Курсовая: Роман "Евгений Онегин" в оценке В.Белинского и Д.Писарева - текст курсовой. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Курсовая

Роман "Евгений Онегин" в оценке В.Белинского и Д.Писарева

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Курсовая работа
Язык курсовой: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 39 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникальной курсовой работы

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Тема: Роман «Евгений Онегин» в оценке В.Белинского и Д. Писарева Содержание Введение……………………………………………………………….3 Глава I Роман «Евгений Онегин » - общие характеристики……4 1.1 Энциклопедический взгляд на роман…………………..7 1.2 Практический взгляд на роман………………………….12 Глава II Критика романа «Евген ий Онегин»……………………..16 2.1 Отзыв современника Пушкина Белинского…………...16 2.2 Взгляд на «Евгения Онегина» десятилетия спустя в лице Писарева…………… …………………………………………………………18 2.3 Роман в стихах «Евгений Онегин» спустя почти два столетия………………………… ……………………………………………..21 Заключение……………………………………………………………..28 Список использованной литературы……………………………….30 Введение Уже третье столетие роман Пушкина «Евгений Онегин» привлекает умы боль шого количества людей как в России, так и за её пределами. По-разному подхо дят к исследованию данного произведения многочисленные рецензенты и к ритики. По-разному обозначают роман простые люди. Вопрос – кто ты «Евгений Онегин»? остаётся актуальным и доныне с момент а своего рождения по выходе романа при жизни А.С. Пушкина. Исследователь н е претендует на постановку точки в ответе на подобный вопрос. Цель исследования – более точно обозначить диапазон взглядов и мнений по поводу романа «Евгений Онегин». Задачи, для выполнения заданной цели были выбраны следующие: 1. Рассмотреть общие характерис тики романа в целом; 2. Обозначить крайние границы мнений о р омане в лице критиков Белинского и Писарева. Положение, которое ав тор исследования выносит на защиту: Роман в стихах «Евгений Онегин» явля ется литературным триллером XIX века. Историография вопроса более, чем обширна. Исследователь счёл нужным огр аничиться непосредственно первоисточником как романа, так и ряда отзыв ов. Плюс к этому в исследовании используются работы критиков XX века. Хронологические рамки исследования – время действия романа: конец XVIII – первая четверть XIX века. Методы, применяемые в исследовании различны. В одних местах – это анали з текстов и отзывов, в других – цитирование первоисточников, в третьих – синтез прочитанного. Глава I Роман «Евгений Онегин» - общие характеристики На картинке, которая должна была сопровождать первую главу романа, Пушки н изобразил себя вместе со своим "преображенским приятелем" — П.А. Катени ным — на набережной Невы, на фоне Петропавловской крепости. Через 15 лет после смерти Пушкина в своих "Воспоминаниях" Катени н изложил анекдот, в соответствии с которым юный Пушкин в 1818 году протянул ему посох со словами: "Побей, но выучи". Гвардии полковник (тот самый, что уже в первой главе романа "разлюбил он, наконец И брань, и саблю, и свинец") слук авил: еще за три года до этого юный лицеист стихотворением "К Наташе" едко спародировал поэму Катенина "Наташа", а в 1817 году письмо к своему дяде Васил ию Львовичу начал так: Скажи, парнасский мой отец, Неужто верных муз любовник Не может нежный быть певец И вместе гвардии полковник? Не по своей воле Александр Сергеевич сделал тему катенинской " утаенной любви" одним из объектов своей "катенианы". Катенинский антиром антический выпад в форме "Наташи" и другой поэмы — "Ольга" потом еще не раз ему аукнулся — в образе ханжи Натальи Павловны ("Граф Нулин"), Параши ("Доми к в Коломне", "Медный всадник"), Татьяны ("Ее сестра звалась Наташа" — так в че рновом варианте вводилась в поле зрения читателя та, которую мы знаем те перь как Татьяну Ларину)... Но первый крупный удар от своего "ученика" Катен ин получил в 1820 году... Может создаться впечатление, что, начав "Онегина" только в мае 1823 года, Пушк ин излишне затянул с ответом. Отнюдь — все это время он напряженно работ ал — искал не только "форму плана", но и подходящую строфику. Несколько за бракованных им проб сохранились до наших дней — их помещают во все полн ые собрания (тома с драматическими произведениями) в качестве никак не а трибутированных "Отрывков и набросков". Конечно, Пушкин не мог не понимать, что такая форма ответа на "Сплетни" дол жна была выглядеть как "Сам такой!" В результате получилось две пародии-ше девра: "Борис Годунов" и "Евгений Онегин". Для драмы в качестве непосредств енного объекта пародирования взят неоконченный (но поставленный на сце не и опубликованный в печати) псевдоромантический "Пир Иоанна Безземель ного" с сохранением строфики: Катенин гордился тем, что первым ввел в обих од белый пятистопный ямб, перемежаемый редкими рифмами. Так получилось, что он то ли не сразу уловил сатирическую направленность "Годунова", то ли не захотел признаться, что узнал свои "рога" (этот тезис с "рогами" в эпиграм мах Пушкин красиво обыграл в "Онегине"), только поначалу он стал отстаиват ь свой приоритет на использование такой ущербной строфики. "Евгений Онегин" создан с использованием огромного количества легко узн аваемых биографических данных Катенина, все характеристики персонажей выписаны с учетом как его творческой манеры, так и полемической направл енности его публицистики и эпиграмм. В частности, вышедший "из-под пера Он егина" образ Татьяны является контаминацией женских образов, характерн ых для творчества Катенина. Кроме этого, он грешил анонимными нападками на Пушкина в прессе, и именно такая позиция определена для "автора"-Онегин а в романе. "Почетный гражданин кулис" первой главы романа — все тот же Ка тенин в жизни: он создавал театральные партии для поддержки одних артист ов и недовольства другими. Отверженный Татьяной стареющий литератор-антиромантик с "утаенной" пер вой любовью, в глухом сельском уединении (после организации очередного х улиганства в театре в 1822 году Катенин был выслан в с.Шаево Костромской губ ернии) пишет антиромантический пасквиль против талантливого друга-ром антика, которого потом убивает (обратное пародирование образа Пушкина-З ельского в "Сплетнях"). По фабуле романа, его "десятая глава" представляет собой личные записи не удавшегося декабриста Онегина; она насыщена легко узнаваемыми биограф ическими данными Катенина, которого называли "декабристом без Декабря". Катенин (на восемь лет старше Баратынского; такая же разница в возрасте м ежду Онегиным и Ленским) воевал в Отечественную войну, примыкал к ранним организациям декабристов. Ненавидел Александра I (см.: "Властитель слабый и лукавый Плешивый щеголь, враг труда"), вместе с Никитой Муравьевым вынаш ивал планы его убийства. Из-за расхождений в вопросах тактики рассорился с руководством декабристов и отошел от активной борьбы, хотя сочиненные им стихи и стали впоследствии гимном декабристов (за это в сентябре 1820 год а уволен в отставку). "О глупый русский наш народ" X-й главы — это не пушкинское, а катенинское: ег о отношение к "толпе" и "черни" не только не раз пародировалось Пушкиным, но и четко проявилось в поэме самого Катенина "Княжна Милуша" ( 1834 г.). Поскольку катениноведы избегают производи ть разбор этой поэмы, вкратце остановлюсь на ее сатирической направленн ости. Уже сам выбор названия поэмы отсылает читателя к фабуле "Руслана и Людми лы", не говоря уже о демонстративном повторении ситуации с "Двенадцатью д евами", об использовании таких пушкинских персонажей, как Финн, шамаханс кая царица... Это последнее крупное произведение Катенина представляет с обой отчаянную попытку нанести очередной ответный удар Пушкину. Ему вря д ли могло понравиться язвительное замечание о "поэтическом таланте" в П редисловиии к "Отрывкам из путешествия Онегина" при издании романа в 1833 го ду, тем более что это замечание непосредственно следовало за образчиком "его", "автора", поэзии, и утверждением о том, что он, "автор", оказался не в сост оянии справиться с такой тривиальной задачей, как с сохранением размера заменить "трижды девять" в пяти стихах на "восемь"... Тем более что после "Отр ывков" следовали "Примечания", двадцатое из которых откровенно указывало на него, Катенина, как на незадачливого "автора" всего этого произведения ... В 1853 году в письме к П.В. Аненкову, готовившему первую биографию поэта, Кате нин вдруг "вспомнил" о пресловутых "аракчееввских поселениях" в "Путешест вии Онегина", однако Анненков этот момент не обнародовал. Список с письма Катенина пролежал в библиотеке им. Ленина вплоть до 1940 года, пока его не обн аружил и тут же не обнародовал П.А. Попов. К сожалению, пушкинисты охотно у хватились за идеологическую "утку", вышедшую из-под пера единстввенного человека, для которого правда о содержании романа была невыгодной. Так О негин-Сальери сошел со страниц романа в реальную жизнь и, посмертно отом стив своему оппоненту, еще дальше увел пушкинистов от разгадки смысла ро мана. 1.1 Энциклопедический взгляд на роман Роман «Евгений Онегин», несмотря на очень своеобразный, нетра диционный для эпического произведения конец (конец «без конца»), предста вляет собой целостный, замкнутый и законченный в себе художественный ор ганизм. Художественное своеобразие романа, его новаторский характер оп ределил сам поэт. В посвящении П.А. Плетневу, которым открывается роман, Пу шкин назвал его «собраньем пестрых глав». В другом месте читаем: «И даль свободного романа Я сквозь магический кристалл Еще не ясно различал». Заканчивая первую главу, поэт признается: “Я думал уж о форме плана И как героя назову; Покамест моего романа Я кончил первую главу;- Пересмотрел все это строго: Противоречий очень много, Но их исправить не хочу.” Что значит «свободный роман»? От чего «свободный»? Как надо понимать авт орское определение: «собранье пестрых глав»? Какие противоречия имеет в виду поэт, почему не хочет исправить их? Роман «Евгений Онегин» «свободен» от тех правил, по которым создавались художественные произведения во времена Пушкина, он «в противоречии» с н ими. Сюжет романа включает в себя две фабульные линии: историю отношений Онегина и Татьяны, Ленского и Ольги. В плане композиционном их можно расс матривать как две параллельные событийные линии: романы героев той и дру гой линии не состоялись. С точки зрения развития основного конфликта, на котором держится сюжет р омана, фабульная линия Ленский - Ольга не образует своей сюжетной линии, х отя бы и побочной, поскольку их отношения не развиваются (где нет развити я, движения, там нет и сюжета). Трагическая развязка, гибель Ленского, обусловлена не их отношениями. Лю бовь Ленского и Ольги - это эпизод, помогающий Татьяне понять Онегина. Но п очему же тогда Ленский воспринимается нами как один из главных героев ро мана? Потому что он не только романтичный юноша, влюбленный в Ольгу. Образ Ленского - составная часть еще двух параллелей: Ленский - Онегин, Ленский - Повествователь. Вторая композиционная особенность романа: главным действующим лицом в нем является Повествователь. Он дан, во-первых, как спутник Онегина, то сбл ижающийся с ним, то расходящийся; во-вторых, как антипод Ленского-поэта, т. е. как сам поэт Пушкин, с его взглядами на русскую литературу, на собственн ое поэтическое творчество. Композиционно Повествователь представлен как действующее лицо лириче ских отступлений. Поэтому лирические отступления следует рассматриват ь как составную часть сюжета, а это уже указывает на универсальный харак тер всего произведения. Лирические отступления выполняют сюжетную фун кцию еще и потому, что они точно обозначают границы романного времени. Самая главная композиционная, сюжетная особенность романа состоит в то м, что образ Повествователя раздвигает границы личного конфликта и в ром ан входит русская жизнь того времени во всех ее проявлениях. И если фабул а романа укладывается в рамки отношений между собою всего лишь четырех л иц, то развитие сюжета выходит за эти рамки, благодаря тому ,что в романе д ействует Повествователь. «Евгений Онегин» писался в течение 7 лет и даже более - если учитывать попр авки, которые Пушкин вносил в текст после 1830 года. За это время многое менял ось и в России, и в самом Пушкине. Все эти перемены не могли не найти отраже ния в тексте романа. Роман писался как бы «по ходу жизни». С каждой новой г лавой он все более становился похож на энциклопедическую хронику русск ой жизни. на ее своеобразную историю. Стиховая речь - форма необычная и в известной мере условная. В обыденной ж изни стихами не разговаривают. Но стихи больше, чем проза, позволяют откл оняться от всего привычного, традиционного, потому что сами являются нек им отклонением. В мире стихов Пушкин чувствует себя в известном отношени и свободнее, чем в прозе. В романе в стихах могут быть опущены некоторые св язи и мотивировки, легче осушествляются переходы от одной темы к другой. Для Пушкина это и было самым главным. Роман в стихах был для него прежде вс его свободным романом - свободным по характеру повествования, по компози ции. «Друзья Людмилы и Руслана! С героем моего романа Без предисловий, сей же час Позвольте познакомить вас». Автор в романе часто высказывает свое отношение к героям: «Татьяна, милая Татьяна! С тобой теперь я слезы лью; Ты в руки модного тирана Уж отдала судьбу свою». Отступая от рассказа об основных событиях романа, автор делится своими в оспоминаниями. Само поэтическое повествование автор ведет не спокойно, а волнуясь, радуясь или горюя, иногда смущаясь: «И ныне музу я впервые На светский раут привожу: На прелести ее степные С ревнивой робостью гляжу». Автор в романе «Евгений Онегин» воспринимается нами как живой человек. К ажется, что мы не просто чувствуем и слышим, но и видим его. И он представля ется нам умным, обаятельным, с чувством юмора, с нравственным взглядом на вещи. Автор романа встает перед нами во всей красоте и благородстве свое й личности. Мы восторгаемся им, радуемся знакомству с ним, учимся у него. Большую роль в пушкинском романе играют не только главные герои, но и эпи зодические персонажи. Они тоже типичны и помогают автору представить ка к можно полнее живую и многообразную историческую картину. Эпизодическ ие персонажи не принимают участия (или мало принимают) в основном действ ии, в некоторых случаях они мало связаны с основными героями романа, но он и раздвигают его рамки, расширяют повествование. Тем самым роман не толь ко лучше отражает всю полноту жизни, но и сам становится как жизнь: таким ж е бурлящим, многоликим, многоголосым. “...Она меж делом и досугом Открыла тайну, как супругом Самодержавно управлять. И все тогда пошло на стать. Она езжала по работам. Солила на зиму грибы. Вела расходы, брила лбы. Ходила в баню по субботам, Служанок била, осердясь - Все это мужа не спросясь.” Свои поэтические и исторические картины поэт рисует, то улыбаясь, то соч увствуя, то иронизируя. Он воспроизводит жизнь и историю, как всегда люби л это делать, «по-домашнему», близко, незабываемо. Все элементы формы романа, как это и бывает в истинно художественном про изведении, подчинены идейному содержанию и идейным авторским задачам. В решении главной задачи, которую ставил перед собой Пушкин, когда писал « Евгения Онегина»,- изобразить современную жизнь широко, в масштабах исто рии - помогают ему лирические отступления. В пушкинском романе в стихах о ни носят особенный характер. “Вот, окружен своей дубравой, Петровский замок. Мрачно он Недавнею гордится славой. Напрасно ждал Наполеон, Последним счастьем упоенный, Москвы коленопреклоненной С ключами старого Кремля: Нет, не пошла Москва моя К нему с повинной головою. Не праздник, не приемный дар, Она готовила пожар Нетерпеливому герою.” Пушкин изображает в романе в основном представителей дворянского сосл овия, их жизнь показана в романе в первую очередь. Но это не мешает роману быть народным. Важно не кого изображает писатель, а как изображает. Все яв ления жизни и всех героев Пушкин оценивает с общенародной точки зрения. Именно этим и заслужил роман Пушкина название народного. Наконец, сама форма свободного повествования, художественно проверенн ая автором «Евгения Онегина», имела большое значение в развитии русской литературы. Можно сказать даже, что эта свободная форма определила «русс кое лицо» как русского романа, так и произведений близких к роману жанро в. 1.2 Практический взгляд на роман Поколениями пушкинистов время действия фабулы повествовани я определено концом 1819 — началом 1825 г . При этом в качестве первой даты принята упомянутая самим Пушкиным в пре дисловии к первому изданию первой главы романа ( 1825 г.). При построении календаря фабулы учтено 17-е примечание Пушкина ("Смеем уверить, что в нашем романе время расчислено по календарю "), которое появилось, правда, только при первом полном издании романа в 1833 г оду; примечательно, что в этом издании предисловие с упоминанием о 1819 годе было снято и при жизни Пушкина больше не публиковалось. Год рождения Онегина определен исследователями как 1795-й; дуэль датируетс я 1821 годом, путешествие Онегина — 1821-1824 гг., финал действия фабулы — мартом 1825 г.. В частности, такой разметки дат придерживался и В. Набоков, которым отмечено, правда, что содержание стих а "Снег выпал только в январе" (5-I) не соответствует действительности, поско льку в ту зиму снег выпал очень рано (28 сентября в районе Санкт-Петербурга). К сожалению, это интересное наблюдение не стало толчком для пересмотра б ытующей концепции. Комментируя стих 6 строфы Xa из беловой рукописи 3 главы: "Ламуш и фижмы были в моде", В. Набоков писал: "Ламуш — карточная игра, которая вышла из моды в н ачале 19 столетия... Фижмы — тип юбок, которые носили дамы в 18 веке". Признаки этой эпохи включены и в канонический текст пятой главы: "И вист, доныне не забытый" (XXXV); если бы празднование именин Татьяны, во время которого гости играли в вист, действительно имело место в 1821 году, то с позиции 1825 года (врем я ведения повествования) фраза "доныне не забытый" выглядела бы нелепо: че тыре года — слишком малый срок, которому, в контексте моды на карточную и гру, может соответствовать понятие "доныне". Использование этого слова с видетельствует, что имеется в виду гораздо более ранняя по отношению к 1825 году эпоха. Ю.М. Лотман определил, что возраст Татьяны при знакомстве с Онегиным (1820 год ) — максимум 17 лет, и с этим нельзя не согласиться (сам Пушкин писал об этом в одном из писем). То есть, получается, что при принятой в пушкинистике раз метке дат Татьяна (первенец в семье!) родилась не ранее 1803 года — как миним ум через семь лет после того, как ее родители вступили в брак. Но такое для Руси не типично. Следовательно, Татьяна достигла семнадцатилетнего воз раста и встретилась с Онегиным не в 1820 году, а никак не позднее 1810 года. Более точно датировать эпоху фабулы сказа позволяет биография Зарецко го (6-V): Раз в настоящем упоеньи Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен: драгой залог! Новейший Регул, чести бог, Готовый вновь предаться узам, Чтоб каждым утром у Вери (37) В долг осушать бутылки три. При этом "авторское" примечание: "37) Парижский ресторатор" психол огически закрепляет в сознании читателя впечатление, что речь идет о вре мени, когда русская армия победно вступила в Париж, изгнав французов из Р оссии. Но последние три стиха свидетельствуют, что в Париже Зарецкий нах одился в качестве не победителя, а "узника"; знакомство Онегина с ним датир уется, таким образом, периодом, непосредственно следующим за Аустерлицк им сражением (1805 год), но не ранее 1807 года, когда после заключения Тильзитско го мира стал возможен обмен пленными (обращает на себя внимание то, как ак куратно-неявно подано в тексте состояние Зарецкого именно как "узника", а не как победителя). Парадокс заключается не только в том, что публикация "Путешествий" на "зад ворках" романа ничего не прибавила к образу Татьяны, и даже не в том, что та м речь о ней вообще не идет; дело в том, что путешествие это Онегин соверши л не после убийства Ленского, а до начала времени действия фабулы "основн ого" повествования, то есть, еще до того, как попал в деревню после кончины дядюшки. Как ни покажется парадоксальным, но окончание описания этого пу тешествия, вынесенного за пределы романа, содержится в первой главе: Онегин был готов со мною Увидеть чуждые страны; Но скоро были мы судьбою На долгий срок разведены. Отец его тогда скончался. Перед Онегиным собрался Заимодавцев жадный полк. То есть, Онегин на протяжении восьми лет предается светской жи зни, она ему надоедает; он пытается заниматься самообразованием, но ему с тановится скучно; он едет по Волге на Кавказ, в Крым, попадает в Одессу, хоч ет ехать за границу, но планы срываются из-за смерти отца. Через некоторое время умирает и дядюшка, и вот только на этом этапе жизненного пути Онеги на и начинается повествование романа ("Мой дядя самых честных правил..."), ко торое датируется 1808-м годом. Таким образом, роман «Евгений Онегин» из-за своих многочисленных загадо к и полунамёков становится объектом для различного рода рецензий, крити ки, статей уже после своего выхода в XIX веке. Глава II Критика романа «Евгений Онегин» О наличии "противоречий" и "темных" мест в романе А.С. Пушкина "Евгений Онеги н" написано немало. Одни исследователи считают, что времени после создан ия произведения прошло так много, что его смысл вряд ли уже будет когда-ли бо разгадан (в частности, Ю.М. Лотман); другие пытаются придать "незавершен ности" некий философский смысл. Однако "неразгаданность" романа имеет пр остое объяснение: он просто невнимательно прочитан. 2.1 Отзыв современника Пушкина Белинского Говоря о романе в целом Белинский отмечает его историз м в воспроизведённой картине русского общества. «Евгений Онегин», счита ет критик, есть поэма историческая, хотя в числе её героев нет ни одного ис торического лица. Далее Белинский называет народность романа. В романе «Евгений Онегин» н ародности больше, нежели в каком угодно другом народном русском сочинен ии. Если её не все признают национальною то это потому, что у нас издавна у коренилось престранное мнение, будто бы русский во фраке или русская в к орсете- уже не русские и что русский дух даёт себя чувствовать только там, где есть зипун, лапти, сивуха и кислая капуста. «Тайна национальности каж дого народа заключается не в его одежде и кухне, а в его, так сказать, манер е понимать вещи.» [1] По мнению Белинского, отступления, делаемые поэтом от рассказа, обращени я его к самому себе, исполнены задушевности, чувства, ума, остроты; личност ь поэта в них является любящею и гуманною. ««Онегина» можно назвать энци клопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением»,- утв ерждает критик. Критик указывает на реализм «Евгения Онегина». В лице Онегина, Ленского и Татьяны, по мнению критика, Пушкин изобразил русское общество в одном из фазисов его образования, его развития. Критик говорит об огромном значении романа для последующего литератур ного процесса. Вместе с современным ему гениальным творением Грибоедов а - «Горе от ума», стихотворный роман Пушкина положил прочное основание н овой русской поэзии, новой русской литературе. Белинский дал характеристику образам романа. Так характеризуя Онегина, он замечает: «Большая часть публики совершенно отрицала в Онегине ду шу и сердце, видела в нем человека холодного, сухого и эгоиста по натуре . Нельзя ошибочнее и кривее понять человека!.. Светская жизнь не убила в Онегине чувства, а только охолодила к бесплодным страстям и мелочны м развлечениям... Онегин не любил расплываться в мечтах, больше чувств овал, нежели говорил, и не всякому открывался. Озлобленный ум есть тоже признак высшей натуры, потому только людьми, но и самим собою». В Ленском, по мнению Белинского, Пушкин изобразил характер, совершенно противоположный характеру Онегина, характер совершенно отвлеченный, совершенно чуждый действительности. Это было, по мнению критика, соверш енно новое явление. Ленский был романтик и по натуре и по духу времени. Но в то же время «он сердцем милый был невежда», вечно толкуя о жизни, никогда не знал ее. «Д ействительность на него не имела влияния: его и печали были созданием его фантазии»,- пишет Белинский. «Велик подвиг Пушкина, что он первый в своем романе поэтически воспроизв ел русское общество того времени и в лице Онегина и Ленского показал его главную, то есть мужскую сторону; но едва ли не выше подвиг нашего поэта в том, что он первый поэтически воспроизвел, в лице Татьяны, русскую женщин у.» [2, С.1] Татьяна, по мнению Белинского, - существо исключительное, натура глубокая, любящая, страстная. Любовь для нее могла быть или велич айшим блаженством, или величайшим бедствием жизни, без всякой примири тельной середины. 2.2 Взгляд на «Евгения Онегина» десятилетия спустя в ли це Писарева Писарев считал непроиз водительным в условиях нищеты и невежества тратить силы общества на ра звитие живописи, музыки и т. д. Писарев при этом выступает прежде всего пр отив стремления господствующих классов превратить эти искусства в "ба рскую забаву", в "источник чистого наслаждения". Его возмущают те вопиющие контрасты, когда на фоне нищеты, закабаления и невежества масс являютс я пышные дворцы, художественные академии, культивирующие искусство, ото рванное от жизни, от народа, удовлетворяющие прихотям эксплуататорски х классов. В этом сила нападок Писарева на современную ему буржуазно-дворянскую ж ивопись, музыку, театр и т. д. Но, увлекаясь, он готов вообще отказаться от помощи этих В 1865 году Писарев опубликовал две статьи, объединенные под общим назван ием: "Пушкин и Белинский". Эти две статьи Писарева дают резко полемическую , предвзятую оценку творчества поэта. Появление их в "Русском слове" не бы ло неожиданностью. Для литературной критики "Русского слова" характерн о в эти годы стремление подвергнуть радикальной переоценке творчеств о Пушкина и Лермонтова. В 1864 году молодой критик журнала В. А. Зайцев выступ ил с рецензией, в которой нигилистически оценивал поэзию Лермонтова ка к порождение легкомысленного дворянского скептицизма, как одно из явле ний "чистого искусства". В статье "Реалисты" Писарев мимоходом солидаризировался с такой оценко й Лермонтова и уведомлял своих читателей, что он вскоре даст развернут ую переоценку творчества Пушкина с точки зрения "реальной критики". Статьи Писарева о Пушкине вызвали при своем появлении шумный отклик. Од них они увлекали своими парадоксальными и прямолинейными выводами, дру гих отталкивали как глумление над творчеством великого поэта. Было бы, к онечно, совершенно неправильно отнестись к ним как к обычным литературн о-критическим статьям. Резко полемический их характер, подчеркнуто неисторический подход к тв орчеству Пушкина, попытка подойти к Онегину и к другим героям Пушкина с меркой Базарова - говорят о другом. Статьи были задуманы как наиболее с ильный выпад против "эстетики", то есть "чистого искусства", как один из ак тов пропаганды "реального направления". Писарев взглянул на Пушкина как на "кумир предшествующих поколений". Свергнуть этот "кумир" означало дл я Писарева - ослабить влияние "чистой поэзии" на молодежь и привлечь ее на путь "реализма". Нельзя не отметить противоречий в отношении Писарева к Пушкину и его тв орчеству. Писарев причислял Пушкина к кругу тех писателей, знакомство с творчеством которых совершенно необходимо для "мыслящего реалиста", и в месте с тем уже в той же статье "Реалисты" он выступает против взгляда на Пушкина как на великого поэта, основоположника новой русской литератур ы. Основоположником русской реалистической литературы Писарев призна ет Гоголя; Пушкина же он считает предшественником и родоначальником школы поэтов "чистого искусства", то есть тех "наших милых лириков", по ирон ическому выражению Писарева, к числу которых он относил Фета, А. Майкова, Полонского и др. Писарев сам оказался во власти искусственных противопоставлений. Отсю да - непонимание той социальной подоплеки, которая скрывалась за против опоставлением "поэта" и "черни" у Пушкина. Это противопоставление выраж ало острую враждебность Пушкина к придворной черни, к аристократии, к т ем, кто пытался навязать свободолюбивому поэту реакционные тенденци и. Писарев же понял это противопоставление в том духе, как его разъясняли представители идеалистической критики и "чистой поэзии", - как спор между общественно индифферентным поэтом и народом, демократией. Отсюда и шаржированное воспроизведение у Писарева пушкинских героев - Онегина, Татьяны, Ленского. Критическая интерпретация этих образов усту пает место в статьях Писарева созданию злых карикатур на типичных предс тавителей дворянской и мещанской среды 1860-х годов. Онегин превращается при этом в пустого щеголя, пошлого фразера и избал ованного барина, Татьяна - в своеобразную "кисейную барышню" с глупыми м ечтами, предрассудками и мещанской манерой выражения. Отсюда, наконец, отождествление самого Пушкина с Онегиным (следует отметить, что тот же п рием применяется в "Реалистах" и в отношении Лермонтова, который отождес твляется с Печориным), искажение образа лирического героя в стихотворен ии Пушкина "19 октября". Писарев не жалеет бьющих в глаза красок, резких просторечных слов и выр ажений, предпринимая ироническую "перелицовку" многих поэтических стра ниц Пушкина. В целом оценка Пушкина у Писарева представляет серьезный шаг назад по с равнению с Белинским, Чернышевским и Добролюбовым. В этом смысле интерес но, как Писарев, например, "переводит на свой язык" известную мысль Белинск ого о том, что Пушкин впервые показал достоинство поэзии как искусства, ч то он дал ей "возможность быть выражением всякого направления, всякого с озерцания" был художником по преимуществу. [3, с.320] Для Белинского это утверждение означало, что Пушкин, достигнув полной с вободы художественной формы, создал необходимые условия для дальнейше го развития реализма в русской литературе. Для Писарева же оно оказывае тся равносильным лишь утверждению, что Пушкин являлся "великим стилист ом", усовершенствовавшим формы русского стиха. 2.3 Роман в стихах «Евгений Онегин» спустя почти два столетия Обрамляющие роман так называемые "внетекстовые структуры" со держат намеки самого Пушкина на то, что роман — не его творение, а некоего "автора": в отношении себя Пушкин, выступая перед читателем в качестве "из дателя" чужого произведения, использует местоимение первого лица ("мы"), о рассказчике говорит как об "авторе", употребляя при этом также местоимен ие третьего лица. Первый такой случай, содержащийся в предварявшем первую публикацию пер вой главы романа вступлении, был отмечен Ю.М. Лотманом. Рассмотрим другие факты, которые исследователями отмечены не были: Во вступлении, сопровождающем "Путешествия", дважды употреблено определ ение "автор", четырежды — местоимение третьего лица мужского рода (все ше сть раз — когда речь идет о самом романе), и дважды — местоимение "мы" (оба раза — когда имеются в виду именно Пушкин: критика в его адрес со стороны П.А. Катенина и издание "Отрывков из путешествия"). Осознание факта отмежев ания Пушкина от "авторства" вносит ясность в острый этический вопрос, ины м способом неразрешимый: то, что выглядит в тексте предисловия как невер оятное "самобичевание" Пушкина, таковым фактически не является: с учетом того, что в качестве "автора" романа подразумевается другое лицо, предисл овие воспринимается уже как едкая издевка в адрес Катенина. Наиболее выпукло "отмежевание" подано в такой "внетекстовой" структуре, к ак "Примечания" к роману. В этом отношении характерно "примечание 20": коммен тируя стих "Оставь надежду навсегда" (3-XXII), Пушкин пишет: "Lasciate ogni speranza voi ch'entrate. Скромны й автор наш перевел только первую половину славного стиха". В этом месте с овершенно четко "первое лицо" Пушкина разграничено с "третьим лицом" "авто ра". Нетрудно видеть, что "автор"-рассказчик ("я" романа), явно участвовавший в оп исываемых событиях, повествует о них через несколько лет после их заверш ения; он приобрел новый жизненный опыт, в его психике произошли какие-то и зменения. Ему трудно четко разделить "тогдашнее" видение событий от "ныне шнего", они смешиваются в его сознании и дают эффект совмещения разных вр еменных планов. К тому же, описывая события, участником которых он был, и я вляясь недостаточно квалифицированным литератором (что видно и из груб ых стилистических промахов), он не в состоянии выдержать стиль эпическог о повествования и постоянно сбивается на лирику. То есть рассказчиком романа является сам Онегин. Это выявляется путем сл ичения речевого стиля "лирических отступлений" рассказчика со стилем ре чи других персонажей. В романе содержатся несколько однозначных подтве рждений того, что его "автором" является Онегин: 1. "Так люди (первый каюсь я) От делать нечего друзья (2-XIII, курсив Пушкина). Здесь речь идет о характере дружбы межд у Онегиным и Ленским. Вопрос: в чем кается рассказчик и почему? То есть, в ка ком этическом контексте его личная позиция соотносится с этой дружбой? Ф акты: друзей — только двое, третьего не было; из двух друзей каяться может только тот, кто остался в живых; Ленский погиб, каяться не может; вывод: рас сказчик — Онегин. 2. Знаменитое "противоречие с письмом Татьяны": в одном месте "Письмо Татья ны предо мною Его я свято берегу" (т.е., рассказчик — 6-LXV); потом оказывается, ч то это же письмо, "где сердце говорит", находится у Онегина (8-XX). "Свято оберег аемое" письмо не может находиться у разных лиц; следовательно, рассказчи к и Онегин — одно и то же лицо. 3. Рассказчик проговаривается еще в одном месте и полностью выдает свою л ичность. Вечер перед дуэлью, Ленский у Ольги (6-XV. XVI. XVII): Он мыслит: "Буду ей спаситель. Не потерплю, чтоб развратитель Огнем и вздохов, и похвал Младое сердце искушал; Чтоб червь презренный, ядовитый Точил лилеи стебелек; Чтобы двухутренний цветок Увял еще полураскрытый". Все это значило, друзья: С приятелем стреляюсь я. Речь Ленского четко выделена кавычками; два последних стиха н е выделены ни кавычками, ни курсивом; это — прямая речь рассказчика, что о собо подчеркивается использованием типичного для всего повествования обращения к читателям ("друзья"). Следовательно, "я" романа, рассказчик — са м Онегин, с приятелем стреляется именно он. 4. После дуэли Онегин покидает имение — последние стихи XLV-й строфы: "Пускаю сь ныне в новый путь От жизни прошлой отдохнуть"; начало следующей строфы : "Дай оглянусь. Простите ж, сени, Где дни мои текли в глуши...", и т.д. Это место в полне обоснованно воспринимается как описание чувств Онегина при отъе зде из деревни. Но оформлена эта часть как описание ощущений не персонаж а повествования, а самого рассказчика, ведущего это повествование, от пе рвого лица; это он, сам рассказчик покидает имение — здесь он снова прого варивается. 5. Строфа 4-IX, принявшая в окончательном варианте форму эпического повеств ования ("Так точно думал мой Евгений Он в первой юности своей Был жертвой б урных заблуждений...") в черновом варианте была оформлена от первого лица, т.е., рассказчика: "Я жертва долгих заблуждений Разврата пламенных страст ей..."). Онегин-рассказчик, описывая себя как героя повествования, настолько глу боко переживает свои былые чувства, что даже не замечает, как теряет нить эпического сказа, сбивается на лирику и начинает вести свое "эпическое" п овествование от первого лица. Друга на дуэли убил тот, кто ведет повество вание об этом, и только теперь становится понятным, и почему так бледно оп исан герой в эпизоде с дуэлью, и почему вообще так скупо используется опи сание видения окружающего с позиции героя — в этом просто нет необходим ости, потому что отсутствие такого описания, бледность прорисовки образ а Онегина в фабуле сказа с лихвой компенсируется его собственными "лирич ескими" отступлениями. И, поскольку более эффективного способа дать виде ние событий глазами Онегина быть не может, Пушкин и поручил своему герою самому вести повествование. Что же касается "низкой художественности" "Евгения Онегина", то теперь о не й можно говорить открыто, поскольку она воспринимается как характерист ика творческой манеры рассказчика. Более того, теперь она превращается в эффективнейшее художественное средство самого Пушкина, дающее возмож ность обогатить характеристику героя массой дополнительных деталей. Р азумеется, такой способ раскрытия образов героев сопряжен со значитель ными "издержками", связанными со сложной психологией рассказчика-героя: он просто не в состоянии говорить только правду, он обязательно вносит с обственные искажения даже тогда, когда и не стремится к этому. Но именно э ти "издержки", вытекающие из особенностей психологии рассказчика, и дают возможность придать образам особую многомерность. В этом-то, в возможнос ти создания колоссальных по емкости образов с привлечением минимально го материала, и проявляется преимущество мениппеи перед эпическим прои зведением. В мениппее образы персонажей воспринимаются не в плоскости е динственного сюжета, а проектируются в одну точку с трех разных позиций, определяемых различиями в характере трех фабул романа. Незначительный штрих в истинном сюжете сказа, плюс наше видение предвзятой позиции само го рассказчика, возникающее из сопоставления истинного и ложного сюжет ов, плюс легкая ирония Пушкина во Вступлении или в Примечаниях — и вот по лучается емкий, стереоскопический образ, на создание которого средства ми чистого эпоса потребовались бы целые тома. Вопреки укоренившемуся в литературоведении мнению [см. 5, 10, 13] о "незавершен ности" романа и изменениях, которые якобы претерпели замыслы автора в пр оцессе работы, установлено, что еще только приступая к созданию своего р омана, Пушкин уже четко видел его структуру в том окончательном виде, в ка ком она вырисовывается в процессе исследования. Он предвидел, что роман будет воспринят именно так, как он сейчас трактуется, и заблаговременно подготовил доказательство того, что четкий план романа был у него с само го начала, и что он его твердо выдержал. Подтверждение этого — эпилог к ро ману, публикация которого перед первой главой не оставляет никаких сомн ений в том, что Пушкин заранее планировал и "незавершенность" повествова ния, и отказ в финале Татьяны Онегину. Пушкин вовсе не скрывал от читающей публики своих намерений. Эпилог был опубликован в 1825 году под одной обложкой с первой главой, как часть самого романа. Крылатая фраза: "Не продается вдохновенье, Но можно рукопись прод ать" — оттуда. Только рукопись эту продает не Пушкин, а Евгений Онегин, и э пилог описывает, как он сдает свои мемуары в печать. Чтобы издать то, что м ы привыкли воспринимать как роман А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Да, это — "Разговор книгопродавца с поэтом". С Евгением Онегиным, уже изря дно постаревшим. Этот "Разговор" следует читать в сочетании именно с перв ой главой романа, где в сжатом виде изложены основные этапы жизни Онегин а; тогда становится понятным, что в "Разговоре" изложен итог его неудавшей ся любви; становятся заметными очевидные параллели и прямые отсылки к со держанию романа, основная часть которого в 1824 году еще не была даже положе на на бумагу. В сочетании с "Разговором" первая глава предстает как план вс его романа, об отсутствии которого у "автора" "издатель" Пушкин предупрежд ал читателя там же, в предисловии. Когда Пушкин так писал, он ничуть не пок ривил душой: "автор"-Онегин действительно не имел никакого плана и писал с вои мемуары, не представляя четко до самого конца, когда и чем завершит св ой опус. Ведь в предисловии Пушкин предупредил читателей и о том, что "боль шое стихотворение" вряд ли будет вообще закончено, но содержанием "Разго вора" и первой главы внес коррективы, не только дав понять, что эти предупр еждения относятся не к нему самому, а к "автору"-Онегину, но и загодя изложи в четкий план, которому следовал до самого конца, включая в каждую главу с воего романа по мере его создания прямые отсылки к "Разговору". В заключении свидетельство самого Пушкина. Находясь в Михайловском, он в ел интенсивную переписку со своим братом Львом, который в Петербурге зан имался изданием его произведений. Вдогонку к рукописям Пушкин направля л мелкие правки, в том числе и такую (4 декабря 1824 г.): "N.B. г. Издатель Онегина Стихи для вас одна забава, Немножко стоит вам присесть. Понимаете? Да и нельзя ли под разговором поставить число 1823 год?.." Это — правка "Разговора", речь идет о замене одного слова. И вот вместо наименования персонажа "Книгопродавец" у него выскочило вдруг: "г. Издатель Онегина". Не будем останавливаться на двусмысленности этих стихов, которую слово " немножко" еще более подчеркивает (позже слово "стихи" вообще было заменен о на "стишки"). В принципе, стряпня Онегина большего и не заслуживает. Главн ое то, что в ближайшем окружении Пушкина уже тогда не только знали, что Поэ т, который принес Книгопродавцу свою рукопись, — Онегин, но и кого конкре тно из своих злейших "приятелей" Пушкин подразумевает под этим персонаже м. Подытоживая сказанное, осталось назвать самую последнюю фразу романа А. С. Пушкина "Евгений Онегин". Таким образом, в ответ на уговоры издателя Онегин переходит на "презренн ую" прозу: "Вы совершенно правы. Вот вам моя рукопись. Условимся". Вот это и е сть концовка романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Эта фраза делает правоту как Белинского, так и Писарева исторической реальностью. Заключение А.С. Пушкин был гением. Гением, которого не может разрушить время. Действия Пушкина подчинены его уникальной природе. Не исключением, а скорее прав илом, является его роман «Евгений Онегин». Он является по сути самой боль шой эпиграммой, которую за время своей жизни написал Пушкин. Произведения Пушкина обсуждаются до сих пор. Одним из наиболее обсуждае мых произведений является «Евгений Онегин». Причём эта закономерность не исчерпывается критикой XIX века. Наследником бесконечных исследований и вопросов по роману стал и XXI век. Основные выводы по исследованию автор делает следующие: 1. Роман Евгений Онегин – это завуалированная эпиграмма; 2. Форма романа говорит о сложных терзаниях как самого автора, так и описыв аемых в нём персонажей; 3. Тонкая игра бесконечных смыслов в романе является лишь попыткой разре шить многочисленные противоречия реальной жизни со стороны Пушкина; 4. Как Белинский, так и Писарев правы в оценках романа; 5. Появление диаметрально противоположной критики романа в лице Белинск ого и Писарева было предопределено желаниями самого Пушкина; 6.Представленные в исследовании критики романа А.С. Пушкина «Евгений Оне гин» очертили рамки будущих высказываний по отношению к роману в целом. Перспективы приведённого исследования многогранны. Прежде всего, откр ывается обширное поле для исследования заявленных в романе мнений об от ношении самого Пушкина к реакции на свой роман. Большим полигоном для ис следователей может послужить разбор отдельных частей романа в соотнес ении их с первой – плановой частью произведения. И, наконец, завершая обз ор перспектив продолжения данного исследования, стоит сказать ещё об од ном поле будущих исследований. Данный вопрос звучит следующим образом: з ачем понадобилась А.С. Пушкину завуалированная форма произведения и воо бще подобная загадочность? Список использованной литературы 1. Белинский В.Г. Сочинения Алекс андра Пушкина. Статья 8//Отечественные записки, 1844, № 12. т. XXXVII, отд. V, с. 45— 72 2. Белинский В.Г. Сочинения Александра Пушкина. Статья 9 //Отечественные записки, 1845, № 3. т. XXXIX, отд. V, с. 1— 20 3. Белинский В.Г. Полное собрание сочин ений, т. VII, М. 1955 4. Писарев Д. И. Собрания сочинений в 4 т. М ., 1955— 1956 5. Макогоненко Г. Роман Пушкина “Евген ий Онегин”. М., 1963 6. К оровин В.И. Лелеющая душу гуманность. М., 1982. 7. П исарев Д. И. Литературная критика: В 3 т. Л., 1981. 8. Писарев Д. И. Исторические эскизы: Изб р. статьи. М., 1989. 9. Короткое Ю. Н. Писарев. М., 1976. (ЖЗЛ) 10. Егоров Б. Ф. Очерки по истории русско й литературной критики середины XIX века. Л., 1973 11. М ысляков В. А. Писарев: романтик реализма // Руская литература, 1990. № 4 12. Пушкин А.С. Лирика. Поэмы. Повести. Драм атические произведения. Евгений Онегин. 2003 13. Гайдуков Д.А. Опыт конкорданса к роман у в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин» с приложением текста романа. 2003
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Очень злой мальчик жарил яйца на глазах у курицы.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, курсовая по литературе "Роман "Евгений Онегин" в оценке В.Белинского и Д.Писарева", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru