот период, когда из-з а эпидемии чумы лондонские театры были закрыты и Шекспир, оторванный от театральной деятельности, мог посвятить себя поэтическому творчеству. Едва ли является случайным то совпадение, что предание, лежащее в основе поэмы, впервые было рассказано тем же Овидием. Сюжет был очень популярен в английской литературе и до Шекспира. Различные варианты трагической и стории Лукреции содержатся в поэмах "Легенды о славных женщинах" Чосера (XIV век) и "Падение монархов" Лидгейта (XV век). Существовали и английские балл ады на этот сюжет, датируемые 1568, 1570, 1576 годами. В «Лукреции» никакого спора о любви уже нет. С самого начала поэмы чувств енная страсть безоговорочно осуждается. Тарквиний – сын царя, прослыша в о красоте и добродетели Лукреции, жены Коллатина, загорается страстью к ней. Он покидает военный лагерь, где находится также и муж Лукреции Колл атин, и проникает в дом красавицы. Убедившись в справедливости рассказов о ней, охваченный страстью, Тарквиний пытается уговорить Лукрецию разде лить его страсть, но, видя, что ни просьбы, ни угрозы не действуют, он прибег ает к насилию. Обесчещенная Лукреция рассказывает о своем позоре мужу и друзьям, требуя, чтобы они кровью смыли нанесенное ей оскорбление, и посл е этого закалывается. Коллатин и римляне, возмущенные насилием Тарквини я, изгоняют его из Рима. Как повествовательное произведение "Лукреция" - довольно слабая поэма. В нешнее действие и здесь служит лишь поводом для многочисленных лиричес ких отступлений. Однако нет таких красочных описаний, как в "Венере и Адон исе". Переживания Лукреции изображены не очень убедительно. Ее горе выра жается не столько в чувствах, сколько в рассуждениях, которые, будучи инт ересными по мыслям, едва ли уместны в ее устах. Но зато образ Тарквиния обр исован с несомненной психологической глубиной. Мгновенная страсть, овл адевшая им, сомнения, предшествующие вторжению в спальню Лукреции, живот ная похоть, побудившая его прибегнуть к насилию, а затем ощущение пустот ы и сожаления о содеянном - все это передано с большой живостью. Каждый штр их в образе Тарквиния написан рукой того Шекспира, который владел тайнам и душевных движений в человеке. Тарквиний - подобен индивидуалистам эпохи Возрождения. В нем живет жажда обладать всеми благами жизни, открывавшимися людям тогда, когда они отв ергли средневековый аскетизм. Он ценит красоту, но она влечет его не к доб ру, а к злу. В то время как Тарквиний - воплощение эгоизма, и в этом смысле пр едставляет собой Зло вообще, Лукреция является символом Красоты и Добро детели. Причина зла воплощается для Лукреции в понятии враждебного людям Случа я. Всемогущему Случаю приписывается вина за все зло, оскверняющее жизнь. Наряду со Случаем в поэме выдвигается также понятие Времени. Оно могло б ы быть благою силой, ибо его долг "...кончать все распри ме ж царями, Ложь обличать, возвысив правды свет". Вместо этого Время ста ло рабом Случая и содействует распространению зла. Над Случаем и Временем человек не властен. Но он властен над с обой. Если для Тарквиния не существует никаких нравственных понятий и он не заботится ни о совести, ни о чести, то для Лукреции понятие о человечес ком достоинстве воплощается именно в чести. Во имя чести Лукреция и решает уйти из жизни. Здесь нетрудно увидеть несо мненное влияние морали стоицизма, что впоследствии еще раз очень явно об наружится у Шекспира в трагедии "Юлий Цезарь". Нельзя не заметить, что расс уждение Лукреции о самоубийстве вступает в решительное противоречие с христианским вероучением, которое запрещает его. Противоречие это Шекс пиром подчеркивается: "Убить себя, - волнуется она, - Не значит ли сгубить и ду шу с телом?" Гибель Лукреции вызыва ет скорбь всех близких, рождает возмущение в сердцах римлян, которые вос стают, чтобы изгнать Тарквиния. Свержение тирана завершает историю Лукреции, символизируя торжество с праведливости. Финал поэмы оптимистичен. Однако, победа добра достигает ся через жертвенное самоубийство Лукреции. Поэма является, таким образо м, трагедией. Концепция трагического характерна для всего раннего творчества Шекспира. Во всех трагических произведениях м олодого Шекспира изображается могущество зла, попирающего добродетель и справедливость. Крайности, до которых доходят носители зла, возбуждаю т против них всеобщее негодование. Возмездие приходит не с небес, а из мир а людей. В «Лукреции» Шекспир ограничивается изображением лишь одного случая т иранического произвола. О том, что он является не единичным, мы узнаем не и з непосредственно возникающей перед нами картины реальной жизни, а лишь из лирических жалоб героини. Поэма не содержит наглядного и реалистичес ки-конкретного изображения всех проявлений зла, создавших такую обстан овку, при которой гибель Лукреции явилась последней каплей, переполнивш ей чашу терпения римлян. Шекспир отвергает морализаторский принцип средневекового искусства, согласно которому нравственно злое дол жно было в художественном изображении выглядеть безобразным, а доброе - внешне прекрасным. Соответственно этому в поэме дурная натура Тарквини я не заметна в его внешнем обличье. Этот принцип применялся Шекспиром не только в "Лукреции", но и во всем его остальном творчестве. В поэмах обнаруживается огромное богатство мысли Шекспира. Он создает о бразы большой поэтической красоты, и, хотя непосредственного изображен ия действительности мы здесь не находим, все в поэмах проникнуто чувство м жизни, пониманием ее сложности и стремлением постичь законы, управляющ ие миром. И все же считается, что большая поэтическая форма Шекспиру не удалась. Ве роятно, он и сам это почувствовал, ибо больше не возвращался к этой форме, а нашел жанр, более органичный для своего лирического дарования - сонет. Сонеты Форма сонета была изобретена давным-давно. Ее соз дали, вероятно, провансальские поэты, но свое классическое развитие соне т получил в Италии эпохи Возрождения. Форма сонета была придумана тогда, когда считалось, что искусство поэта требует владения самыми сложными и трудными приемами стихосложения. Ка к мы знаем – "Суровый Дант не презира л сонета, В нем жар любви Петрарка из ливал...". И именно Петрарка поднял искусство написания сонетов на величайшую высоту. В сонете всегда 14 строк. Классическая итальянская форма сонета строится следующим образом: два четверостишия и два трехстишия с определенной си стемой рифм: авва aвав ccd ede или авав авав ccd eed . Сонет не допускает повторения слов (кроме союз ов и предложных слов или артиклей). Первое четверостишие должно содержат ь экспозицию, то есть изложение темы, причем уже самая первая строка долж на сразу вводить читателя в тему стихотворения. Во втором четверостишии дается дальнейшее развитие темы, иногда по принципу противопоставлени я. В трехстишиях дается решение темы, итог, вывод из размышлений автора. Трудность формы, строгость композиционных принципов увлекли поэтов эпохи Возрождения. В Англии сонет ввел Уайе т. Однако он долго оставался второстепенной по значению формой, пока при мер Филиппа Сидни не увлек других поэтов, и тогда, в конце XVI века, сонет на к ороткое время занял первенствующее место в лирике. Сначала английские поэты следовали итальянской схеме построения сонет а, затем выработалась своя система его композиции. Английская форма соне та состоит из трех четверостиший и заключительного двустишия (куплета). Принятый порядок рифм: авав cdcd efef gg . Эта система является более простой по сравнению с итальянской схемой Петрарки. Так как ею пользовался Шекспир, то она получила название шекспировской. Как и в классическом итальянском сонете, каждое стихотворение посвящен о одной теме. Как правило, Шекспир следует обычной схеме: первое четверос тишие содержит изложение темы, второе - ее развитие, третье - подводит к ра звязке, и заключительное двустишие в афористической лаконичной форме в ыражает итог. Иногда это вывод из сказанного выше, иногда, наоборот, неожи данное противопоставление всему, о чем говорилось раньше, и, наконец, в не которых случаях просто заключение, уступающее в выразительности предш ествующим четверостишиям - мысль как бы затихает, успокаивается. В ряде случаев Шекспир нарушает этот принцип композиции. Некоторые соне ты представляют собой последовательное от начала до конца развитие одн ой темы посредством множества образов и сравнений, иллюстрирующих глав ную мысль. Рассматривая "Сонеты" Шекспира, необходимо прежде всего точно представл ять себе требования композиции, которым должен был подчинять свое вообр ажение поэт. И, чтобы оценить это искусство, надо научиться видеть, как он умел подчинять эту жесткую схему своему замыслу, идее. Вчитываясь в "Соне ты", можно видеть, как Шекспир все более овладевал этой сложной формой. В н екоторых, особенно начальных сонетах еще чувствуется скованность поэт а - форма как бы тянет его за собой. Постепенно Шекспир достигает той свобо ды владения формой, когда ни сам он, ни мы уже не ощущаем ее стеснительных рамок, и тогда оказывается, что в 14 строк можно вместить целый мир, огромно е драматическое содержание, бездну чувств, мыслей и страстей. До сих пор рассматривалась внешняя сторона сонета. Обратимся теперь к то му, что составляет его внутреннюю форму. Как уже сказано, в каждом сонете развивается лишь одна тема. Оригинально сть поэта отнюдь не в том, чтобы придумать ее. Ко времени Шекспира сонетна я поэзия, да и лирика вообще были так богаты, что все возможные темы получи ли выражение в стихах поэтов. Уже Петрарка, родоначальник поэзии эпохи В озрождения и отец всей новой европейской лирики, в своих сонетах исчерпа л весь запас тем, посвященных душевной жизни человека, особенно чувству любви. Каждый поэт той эпохи, писавший лирические стихотворения, и в частности сонеты, знал, что поразить новизной сюжета он не может. Выход был один: най ти новые выразительные средства, новые образы и сравнения, для того чтоб ы всем известное зазвучало по-новому. К этому и стремились поэты эпохи Во зрождения, в том числе и Шекспир. Еще Петрарка определил основу внутренней формы сонета, его образной сис темы. В основе ее лежало срав нение . Для каждой темы поэт находил свой образ или целую це пь образов. Чем неожиданнее было уподобление, тем выше оно ценилось. Срав нение доводилось нередко до крайней степени гиперболизма. Но поэты не бо ялись преувеличений. Множество образов, возникающих в каждом сонете Шекспира, спа яны внутренним единством. Чем же оно достигается? Слитностью идеи и обра за. Итальянцы называли это словом "concetti", англичане "conceit", и буквальное русское соответствие этому термину - "концепция". Концепция эта является художес твенной. Сущность ее в том, что мысль, чувство, настроение, все неуловимые и трудно выразимые душевные движения выражаются через конкретное и наг лядное, и тогда оказывается, что между духовным и материальным миром сущ ествует бесконечное количество аналогий. Так, мысль о необходимости про длить свою жизнь в потомстве поэт выражает в сонете 1, говоря: "Мы урожая ждем от лучших лоз, Чтоб красота жила, не ув ядая. Пусть вянут лепестки созревших роз, Хранит их память роза молодая". Содержание сонета составляет чувство или настроение, вызванное каким-нибудь фактом. Сам факт лишь глухо упоминается, дается намеком, а ин огда у сонета и вовсе отсутствует непосредственный повод- стихотворени е служит выражением настроения, владеющего поэтом. Главное - в выражении эмоций, в нахождении слов и образов, которые не только передадут душевно е состояние лирического героя, но и заразят этим настроением читателя. В сонетах, как и в поэмах, частные случаи служат поводом дл я широких обобщений , касающихся всей жизни. Иногда кажется , что речь идет о каком-то чисто личном, мимолетном настроении, но поэт неп ременно связывает его с чем-то большим, находящимся вне его. В драмах Шекс пира и особенно в его трагедиях мы сталкиваемся с таким же сочетанием ча стного и общего. Поэты Возрождения, и особенно Шекспир, очень остро ощущали противоречия жизни. Они видели их и во внешнем мире и в душе человека. "Сонеты" раскрываю т перед нами диалектику душевных переживаний, связанных с чувством любв и, которое оказывается не только источником высочайших радостей, но и пр ичиной тягчайших мук. Когда были созданы "Сонеты"? Большинство исс ледователей считает, что "Сонеты" были написаны Шекспиром между 1592 и 1598 года ми. Именно эти годы являются периодом наивысшего расцвета сонетной поэз ии в английской литературе эпохи Возрождения. Толчок этому дало опублик ование в 1591 году цикла сонетов Филиппа Сидни "Астрофил и Стелла" (написаны о ни были раньше, около 1580 года). С этого времени сонет стал самой модной форм ой лирики. Поэты состязались друг с другом в обработке этой трудной стих отворной формы и создали большое количество сонетных циклов. В 1592 году Сэ мюэл Деньел опубликовал цикл сонетов "Делия"; в 1593 году появились: "Слезы во ображения" Томаса Уотсона, "Парфенофил и Парфенона" Барнеби Барнса, "Филли да" Томаса Лоджа, "Лисия" Джайлза Флетчера; в 1594 году - "Диана" Генри Констебла, " Сонеты к Селии" Уильяма Перси, "Зерцало Идеи" Майкла Драйтена и анонимный ц икл "Зефирия"; в 1595 году - знаменитые "Аморетти" величайшего поэта английско го Возрождения Эдмунда Спенсера, "Цинтия" Ричарда Барнфилда, "Сто духовны х сонетов" Барнеби Барнса, "Альцилия" неизвестного автора; в 1596 году - "Фидесс а" Бартоломью Гриффина и "Хлорида" Уильяма Смита; в 1597 году - "Сто христиански х страстей" Генри Пока, "Лаура" Роберта Тофта, "Древо любовных ухищрений" Ни коласа Бретона; в 1598 году - "Альба" Роберта Тофта. После 1598 года поток сонетной поэзии сразу обрывается, и в последующие несколько лет не выходит ни одн ой книги сонетов, пока в 1609 году издатель Т.Торп не выпустил в свет "Сонеты" Ш експира. Шекспир всегда был чуток к запросам и интересам своего времени. Его драм атургия свидетельствует об этом с достаточной ясностью. Когда написани е сонетов стало модой, Шекспир также обратился к этой поэтической форме. За то, что "Сонеты" были созданы между 1592-1598 годами, говорит также их стилевая близость к другим произведениям, написанным Шекспиром в эти годы. Ряд те м и мотивов "Сонетов" перекликается с некоторыми строфами его поэм "Венер а и Адонис" (1593) и "Лукреция" (1594). Обнаружено сходство между поэтическими выраж ениями, образами и сравнениями, встречающимися в "Сонетах" и в драматичес ких произведениях, написанных Шекспиром в эти годы. Особенно наглядны па раллели между "Сонетами" и отдельными местами таких пьес, как "Два веронца" , "Бесплодные усилия любви", "Ромео и Джульетта", которые были созданы Шексп иром в 1594-1595 годах. Но хотя основная масса сонетов была написана между 1592 и 1598 годами, не исключ ена возможность, что отдельные стихотворения, вошедшие в сборник, были с озданы раньше, а другие - позже этих лет. В обычае поэтов эпохи Возрождения было писать сонеты так, чтобы они скла дывались в циклы, внутренне связанные с определенной темой и лирическим сюжетом. "Сонеты" Шекспира близки к этому. В основном "Сонеты" складываются в лирическую повесть о страстной дружбе поэта с прекрасным юношей и не менее страстной любви к некрасивой, но пле нительной женщине. "На радость и печаль, по во ле Рока, Два друга, две любви владею т мной: Мужчина светлокудрый, светлоокий И женщина, в чьих взорах мрак ночной". Далее мы узнаем, что друг и возлюбленная поэта сблизились и оба, таким образом, изменили ему. Но это н е убило в нем ни привязанности к другу, ни страсти к возлюбленной. Единство цикла Сонетов не столько сюжетное, сколько идейно-эмоциональн ое. Оно определяется личностью их лирического героя - того, от чьего имени написаны все эти стихи. В драме, развертывающейся перед нами в "Сонетах", три персонажа: Друг, Смуг лая дама и Поэт. Первых двух мы видим глазами поэта. Его отношение к ним пр етерпевает изменения, и из описаний чувств поэта по отношению к этим дву м лицам перед нами возникает большой и сложный образ главного лирического героя "Соне тов". Нельзя напрямую отождествлять лирического героя "Сонетов" с самим Шексп иром. Конечно, в образ лирического героя вошло немало личного. Но это не ав топортрет, а художественный образ человека, такой же жизненно правдивый и реальный, как образы героев шекспировских драм. Поскольку порядок, в котором дошли до нас "Сонеты", несколько перепутан, со держание их яснее всего раскрывается, если сгруппировать стихотворени я по тематическим признакам. В целом они распадаются на две большие груп пы: первые 126 сонетов посвящены другу, сонеты 127-154 - возлюбленной. Сонетов, посвященных другу, гораздо больше, чем стихов о возлюбленной. Уж е это отличает цикл Шекспира от всех других сонетных циклов не только в а нглийской, но и во всей европейской поэзии эпохи Возрождения. Сонеты к другу и сонеты к возлюбленной - это как бы два отдельных цикла, ме жду которыми есть связь. Но в целом "Сонеты" не выглядят как заранее задума нный и планомерно осуществленный цикл лирических стихотворений. Именно поэтому и сложилось мнение о нарушении последова тельности сонетов еще в первом издании 1609 года? Даже поверхн остное ознакомление приводит к выводу, что логика лирического сюжета не везде выдержана. Так, например, о том, что друг изменил поэту с его возлюбл енной, мы узнаем из сонетов 40, 41, 42, причем задолго до того, как узнаем о том, чт о у поэта была возлюбленная, - о ней нам рассказывают сонеты, начиная со 127-г о. Это не единственный случай нарушения последовательности в расположени и сонетов. Возможно, что сам Шекспир написал некоторые сонеты вне цикла, н е заботясь о том, какое место они займут в книге его "Сонетов". В связи с этим возникли попытки исправить неточности первопечатного те кста, определив более логически последовательный порядок сонетов. Было предложено несколько систем их расположения. Некоторые из них заслужив ают внимания. Иногда при перестановке мест сонетов обнаруживается ране е не замечаемая логика связи между отдельными стихотворениями. Иногда с ближение разных сонетов оказывается произвольным, навязывая автору бо льше, чем он предполагал. "Сонеты" Шекспира принадлежат к выдающимся образцам лирической поэзии. В лирике, как правило, привыкли видеть выражение личных чувств и пережива ний поэта. В первой половине XIX века, в пору господства романтизма, когда в п оэтическом творчестве видели главным образом средство самовыражения а втора, утвердился взгляд на "Сонеты" как на лирическую исповедь Шекспира. Поэт-романтик Вордсворт, возрождая форму сонета, исчезнувшую в поэзии XVIII века, писал: "Этим ключом Шекспир открыл свое сердце". Такой взгляд получил широкое распространение. Многие исследователи Ше кспира решили, что "Сонеты" в самом точном смысле автобиографичны. В них ст али видеть поэтический документ, в котором Шекспир рассказал факты свое й личной жизни и личные переживания. Стали доискиваться, кто же те лица, о которых рассказано в сонетах, - друг и возлюбленная Шекспира? Что касаетс я друга, то, по мнению многих исследователей, имя его зашифровано инициал ами в посвящении, которым открывается первое издание "Сонетов". Посвящен ие гласит: "Тому единственному, кому обязаны своим появлением нижеследую щие сонеты, господину W.Н. всякого счастья и вечной жизни, обещанных ему на шим бессмертным поэтом, желает доброжелатель, рискнувший издать их. Т.Т.". Второе лицо, упоминаемое в "Сонетах", - возлюбленная поэта. По имени она не н азвана. В те времена авторы сонетов давали дамам, которых они воспевали, в озвышенные поэтические имена. У Сидни - это Стелла, у Деньела - Делия, у Драй тона - Идея и т. д. Шекспир не позаботился даже дать своей возлюбленной усл овное поэтическое имя. Из "Сонетов" мы узнаем только, что она смугла, черно волоса и не отличается верностью в любви. За ней утвердилось имя "Смуглой дамы Сонетов" (the Dark Lady of the Sonnets). Не трудно представить, сколько труда было потрачено любопытствующими и сследователями на то, чтобы установить личность Смуглой дамы. В конце ко нцов наибольшее количество сторонников снискали Элизабет Верной и осо бенно Мери Фиттон, а также бойкая трактирщица миссис Давенант из Оксфорд а. Художник всегда обогащает натуру, внося многое, чего в ней нет. Художник в кладывает в изображаемое им свой жизненный опыт, свои чувства, взгляды, н астроения, которые не обязательно и не непосредственно относятся именн о к данной модели. Поэтому можно поручиться, что и друг и возлюбленная, вос петые Шекспиром, были иными, чем они предстают в "Сонетах". Мы видим их глаз ами Шекспира, а поэт видит, чувствует иначе, больше, глубже, тоньше, чем обы кновенные люди. В лирике особенно важен взгляд именно самого поэта, его в идение и чувство. Поэтому больше всего "Сонеты" говорят нам не столько о те х лицах, которые возбудили эмоции автора, сколько о нем самом, и, следовате льно, ошибочно понимать буквально все сказанное поэтом, связав это непос редственно с его биографией. Творчество поднимает поэта над ним самим, к аким он является в повседневной жизни. Отдельные сонеты, не связанные ни с темой дружбы, ни с темой любви. Это про сто лирические размышления поэта о разных жизненных вопросах. Эти сонет ы кажутся более глубокими и более зрелыми, чем те, которые посвящены восп еванию юного друга. Есть в них мысли, перекликающиеся с трагедиями, напис анными Шекспиром в первые годы XVII века. Особенно интересен в этом отношен ии 66-й сонет, близкий по мыслям к знаменитому монологу Гамлета "Быть или не быть...". В сонетах Шекспира есть внутренняя двойственность. Идеа льное и реальное сосуществуют в сонетах Шекспира в сложно м сочетании, как и в его драматургии. Шекспир предстает здесь то как поэт, отдающий долг возвышенной и иллюзорной романтике аристократической по эзии, то как поэт-реалист, вкладывающий в традиционную форму сонета глуб око жизненное содержание, которое подчас требует образов, далеких от гал антности. Хотя в "Сонетах" Шекспира много реального, нельзя сказать, что зд есь он предстает исключительно как поэт-реалист. Борьба реального с идеа льным здесь не увенчалась полным торжеством реального. Итальянские гуманисты, разрабатывая новую философию, взяли себе в учите ли древнегреческого философа Платона. Из его учения они извлекли поняти е о любви как высшем чувстве, доступном человеку. Преклонение перед крас отой и величием человека составляет важнейшую черту гуманистического мировоззрения эпохи Возрождения в отличие от средневековой философии, учившей, что человек - сосуд всяких мерзостей, от которых он освобождаетс я только тогда, когда его душа покидает бренную телесную оболочку. Гуманисты видели в любви не столько форму взаимоотношений между лицами разного пола, сколько истинно человеческую форму отношений людей друг к другу вообще. Дружбу между мужчинами они считали столь же высоким проявл ением человечности. Такое проявление любви считалось более высоким, ибо в дружбе проявляется чистота чувств. Дружба основана на чисто духовном ч увстве. "Сонеты" Шекспира - вдохновенный гимн дружбе . Если уж говорить о том, как проявился гуманизм в этих стихотворениях, то он состоит именно в безгранично высоком понимании дружбы. Однако и красо та друга всегда волнует поэта, который изощряется в поисках образов для ее описания. Шекспир отнюдь не был одинок в таком понимании дружбы. Сохранилось письм о великого гуманиста эпохи Возрождения Эразма Роттердамского, который описывал Ульриху фон Гуттену внешность и характер Томаса Мора. Уж на что сухим человеком был Эразм, но и он писал о Томасе Море с искренним восхище нием. Не только нравственные качества автора "Утопии", но и внешность его в ызывала восхищение Эразма. Французский гуманист Мишель Монтень питал п олную восхищения дружбу к Этьену де ла Боэси и писал о нем с энтузиазмом в любленного. Прославление друга, таким образом, представляет собой перенесение Шекс пиром в поэзию мотивов, которые уже встречались в гуманистической литер атуре. Стихи, посвященные другу, имеют несколько тем. Первые 19 сонетов на все лад ы толкуют об одном и том же: друг должен жениться для того, чтобы его красо та ожила в потомках. Через всю группу сонетов проходит противопоставлен ие бренности Красоты и неумолимости Времени. Время воплощает тот закон п рироды, согласно которому все рождающееся расцветает, а затем обречено н а увядание и смерть. Здесь перед нами обнаруживается оптимистический вз гляд на жизненный процесс. Время может уничтожить одно существо, но жизн ь будет продолжаться. Поэт взывает к другу победить Время, оставив после себя сына, который унаследует его красоту. Есть еще одно средство борьбы с Временем. Его дает искусство. Оно также об еспечивает человеку бессмертие. Свою задачу поэт и видит в том, чтобы в ст ихах оставить потомству облик того человеческого совершенства, какое я влял его прекрасный друг. Платонический характер дружбы вырисовывается особенно в той группе со нетов, которые посвящены разлуке (24, 44-47, 50, 51). В этой группе сонетов чувство про являет себя с такой силой, что даже при отсутствии друга он постоянно ост ается живой реальностью для поэта. "Усердным взором сердца и ума Во тьме тебя ищу, лишенный зренья. И кажется великолепной тьма, Когда в нее ты входишь светлой тенью" (27). Если вначале друг изображ ался как воплощение всех совершенств, то, начиная с 33-го по 96-й сонет, его све тлый облик омрачается. Пыл дружбы сменяется горечью разочарования, наст упает временное охлаждение. Но чувство любви в конце концов все же побеж дает. Поэт прощает другу даже то, что он отнял у него возлюбленную. Для нег о тяжелее лишиться его дружбы, чем ее любви: "Тебе, мой друг, не ставлю я в вину, Что ты владеешь тем, чем я в ладею. Нет, я в одном тебя лишь упрекну, Что пренебрег любовью ты моею" (40). Этот мотив заставляет всп омнить эпизод финала "Двух Веронцев", где Валентин проявил готовность ус тупить Протею свою возлюбленную. В пьесе это кажется странным и неоправд анным, но, читая "Сонеты", в которых изображается аналогичная ситуация, мож но понять этот загадочный эпизод "Двух веронцев". Заключительная группа сонетов, начиная со 127-го по 152-й, посвящена «женщине, в чьих взорах мрак ночной». Если друг изображен как существо идеальное, т о подруга поэта показана как вполне земная: "Ее глаза на звезды не пох ожи, Нельзя уста кораллами наз вать, Не белоснежна плеч открытых кожа, И черной проволокой вьется прядь..." (130). Этот сонет полон выпадов против идеализации женщины в лирике эпохи В озрождения. Штампованным признакам красоты Шекспир противопоставляет реальный женский образ. Из других сонетов мы узнаем, что возлюбленная "прихоти полна" (131), что она те рзает его и друга "прихотью измен" (133). Поэт спрашивает себя: "Как сердцу моему проезж ий двор Казаться мог усадьбою сча стливой?" (137). Чувство поэта становится крайне сложным. Даже убедившись в неверности, он сохраняет к Даме привяз анность. В их отношениях воцаряется ложь: "Я лгу тебе, ты лжешь невол ьно мне, И, кажется, довольны мы впо лне!" (138). Очевиден контраст между ч увствами к другу и к возлюбленной. В чувствах к другу даже боль и горечь св етлы, чувства к возлюбленной становятся непереносимыми и любовь превра щается в сплошную муку: "Любовь - недуг. Моя душа б ольна Томительной, неутолимой ж аждой. Того же яда требует она, Который отравил ее однажды" (147). Любовь отуманивает разум и лишает способности видеть людей и мир в их истинном свете: "Любовь слепа и нас лишае т глаз. Не вижу я того, что вижу ясн о. Я видел красоту, но каждый раз Понять не мог - что дурно, что прекрасно" (137). Заметим, что в отличие от д ругих произведений в Сонетах лирический герой не ищет для себя выхода в смерти. Лирический герой "Сонетов", хоть и зовет смерть, все же находит неч то, примиряющее его с жизнью: это его друг и радость, которую дает любовь к нему. Он не хочет покинуть своего друга в суровом мире: "Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж Достоинство, что просит по даянья, Над простотой глумящуюся ложь, Ничтожество в роскошном одеянье, И совершенству ложный пр иговор, И девственность, поруганн ую грубо, И неуместной почести позор, И мощь в плену у немощи беззубой, И прямоту, что глупостью слывет, И глупость в маске мудреца , пророка, И вдохновения зажатый рот, И праведность на службе у порока. Все мерзостно, что вижу я вокруг. Но как тебя покинуть, милый друг!" Если бы можно было быть ув еренным в том, что расположение сонетов отвечает хронологии событий, то итог всей этой лирической истории был бы трагическим, потому что заверша ется весь цикл проклятиями той любви, которая принижает человека, застав ляет мириться с ложью и самого быть лживым. Прибежищем от перенесенных с траданий является возобновление дружбы, которую испытания сделали еще прочнее. Платоническая идея любви как чувс тва духовного одерживает в "Советах" Шекспи ра полную победу . "Сонеты" Шекспира – подлинный шедевр английской лирики эпохи Возрожден ия. Сквозь условность и искусственные рамки формы в них пробились подлин ные человеческие чувства, большие страсти и гуманные мысли. Литература 1. Аникст А.А. Поэмы, сонеты и с тихотворения Шекспира - М.: Книга, 1974 2. Аникст А.А. Шекспир: ремесло драматурга. - М.: Сов.писатель, 1974 3. Штейн А.Л. Вильям Шекспир: Ж изнь и творчество. - М.: Ин-т иностр.яз. (Гаудеамус), 1996 4. Гарин И.И. Шекспир Вильям, о нем. Художественная литература. Харьков: Гариниздат, 1998 5. Шестаков В. Мой Шекспир. Гум анистические темы в творчестве Шекспира. - М.: Славян.диалог, 1998
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Собянин пообещал вернуть Москву москвичам. Москвичи пообещали вернуть Тюмени Собянина.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, курсовая по литературе "Шекспир - поэмы и сонеты", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru