Реферат: Романтизм в английской литературе - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Романтизм в английской литературе

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 29 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Романтизм в англи йской литературе Ричардсон (1689 – 1761) Ричардсон не готовил себя к поприщу литератора, он никогда не помышлял о литературной славе, и дарование его раскрылось случайно. Сын столяра, он еще мальчиком попал в услужение к типографу и издателю, вырос при нем, зат ем женился на его дочери и стал сам владельцем печатного предприятия. Случилось так, что надо было издать письмовник. Книги подобного рода в те времена были в большом ходу. Частная переписка была не на высоте. Малообр азованные, но тщеславные корреспонденты не всегда умели «чувствительн о» и «деликатно» выражать свои мысли и потому прибегали к готовым формам писем, которые им поставляли предприимчивые печатники. За неимением под ходящего текста Ричардсон сам решил его изготовить, тем более что с детс тва поднаторел в писании писем за своих неграмотных товарищей. Для удобс тва была придумана сюжетная сказка. Автор увлекся и составил роман в пис ьмах, первенец эпистолярного жанра, «Памела, или Вознагражденная доброд етель» (1740). Так пятидесятилетний типограф предстал миру как писатель. Само название романа говорит о нравоучительной его направленности. Кон фликт социальный – борьба добродетельной служанки Памелы с молодым хозяином, р азвратным лордом, борьба за свою девическую честь. Аристократ, испробовав все средства, вплоть до самых грубых и бесчестных , и не сумев побороть стойкость простолюдинки, в конце концов женится на н ей (отсюда «вознагражденная добродетель»). Во второй части романа Памела , теперь уже знатная дама, дает уроки добродетели другим. Использовав фор му писем, предрасполагавших к интимности и лиризму, Ричардсон раскрыл ду шевную жизнь своей героини. Впервые читатели увидели, что; интерес могут вызвать не только приключения героев повествований, события и калейдос коп обстоятельств, меняющихся комбинаций, но и картина чувств. Проза ран ьше удовлетворяла любопытство читателя, держа его внимание в напряжени и, теперь она волновала его душу, вызывала слезы. И восторгу его не было предела. Ричардсон, сам того не ожидая, оказался на вершине славы. Как всегда в подобных случаях, появились памфлеты, пароди и: «Анти-Памела», «Памела осужденная». Крупнейший писатель Англии Филдин г напечатал роман «Джозеф Эндрус», пародию на «Памелу» Ричардсона. Однак о роман этот вышел за пределы пародии и читается ныне с большим интересо м, чем вызвавший его оригинал. Через несколько лет Ричардсон опубликовал второй роман – «Кларисса Гарлоу , или История молодой леди». Роман еще больше восхитил современников. Стр адания молодой Клариссы, жестоко обманутой молодым аристократом, ее гиб ель взволновали сердца читателей и читательниц, проливших потоки слез н ад страницами романа. Блестящий кавалер по имени Ловелас (его имя стало н арицательным), соблазнивший и погубивший Клариссу, был обрисован авторо м отнюдь не очернительными красками. Ричардсон представил себе реально го светского молодого человека, обворожительного, ветреного, способног о вскружить голову молодой, неопытной девице из средних (буржуазных) кла ссов общества, и описал его. Реалистический его портрет получился очень удачным, и произошло неожиданное для благомыслящего и высоконравствен ного автора: читательницам понравился его отрицательный герой. Тогда Ри чардсон, который вовсе не хотел учить людей пороку, создал третий и после дний свой роман – «История сэра Чарльза Грандисона» (1754), посвятив его прославл ению добродетели истинно нравственного мужчины, полной противоположно сти Ловеласу. Роман показался холодным и рассудочным, характер положите льного героя – плоским и схематичным, тенденциозность автора слишком била в глаза. Произведение модного автора еще хвалили, читали, заставляли себ я умиляться им, но уже не испытывали того восторга, как п ри чтении первых его романов. Ричардсон по праву может считаться основателем с ентиментального романа и сентиментализма. Однако от сентименталиста второй половины XVIII века он отличается тем, что, отдавая дань чувствительности, он был принципиальным противником чувс тва как страсти. Сентименталисты, как и Ричардсон, были в значительной степени отягчены р ассудочностью, но в теории они превозносили чувство над рассудком. В чув стве, в страстности, и даже в безумии больше истины, чем в холодных расчета х ума, заявляли они. Ричардсон в этом вопросе стоял на противоположных по зициях. Его герои тем и отличались, что свои чувства подчиняли ноле разум а, держали их в строгих рамках рассудка. Век расчета сказался и на стиле Ричардсона, как и на стиле Дефо. Как мы пом ним, Робинзон создает приходно-расходную опись добра и зла. Кларисса рас судочно составляет классификацию достоинств и недостатков Ловеласа. В романе «Памела» автор дает своеобразный каталог добродетелей своей ге роини. Рассудочная систематизация чувствований, аналитика нравственных дост оинств и пороков, бухгалтерская скрупулезность в описаниях были первым и зачаточными формами реалистического письма. Проза век от века набирал а силу, пока не вылилась в полнокровный и многогранный реализм уже в XIX в . Романы Ричардсона ныне забыты, и, пожалуй, безнадежно. Уже во времена Пушк ина они казались изрядно устаревшими. Правда , пушкинская Наталья Павловна в деревенской глуши еще чит ала роман «длинный, длинный, нравоучительный и чинный» («Граф Нулин» ), и пушкинская Татьяна ещ е «влюблялася в обманы и Ричардсона и Руссо»: Воображаясь героиней Своих излюбленных творцов, Клариссой, Юлией, Дельф иной … Но в столице мода на него уже прошла. Пушкин свидетельствовал: И бесподобный Грандисон, Который нам наводит сон. Пушкин, живя в 1824 г . в Михайловском, в ссылке, занимал свой вынужденный досуг чте нием. Он сообщал брату: «Читаю Клариссу: мочи нет, какая скучная дура!» Поз днее в отрывках из «Романа в письмах» он вкладывает свои мысли о Ричардс оне в письма Лизы. «Надобно жить в деревне, чтобы иметь возможность прочи тать хваленую Клариссу. Я, благословясь, начала с предисловия переводчик а и, увидя в нем уверение, что хотя первые шесть частей скучненьки, зато по следние шесть в полной мере вознаградят терпение читателя, храбро приня лась за дело. Читаю том, другой, третий – скучно, мочи нет – наконец, добралась до шесто го – ску чно, мочи нет … Чтение Ричардсона дало мне повод к размышлениям. К акая ужасная разница м ежду иде алами бабушек и внучек». Поистине, мысль глубочайшая! Мы не всегда можем понять увлечения, вкусы н аших предков. «Что нравилось им в том или другом произведении искусства? » – зада ем мы себе вопрос, зная о том, с каким восторгом они относились к нему, с как ой страстью судили о нем. Приведем отзыв о том же Ричардсоне, припади лежа щий его современнику и одному из самых трезвых и скептических умов XVIII в . – францу зскому просветителю Дени Дид ро. «Кларисса наградила меня меланхолией, которая длится и составляет одно из моих наслаждений. Люди близкие спрашивают меня поминутно: «Что с вами? – вы чем- то поражены и взволнованны – не случилось ли что с вами?» Со мной говорят о моих д елах, о денежных предприятиях, о моем здоровье, о родных … ; Друзья мои! Я могу отвечать одно только: «Памела» , «Кларисса», «Грандисон» – вот три великих драмы. Когда необходимая должность от влекала меня от любимого чтения, я сердился и чувствовал глубокое отвращ ение; через минуту я бросал свой труд и раскрывал опять один из романов Ри чардсона. Ради всего на свете, если у вас есть какое-нибудь важное дело, не раскрывайте одно из этих очаровательных произведений». Имя Ричардсона и его героев находим мы в частной переписке его современн иков, и всегда в ореоле самых восторженных эпитетов. Вот что писала младш ая сестра Бомарше Жюли своему знаменитому брату: «Я стала наполовину луч ше, после того как узнала Клариссу, я стала благороднее, прочитав «Гранди озна». «Грандисон, какой образец! Как нравится мне эта книга, как волнует о на меня!» Отец Бомарше, старый часовщик Карон, расчетливый буржуа, строгий и сенти ментальный, проливавший «слезы умиления» на страницах своих писем к уда чливому сыну, прославлял того же Ричардсона. «Я читал «Грандисона», и ско лько сходных благородных черт нашел я у Грандисона с моим сыном!» Видимо, секрет очарования, производимого романами Ричардсона на его сов ременников, заключался в неожиданной новизне впечатлений, в новизне тем ы, стиля, содержания. Они стали событием века, сенсацией. Они открыли эру ч увствительности, еще неведомую тогдашним читателям, явились знамением великих перемен в литературе, отрицанием закостенелых норм классицизм а. Герои Ричардсона казались уже чопорными читателям XIX в ., но в свое время воспринимались как воплощение подлинны х чувств, как живой укор холодности и чопорности классицистических геро ев. Бомарше, задумывая вместе с Дидро драматургическую реформу, создавая се нтиментальную драму (слезную комедию), опирался на опыт Ричардсона. «Есл и кто-нибудь настолько отстал и настоятельно предан классицизму, то … ему надо читать романы Ричардсона, являющиеся сами по себе настоящими драмами», – писал он в «Очерке о серьезном драматическом жанре». Без преувеличения можно сказать, что Ричардсон произвел революцию в пов ествовательной прозе. До него даже самые выдающиеся мировые величины св ои объемные книги составляли, ПО сути дела, из серии новелл. Они связывали их общими героями, странствующими и испытывающими различные приключен ия, каждое из которых представляло собой законченную самостоятельную н овеллу, и их можно было множить без конца. Так писались рыцарские романы с редневековья о приключениях какого-нибудь Ланселота или Амадиса Гальс кого. Так был издан средневековый сатирический роман о Лисе (на протяжен ии полутора веков в виде отдельн ых ветвей). Таковы были роман Рабле о странствиях и приключениях Гаргант юа и Пантагрюэля и роман Сервантеса о странствиях и приключениях Дон Ких ота и Санчо Пансы. Иногда авторы прибегали к еще менее органической связке, заставляя свои х героев рассказывать друг другу различные занимательные истории («Декамерон» Боккаччо). Авторы н е умели рассказывать о чувствах (особняком стоит в XVII столетии роман госпожи де Л афайет «Принцесса Клевская», но роман прошел как-то незамеченным соврем енниками). Рассказывая о событиях или размышлениях своих героев, они поч ти не касались чувств, указывая лишь на их внешние проявления («покраснел» , «побледнел», «залился с лезами» и т.п. ). Ричардсон избрал лирическую «исповедальную» форму писем, позволяющих личности самораскрываться. Сюжеты его романов могли бы уместиться на по лустраничке. Событий в них немного, но зато широкая картина чувств. Его но ваторство было замечено, оценено и стало достоянием других писателей, ко торые довели нововведение скромного английского автора до совершенств а, но уже позднее, в XIX в . Филдинг (1707 – 1754) Генри Филдинг открывает своими романами тот путь, по которому пойдут кру пнейшие реалисты Англии – Диккенс, Теккерей, Голсуорси, а вслед за ними и романис ты Америки – Марк Твен, Теодор Драйзер, т.е. путь реализма. Он сам называл себя «творцом нового вида лите ратуры» и поэтому освобождал себя от каких-либо правил и канонов. Главно й задачей этого нового вида литературы писатель считал изображение реа льного человека в реальных обстоятельствах. Главная писательская задача, котору ю Филдинг себе поставил, – это живописать характер, не «впадая в чудесное», т. ел х арактер реальный, и сообразовывать поступки своего героя 6 его характеро м. Он рассуждал: человеку так же несвойственно; совершать поступки, проти воречащие его природе, как потоку нести лодку против своего течени я. Нельзя ждать щедрости от за корене лого скряги, от педанта беспечности, от простофили лукавства и изворотли вости. Поэтому писателю надлежит «уметь предсказывать поступки людей п ри тех или иных обстоятельствах! на основании их характеров». Филдинг таким образом начисто отметает всякое своеволи писателя. Писат ель не может, не должен по собственному произ волу, нарушая естественный ход событий и естественную логик характера, приписывать людям несвойственные им чувства и по ступки, а со бытиям несвойственный им оборот. Отсюда – один и первых законов реалистическог о письма: «всегда держаться границах возможного». Итак, главная задача того романа, того «нового вида литературы», первоот крывателем которого себя считал Филдинг, – « живописать характер: «Высо чайшим предметом для пера наших ист ориков и поэтов является человек; и, описывая его действия, мы должны тщат ельно остерегать ся, как бы не переступить гра ницы возможного для него». Фил динг не от рицает, конечно, ро мантических фантазий в литерат уре. Отсутствие их обеднило бы ее. Но для них отведена особая сфера в искус стве, сфера поэтической мечты: «Жаль было бы замыкать в определенные гра ницы чудесные вымыслы тех поэтов, для творчества которых рамки человече ской природы слишком тесны; их произведения надо рассматривать как новы е миры, в которых они вправе распоряжаться как им угодно». В этическую и эс тетическую программу писателя, по Филдингу, должно входить нижеследующ ее: — Человеколюбие. Оно – «почти неразлучный спутник истинного гения». — Ученость, «без помо щи которой гению не создать ничего чистого, ничего верного». — Опыт, иначе говоря, з нание людей и жизни. Оно недосту пно «педанту-затворник у, как-ни будь он умен и учен». Знать надо представит елей всех сословий общества, от министра до тюремщика, от герцогини до тр актирщицы. Это программа лю бого писателя, желающего воссоздать верные картины жизни, что же касаетс я себя лично, то Филдинг поставил себе еще несколько, необязательных для других, задач. 1. Пользоваться п риемом контраста. Мы увидим, как писатель делал это на практике. 2. Обходить молча нием то, что нельзя изобразить достаточно ярко, давать в данном случае св ободу читательской фантазии. 3. Писать с улыбко й. Филдинг обращается к своей музе: «Наполни страницы мои юмором». Жизнь писателя б ыла трудной. Дворянин по происхождению (его отец был генералом), он добыва л себе кусок хлеба трудом литератора. Восемь лет провел в аристократичес ком Итонском колледже, где «поклонялся учености и с истинно спартанским мужеством приносил в жертву кровь свою на березовый ее алтарь». Затем уч ился на филологическом факультете Лейденского университета в Голланди и, не окончил его, вернулся в Англию и стал драматургом. В течение десяти л ет он поставил на сцене Друри-Лейнского театра в Лондоне 25 комедий. Среди них много ярких и своеобразных («Политик из кофей ни» , «Дон Кихот в Англии», «Исторический календарь » и др.). Филдингу был одинаково чужд и классицизм с его высокой патетикой и барок ко с его чрезмерными страстями. С неподражаемым талантом сатирика он выв одил на сцену судей – вымогателей, политических мошенников, скряг. Но в 1737 г . был принят закон о цензуре. И писателю в возрасте тридцати лет пришлось сесть за уче ническую скамью и начать изучать право, чтобы получить должность судейс кого чиновника и, следовательно, какой-то стабильный заработок. Теперь о н, получив должность судьи, обратился к прозе. Бернард Шоу впоследствии писал: «В 1737 г . Генри Филдинг, величайший из всех пр офессиональных драматургов, появившихся на свет в Англии со средних век ов до XIX века, за един ственным исключением Шекспира, посвятил свой гений задаче разоблачени я и уничтожения парламентской коррупции, достигшей к тому времени своег о апогея. Уолпол, не будучи в состоянии управлять страной без помощи корр упции, живо заткнул рот театру цензурой, остающейся в полной силе и понын е. Выгнанный из цеха Мольера и Аристофана, Филдинг перешел в цех Серванте са, и с тех пор английский роман стал гордостью литературы … ». Умер Филдинг в возрасте 47 лет в Лиссабоне, куда уехал лечиться. Там же он и п охоронен. Филдинг трезво смотрел на мир, не впадая в иллюзии. Социальное устройств о этого мира отнюдь не исходило из принципа справедливости, и это прекра сно понимал писатель. В 1743 г . он написал повесть «История Джонатана Уайльда Велик ого». Вор, мошенник, рецидивист, Джонатан Уайльд на страницах повести Фил динга бросает обвинение всему буржуазному обществу. Предвосхищая Пруд она, он мог бы заявить, что собственность – это кража. Во всяком случае, это явству ет из его характеристики источников всяких богатств. Послушаем его рассуждения: «Оглядись кругом и посмотри, кто живет в вели колепнейших зданиях, объедается самыми роскошными яствами, тешит взор с вой прекраснейшими картинами и статуями и одевается в самую пышную и бог атую одежду, и скажи мне, не выпадает ли все это на долю тех, кто не принимал ни малейшего участия в производстве всех этих благ и не имеет к этому ни м алейших способностей? Почему же в таком случае положение вора должно отл ичаться от всех остальных?» Джонатан Уайльд – это прообраз бальзаковского Вотрена. Их разделяет столетие, но они по праву могут быть признаны современниками, ибо общественные отн ошения, утвердившиеся во Франции в XIX веке, и все вытекающие из этого нравственные последст вия существовали в полном цвете в Англии, только столетием раньше. После выхода в свет романа Ричардсона «Памела» Филдинг издал свою пародию «Ис тория приключений Джозефа Эндруса и его друзей Абраама Адамса» (1742). Джозеф Эндрус – это брат знаменитой ричардсоновской Памелы. Он так же красив , как и его сестра, он так же подвергается любовным преследованиям своей х озяйки, но в отличие от сестры он не хочет жертвовать своей независимост ью и отказываться от милой его сердцу служанки Фанни. Любопытен разговор Памелы с братом по поводу его желания жениться на служанке. «Я убежден, что Фанни по меньшей мере вам ровня», – говорит Джозеф сестре, которая отговаривает его от этого шага . «Она была бы мне ровней, но я теперь уже не Памела Эндрус, а теперь супруга джентльмена, и, как таковая, я выше ее». Филдинга шокировала пуританская умиленность Ричардсона, его вера в бур жуазные добродетели. Писатель не терпел назидательной фальши, не выноси л лицемерия как в жизни, так и в искусстве. Писать надо правду, суровую и не лицеприятную, не боясь оскорбить нравственность, чаще всего ложную и хан жескую, иначе «ни один автор не посмеет писать ничего, кроме словарей да б укварей». Нужно входить за «кулисы великого театра природы», видеть «при чудливое и своенравное поведение страстей». «История Тома Джонса, найденыша» – самый известный роман Филдинга. Он во шел в фонд мировой литературы и, в отличие от давно забытых сочинений Рич ардсона, живет и в наши дни полной жизнью живого литературного произведе ния, пользуясь постоянным читательским спросом. Сюжет романа построен на стародавней теме: злоключениях двух влюбленны х. Два любящих сердца не могут соединиться. Им мешают и злые люди, и обстоя тельства, и собственные промахи и ошибки. Тысячелетиями люди зачарованно слушали подобные истории, их пленяли мо лодость, красота и верность сердцу, проносившие любовь сквозь муки и исп ытания самых страшных и чудовищных злоключений. Герои романа Том Джонс и Софья Вестерн, воспитанные на лоне природы, с детства сдружившиеся и пот ом полюбившие друг друга бескорыстно и навсегда, являют собой ту плените льную пару, которая знакома нам по стародавним сказкам о вечной любви. Од нако Том Джонс, традиционно наделенный и молодостью, и красотой, и влюбле нностью, отнюдь не является идеальным любовником, образцом добродетели и вообще всех тех качеств, которыми авторы обязательно наделяли своих вл юбленных, даже значительно позднее Филдинга. (Достаточно вспомнить моло дых героев Вальтера Скотта или Виктора Гюго.) Том Джонс при всей привлекательности своей (доброте, бескорыстии, честно сти) отличается самым неприемлемым для идеального любовника качеством – он ветр ен. Страсти постоянно играют с ним злую шутку. Как ни любит ой свою Софью, о н не может побороть в себе зовов молодого тела и желания, выражаясь языко м автора – «отведать от каждой женщины». Он совершает десятки промахов , ошибок, глупостей, терпит от них много неприятностей, но никогда не лишае тся симпатий читателя, который, вооруженный зрением автора, прекрасно по нимает, что причина их в неопытности и порывистости молодого и неискушен ного сердца. «Элизиум – не для тех, кто слишком благоразумен, чтобы быть счастливым» («Путешествие в загробный мир» ), – ответил бы писатель слишком строгим своим читателям, которы е стали бы порицать его героя. Религиозная страстность и пуританская мораль времен революции XVII в . породили в Англии XVIII и XIX вв . лицемерие и хан жество , ст авшие предметом злых насмешек со стороны писателей. Первым из них был Св ифт, заклеймивший лицемерие в лице брата Джека («С казка о бочке» ). Однако в реалистической полноте и зобразил порок лицемерия, ставший отличительным пороком английской бу ржуазии, Филдинг. Целая галерея лицемеров выведена Филдингом па страницах его романа. Пер вое место среди них занимает сестра сквайра Олверти мисс Бриджет, а пото м миссис Блайфил, которая из-за страха перед пуританской моралью лишилас ь собственного счастья и обрекла своего сына Тома на страшную участь под кидыша, втайне или открыто презираемого людьми. Далее идет законный сын этой особы – мистер Блайфил-младший, поистине образец мерзавца-лицемера. За ним следуют учителя Тома Джонса и Блайфила: Тваком и Сквейр, бессердеч ие и жестокость которых всегда прикрыты высокопарными фразами о морали и добродетели. Писатель всегда с недоверием относился к подчернуто безупречной добро детели людей, подозревая ложь и лицемерие. «Кислая, брюзгливая, склонная к порицанию святость никогда не бывает и не может быть искренной», – писал он («Опыт о познании человеческих характеров» ). Роман Филдинга завершается счастливым финалом. Порок наказывается: лиц емер и мерзавец Блайфил изгнан из дома Олверти. Добро торжествует. Том Дж онс и Софья Вестерн обретают счастье семейного союза, родят детей и умно жают свои богатства. Писатель не избежал традиционного для любовно-аван тюрных романов – счастливого конца, тем более что сам насмешливо писал: «Неко торые богословы, или, вернее, моралисты, учат, что на этом свете добродетел ь – прям ая дорога к счастью, а порок – к несчастью. Теория благотворная и утешительная, п ротив которой можно сделать только одно возражение, а именно: она не соот ветствует истине». Но выдержать свой принцип до конца он все-таки не смог: он слишком любил своих молодых героев и слишком любил добро, чтобы отказ ать им в победе. Социальная критика его не резка, но достаточно зрима. Его демократические симпатии очевидны, вместе со своим Томом он горячо сочу вствует обездоленным и униженным беднякам и всем сердцем хотел бы облег чить их тяжелую участь. Однако эта симпатия к обездоленным у него не прио бретает привкуса слащавой и приторной умилениости, какая ощущается под час в романах Ричардсона. Филдинг не жалует аристократов. Леди Беллансто н, коварная, лживая и развратная, олицетворяет все пороки придворных. Пис атель с величайшим презрением пишет о них. По складу своего письма Филдинг больше рассказчик, чем живописец. Повест вует он неторопливо, часто проявляя словоохотливость в беседах с читате лем, непосредственно обращаясь к нему во время рассказа о тех или иных по ступках своих героев. Он пишет с улыбкой. Мы ощущаем эту улыбку почти на вс ех страницах его романа. Иногда она злая и саркастическая, когда он разоб лачает за лицемерной маской свирепое лицо корысти и жестокости, но часто мягкая и добродушная, когда речь идет о слабостях человеческих. Вот несколько фраз, наудачу взятых из романа: «Ей было тридцать лет, так как она давала себе д вадцать шесть». «.Добродетель ее была вознаграждена смертью мужа и получением большого на следства», «религиозный о браз мыслей делал для нее новый брак совершенно необходимым». «Тут Гонор а сочла уместным разразит ься рыданьем». От Филдинга не осталось портрета. Мы не знаем, как выглядел он внешне. Прав да, к собранию его сочинений в 1762 г . был приложен портрет, написанный с … знаменитого актера Гаррика. Писатель оче нь ценил актера. «Мой друг Гаррик», «величайший трагический актер, каког о когда-либо производил свет», – писал о нем. Гаррик, как известно, после долгого забвения возродил шекспировский теа тр, восстановил Шекспира (после пошлых переделок и искажений) в подлинно м его виде и в приемах реалистической игры. Гаррик обладал неподражаемым талантом копировать людей, и после смерти своего друга он согласился позировать художнику Хогарту в роли … Филдинга, воздав писателю дань любви и дружбы. Смоллетт (1721 – 1771 ) Близок к Филдингу по методу реалистического письма Тобайас Джордж Смол летт, автор известных романов «Приключения Перигрииа Пикля», «Приключе ния Родерика Рендома» и др., в которых он с мрачным сарказмом рисовал злок лючения бедняков в мире, где власть денег является основным жизненным пр инципом. Шотландец и дворянин по происхождению, он бедствовал так же, как и его ста рший собрат по перу. (Впрочем писатели друг друга недолюбливали. Злой и са ркастический Смоллетт не раз в печати выступал против Филдинга и только после его смерти примирился с ним.) И всю жизнь оставался «поденщиком пер а», писал сатиры, оды, стихи, исторические сочинения («История Англии» ), переводы («Жиль Блас» Лесажа, «Дон Кихот» Се рвантеса, сочинения Вольтера). Своей этической задачей в романах он став ил вызывать «благородное негодование», «воодушевлять читателя против низменных и порочных склонностей света». Его герои, подобно Жиль Бласу, претерпевают превратности судьбы, много и спытывают бед, несчастий. «Я хотел изобразить скромное достоинство в бор ьбе со всеми трудностями, которые могут стать уделом одинокого сироты, к ак благодаря недостатку опыта, так и благодаря себялюбию, зависти, злобе и подлому равнодушию человечества». Излюбленный литературный прием Смоллетта – гротеск, портреты персонажей чаще всего карикатурны («нос, похожий на рожок для поро ха» , «длинное сморщенное лицо, похожее на павиа-ны о морду», «он походил на выпрямившегося кузнечика или паука» и пр. и пр.). Ка ртины, рисуемые им, мрачны и безотрадны. Мы не найдем на страницах романов Смоллетта того светлого оптимизма, который в сочинениях Филдинга смягч ает остроту зла и вселяет в нас веру и в добро, и в красоту, и в достижимость счастья. Нет той милой мягкости и снисходительной гуманности, которая та к пленяет нас в Филдинге. Мир Смоллетта неуютен, в нем жутко жить, мир Филд инга, хоть и несовершенен, но достаточно обширен, чтобы найти в нем уголок для счастья. Список литературы 1. Аникет А. История английской литературы. – М., 1956. 2. Алексе ев М.П. Из истории английской литературы. – М.; Л., 1960. 3. Алексеев М. Русско-английские литературные связи ( XVIII век – первая половина XIX века). – М., 1982. 4. Елистр атова А.А. Английский роман Просвещения. – М., 1966. 5. Сокомиский М. Западноевропей ский роман эпохи Просвещения. – Киев , 1983. 6. Урнов Д.М. Робинзон и Гулливер: Судьба двух лите ратурных героев. – М., 1973.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
- Савченко сравнила депутатов с бандитами 90-х.
- А зачем сравнивать, если это одни и те же люди.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Романтизм в английской литературе", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru