Реферат: Проблематика и структура пьесы Б. Шоу "Пигмалион" - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Проблематика и структура пьесы Б. Шоу "Пигмалион"

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 29 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

9 «Все пьесы Шоу отвечают важнейшему требованию , предъяв ленному Брех том современному театр у , а именно : театр должен стремиться «изоб ражать природу человека как поддающуюся измен ению и зависящую от классовой принадлежности» Ф . Деннингхаус . «Театр альное призвание Бернарда Шоу» . М . «Прогресс» 1978. С . 128 . Насколько Шоу и нтересовала связь характера и общественного положения , особенно доказывает тот факт , что радикальную перестро йку ха рактера он сделал даже главной тем ой пьесы «Пигма лион» . После исключительного у спеха пьесы и сделанно го по ней мюзикла «Моя прекрасная ле д и» история Эли зы , превратившейся благодаря профессору фон етики Хиггинсу из уличной девчонки в свет скую даму , сегодня , пожалуй , известна больше , чем греческий миф . Пигма лион был сказочным царем Кипра , влюбившимся в им самим ж е созданную статую девушки , н а к оторой впос ледствии женился после оживления ее Афродитой по его настоятельной просьбе . Совершенно очевидно наме рение , которое преслед овал Шоу , назвав пьесу именем мифического царя . Имя Пигмалион должно напоми нать о т ом , что Элиза Дулиттл была создан а Альфре дом Хиггинсом таким же образом , как Галатея Пигма лионом . Человек создается человеком— таков урок этой , по собственному признанию Шоу , «интенсивно и сознательно дидактической» пьесы . Это тот самый урок , к которому призывал Брехт , требуя , чтобы « пос т роение одной фигуры проводилось в зависимости от построения другой фигур ы , ибо и в жизни мы взаимно формируем друг друга» там же . Среди литературных критиков бытует мнение , что пьесы Шоу , больше , чем пьесы друг их драматургов , пропагандируют определенные политические идеи . Учение об изменяемости чел овеческой природы и за висимости от классовой принадлежности есть не что иное , как учение о социальной дет ерминированности ин дивидуума . Пьеса «Пигмалион» является хорошим пособием , в котором рассматривается пр облема дет ерминизма . Даже сам автор считал ее «выдаю щейся дидактической пьесой». Главно й проблемой , которую Шоу искусно решает в «Пигмалионе» , стал вопрос «является ли че ловек изменяемым существом» . Это положение в пьесе конкретизируется тем , что девушка из Ист Энда Ло ндона со всеми чертами характера уличного ребенка , превращается в женщину с чертами характера дамы высшего общества Чтобы показать , как радикально можно и зменить человека , Шоу выбрал переход из од ной крайности в другую . Если такое ра дикальное изменение человека возможно в относительно короткое время , то зритель д олжен сказать себе , что тогда возможно и любое дру гое изменение человеческого сущест ва. Втор ой важный вопрос пьесы – насколько речь влияет на человеческую жизнь. Что дает чел овеку правильное произношение ? Достаточно ли научится правильно говорить , чт обы изменить социальное положение ? Вот что думает на этот счет профе ссор Хиггинс : «Н о если бы вы знали , как это интересно — взять человека и , научив его говор ить иначе , чем он гов орил , до сих пор , сделать из него совершенно другое , новое существо . Ведь это значит — унич тожить пропасть , ко торая отделяет класс от класса и душу от души» Б . Шоу Полное собрание пье с в 6 томах . М . «Искусство» 1980. Т . 4 С . 216 . Как показывается и по стоянно подч еркивается в пье се , диалект лондонского восто ка несовместим с сущест вом леди , так же как и язык леди не может вязаться с существом простой девушки-цветочницы из вост очного района Лондона . Когда Элиза забыла язык своего ста рого мира , для нее закрылся туда обратный путь . Тем самым разрыв с прошлым был окончательным . Сама Элиза в ходе пьесы ясно отдает себе отчет в этом . Вот что она рассказывае т Пикерингу : «Вчера ночью , когда я бродила по у лицам , какая-то девушка заговорила со мной ; я хотела ей ответить по-старому , но у меня ничего не вышло» там же С . 270 . Бернар д Шоу уделял много внимания проблемам язы ка . У пьесы была серьезная задача : Шоу хотел привлечь вни мание английской публики к вопросам фонетики . Он ратовал за создание нового алфавита , который в большей степени соот ветствовал бы звукам английского языка , чем ныне существую щий , и который облегчил бы задачу изучения этого языка д е тям и иностранцам. К этой проблеме Шоу неоднократно возв ращался на про тяжении своей жизни , и согл асно его завещанию большая сум ма была оставлена им на исследования , имеющие цел ью созда ние нового английского алфавита . Иссл едования эти продол жаются до сих пор , и всего несколько лет назад вышла в свет пьеса «Андрокл и лев» , напечатанная знака ми нового алфа в и та , который был выбран специальным комитетом из всех вариа нтов , предложенных на соискание премии. Шоу , быть может , первым осознал всесилие язык а в обществе , его исключительную социальную роль , о которой косвенно в те же го ды заговорил психоанализ . Именно Ш оу с казал об этом в плакатно-назидательном , но от того не менее иронично-увлекательном “Пигм алионе” . Профессор Хиггинс , пусть и в свое й узкой специальной сфере , но все же о передил структурализм и постструктурализм , которы е во второй половине века сделают и деи “дискурса” и “тоталитарных языковых практик” своей центральной темой М . Раку . «Бернард Шоу как «совершенный вагнерианец» . Новое литературное о бозрение . Электронная версия . В «Пигмалионе» Шоу соединил две од инаково волнующие его темы : проблему соци ального неравенства и проблему классическ ого английского языка. Он считал , что общественная сущность че ловека выражается в различных частях языка : в фонетике , грамматике , в словарном соста ве . Пока Элиза ис пускает такие гласные зв уки , как «аы — аы— аы — о у — оу» , у нёё нет , как правильно замечает Хиггинс , ника ких шансов выбраться из уличной обстановки . Поэтому все его усили я концентрируются на изменении звуков ее речи . То , что грамматика и словарный соста в языка че ловека в этом отношении являют ся не менее важными , демонстрируется на примере первой крупной неудачи обоих фон етистов в их усилиях по перевоспитанию . Хо тя гласные и согласные звуки Элизы превос ходны , попытка ввести ее в общество как леди терпит неудачу . Слова Элизы : «А вот где ее шляпа соломенна я , новая , которая должна была мне достаться ? Сперл и ! Вот и я говорю , кто шляпу спер , тот и тетку укокошил» Б . Шоу Полное собрание пьес в 6 томах . М . «Искусство» 1980. Т . 4 С .255 — даже при отличном произношении и ин тонации не являются английским языко м для леди и джентльменов . Хиггинс при знает , что Элиза наряду с новой фонетикой д олжна усвоить также новую грамматику и но вый словарь . А вместе с ними и новую культуру. Но язык не является единственным в ыражением человеческого существа . Выход в све т на п рием к миссис Хиггинс имеет единственный промах — Элиза не знает , о чем говорят в обществе на этом я зыке . «Пикеринг также признал , что для Элизы недостаточно владеть присущими леди произно шением , грамматикой и словарным составом . Она дол жна еще разви ть в себе характ ерные для леди интере сы . До тех пор п ока ее сердце и сознание заполнены пробле мами ее старого мира : убийствами из-за сол омен ной шляпы и благоприятным действием джин а на на строение ее отца,— она не смо жет стать леди , пусть да же ее язык б удет неотличим от языка леди» Ф . Деннингхаус . «Театр альное призвание Бернарда Шоу» . М . «Прогресс» 1978. . Один из тезисов пьесы гласит , что человеческий характер опре деляется совокупностью отношении личности , языковые отношения являются лишь ее частью . В пьесе этот те зис конкретизируется тем , что Элиза наряду с занятиями языком учится еще и правил ам поведения . Следователь но , Хиггинс объясняет ей не только то , как надо гово рить на языке леди , но и , например , как поль зоваться носовым платком. Если Элиз а не знает , как польз оваться носовым платком , и если она против ится принять ванну , то любому зрителю долж но быть ясно , что изменение ее существа требует также изменения ее повседневного п оведения . Внеязыковые отношения людей различных классов так гласит т е зис , не менее различны , чем их речь по форме и содержанию. Совокупность поведения , то есть форма и содержание речи , образ суждения и мыслей , привычные поступки и типичные реакции лю де приспособлены к условиям их среды . Суб ъективное существо и объективный мир со ответствуют друг друга и взаимно пронизывают друг друга . От автора требовалась большая затрата драматических средств , чтобы убедить в эт ом каждого зрителя . Шоу нашел это средство в систематическом применении своего рода эффекта отчуждения , застав ляя своих пер сонажей время от времени действовать в чу жой среде , чтобы затем шаг за шагом в озвращать их в свою собственную среду , иск усно создавая на первых порах ложное пред ставление относительно их настоя щей сущности . Затем это впечатление постепенно и ме тодически меняется . «Экспозиция» характера Элизы в чужой среде имеет то воздействие , что она л еди и джентльменам в зрительном зале каже тся непонятной , отталкивающей , двусмысленной и странной . Это впечатление усиливает ся благодар я реакции леди и дж ентльменов на сцене . Так , Шоу заставляет миссис Эйнсфорд Хилл заметно волноваться , когда она наблюдает , как незнакомая ей цветочница при случайн ой встрече на улице называет ее сына Фредди «милым другом». «Концовка первого акта является на чалом «процесса п еревоспитания» предубежденного зрителя . Она как бы указывает лишь на смягчающие обстоятельства , которые необходимо у честь при осужде нии обвиняемой Элизы . Доказат ельство невиновности Элизы дается только в следующем акте благодаря ее превращению в леди . Кт о действительно полагал , что Элиза была навязчивой из-за врожденной низости или продажности , и кто не смо г правильно истолковать опи сание среды в конце первого акта , тому откроет глаза са моуверенное и гордое выступление превращенной Элизы» Там же . Наско лько тщательно при перевоспитани и своих чи тателей и зрителей Шоу учитыва ет предубеждения , можно подтвердить многочисленны ми примерами . Ши роко распространенное мнение многих состоятельных господ , как известно , зак лючается в том , что жители Ист-Энда сами в иноваты в своей нищете , так к ак не умеют «экономить» . Хотя они , как и Элиза в Ковент-Гардене , очень падки на деньги , но лишь для того , что бы при первой же возможности снова расточительно по тратить их на абсолютно ненужные вещи . У них вовсе нет мыслей ис п ольз овать деньги благоразумно , например , для профе ссионального образования . Шоу стре мится это п редубеждение , как , впрочем , и другие , сна чала усилить . Элиза , едва заполучив какие-то день ги , уже позволяет себе поехать домой на такси . Но сразу же начинаетс я разъяснение настоящего отношения Эли зы к ден ьгам . На следующий день она спешит потрати ть их на собственное образование. «Если чело веческое существо обусловлено средой и если объектив ное существо и о бъективные условия взаимно соответствуют друг другу , тогда превращение существа возможн о лишь при замене среды или ее измене нии . Этот тезис в пьесе «Пигмалион» конкре тизирует ся тем , что для создания возможности превращения Элизы ее полностью изолируют от старого мира и пере носят в новый» там же . В качес тве первой мер ы своего плана перевоспитания Хиггинс распоря жается насчет ванны , в которой Элиза освоб ождается от наследия Ист-Энда . Старое платье , самая близкая к телу часть старой сре д ы , даже не откладывается в сторону , а с жигается . Ни малейшей частицы с тарог о мира не должно связывать Элизу с ни м , если серьезно думать о ее превращении . Чтобы показать это , Шоу ввел в действ ие еще один осо бенно поучительный инцидент . В конце пьесы , когда Эли за , по всей вероятности , уже окончательно превратилась в леди , в д руг появляется ее отец . Непредвиденно происходит проверка , дающая отве т на вопрос о том , прав ли Хиггинс , считая возможным возвращение Эли зы к преж ней жизни : (В среднем окне появляется Дулиттл . Бросив на Хиггинса укоризненный и полный достоинства взгляд , он бесшумно подходит к дочери , которая сидит спиной к окнам и поэтому не видит его .) Пикеринг . Он неисправим , Элиза . Но ведь вы не скатитесь , правда ? Элиза . Нет . Теперь уже нет . Я хорошо за учила свой урок . Теперь я уже не могу издавать такие звуки , как ран ьше , даже если б хотела. (Дулиттл сзади кладет ей руку на плечо . Она роняет вышиванье , огляд ывается , и при виде отцовского великолепия вся ее выдержка сразу испаря ется .) У-у-ааааа- у ! Хиггинс (торжествующе ). Ага ! Вот , вот ! У-у-ааааа-у ! У-у-ааааа-у ! Победа ! Победа !» Б . Шоу Полное собрание пье с в 6 томах . М . «Искусство» 1980. Т . 4 С . 282 . Самое незначительное соприкосновение лишь с частью своего старого мира превращает сдержанную и , казалось бы , готовую к изы сканному поведению леди на какой-то момент снов а в уличного ребенка , который н е только реагирует , как и прежде , но , к собственному удивлению , снова может произнос ить , казалось , уже забытые звуки улицы. Ввиду тщательного подчеркивания влияния с реды у зрителя легко могло бы возникнуть ложное представлени е о том , будто характеры в мире героев Шоу целиком по ддаются ограничению влиянием среды . Для преду преждения этого нежелательного за блуждения Шоу с подобной же тщательностью и осно вательно стью внес в свою пьесу контртезис о с ущество вании естественных сп о собностей и их значении для ха рактера того или иного индивидуума . Это положение конкретизирует ся сразу во всех четырех главных героях пьесы : Элизе , Хиггинсе , Дулиттле и Пикеринге. «Пигмалион» – это насмешка над покло нниками «голубой крови»… каждая моя пье са была камнем , который я бросал в окна викторианского благополучия» И . Майский «Б . Шоу и др угие воспоминания» . М . «Искусство» 1967. С . 28 , - так отзывался сам автор о своей пьесе. Для Шоу было важно показать , что в се качества Элизы , которые она раскрыв ает как леди , можно уже обнаружить в ц веточнице как естественные способности или чт о качества цветочницы можно затем снова о бнаружить в леди . Концепция Шоу уже содерж алась в опи сании внешности Элизы . В конце детальной характе ристики ее внешнего облика г о ворится : «Без сомнения , она по-своему чистоплотна , однако рядом с дамами решительно кажется замарашкой . Чер ты лица у нее недурны , н о состояние кожи оставляет желать лучшего ; кроме того , заметно , что она нуждает ся в услугах дантиста» Б . Ш оу Полное собра ние пьес в 6 томах . М . «Искусство» 1980. Т . 4 С . 212 . Превращение Дулиттла в джентльмена , точно так же как и его дочери в леди , должно показаться относительно внешним процесс ом . Здесь как бы модифицируются лишь его природные спо собности благодаря его нов ому общественному положе нию . Как акционер сыроваренного треста «Друг желуд ка» и в идный оратор уоннафеллеровской Всемирной ли ги моральных реформ , он , в сущности , даже ос тался при своей настоящей профессии , которая , по свидетельству Элизы , еще до его со ц и ального превращения состояла в том , чтобы вымогать деньги у других людей , пуская в ход свое красноречие. Но самым убедительным образом тезис о наличии природных способностей и их знач ении для создания ха рактеров демонстрируется на примере пары Хиггинс— Пи керинг . Оба они по своему социальному положению джентльмены , но с тем различием , что Пикер инг и по своему темпераменту джентльмен , в то время как Хиг гинс предрасположен к грубости . Различие и общность обоих персона жей систематически демонстрируется на их поведении по отношению к Элизе . Хиггин с с самого начала обращается с ней гр убо , невежливо , бесцеремон но . В ее присутствии он говорит о ней «глупая девуш ка» , « чучело» , «так неотразимо вульгарна , так вопиющ е грязна» , «скверная , испорченная девчонка» и том у подоб ное . Он просит свою экономку завернуть Элизу в га зету и бросить в мусорный ящик . Единственной нормой разговора с ней является повелительная ф орма , а пред почтительным способом влияния на Элизу — угроза . Пикеринг , врожденный дже нтльмен , напротив , в обра щении с Эл изой с самого начала проявляет такт и ис ключительную вежливость . Он не дает спро воцировать себя на неприятное или грубое высказывание ни навяз чивым поведением цветочницы , ни плохим примером Хиггинса . Так как никакие обстоятельства не объя с няют эти различия в поведении , .зритель должен предполо жить , что , наверное , все же имеетс я нечто вроде врож денных склонностей к г рубому или деликатному поведе нию . Для предупр еждения ложного вывода , будто гру бое поведени е Хиггинса по отношению к Элизе о бус ловлено исключительно существующими между ним и ею социальными различиями , Шоу заставляет Хиггинса ве сти себя заметно резко и невежливо также и среди ему равных . Хиггинс не особенно старается скрыть от миссис , мисс и Фредди Хилл , как мало он с ними с ч ита ется и ка к мало они для него значат . Разумеется , Шоу дает возможность проявляться грубости Хиггинса в об ществе в значительно модифициро ванной форме . При всей врожденной склонности к бесцеремонному выска зыванию правды , Хиггин с не допускает там таких г ру бос тей , какие мы наблюдаем при его обращении с Эли зой . Когда его собеседница миссис Эйнсфорд Хилл по своей ограниченности пола гает , что было бы лучше , «если б люди умели быть откровенными и говорить то , что думают» , Хиггинс протестует восклицанием «Уп а си бог !» и возражением , что «это было бы неприлично» . Характер человека опреде ляется не непоср едственно средой , а через межчелове ческие , эмо ционально окрашенные отношения и связи , через которые он проходит в условиях своей среды . Че ловек — чувствительн ое , воспр иимчивое существо , а не пассивный предмет , которому можно придать любую форму , подобно куску воска . Какое значение Шоу при дает как раз этому вопросу , подтверждается выдви жени ем его в центр драматического действия. Вначале Элиза для Хиггинса кусо к грязи , который можно завернуть в газету и бросить в мусорный ящик , во всяком случае «замарашка , чумазая замухрышка» , котор ую заставляют вымыться , как грязное животное , невзирая на ее протесты . Вымытая и од етая Элиза ста новится не человеком , а инт ересны м подопытным пред метом , на ко тором можно производить научный экспе римент . За три месяца Хиггинс сделал из Элизы графи ню , он выиграл свое пари , как выра жается Пикеринг , ему это стоило большого н апряжения . То , что Элиза сама участвует в этом эксперименте и как человек в высшей степени была связана обязательс твом , до его сознания — как , впрочем , также и до сознания Пике ринга — не д оходит вплоть до наступления открытого конфли кта , который образует драматическую кульмина цию пьесы . К своему большому удивлени ю , Хиггинс дол жен в заключение констатир овать , что между ним и Пикерингом , с од ной стороны , и Элизой — с другой , воз никли человеческие отношения , которые не имею т боль ше ничего общего с отношениями уче ных к своим объек там и которые нельзя больше игнори р овать , а можно ра зрешить лишь с болью в душе . «Отвлекаясь от лингвистики , следует прежд е все го отметить , что «Пигмалион» был вес елой , блестящей коме дией , последний акт которо й содержал элемент истинной дра мы : маленькая цветочница хорошо справилась со с вое й ролью знатной дамы и больше уже не нужна — ей остается вер нуться на ул ицу или выйти замуж за одного из трех героев» Э . Х ьюх «Бернард Шоу» ЖЗЛ . М . «Молодая гвардия » 1966. С . 136 . Зритель понимает , что Элиза сдела лась леди не благодаря тому , что е е научили одеваться и говорить как леди , а благодаря тому , что она вступила в че ловеческие отношения с леди и джентльменами в их среде. В то время как вся пьеса бесчисле н ными деталями внушает , что различие между леди и цветочницей заключается в их по веден ии , в тек сте утверждается нечто прямо противоположное : «Леди отличается от цветочницы не тем , как она се бя держит , а тем , как с ней себя держат» . Эти слова принадлежат Элизе . По ее мнению , заслуга в превращ е нии ее в леди принадлежит Пикерингу , а не Хигг инсу . Хиггинс ее лишь дресси ровал , учил правильной речи и т . д . Это способности , которые можно легко приоб рести и без посторонней помощи . Вежливое обраще ние Пикеринга произ вело те внутренние переме ны , которые отличают цветоч ницу от леди. Очевидно , утвер ждение Элизы , что т олько манера обращения с человеком определяет его суть , не является основой проблемати ки пьесы . Если бы обхождение с человеком было решающим фактором , тогда Хиггинс дол жен был бы всех встречающихся ему дам делать цветочницами , а Пикери н г всех встречающихся ему цве точниц— дамами . То , что оба они не наделены такой волшебно й силой , совершенно очевидно . Хиггинс не п ро являет чувства такта , присущего Пикерингу , н и по отно шению к матери , ни по отноше нию к миссис и мисс Эйнсфорд Хилл , не вызы в ая этим в их характерах мало мальских изменений . Пикеринг в первом и втором актах обращается с цветочницей Элизой с не слишком изысканной вежливостью . С другой стороны , в пьесе яс но показ ывается , что одно лишь поведение также не определяет сути . Если бы т олько поведение было реша ющим фактором , тогда Хиггинс уже давно перестал бы быть джентл ьменом . Но никто серьезно не оспаривает ег о почетное звание джентльмена . Хиггинс также не пе рестает быть джентльменом оттого , ч то бестактно ведет себя с Элизой , как и Элиза не может превратиться в леди лишь благодаря достойному леди поведе нию . Тезис Элизы , что лишь обращение с человеком является решающим фактором , и антит езис , что поведение человека является определ яющим для су щества личности , ясно опровергают ся пьесо й . Поучи тельность пьесы зак лючается в синтезе — определяю щим для с ущества человека является его общественное от ношение к другим людям . Но общественное от ноше ние есть нечто большее , чем одностороннее поведение человека и одностороннее обращение с ним . Об щ ествен ное отношение включает в себя две стороны : поведение и обращение . Элиза из цветочницы становится леди благодаря тому , что одновременно с ее поведением из менилось также и обращение с ней , которое она почув ствовала в о кружающем ее мире. То , что пони мается под обще ственн ым отношением , отчетливо раскрывается лишь в конце пьесы и в ее кульминационном п ункте . Элиза уяс няет себе , что , несмотря на успешное завершение заня тий по языку , не смотря на радикальное изменение сре ды , несмот ря на постоянное и и с ключительное пребыва ние среди признанных джентльменов и леди , несмотря на образцовое обращение с ней со стороны джентльмена и несмотря на овладение ею самой всеми формами по ведения , она не превратилась еще в настоящ ую леди , а стала лишь горничной , секрет а ршей или собеседницей двух джент льменов . Она делает попытку миновать эту с удьбу путем бегства . Когда Хиггинс просит ее вернуть ся обратно , завязывается дискуссия , раскрывающая смысл общественного отношения в принципе. Элиза считает , что она стоит перед вы бором между возвращением на улицу и подчинением Хиггинсу . Это для нее с имволично : тогда ей всю жизнь придется под авать ему туфли . Случилось как раз то , от чего предостерегала миссис Хиггинс , обрати в внимание своего сына и Пикеринга на то , что девушка , вла д ею щая язык ом и манерами леди , еще не является по- на стоящему леди , если у нее нет соответст вующего дохода . Миссис Хиггинс с самого на чала видела , что главную проблему превращения цветочницы в светскую даму можно решить лишь по завершении ее «перевоспита н ия». Существенной принадлежностью «знатной дамы» является ее независимость , которую может гаранти ровать лишь доход , независимый от любо го личного труда. Толков ание концовки «Пигмалиона» очевидно . Оно не антропологического , как предшествующие тезисы , а эт и ческого и эстетического порядка : желательным является не превращение жителей трущоб в леди и джентльме нов , подобно пре вращению Дулиттла , а превращение их в леди и джентльменов нового типа , чувство собст венно го достоинства которых базируется на их собс т венном труде . Элиза в ст ремлении к труду и независимости яв ляется воплощением нового идеала леди , который , в сущности , ничего общего не имеет со с тарым идеалом леди аристократического общества . Она не стала графи ней , как об этом неоднократно вещал Хигги н с , но ста ла женщиной , сила и энергия которой вызыва ют восхище ние . Знаменательно , что даже Хиггинс не может отка зать ей в привлекательност и — разочарование и враж дебность скоро превращаются в противоположность . Он , кажется , даже забыл о первоначальном с т рем лении к другому результату и желанию сдел ать из Элизы гра финю. «Хоч у похвастаться , что пьеса «Пигмалион» пользов а лась величайшим успехом в Европе , Северной Америке и у нас . Ее поучительность наст олько сильна и предна меренна , что я с восторгом швыряю ее в лицо тем само довольным мудрецам , которые , как попугаи , тверд ят , что искусство не должно быть дидактиче ским . Это подтвер ждает мое мнение , что иск усство не может быть ника ким иным» , - писал Шоу . Автору приходилось бороться за прав ильную трактовку в с ех своих пьес , особенно комедий , и выступать против нам еренно ложного истолкования их . В случае с «Пиг малионом» борьба концентрировалась вокруг вопроса , выйдет ли Элиза замуж за Хигги нса или за Фредди . Если Элизу выдают з амуж за Хиггинса , то создается ус л овное комедийное завершение и приемлемый конец : перевоспитание Элизы завершается в этом случае ее обуржуазиванием Тот , кто выдает Элизу за неимущего Фредди , одновреме нно должен признать и этические и эстетич еские тезисы Шоу . Конечно , критики и театр альный мир единодушно высказались за буржуаз ное решение. Список использованной литературы : · Б . Шоу Полное собрание пьес в 6 томах . М . «Искусство» 1980. Т . 4 · Ф . Деннингхаус . «Театральное призвание Бернарда Ш оу» . М . «Прогресс» 1978. · М . Раку . «Берна рд Шоу как «совершенный вагнерианец» . Новое литературное обозрение . Эле ктронная версия · Э . Хьюх «Бернард Шоу» ЖЗЛ . М . «Молодая гвар дия» 1966 · И . Майский «Б . Шоу и другие воспоминания» . М . «Искусство» 1967
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Я вот заметил: любят дурачиться от души люди очень умные, неординарные. А дураки, как раз всего лишь, делают серьезное выражение морды и надувают щеки!!!
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Проблематика и структура пьесы Б. Шоу "Пигмалион"", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru