Реферат: Стилистические ошибки в СМИ - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Стилистические ошибки в СМИ

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 44 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Министерство Образования Российской Федерации Иркутский Государственный Лингвистический Университет Кафедра Русского Языка КУРСОВАЯ РАБОТА ТЕМА: Стилистические ошибки в Средствах Массовой Информации Выполнил: Студент факультета нностранного языка и социальных н аук группы 353 Кононов Иван Научный руководитель: КФН, доцент Никитина А.Х. Иркутск 2004 Содержание: СТР. 1. Введение . 3 2. Избыточная лексика 4 3. Словесные излишест ва: 5 1) « Бук вально » 5 2) « Человек » 6 3) « Ностальгия » 6 4) « Уникальный » 7 5) « Обречены » 8 6) « Эпицентр » 9 7) « Короче » 10 8) « Порядок » 10 9) « Шок » 11 10) « Аж » 12 11) Глаголы «ощущать» и «чувствоват ь» 12 12) Местоимение «кто» 13 13) Слово «напрочь» 14 14) Наречие «где-то» 15 15) Выражение «более или менее» 16 16) Частица «бы» 17 17) Выражение «поднять тост» 17 18) Выражение «если честно» 18 19) Выражение «не секрет» 20 20) Выражение «по большому счету» 21 21) Глаголы «оказаться» и «быть» 21 22) Союзы «пото му что», «потому как», «потому чтобы» 21 4. Имена числительные 23 5. Слова с количественным зна чением 29 6. Заключение 31 7. Список используемой литературы 32 1.0. Введение Демократиче ские преобразования в нашей стране в последние годы повлекли за собой по явление массы демократических принципов свободы. Одним из таких неизме нных принципов является свобода слова. Для большинства людей в целом пон ятно это словосочетание. «Свобода слова» - это свобода отражать свою точ ку зрения по любому вопросу. К сожалению, и в этом случае сказалось отличи е России от других стран. И как это видно сейчас – «Свобода слова» сегодн я понимается в нашей стране как свобода написания и толкования слова. Дл я многих средств массовой информации, рекламных агентств и других учреж дений, которые с помощью слова общаются с массами, стало нормой не следит ь за тем, правильно ли они употребляют это самое слово. Между тем, реклама и СМИ сейчас настолько прочно вошли в жизнь простого человека, что ему бо льше неоткуда черпать знания. К этому эффекту можно добавить ещё и то, что несколько поколений были воспитаны с помощью советского телевидения и радио, в те годы, когда цензура ещё существовала, и ошибиться в эфире было подобно смерти. Отсюда возник стереотип, что все средства массовой инфор мации являют собой образец грамотности. Нынешняя молодёжь тоже учится п равильной речи и манерам поведения у СМИ, которые кишат безграмотностью . Поэтому тема ошибок в средствах массовой информации настолько популяр на сейчас среди исследователей, и поэтому мы попытаемся рассмотреть её б лиже. Самыми популярными ошибками в СМИ сегодня являются избыточная лек сика (словесные излишества), ошибки в употреблении имен числительных и с лов с количественным значением. Именно эти ошибки и будут рассмотрены в этой работе. Избыточная лексика Избыточной лексикой называются те слова, которые, на ходясь в предложении, не сообщают ничего нового, необходимого для точног о понимания текста. К примеру, ничего нового не сообщает слово «вверх» в п редложении «Звезда Джона Мейджора стала стре мительно восходить вверх и его назначили минис тром» (Известия). Здесь избыточным будет слово «вверх», которое необходимо изъять, поскольку глагол «восходить» уже указывает на на правление движения вверх, а не вниз и не вбок. В предложе нии «Число ч ленов партии не превышает две тысячи человек» можно изъять слово «челов ек»: ...не превышает двух тысяч. Изъятие слова «людей» в предложении «Так г оворят те двое людей, пожилой мужчина и пожилая женщина» не наносит ущер ба этому предложению. Отдельно следует расс мотреть более обширную и больную для СМИ тему – словесные излишества. К словесным излишествам относятся слова и выражения, часто употребляемы е в устной и письменной речи с единственной целью — произвести впечатле ние на слушателя или читателя. Эти слова в какой-то степени эмоционально окрашены. Однако их изъятие из текста не влияет на его содержание. Их част ое использование в речи делает ее однообразной, монотонной. К словесным излишествам относятся такие слова, как буквально, че стно сказать, откровенно говоря, по большому счету, шок и некоторые другие. На них следует остановиться подробнее. Словесные излишества «Буквально» Наречие «буквально» об разовано от прилагательного «буквальный», которое имеет значение «точный», «дословный»: Петербург буква льно значит «город Петра»; инспектор (латинское) — буквально значит «наблюдатель, исследователь»; виваче (и тал. viv асе букв. живой, оживлен ный) — живой, быстрый темп, более скорый, чем аллегро (итал. allegro букв. весело), более медленный, чем п ресто (итал. presto букв. быстро). Передать буквально означает перед ать устно или письменно точь-в-точь, буква в букву, слово в слово. Неудачно использовано наречие «буквально» в предложении «Северо-Кавказский фон д буквально накануне Нового года в ыпустил справочник». «Накануне» в этом предложении выступает в качеств е предлога с родительным падежом и означает «в день, предшествующий чему -либо». Если это так, то «накануне Нового года» означает «за день до наступ ления Нового года». Но это не соответствует действительности, так как об, этом сообщалось в газете «Известия» 28 декабря 2001 года, т. е. за несколько дне й до наступления Нового года. Следовательно, «буквально» употреблено не удачно, как и в следующих примерах: «Читая его письма, я буквально умираю с о смеху; Буквально через несколько месяцев мы встретились на вокзале; О н ем «Вечерний Ростов» рассказал буквально на днях — 30 мая (Веч. Рост.); Суров ая строгость линий, органичность пластики ритмов придают изделию буква льно осязаемую напряженность (Веч. Рост.).» Примеры неправильного употребления: 1. Вот буквально позавчера закончил озвучивание телесериала (Изв.). 2. Оказалось, что буквально через неделю по сле отъезда на дачу (Арг. и Ф.). 3. До горнолыжного курорта, куда направлял ся Лебедь, оставалось буквально несколько минут лёту (Арг. и Ф.). 4. Им оказался известный буквально каждом у жителю республики президент Сапармурат Ниязов (Арг. и Ф.). 5. Скандалы между ними возникали буквальн о на пустом месте (Веч. Рост.). 6. И дипломаты на Смоленской площади буква льно «стояли на ушах» (Арг. и Ф.). «Человек» Слово человек часто сопровождается необходимым а втору определением (великий, грешный, грубый, молодой, родной, современны й, честный человек и др.). Эти определения долж ны характеризовать того, о к ом идет речь: Угас великий чело век; Он теперь большой человек — директор ; Снежный чело век жил на той стороне горы; Упрекать может ил и юный, или очень обидчивый человек. Однако часто слово «человек» в предложении бывает излишним и нуждается в изъятии. К примеру «Сообщники оказались гражданскими людьми». «Ностальгия» Бессмысленно возражат ь против пополнения словарного состава одного языка словами из других я зыков, если такие слова действительно необходимы. Слово «ностальгия» (гр еч. nostos — возвращение домой + algos — страдания, боль) зна чит «тоска по родине». В русском языке вначале оно употреб лялось в этом знач ении. С течением времени оно стало синони мом слова «тоска» и в этом значе нии, несмотря на предупреж дение «Толкового словаря русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой («неправильно употреблять в значении тоска по про шлому»), употребляется все чаще в разных словообразо вательных формах, н е закрепленных ни одним словарем совре менного русского языка: Как бы не пришлось ностальгически вспомина ть (Изв.); Радионостальгия по женскому телу (Изв.); Ностальгирующие сталини сты (Изв.). Примеры неправильного употребления: 1. Представителям среднего и старшего поколения данный сюжет ностальгически известен. (Изв.). 2. У потребителей возникла ностальгия по с тарым продуктам. (Изв.). 3. Ностальгия по веселым временам. (Изв.). 4. Люди уже вкусили так много нового, что их потянуло на ностальгию. (Арг. и Ф.). 5. Сейчас директора вспоминают об этом с но стальгией. (Изв.). 6. КПРФ из партии ностальгии по прошлому пр евращается в партию лейборизма (Арг. и Ф.). «Уникальный» Уникальный значит «еди нственный в своем роде, неповтори мый, исключительный. Уникальным назыв аем такой предмет, который существует только в единственном числе, подоб ного ему в природе нет. Вот, например, «на Тринидаде имеется уникаль ная гостиница: вход в нее — с крыши, в естибюль находится там, где у других зданий чердак. Приезжие входят туда сверху, а за тем спускаются в свои номера на лифте» (Наука и жизнь). Еще пример: «Уникальн ая античная монета, которая не значится в каталогах ну мизматов, найдена в Болгарии» (Изв.), ни один предмет не может быть уникаль нее другого, не может быть более или менее уникальным, не может быть уника льней шим, наиуникальнейшим или самым уникальным. В предисловии к «Толк овому словарю живого великорус ского языка» Вл. Даля лексикограф А. М. Баб кин пишет, что этот словарь «явление исключительное и, в некотором роде е динственное». Александр Михайлович мог бы назвать сло варь «уникальным », но он этого не делает, помня о том, что в Словаре Даля это слово отсутству ет. Слово «уникальный» легко заменяется его русским эквива лентом: На дн ях отметили 70-летие со дня рождения Мераба Мамардашвили — самого значит ельного, быть может, един ственного настоящего философа советской эпохи (Изв.). Отклонения от нормального уп отребления слова «уникальный» можно наблюдать как в устной, так и в пись менной речи. Оно даже употребляется в значении «редкий», чего не должно б ыть. Примеры неправильного употребления: 1. Младенчество – уникальный возраст человеческой жизни. (Из в.). 2. В водах обитают уникальные животные. Вла сти обещают, что самые уникальные из них не пострадают. (Изв.). «Обречены» Краткое страдательное причастие обречены (обречена, об ре чено, обречены) образовано от глагола обречь, который име ет значение «предназначить к какой-нибудь неиз бежной, обычно тяжелой участи, осудить на неминуемую гибель или на что-ли бо». Краткая форма причастия в предл ожении выступает в роли сказуемого и может употребляться без дополнени я: «Жертва была обречена: злодеи вломились в дом, безжалостно убили Игоря » (Карамзин); «Гарнизон Городницы еще с лета был об речен» (Вершигора); «Мы е ще читаем книги, но будет ли их читать молодежь? Обречена ли книга? Обречен а ли прошлая литература? Не знаю» (акад. Е. Велихов). З десь слово «обре чена» не требует пояснения, на что именно обре чена, т. к. и без уточнения ясно, что обречены они на что-то отрицательное — гибель, болезнь, исчезновение, пропажу, по ражение, смерть и т. д., но никак н е на положительное - победу, выздоровление, воскрешение, популярность и т. д., авторы обычно конкретизируют, уточняют. Чаще всего авторы уточняют, на что именно обречено то или иное лицо или событие: Полет был обречен на неудачу с самого начала (Изв .); Россия обречен а погрязнуть в изнури тельных конфликтах (Изв.); Рыбопереработка на север о-запа де обречена на ликвидацию (Изв.). В последние годы после чьей-то шутк и (вместо «обречен на смерть» было сказано «обречен на выздоровление») с тали ис пользовать это слово в положительном значении: «Вся Азия объявл яется обреченной на феноменальный успех» (Изв.). Примеры неправильного употребления: 1. Он просто обречен на общественный интерес. (Изв.). 2. Мультимедиа обречены на успех. (Изв.). 3. В Австралии парусный спорт обречен на по вышенное внимание зрителей. (Изв.). «Эпицентр» 29 августа 2000 года в телепр ограмме «Время» ве дущий ОРТ, сообщая о пожаре на Останкинской башне, ска зал: «Кабели оказались в самом эпицентре пожара». Эпицентр - это область на поверхности Земли, расположенная над очагом землетрясения, взрыва, и наче го воря, над центром взрыва, находящимся под землёй. В газете «Известия» один из ее читателей раз ъясняет: «Эпи центр — не центр. Он расположен, как правило, весьма далеко от центра. Если бомба или граната взрывается на земле, то ни какого «эпице нтра» не существует — есть только центр этого взрыва. Так что фразы типа «Мы находимся в эпицентре собы тия» звучат совершенно нелепо, т. к. буквал ьно означают «Мы находимся не в центре события» («Известия», 1.08.2000). Дело в том, что греческая частичка э пи... выполняет функ цию предлогов н а, над, после и др. Ср.: ЭПИГРАММА (у древ них греков надпис ь на памятнике, здании, подарке); ЭПИТА ФИЯ — надгробная надпись. Следова тельно, эпицентр — ме сто, находящееся над центром. Если центр события находится на поверхности земли, то е го эпицентр будет находиться где-то над землей. Вот почему неудачны след ующие тексты: Он находился на Мане жной площади, и по воле случая ока зался в эпицентре события (Арг. и ф.). Есл и события проис ход или ни Манежн ой площади, то их эпицентр был где-то в небе сах. Владимир Крамник в эпицентре интриг (Арг. и ф.). Если интриги происходили глубоко под з емлей, то их эпицентр, конечно, должен быть на поверхности земли. В этом сл учае слово «эпицентр» употреблено правильно. «Короче» Слово короче возникло п утем сокращения вводного выра жения «короче говоря» и получило широкое распространение в устной речи. Вот образцы уместного его употребления: « Короче, выступление все-таки состоялось», «Короче, посади л и Михайлова в 1979 году» (Комс. пр.). Несмотря на свое предупр еждение, автор следующего тек ста продолжает говорить и говорить, забыв о своем предупреж дении: «Короче, что там ни говори, а прокуратура, столь щ ед ро подкормленная, стала, по сути, официальной «крышей» для предприним ателей, наживающих свой капитал в обход закона» (Изв.). Примеры неправильного употребления: 1. Мария Александровна родила еще девочку, но уже, ка жется, не от государя... Короче, во избежание намеков и сплетен ее решили убрать с глаз долой (Изв.). 2. Короче, та еще семейка была у Марио Пьюзо ( Изв.). 3. Зачем портить себе и отд ых, и учебу, короче, всю жизнь (Веч. Рост.). «Порядок» Ни «Толковый словарь ру сского языка» под ред. Д. Н. Уша кова, ни 17-томный «Словарь современного рус ского литера турного языка» за словом «порядок» не закрепляют значений «примерно», «приблизительно». Это значение отмечается только в Словаре С. И. Ожегова. В таком значении оно вош ло в разговорный русский язык из обл асти математики, где оно толкуется как «числовая характеристика той или иной величины: кривая второго порядка». Слово распространилось настоль ко широко, что затмило слова «примерно», «прибли зительно», «около». Ср.: В столице предполагается продать около 460 тысяч праздничных елей (Изв.). Оно стало упот ребляться, вернее, злоупотребляться там, где в нем нет на добн ости: На Западе у него лежит порядка нескольких сотен миллионов долларов (Арг. и ф.). Изъятие слова «порядка» нисколько не меняет содержание предло жения, в котором по-прежнему остается неустановленным количество долла ров. Вместо «порядка» часто употребляют сочетание «в рай оне»: Портовые сборы в районе 5-6 тысяч долларов США (Изв.). Это сочетание тоже находится за пределами нормаль ного употребления. Примеры неправильного употребления: 1. Я думаю, что партий, которые будут оказывать влияние на об щество и на президента, может остаться порядка десяти (Арг. и ф.). 2. На эти доплаты пойдет порядка 4 триллионо в рублей (Изв.). 3. Стоимость похищенного — порядка 34 900 рублей (Веч. Рост.). 4. Она занимает порядка 17% р ынка (Изв.). 5. Нам нужно порядка двух л ет (ОРТ). «Шок» Слово «шок» толковые словари определяются так: общ ее тяжелое расстройство функций организма вследствие сильно го физиче ского повреждения или психического потрясения. Подробнее о том, что тако е «шок», сообщается в энциклопедии: «Угрожающее жизни человека состояни е, возникаю щее в связи с реакцией организма на травму: ожог, операцию, при переливании несовместимой крови, нарушении деятельно сти сердца при ин фаркте миокарда и т. д. Характерны прогрес сирующая слабость, резкое паде ние артериального давления, угнетение центральной нервной системы, нар ушение обмена веществ и др. Необходима экстренная помощь». Он получил тя желые травмы: у него перелом основания черепа, шок от поражения током (Веч . Рост.). В дымном лифте девушка испы тала шок (Веч. Рост.). Примеры неправильного употребления: 1. Узнав, что присяжные признали обвиняемого невинов ным, я был в шоке (Веч. Рост.). 2. Сама необходимость платить в автобусе з а нее была для него (немца) шоком (Арг. и ф.). 3. Побег 14 рецидивистов выз вал шок в Ульяновской обла сти (Арг. и ф.). 4. Я просто в шоке от того, ч то вы на своих страницах дали слово преступнику (Арг. и ф.). «Аж» Просторечное словечко аж, которое составителями словарей относится и к союзу, и к частице, и к на речию, стало в последние годы все чаще появляться на газетной полосе, хот я в устной речи его не часто услышишь. Такие ученые, как Е. М. Вереща гин и В. Г . Костомаров считают, что ему не место в книжном стиле речи. Ср.: Квартиры получили оч ередники, вставш ие на учет аж до 1988 г.; Сегодня можно делать прогноз аж на о сень; Можно ли будет это выдер жать аж целый концерт? Глаголы «ощущать» и «чувствовать» Ощущать — значит воспр инимать органами чувств, чув ствовать, воспринимать сознанием. Чувствовать — испытывать какое-нибудь чув ство, физи ческое или душевное состояние: Она слушала звуки его го лоса, в идела его лицо и игру выражения, ощущала его руку (Л. Н. Толстой, Анна Карени на). Он чувствовал потребность побродить на чистом воздухе (И. С. Тургенев, Вешние воды). Журналистка Н. Желнорова в беседе с дочерью Горбаче вы х — Ириной Вирганской спросила ее: «Как вы себя чувст ву ете, будучи дочерью такого великого человека?» В отв ет она услышала: «У меня ответ всегда очень простой: Я ощущаю себя д очерью» (Арг. и ф. ). В отличие от ответа, в опрос сфор мулирован пра вильно. Примеры неправильного употребления: 1. У меня такое ощущение, что все ещё впереди (Изв.) 2. Зачастую наши «звезд ы» ощущают самих себя и свои биографии этакими музейными экспонатами (Из в.). 3. А как вы ощущаете себ я в наши дни? (Изв.). Местоимение «кто» Относительное местоим ение «кто» употребляется только в форме единственного числа. Будучи в предложении подлежащим, оно согласу ется в числе со сказуемым: Кто так говорит, так действительно и думает. «Кт о» входит в состав придаточного предложения при главном, начинающемся у казательным местоимением «тот» в форме множественно го числа (те, тех, те м, теми, о тех): Третья серия будет доступная тем, кто будет отобран; Будем искать понимания у тех, кто станет хозяином положения; Тот, кто называет себя демократом, на деле явл яется тоталитаристом; Может, действительно, правы те, кто считает нынешнюю суету ненужной. Нарушением этого правила является у потреблений слов а «кто» со сказуемым в форме множест венного числа: Те, кто нас на подвиги подбили, давно лежат и корчатся в гробу (В. Высоцкий), Есть среди нас те, кто сердятся только раз в месяц; Здесь с идят везде те, кто переворот совершили. Будет Ошибкой употребление в таких конструкциях имен существительных в форме множествен ного числа: Будем искать понимания у тех, кто станет хозяевами положения после войны; Кто же был вашими клиен тами? Ребят выбрали из числа тех, кто показал себя умелыми организаторам и и лидерами в школах и лицеях. Место указательного местоимения, «тот» могут занимать другие местоиме ния «такой», «весь»: Найдутся и такие, кто ищут правды для своего тоскующе го ума, и в этом движении думают найти ее (В. Ф. Комиссаржевская); Объединить ся всем, кто чувствует себя россиянами. Замена местоимения не улучшила п редложение, не устранила ошибку. Примеры неправильного употребления: 1. Израсходованные средства лучше бы потратить на посо бия те м, кто вернулся калеками с полей сражения. (Веч. Рост.). 2. Все те, кто приехал на совещание в Москву, приехали с ощущением того, что надо что-то делать. (Веч. Рост.) 3. Те, кто предпочитают пляжи Анапы, тоже мо гут выби рать (Веч. Рост.). 4. Затронуты интересы тех, кто является вкл адчиками Сбе регательного банка России. (Изв.) 5. Ведь те, кто сильны телом, — сильны и духо м! (Веч. Рост.). Слово «напрочь» Разговорное наречие напрочь имеет значение «совсем», «окончательно» и употребляется с глаголами отрубить, ото рвать, отделить и т. д. Его нельзя смешивать с разг оворным наречием напрочно (прочно, крепко присоединить, приделать). Нар ечие напрочь уместно употреблено в следующих пред ложениях: «Он уж Салтанову голову нап рочь нож ом отмахнул» (Короленко); «Руку ему оборвало напрочь » (Фурманов); «Родион напрочь отбросил все сомнения» (Мальцев); «Напрочь бы оторвала Марья ухо» (Смирнов). Что же касается приводимых ниже предложений, то в них напрочь ошибочно у потребляется вместо наречия напрочно, отмечаемого Вл. Далем и приводимого С. И. Ожеговым. Вмес то «напро чно» может быть употреблено наречие «начисто»: Посетители данного заве дения, попав туда, начисто забывают про еду и выпивку; Их идеи, казалось, на чисто лишены здраво го смысла; Так и шагает студент, инженер, кандидат нау к по ступенькам служебной лестницы, начисто лишенный потребности в знан ии родного языка; Они начисто опровергают (Арг. и ф.). Употребляются; и другие наречия: Их телефоны на про шло й неделе были наглухо отключены; Никакой новый текст не сможет стереть н амертво приставшие к музыке Александ рова слова. Начисто — 1. В окончательном виде, ч исто, набело. 2. То же, что начистоту. 3. Совсем, решительно, Начистоту — откровенно, совершенн о искренне. Напрочно — прочно, Крепко. Придела ть напрочно. Напрочь — совсем, окончательно. Отрубить, оторвать напрочь. Наглухо — сов ершенно плотно, не оставив щели. Намертво - нагл ухо; так, что нельзя разобрать на части. Наречие «где- то» Наречие «где-то» указыв ает на неопределенное место собы тия. И в таком значении оно употребляло сь в прошлом и упот ребляется в настоящее время. Его, широко распространи вшее ся использование в значении «приблизительно» является нежелател ьным. На это указывает и «Словарь русского языка» С. И. Ожегова: «Не рекоме ндуется употреблять в значении «приблизительно» или «как-то»: Приду где- то около восьми; Где-то по-человечески мне его жаль». Однако в «Толковом сл оваре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (1994) последнее значение уз аконивается и подается как второе значение слова «где-то»: Приблизитель но, как-то, в чем-то (прост.) Приду где-то около восьми. Возможно , я где-то неправ, Где-то по-человечески мне его жаль. Употребление наречия «где-то» во втором значении счит аем некорректным: Необходимы деньги на переезд где-то около 8 тысяч (Комс. пр.). В этом предложении «где-то» неумест но, поскольку предлог «около» уж е указывает на приблизи тельность. В значении «приблизительно» ошибочно употребляется и местоимение «что -то»: Глаза и уши дядьки журавля служили нам что-то с полгода. Примеры неправильного употребления: 1. Где-то через полчаса он уже высказывался... (Изв.). 2. Земля продаваться будет где-то по 700-800 долл аров (Изв.). 3. И только где-то на пятый-шестой день подм ешайте отра ву. В теплом месте пусть брага играет примерно пять су ток (Ве ч. Рост.). 4. Где-то на вторую неделю пришел участковы й (Изв.). 5. Где-то к полудню старший по конвою объяви л перерыв (Изв.). Выражение «более и ли менее» Выражение «Более или ме нее» употребляется в значении «до известной степени»: Помимо более или м енее примелькав шихся единорогов обнаружите и совсем уж экзотических т ва рей (Изв.); Речь идет только о пилотах и техниках, подписав ших более или менее легальные контракты (Изв.). Это устойчивое сочетание подверглось сокращению (изъ ят союз «или»), в результате чего появилось новое сочетание «более-менее », которое в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой имеет помету «неправильно». Однако оно продолжает появляться на страни цах газет: На более-менее сухом участке выкапывается траншея (Арг. и ф.); С чи тателями наших книг все более-менее ясно (Арг. и ф.). Примеры неправильного употребления: 1. Сам я в результате чтения не получил более-менее убеди тель ного ответа (Пр.). 2. У него есть более-менее постоянная база ( Изв.). 3. Более-менее общим элементом этого класс а мотоциклов является обилие хрома и кожи (Изв.). 4. Какие-то жулики вытащили запчасти и все б олее-менее ценное (Веч. Рост.). 5. Отказаться от доллара — значит лишить с ебя более-ме нее стабильного ориентира (Арг. и ф.). Частица «бы» Частица «бы» («б») вмест е с глаголами прошедшего времени составляет условное (сослагательное) н аклонение и употребляется как после глаголов, так и после других частей речи, когда это требуется структурой предложения: Профессио нальный пил от сообщил мне, что горючего на самолете около 40 тонн, И при взрыве оно бы, м ожет быть и не сдетонировало , но пож ар в салоне обязательно бы начался. А затем он стремительно добрался бы и до баков. «Крылья полетели бы в стороны. Учитывая, что во Внуково самолеты стоят тесно, катаст рофа была бы неминуема. Вполне возм ожно, что нача лась бы цепная реакци я», — пессимистически закончил лет чик (Л ит. газ.). Пропуск частицы «бы» делает предложение дефектным: «Е сли бы удалось избежать жертв, создавшаяся обстановка не, изменила (...) сво ей политической сути (Комм.); Андрея уже не было бы в живых, а его сердце, печ ень и почки пошли ... кому-то «на запчасти» («Недвижимость Ростова»). Но и излишнее употребление «бы» не делает предложение стилистически бе зукоризненным: А если бы таких лекарств не было бы? (Зин.) Выражение «поднят ь тост» В 17-томном Словаре совре менного русского литературного языка часть словарной статьи «поднимать» иллюстрируется так: 1. Поднимать, поднять бокалы, стаканы и т.п. (за кого! за что-либо). С бокалом в руке произно сить здравицу; пить в честь кого-, чего-либо. 2. Поднимать, поднять тост. С бок алом в руке произнести здравицу в честь кого-либо. То же отмечается в слов арной статье «тост»: поднять тост за кого-, что. Рассмотрим другие толковые словари: 1. С. И. Ожегов. Словарь русского языка. М.» 1984 г. Тост, -а, м. Короткая речь с пожеланием чего-н. и предло же нием выпить вина в честь кого-, чего-нибудь. Г. за новоро ж денного. Произнести, провозгласить, предложить т. 2. С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь рус ского я зыка. М., 1994 г. Тост, -а, м. Короткая речь с предложением выпить вина в че сть кого-, чего-нибудь за праздничным столом. Т. за юбил я ра. Произнести (провозгласить, предложить, поднять) т. Сопоставление двух приведенных текстов говорит о том, что Сергей Иванович Ожегов не признавал сочетания «поднять тост». И с эт им должна была мириться Наталья Юльевна Шведова, редактор его словаря. О днако после смерти С. И. она, став соавтором, ввела это сочетание в словарь. Сочетания «поднять тост» нет в «Тол ковом словаре русско го языка» п од ред. Д. Н. Ушакова. Нет его и в 4-томном «Сло варе русского языка» (Издание Института русского языка), о тсутствует оно и во «Фразеологическом словаре русского язы ка» под реда кцией А. И: Молоткова. Следовательно, его нельзя назвать и фразеологизмом. «Поднять тост» такое же алогичное выражение, как и «пр о изнести бокал». Только устранение контаминации приведет к нормальном у словоупотреблению: «поднять бокал», «произне сти тост». Выражение «если че стно» Вариантов выражения со словом «честно» более чем доста точно. Используются они очень часто, вер оятно, потому, что говорящий или пишущий пытается выпятить свою честност ь, откровенность, правдивость, чтобы адресат не уличил его, не дай Бог, в об мане. Язык в распоряжение любителя показать себя честным человеком пред оставляет ряд вариантов вводных выражений на выбор: честно говоря, скажу честно, откровенно оказать, прямо скажу и др.: «Сегодня я совершенно откро венно заявляю, что буду бороться за власть» (слова Б. Березовского); «Могу откровенно сказать, что евроатлантическая ориентация Грузии останется » (слова председателя парламента Грузии Нино Бурджанадзе); «Скажу честно » что я не считал и не считаю это стихотворение лучшим» (С. Л. Штильман, всег о восемь слов об одном стихотворении А. С. Пушкина); «Честно говоря, я сперв а думал, что это не забастовка» (Черненко, народный депутат); «Бели честно, надоели мне эти кумиры»; Как вы для себя лично отвечаете на вопрос: «Чему б удущий журналист может научиться в университете?» — Скажу честно, у мен я неодноз начное отношение к системе обучения на журфаке (Р ост. университет); Я борюсь, если честно, с переменным ус пехом (Арг. и ф.); Честно скажу, статья задела меня за живое (Изв.); А чей был газ — честно, не знаю (Изв.); Скажите честно: вы читаете эти послания? (Веч . Рост.). Наверное резидент должен что-то честно с казать народу на эту тему (Изв.); Вот сын любит кино в любом качестве. И если честно, в чем-то он повторяет мою судьбу (Арг. и ф.). Ю. Семенов в своем «Противостоянии» приводит диалог, над которым следует задуматься: — Очень любите газету? — Без нее нет жизни, честное слово. — Очень не люблю выражение «честное слово» . — Почему? — поразилась девушка . — Все слова должны быть честными, - ответил Костенко. - Иначе к каждой фраз е надо прибавлять «честное слово». Другие слова, получается, у вас были не честными, а только те, где вы поклялись, правдивы. Если быть откровенной, меня беспокоит вопрос: как же мне поступить, чтобы Сашина мама меня полюбила (Газета Дона); Оценка избирательных кампаний 1999-2000 гг. была на ред кость разноречива, порой откровенно корпоративна («Ос торожно, телевидение»). Один из героев «Золотого теленка» известный псевдослепой Паниковский как-то сказал о себе: «Я не Бендер. Я честный». А.чтобы никто в этом не сомнев ался, часто повторял: «Честное, благородное слово!». Другой (старик в панам е) восклицал: «Я скажу вам откровенно... Сноудену пальца в рот не клади... Я ва м скажу откровенно — Чемберлен все-таки тоже голова... Скажу вам откровен но— все в порядке. Бенеш — это голова». Вот так же без надобности многие афишируют свою чест ность, откровенность. Выражение «не секр ет» В Советском Союзе засек речено было многое. А чтобы убедить собеседника в том, что сообщаемое ему не является секретом, приходилось подтверждать выражение «не секрет». Оно свиде тельствовало о том, что здесь нет обмана, что говорящий честно, откровенно предупреждает об это м, что собеседнику не надо бо яться того, что он станет носителем какого-н ибудь секрета, за что придется отвечать перед соответствующими инстанц иями. При вычка пользоваться этим выражением распространилась на столь ко, что его стали употреблять подобно другим речевым из лишествам и в дал еко не серьезных ситуациях общения: - А ваше имя отчество, если не секрет? - Марина Андреевна... - Простите, если, конечно, не секрет, кто вы по специаль ности? - Я преподаю. Ведь не секрет, что в иных коллективах пьянству не дается должный отпор; Н е секрет, что в среду науки устремляются и люди, ищущие в ней «легкого пути », движимые неутоленностью суетной гордыни; Не секрет, что у нас есть това ры, спрос на ко торые еще не полностью удовлетворяется; Ни для кого не сек рет, что немало разных прочих «фруктов», пробравшись на должно сти, извле кают кйрыеть не только из антоновки; Не будет секре том сказать, что больш инство участников.,, вступает в конфликт с уголовным кодексом; Не являетс я секретом, что националисти ческое и гегемонистское руководство в тече ние многих лет предъявляет территориальные притязания к соседним стра нам. Выражение «По боль шому счету» Как в устных выступлени ях, так и в печати, часто употреб ляется такое «железное» выражение, как «по большому сче ту» , которое призв ано в чем-то убедить или переубедить слу шателя (читателя): «Считаете ли в ы справедливой единую 13-процентную ставку подоходного налога для людей с разны ми доходами? — По большому счету, это очень хорошо для на логопла тельщика» (Изв.); «Скажите, клоунскому мастерству можно где-нибудь научит ься? — По большому счету, нет» (Рост. офиц.); Мне, по большому счету, наплевать, как назовут мою книгу: детектив или прик люченческий роман. Глаголы «оказатьс я» и «быть» Глагол «оказаться» тре бует постановки после себя прилагательного или причастия в форме твори тельного падежа: Стол оказался накрытым. Замена глагола «оказался» глаг олом «был» позволяет использовать краткую форму причастия: Стол был нак рыт». Смешение форм причастий приводит к ошибке: «Лепрозорий оказался за крыт» (Веч. Рост.). Приемлемые формы: «Лепрозорий оказался закрытым», «Лепр озорий был закрыт», «Лепрозорий закрыт». Союзы «потому что» , «потому как», «потому чтобы» Вместо общеупотребите льного союза «потому что» исполь зуется просторечный союз «потому как» , возникший в результате объединения (контаминации) союза «потому что» с со юзом «так как»: Точное знание координат в России является государств енной тайной, потому как именно такие данные используются при программи ровании (Веч. Рост.). А в результате объединения союза «потому что» с союзо м «для того что бы» возник союз «потому чтобы»: Такое решение было принят о судьями в интересах Формана потому, чтобы заставить его уйти из бокса (И зв.). И «потому как» и «потому чтобы» являются незаконнорож денными союза ми и не рекомендуются к употреблению. Имена числительные Выделительные числительные Школьные грамматики отмечают, что в русском языке фун кционируют три вида числительных: количественные (один, два, двенадцать, сто двадцать три), порядковые (пер вый, второй, двенадцатый, сто двадцать т ретий) и собиратель ные (двое, трое, четверо, семеро). В языке же используетс я еще одна группа числительных — числительные выде лительные. Они употребляются в тех случаях, когда быва ет необходимо выделить из общего какую-то часть этого об ще го. Например: «Перед воротами с обралась толпа: одни что-то кричали, д ругие размахивали флажками, треть и стояли молча; Два господи на сидели в небрежно убранн ой квартире в Петербурге... Одно му б ыло около тридцати пяти, а другому около сорока пяти лет» (И. А. Гончаров, Обрыв); «Комната имела два окна: одно выходило на улицу, другое — в узен ький проулок» (А. Гайдар, Школа); «Основных вариантов структуры правитель ства — два. Один — революционный, другой — нет» (Изв.). Этот разряд числительных составлен путем заимствования: слово «один» в зято из разряда количественных числительных, слово «другой» — из класс а прилагательных, а третий и последующие — из разряда порядковых числит ельных. Помня об этом, не следует в выделительных числительных заменять слово «д ругой» словом «второй» как это часто дела ется на страницах печати: «Одного из братьев звали Томашем, второго — Андреашем, а третьего — пре дположительно Баландом» (Изв.); «Речь идет прежде всего о двух законах: один - о порядке отзыва депутатов, второй — о местном само управлени и» (Изв.-юг); «Это были 15-20-минутные фильмы — один о семействе Филипповых, второй — о семействе Катуар, трети й — о Зиминых» (Изв.). Реже заменяется слово «один» порядковым числительн ым «первый»: «История знает не сколько путей ликвидации пиратских респу блик. Первый путь может быть назван «вариант Помпея». Другой путь може т быть назван «вариант Моргана» (Изв.). Выделительные числительные только выделяют, тогда как порядковые числ ительные указывают на порядок следования. «Вика и Валя работали в разных бригадах. Первая — в ма лярном цехе, втора я — в химической лаборатории» (здесь «первая» относится к Вике, а «втора я» — к Вале). «У Вали две беды. Первая — горе от ума, вторая — отсутствие в нутренней культуры» (Изв.). Здесь важность бед определяется порядком их с ледования. Основная беда — это горе от ума, на втором месте находится отс утствие внутренней культуры. Замена по рядковых числительных («первая» , «вторая») выделительны ми («одна», «другая») не позволяет установить, ка кая из них важнее. Оба разряда числительных могут быть использованы в од ном тексте. Выдел яемые объекты конкретизируются: Один офицер служит в городской военной конторе. Другой — в зак рытом обособленном гарнизоне. У первого квартира в городе. У второго, «строевика», служебная квартира в г лухомани. У первого никаких пробле м после выхода на пенсию. У второ го — все те же проблемы (Изв.). Особенностью выделительных числительных является, во-пер вых, возможность не пользоваться словом «один», опуская его при существи тельном: «В этих условиях магаданцы жили день, другой, неделю» (Пр.); «В небольшом кабинете Шифрина на стене поверх крыш ки рояля портреты Баха, Бетховена, фотография Шостаковича. На другой стене репродукция кар тины Модильяни» (Изв.). Во-вторых, возможен пропуск выделяемого предмета: Вы тащили одного, другого (Пр.); На бутылках две разные этикет ки - одна с портретом принца Уэльского, другая - с изобра жением принцессы Дианы (Изв.); Ну, как об ойтись без Петра Первого? - говорили одни. А бе з Екатерины и Суворова? — удивлялись другие. Петр Столыпин без сомнения, — настаива ли третьи (Изв.); Одна газета написала одно, другая — другое, третья — тр етье (Пр.). Ошибки в употребле нии имен числительных · При количественных числительных слово «человек» употре бляется в форме единственного числа: три челове ка, сто двадцать человек, три миллиона человек; «Из машины выскочило около 40 человек» (Изв.); «Нескол ько тысяч человек приняло участие в крестном ходе» (Изв.). · При именах существительных, имеющих ко личествен ное значение, употребляется форма людей: десятки лю дей, сотни и тысячи людей. Эта же форма употребляется при словах со сходным значени ем: группа, толпа, масса, кучка, уйма, тьма и других. Будет неграмматичным уп отребление при таких суще ствительных слова «человек»: «Два десятка чел овек хо дили друг к другу» (Изв.); «Он и еще десятки человек ви дели...» (Мегап олис-экспресс); «Там погибло трое и были ранены более десятка человек» (Из в.); «Крушение бан ков поставило сотни тысяч человек на грань выживания» ( Изв.). · Нежелательно употребление слов человек, люди с собира тельными числительными: «В с емье четверо человек» (Изв.); «Сюда поставили двоих найденных в обломках л юдей» (Изв.); «Вдруг появились еще трое людей», «По гибли трое человек» (Изв .). · Возникают трудности и в тех случаях, ко гда числитель ные употребляются с существительными в косвенных па дежа х: «38 человекам помогут» (Арг. и ф.); «Операция при пересадке шести людям сер дца» (Изв.); «Каждый эк земпляр бестселлера такого рода бывает прочитан во се мью людьми»,(Изв.); «Помочь нескольким людям жить немного лучше» (Изв.); « Долг исчисляется десятками че ловек, укрываемых Москвой» (Изв.). Неудобство заключается в то м, что слово человек не имеет форм множественного числа (человеков, челов екам, человека ми, о человеках). Чтобы, избежать подобных сочетаний, необ х одимо произвести стилистическую правку: заменить слова «человек», «люд и» другими, не искажающими содержание текста. Например: нескольким товар ищам, 38 жильцам, с ше стью пациентами, с десятком читателей, с десятком лиц, не скольким гражданам. Наречия с количественным значением (много, несколько, немало и др.) в сочет ании с существительными в предложении согласуются со сказуемым, имеющи м форму среднего рода: «Много ваших сотрудников занималось поиском?» (Из в.), Поэто му ошибочны сочетания: «В лесу остались множество березок, вырв анных с корнем» (Газ. Дона); «Затоплены множество домов в графстве Девон» ( Изв.); «Несколько человек решились на голодовку»; «В Марксе живут немало л юдей с фамилией Энгельс» (Изв.-Юг); «Почти половина кубанских школьников у потребляют наркотики» (Изв.-Юг). В газете «Правда» однажды появилось сообщение о том, что «Климук выполни л второй космический полет продолжитель ностью 63 суток». Возникает вопр ос: как произнести сочетание числительного «63» с именем существительным «суток»? Чтобы не попасть в смешное положение, автор текста решил вместо слов исполь зовать цифры, надеясь на то, что читатель не будет произно си ть (ни вслух, ни мысленно) это сочетание числительного с существительным, а воспримет его только зрительно. Трудность в произнесении подобных соч етаний вызвана тем, что слово «сутки» не имеет формы единственного числа , необходимой для сочетания с числительными 22, 23, 24, 32, 33, 34,182,183,184 и т. д., но легко соед иняется с числитель ными одни, двое, трое, четверо, пять, десять, одиннадца ть, двенадцать, двадцать одни, тридцать одни и т. д.: одни сутки, двое суток, п ять суток, двадцать суток, двадцать одни сутки, тридцать одни сутки, тридц ать пять суток и т. д. Чтобы устранить неудобство, необходимо отказаться от употребления тог о числительного в форме именительного падежа и исполь зовать другой пад еж: Климук выполнил полет в течение (чего? — родит. пад.) шестидесяти трех с уток. Другой способ исправления состоит в замене слова «сутки» словом «день», если это не влияет на научную точность изло жения: «продолжительностью 63 дня». Сочетание слов «человек» и «люди» с количественными чис лительными в да тельном, творительном и предложном падежах «режет ухо», считается небла гозвучным и исключается из упот ребления. Поэтому «неудачными» являютс я предложения: Каждый экземпляр бестселлера такого рода бывает прочита н восемью людьми (Изв.); 38 человекам помогут (Арг. и ф.). По этой же причине неприемлемы предложения «Я расска зал о случившемся нескольким людям» (Лимонов); «Помоги нескольким людям жить немного лучше » (Изв.); «Операция по пересадке шести людям сердца» (Изв.). Сочетание количественного числительного, начиная с двух, со словом «чел овек» употребляется только в именитель ном, родительном и винительном п адежах: И., В.: семь чело век, Р. — семи человек. Остальные формы (Д. семи челов екам, Т. семью человеками, П. о семи человеках) не употребляются из-за отсут ствия у слова «человек» форм множ. числа. Движение подводной лодки предполагается вручную двумя человеками при помощи зубчатых колес (Неделя). Включение в середину количественно-именного сочетания со словом «чело век» имени прилагательного делает сочетание неграмматичным. Ср.: «10 чело век» и «10 больных человек». «Они в развалинах обнаружили тридцать живых ч еловек» (РТР). Замена слова «человек» на слово «люди» невозможна пото му, что форма «лю ди» употребляется не с количественными числительными, а с именами сущес твительными, имеющими количественное значение: «Дюжина живых людей». В устойчивых сочетаниях типа «молодой человек» при количественных числительных, оканчивающихс я на 1, 2, 3, 4 сло во «человек» сохраняется. Начиная с цифры «5» происходит заме на слова «человек» на «люди»: 5 молодых людей, 20 моло дых людей и т. д.: Только за один месяц туда обратились около 800 молодых людей (Изв.). Собирательные числительные оба, двое, трое и др. не сочета ю тся со словами «человек», «люди». Поэтому ошибочно их упот ребление в пре дложениях: Разбился самолет Як-52. Оба челове ка, находившихся на борту, пог ибли (Изв.).; Так говорят те двое людей, пожилой мужчина и пожилая женщина (Из в.); Четверо человек погибли (Пр.); Сюда доставили двоих людей (Изв.). Избежать подобных сочетаний нетрудно. Достаточно заме нить абстрактны е слова «человек», «люди» конкретными на званиями лиц: двое мужчин, четве ро врачей, трое портных, семеро смелых, пятеро пьяных и т. д. По традиции с собирательными числительными не сочетают ся названия жен щин. Поэтому не рекомендуется сочетать: трое портних, двое женщин (но: обе женщины), пятеро старух и т. д. В текстах с именами числительными допускаются нестан дартные ошибки. 1. От взрыва в автобусе погибли около 9 человек (Изв.). 2. Государственная дума при отсутствии большей полови ны депутатов суме ла преодолеть вето президента на Зе мельный кодекс (Изв.). 3. Почти ни один их текст не обходился без запретных слов (Ком c . пр. на Дону). 4. Эти предложения снижают на логовую нагрузку на ма лый бизнес в два и более раз. 5. Для нормального состояния общества нужно, чтобы в каж дой-семье было 2,2 р ебенка (В. Жириновский, Арг. и ф.). 6. В Пакистане треть всех мест в руководящих органах за регистрировано для женщин (Изв.). Слова с количественным значением Слова «ряд» (муж. род), «множество» (средн. род), «часть» (жен. ро д), «четверть», «половина», «треть» (жен. род), «доля» «масса» (жен. род), также требуют согласования со сказуемым в роде и числе: Ряд исследователей счи тает, что... (Энц.). Из ста рублей половина уже потрачена (Ушак.); В октябре почт и треть российских граждан оказалась за чертой бедности (Изв.); Часть обще ства не переставала развиваться (Добролюбов); Множество планов побега бы ло отвергнуто (Пушкин); Группа водителей написала в газету (Пр.). Количественные числительные (за исключением один, одна, о дно, одни) не имеют ни формы единственного, ни фор мы множест венного числа. Поэтому они могут соединяться как со сказуемыми, имеющими форму единственного числа так и со сказуемыми в форме множественного чи сла: В Ираке было закрыто 25 газет и журналов (Изв.). Ранено более 13 тысяч военн ослужащих (Арг. и ф.); Из-под обломков извлекли 30 чело век. Одиннадцать из них погибло (Изв.). Требуется более 3 тонн янтаря (Изв.). Около ста человек все же с обралось в центр города (Изв.). На поле вышли 300 спортсменов (Изв.). Наречия со значением количества (сколько, несколько, мало, немало, множес тво, много) также могут сочетаться со сказуе мым в форме как единственног о, так и множественного числа: Сколько десантников погибло (Изв.). Сколько Чеченцев воюют сейчас против правительственных войск (Арг. И ф;). Ребяти ш ек сопровождают несколько матерей (Изв.). Существует не сколько версий пр ичины пожара (Арг. и ф.); Много дагестан цев сегодня воюют в Чечне (Арг. и ф.); Кс тати, немало препо давателей госуниверситета работают во властных стру ктурах (Арг. и ф.). Выбор единственного или множественного числа сказуемого зависит от же лания автора. Если он намеревается обратить вни мание читателя на то, что речь идет о большом количестве, то он использует форму множественного чи сла сказуемого. «В центре Грозного собрались несколько тысяч человек» (И зв.). Но этой стилистической особенностью подобных сочетаний пользуют с я не все авторы. В предложении «Убиты еще несколько сол дат» (Жириновский ) подчеркивается, что убито всего лишь несколько солдат, поэтому сказуем ое следовало употребить в форме единственного числа — «убито», а не «уб иты». Не рекомендуется употреблять сочетание «несколько сот» в таких предло жениях, как Выполнено несколько сот тысяч операций (Арг. и ф.). Ведь формы сот со значением сто нет в парадигме склонения числительного «сто». Ср.: Им. сто, род. ста, дат. ста, вин. сто, твор. ста, предл. о ста... Оно предст авля ет собой вторую часть сложных числительных в форме родит, падежа: тр ехсот, шестисот, и самостоятельно не употребляет ся, но может быть замене но существительным «сотня» в роди тельном падеже: несколько сотен. 6.0. Заключение Таким образо м, мы видим, что стилистические ошибки в средствах массовой информации н е являются редким явлением. Они допускаются не только в мелкотиражных га зетах, где дефицит средств не позволяет привлечь к работе корректора, но и в крупных общероссийских изданиях и на телевидении. Скорее всего, прич иной этого также является экономия. Мое мнение заключается в том, что гра мотные в стилистическом плане средства массовой информации являются з алогом сохранения чистоты языка, и ни в коем случае нельзя пренебрегать работой специалистов над текстами. Также следует обратить внимание на р екламную продукцию, где в последнее время стала допускаться масса стили стических ошибок. И когда человек с самого детства будет слышать правиль ную речь по радио и телевидению, читать грамотные тексты в газетах и на ре кламных щитах, которые оккупировали города, тогда можно будет смело сказ ать, что этот человек вырастет грамотным и ценящим «великий и могучий» р усский язык. 7.0. Список использу емой литературы 1) Колесников Н.П. «Стилистик а и литературное редактирование», М. – Ростов-на-Дону, «Март», 2003 2) Бельчиков Ю.А. «Стилистика и культура речи», М., Изд-во УРАО, 2000 3) Джозеф М. Уильямс «Стиль: десять уроко в для начинающих авторов», М., «Флинта», «Наука», 2003 4) Голуб И.Б. «Стилистика русского языка », М. «Рольф», «Айрис-пресс», 1997 5) Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет «О сновы стилистики и культуры речи», Минск, «ТетраСистемс», 1999 6) Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. «Секреты стил истики», М., «Рольф», «Айрис-пресс», 1996
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Чтобы перевести игру на другую половину поля, нашей команде пришлось поменяться с Уэльсом воротами.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Стилистические ошибки в СМИ", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru