Реферат: Песнь о Роланде - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Песнь о Роланде

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 28 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Песнь о Роланде К числу замечательных памятник ов средневековой лит ературы относится эпи ческое сказание французского народа - "Песнь о Роланде ". Незначительный исторический факт ле г в основу этой героической эпопеи и со временем , обогатившись рядом позднейших со бытий , помог широкому распространению сказаний о Роланде , о в ойнах Карла Вели кого во многих литературах Западной Европы. В "Песни о Роланде " отчетливо выражена идеология феодального общества , в котором верное служение вассала своему сюзерену бы ло неприкасаемым законом , а нарушение его считалось предательством и изм еной . Однак о черты мужественной стойкости , воинской добл ести , бескорыстной дружбы и вдумчивого отноше ния к происходящему не получили в поэме , как и в замечательном памятнике творчества русского народа "Слово о полку Игореве ", сословно-феодальной приуроче н ности ; нап ротив , эти убедительные свойства доблестных з ащитников родины - военачальников-пэров и их ва ссалов , воспринимались как типические , общенародны е . Еще в большей степени признанию и с очувствию со стороны широких народных масс способствовали мысли о защите отече ства , о позоре и опасности поражения , кото рые красной нитью проходят через всю поэм у. Феодальное общество с его резкой клас совой борьбой дифференциацией , со своеобразным пафосом сословной рыцарской героики и черт ами христианской религиозности в ызвало к жизни десятки эпических сказаний . Именно во Франции , где феодальные отношения сложилис ь в классической форме , возникло такое бол ьшое число героических поэм . Различные по теме , объему и форме , эти поэмы далеко не в равной степени отражали широкие н ародные интересы . Некоторые из ни х рассказывали о кровавых междоусобиях , о мстительных и корыстолюбивых баронах-захватчиках , которые признавали единственным законом право сильного и основой своей морали считали насилие и произвол ; убедительным примером т а кого рода поэм является поэма "Рауль де Камбре ". Личный интерес преобладал в этих произведениях , и верное служение сюзерену и государству утрачивало обязательн ый характер для "неверных баронов ". В други х эпопеях тема верности доминировала , и су дьба изменн и ка , предателя родины и нарушителя вассальной клятвы приводила его к возмездию и печальному концу . Отчетливе й всего эта тема разработана в поэмах , повествующих о войнах Карла Великого , и , особенно , в "Песни о Роланде ". Действительные события VIII века соста вили ядро "Песни о Роланде ". В 778 году в Пиренеях на войска Карла Вел икого , которые возвращались из испанского пох ода , совершили нападение баски . В кровопролитн ой битве были уничтожены лучшие полки , общ ей судьбы , по словам приближенного биографа Карла Э й нхарда , не избежали и лучшие полководцы . В "Жизнеописании Карла Ве ликого " этого автора говорится : "В сражении этом убиты Эггихард , королевский стольник , А нсельм , пфальцграф и Хруодланд (т.е . Роланд .), начальник Бретонской марки ". Частный эпизод с ражения с басками , единоверцами францу зов (франков ), подвергся значительному переосмыслен ию : вместо басков появились грозные арабы-мусу льмане , захватившие значительные пространства в Испании и уже не раз вторгавшиеся в пределы Франции . Поражение при Ронсевале не по к рыло позором французов , а лишь способствовало выявлению их храбрости , у мения стоять на смерть , защищая свою родин у и прикрывая тыл главных отходящих сил . Исторический наместник Бретонской марки стал главным персонажем эпического сказания - Рола ндом , его с т олкновение с отчимом Гвенелоном и предательство последнего стали основой сюжета . Появились и новые подробн ости , характеризующие враждующие лагери и их полководцев . Историческому Карлу Великому бы л противопоставлен сарацинский царь Марсилий , лицо вымышленн о е . Сместились во в ремени и пространстве события и их участн ики : крестовые походы XI века придал и новую идейную окраску всей поэме в целом . Хотя историческая достоверность в "Песн и о Роланде " не соблюдена , однако черты далекого прошлого нашли в ней свое поэ тическое осмысление. Время возникновения поэмы , ее происхожден ие , возможное авторство - все эти вопросы в ызывают до сих пор разногласия и не п олучили окончательного решения . Достоверно извест но , что события VII столетия , о которых говорится , наряду с более поздними , в "Песни о Роланде ", были записаны в XII веке , когда церковная монополия на письменность несколько ослабела и светские тексты получили известные права на существование наряду с рукописями рел игиозного содержания . Вполне возможно , что до первой письменности редакция "Песнь о Роланде " бытовала в изустной передаче ; жонгл ер-исполнитель вовсе не нуждался в рукописном тексте : в IX - X веках сказание о Роланде еще с охотой слушали и распевали ! Популярность сказ ания помогала вовлечению новых персонажей и возникновению новых сюжетных ситуаций . Ра сширение объема небольшого первоначально произве дения не могло удовлетворить любопытного слуш ателя ; так , помимо "Песни о Роланде ", возникл и новые поэмы циклического характера , где содержался целый ряд подробност е й и дополнений как в отношении главного героя , так и других действующих лиц. Наряду с вопросом о времени возникнов ения эпической поэмы всегда встает другой - о месте ее происхождения и возможном а вторе . Если согласиться с мнением , что "Пес нь о Роланде " род илась в непосредствен ной связи с далекими событиями , которые в ней отражены , то тогда авторская проблема сильно усложняется ; ведь первоначальное заро ждение сказания можно связать с народным творчеством , где приходится иметь дело уже не с одним , а со многи м и создателями поэмы , а также певцами , которые изустно ее передавали . Косвенным подтвержден ием этого может служить рассказ английского летописца Вильгельма Мальмсберийского о норм аннах , которые прибыли из Франции и , участ вуя в битве против англо-саксов при Гастингсе , пели "кантилены Роланда ", "чтобы пример этого мужа воодушевил воинов ". Цен ность этого свидетельства летописца , писавшего не позднее 1125 года , нельзя преуменьшить . Оста ется нерешенным спор об авторе рукописного текста . Самая древняя рукопись - о к сфордская , относится приблизительно к 1170 году и дошла до нас в хорошей сохранности . В конце этой рукописи указывается , что пов ествованию пришел конец и что "Турольдус у томился ". Кропотливые разыскания ученых привели к тому , что были найдены данные о н е скольких Турольдах , которые по вр емени могли претендовать на авторство , или вернее соавторство рукописного текста "Песни ". Возможно , что Турольд был действительно кл ириком , поскольку сильная религиозная окраска свойственна этой поэме , но степень участия Т у рольда в ее создании и ха рактер его творческой работы остались неосвещ енными. Не менее трудно установить место слож ения "Песни ". Сам текст поэмы не дает т очного указания , поскольку восторженное прославле ние воинских добродетелей не приурочено строг о к како му-либо народу и эпическая похвала обращена ко многим : к анжуйцам , нормандцам , французам Иль-де-Франса , к баварцам (наряду с признанием доблестных качеств проти вника по оружию - сарацин ). Если исходить из особенностей языка рукописи и авторства Турольда , т о возможным местом развит ия сказания приходится считать северную Франц ию. Эпический сюжет сказания отличается прост отой и последовательностью , несмотря на больш ое количество действующих лиц . Толчком к в озникновению разногласий между Роландом и Гве нелоном я вляется их ссора , вызванная п редложением Роланда отправить послом Карла Ве ликого в Саргосу его отчима Гвенелона . При бытие сарацинского посла Бланкандрина , который , по поручению своего отца царя Марсилия , должен был лживыми заверениями в покорност и и обеща н иями обильной дани добиться согласия Карда на вывод войска и з Испании , вызвало необходимость во встречном посольстве . Почетное и опасное поручение после долгих препирательств было возложено на Гвенелона , однако предложение пасынка Гвенел он расценил , как о с корбление , треб ующее мести , и в дальнейшем все предательс тва , вплоть до предательства и измены , был и им пущены в ход. Вершиной развития повествования является Ронсевальская битва , которая делится на два эпизода : сражение арьергарда Роланда с сара цинами , с оставляющими первое войско Марси лия , и продолжение этой битвы уже со в торым войском , когда франки подверглись погол овному уничтожению . Именно здесь , в этой ц ентральной части поэмы , сосредоточены такие в ажные эпизоды , как разногласия Роланда с е го другом О л ивьером , гибель франкс ких пэров и прощание Роланда перед смерть ю с мечом. В заключении поэмы говориться о сокру шительном ударе , который наносят возвратившиеся главные силы Карла полчищам неверных под предводительством Балиганта (этот эпизод многим и исследо вателями считается вставным и более поздним по своему происхождению ), и лишь после этого рассказано о возвращении Карла в свою столицу и о достойном возмездии , которое понес предатель Гвенелон. Эпическая по своей форме поэма может быть причислена к тому жа нру ист орических песен , где события прошлого в си льно видоизмененном виде рассказаны преимуществе нно через перечисление военных описаний , скре пленных между собой скупыми данными о суд ьбе отдельных героев . Расчетливое использование изобразительных средств, лаконизм и четкость языка и стиля произведения опираются на исключительную стройность его построения . Параллелизм происходящих событий сочетается органически с параллелизмом в подборе действ ующих лиц . Двенадцати пэрам Франции соответст вуют двенадцать сара ц инских , среди равных по мужеству полководцев выделяются племянники государей - Роланд и Аэльрот , седобо родый римский император Карл Великий близок сарацинскому эмиру Балиганту ; обладают некот орым сходством Гвенелон и сарацинский царь Марсилий . Характерно, что и другие действующие лица привлечены для лучшего вы явления особенностей каждой из враждующих сто рон . Несомненно , больше внимания и места у делено тем из них , которые сильнее влияют на развитие сюжета ; в свяжи с этим только немногие характеры "Песни " ин д ивидуализированы , большинство же наделяется или только положительными , или отрицательными свойствами. На первом месте в поэме стоит обр аз Роланда . Он обладает той доблестью и решительностью , которые помогли ему стать л учшим полководцем войска Карла . Однако е му свойственны житейские слабости : горячность , безрассудная неосмотрительность и некоторое хвас товство . О детстве его ничего не говорится , но циклические поэмы выясняют его отноше ния и родственные связи с Карлом , а та кже помогают понять причину враждебн о сти Гвенелона к своему пасынку . Здесь , в самой поэме , фольклорная тема несчастн ой судьбы пасынка или падчерицы не получи ла развития в силу других идейных задач . Эпизоды , связанные с Роландом , отличаются л ирической окраской , чему немало способствует динами ч еский стиль изложения . Насмешк и и прямой вызов по отношению к Гвене лону сменяются упорством и предвзятым пониман ием воинской чести в беседе с лучшим другом - Оливьером , когда речь заходит о пр изыве на помощь войск Карла . Предложение О ливьера затрубить в р о г Олифант Роланд воспринимает как признание слабости , недостойной храброго рыцаря , и предпочитает неравный бой с сарацинами , грозящий гибелью всему арьргарду . Разногласия между друзьями вновь обостряются , когда Роланд , убедившись в безысходности создавшей с я обстан овки , готов затрубить в рог , но на этот раз уже Оливьер , прекрасно оценивший безн адежность положения , считает недопустимым обращен ие к Карлу , так как это порочит звание доблестного и мужественного воина . Только вмешательство архиепископа Турпина п р имиряет друзей , хотя правота остается на стороне Оливьера . Суровый характер Роланда наделен привлекательными чертами постоянства в незнающей границ дружбе , в верности с лужения Франции и ее государю ; этой послед ней черте придается особое значение , поскольк у Роланд характеризуется , как идеаль ный рыцарь , верный вассал своего сюзерена и защитник "истинной " веры - христианства . Если тема дружбы отчетливо выражена в характе ре Роланда , то тема любви не занимает в поэме заметного места : угроза Оливьера о тказать Ро л анду в руке своей сестры Альды не создает особого конфликта. Одним из самых поэтичных и достойных внимания мест в поэме следует признать прощание Роланда со своим мечом Дюрандалем . Вооружение воина , его боевой конь были повседневными спутниками рыцаря . В р уко ятку меча , богато украшенную драгоценностями и золотом , зачастую помещали особо чтимые реликвии . Меч , имеющий форму креста , был не только символом силы и власти , но и религиозным символом , воплощавшим суеверное пре дставление о чудотворной силе креста и заключенных в рукоятке меча релик виях . Обращение к мечу Роланда с прощальны ми словами напоминает оплакивание (лирический плач , эпицедию ), в котором с дружеской дове рительностью припоминаются основные события мину вших дней , связанные с успехами и славой ф р анцузского оружия . Мечам , своим постоянным спутникам в бранных делах , вои ны давали прозвища , отражавшие лучшие качеств а металла , его закалку и твердость , значен ие дружественной опоры . Так , название меча Роланда - "Дюрандаль " указывает на его исключит ельну ю твердость , название меча Турп ина - "Альмас " может быть понято как "святая секира ", название меча Карла - "Джойоз " в переводе значит "радостная ". Судьба оружия - н е последняя забота воина , Роланд не допуск ает мысли , что его меч достанется сарацина м . Он на х одит в себе силы для борьбы с неприятельским воином , пытавшимя овладеть его мечом . На пустынном поле битвы , где не осталось ни одной живой души , а лишь горы трупов , Роланд перед смертью прикрывает собой Дюрандаль и ложит ся лицом к сарацинской земле , "чтоб Карл сказал своей дружине славной , // Чт о граф Роланд погиб , но победил ". Уяснению облика средневекового воителя сп особствует образ Оливьера . Характеры двух дру зей противопоставляются словами самой песни : " Мудр Оливьер , а граф Роланд бесстрашен ". Эт а мудро сть помогает Оливьеру трезво с мотреть на вещи , понимать обстановку и пра вильно оценивать качества своих соратников и врагов . Он не только помогает Роланду в тяжелой Ронсевальской битве , но именно ему удается верно понять коварный замысел Гвенелона и все е г о последст вия . Качества личной храбрости сочетаются в Оливьере с большим полководческим талантом . В нем нет показной рисовки и той д оли зазнайства , которой обладает его друг . Он резок и прям в своих суждениях , и в его уста вложен окончательный приговор бе з рассудству Роланда : "Лишь вы , Роланд , несчастия виновник ! Достойней тот , кто мудр , чем тот , к то бешен ! Безумство наше всех нас погубило , - Не будем больше Карлу мы служить ! … " Особым драматизмом отличается сцена , в которой смертельно раненный Оливьер , не узнав Роланда , принимает его за врага и тяжелым ударом меча рассекает его шлем . В последние минуты жизни своего друг а Роланда проникается нежностью к нему и находит выражение своему горю в причитан ии над бездыханным трупом . Так лирическая форма плача по у м ершим как бы нарушает единство эпического сказа . Роланд и Оливьер принадлежат к числу двенадцати лучших полководцев франкских пэров . Но не типичные черты которые свойственны им обои м , не находят повторения в образах остальн ых полководцев Карла . Их храброс т ь , доблесть , умение владеть оружием и вести бой как на коне , так и в пешем строю не имеют отчетливого индивидуального приурочения . Они больше отличаются своим вн ешним видом , вооружением , противниками , с котор ыми их сводит судьба , чем личными качества ми , т о лько им присущими . Немон Баварский и Оджер-датчаним хотя и обладают некоторыми особенностями , однако их образы не так значительны , как образы двух друзей и архиепископа Турпина. Турпин стал героем многих циклических эпопей , где он занимает большее место , ч ем в "Песни о Роланде ". В средневек овой литературе можно часто встретить образы рыцарей клириков ; они одинаково хорошо от правляли свои пастырские обязонности и владел и копьем и мечом . Среди них выделяется образ архиепископа Турпина . Наряду с общими воинск и ми качествами Турпин обла дает большим моральным авторитетом , и к сл овам его должен прислушиваться даже такой упрямый и своевольный воин , как Роланд . В пылу битвы этот служитель церкви не забывает своего сана , поддерживая бодрость и мужество воинов не толь к о с илою меча , но и словами призыва , утешения и обещания "загробного блаженства ". Он явл яется беспристрастным судьей в споре двух друзей , ему же перед смертью приходится дать отпущение грехов всем христианским во инам . Впрочем , его христианские добродетели н е получают первенствующего значения : его воинская доблесть и мужество оказыва ются поставленными выше . В некоторых варианта х сказаний о Каролинских войнах Турпин бы л единственным из арьергарда , кто уцелел в о время битвы в Ронсенвальском ущелье . Нел ьзя не с к азать о том , что впоследствии при комическом осмыслении сюжета именно характер рыцаря-клирика Турпина подвергс я основательной переделке ; в новой роли , р оли комического персонажа , он изображен в известной поэме "Большой Моргант ", принадлежащей итальянскому поэту XV века - Луджи Пульчи. Обьединяющее значение для франкского лаге ря имеет образ Карла Великого . Его внешний вид , исключительное долголетие , черты превосх одства морального и физического делают его типичной фигурой эпического сказания . Свойствен ная ему мудрость , однако не мешает т ому пристрастию , с которым он относится к своему племяннику Роланду (надо учесть , ч то в некоторых вариантах Роланд считается сыном Карла ), и тому произволу , который п роявился в его решении о посольстве к Марсилию . Карлу особен н о тяжелы не те огромные потери , которые понес ар ьергард в сражении с сарацинами , а гибель двенадцати пэров и прежде всего Роланда , за смерть которого он готов мстить с арацинам , не считаясь с новыми жертвами . Е го родственное пристрастие к племяннику насто л ь ко сильно , что Карл опережает войско , чтобы разыскать погибшего героя . Нов ая битва с сарацинами и их союзниками , во главе которых стал Балигант , который во многом Ронсенвальскую битву , хотя Роланд не принимает участия в этом сражении и Марсилия нет среди с арацин . Карла не минует сомнение и минутное колеб ание , свойственные и более рядовым воинам . Опять скрещиваются мечи и копья , трещат п анцири и шлемы , падают с боевых коней франки и их разноплеменные противники - картин а сражения усложняется наращиванием сх о дных между собой эпизодов . Поединок с Балигантом завершается победой Карла , победо й франков над врагом . Надо вспомнить еще одну черту в образе Карла - черствость и известную нечуткость к людям . При воз вращении в Ахен Карл встречает Альду , поте рявшую в Рон с енвальской битве сво его брата Оливьера и жениха Роланда . Тяжел ое горе девушки не трогает карла , и он пытается ее утешить , предлагая ей более выгодный , по его мнению , брак со своим сыном Людовиком. С исключительной настойчивостью Карл доби вается возмездия п о отношению к Гвене лону . В лице Тьедри он находит защитника погибшего Роланда . Хотя французское войско понесло непоправимый урон в результате гиб ели многих полководцев , это не мешает Карл у не только четвертовать предателя Гвенелона , получившего возмездие п о заслугам , но и повесить всех его родичей , храбр ых и опытных воинов . Карл , как и Роланд , получает помощь и поддержку со стороны "небесных сил ". С ними у героев отноше ния , во многом напоминающие сложные связи между сюзереном и его вассалами . Эти небес ные с илы в конце поэмы вновь призывают Карла к войне против сарацин. Выделяется в поэме и образ изменника Гвенелона . Типичные свойства отважного воина присущи в полной мере и отчиму Ролан да , но в его характере можно увидеть ч ерты того неверного барона , который личн ые , корыстные интересы ставит превыше всего и идет на прямое предательство родины . Он наносит непоправимый урон Франции , руковод ствуясь жаждой мести и эгоистического благопо лучия . Его поведение при дворе Марсилия то мужественно и честно , то , в связи с выношенным уже ранее планом , лице мерно и преступно . Его осуждение не встреч ает поголовной поддержки ; сила крови и род ственной круговой поруки помогает Гвенелону и позволяет ему , несмотря на пережитые униж ения , надеяться на благополучный исход суда . Его р о дственники почти достигают успеха , однако возражения со стороны Тьедри , защищающего славное имя Роланда , принуждают Пинабеля вступить с ним в поединок . Р ешение судьбы Гвенелона теперь стало зависеть от результата поединка ; поражение Пинабеля влечет за соб о й суровое наказа ние изменника . С последовательностью убежденного в своем праве человека несколько раз в поэме Гвенелон приводит в оправдание своей предательской роли , то личные побуждени я мести и расплаты , о которых он заяви л в начале поэмы . Образы сараци н мало чем отличаютс я от образов франков . Основное противопоставл ение , которое здесь неуклонно проводится , закл ючается в утверждении истинной религии - христ ианства и в унижении ложной (языческой , в понимании эпического сказания , религии ) - мусул ьманства. Большинство воинов-сарацин облада ет всем перечнем необходимых боевых качеств . Их вооружение и боевые кони не уступ ают франкским , да иначе и быть не може т , потому что только в бою с достойным противником могут выявиться превосходные чер ты франков. Среди вра гов Франции особенно выд еляются сарацинский царь Марсилий , Балигант и Аэрольт . Нельзя сказать также , что и в торостепенные персонажи сарацинского лагеря полн остью нивелированы : имеют свои отрицательные черты изменник Абизм , великан Фальзарон , не знающий се б е равных Мальприм. Если эмир Балигант многими своими пос тупками и поведением не уступает королю ф ранков , будучи обрисован и в самой поэме довольно сходно с Карлом , то царь Мар силий гораздо более самостоятелен . Черты лице мерия , хитрости , коварства сообщают правител ю . Сарагосы запоминающиеся и лично принадлежа щие ему свойства . В лице Бланкадрина царь Марсилий находит нужно ему дипломата , с успехом справляющегося с трудной миссией . Марсилий в своих политических планах терпи т провал не из-за недооценки мужеств а и упорства войска Роланда . Сарацинский царь обладает нужными военными навыками , но Ронсенвальская битва была последней , в которой он участвовал . "Песнь о Роланде " по вествует о потере им в этом сражении правой руки и утрате белого могущества ка к воина и г о сударя . Его жалобы и причитания по поводу горестной судьбы привносят нечто новое в образ сарацинско го воителя . Попытка Балиганта нанести поражен ие войскам Карла Великого закончилась неудачн о , и вместе с нею завершается судьба ц аря Марсилия , пытавшегося из м енническ и обмануть вождя франков. В эпическом сказании о Роланде женски е образы занимают скромное место , между те м как в ряде других поэм на этот сюжет им принадлежит значительная роль . Привл екательной и женственный характер Альды утвер ждает идею верности и преданности своем у избраннику не в меньшей степени , чем Роланд , несущий службу у своего сюзерена во имя верности и бескорыстия . Оливьер вспоминает об Альде в предсмертный час и считает ее достойной спутницей своего лю бимого друга . Однако двойная утрата в Ронсенвальдской битве жениха и брата лишает Альду всякого желания жить , и в ответ на предложение Карла сделать ее супругой его сына и наследника Альда с урово упрекает короля франков и умирает н а его глазах. Второй женский образ - Брамимонда , жена царя Мар силия . Она изображена более отчетливо , чем Альда , и представляет собой в известной мере контраст по отношению к своему супругу . Приезд Гвенелона волнует ее , как женщину , хотя полное развитие их отношений получает свое отражение только в циклических поэмах. Ей свойственно мужество в поступках и то человеческое достоинство , которое утрачивает под конец жиз ни раненный Марсилий . Если сарацинские воины принимают христианство по принуждению , то Брамимонда делает это добровольно , и крещен ие ее совершается , по око н чании похода , в Ахене , где ей дано новое и мя - Юлианы . Мотивы религиозной нетерпимости и христианства , как лучшей веры , широко при творены в событиях и действующих лицах "Пе сни о Роланде ", но нет сомнения , что им енно обращение Брамимонды является главным д о казательством превосходства христианств а. Без всякой оценки остались те безымен ные участники войны с маврами , которые реш или ее судьбу . В поэме на первом плане - основные персонажи ; далее - второстепенные , о рядовых же воинах сказано как о деся тках и сотня х тысяч бравых бойцов или же дается перечисление многочисленных полков , прославившихся своей отвагой полководцев . Эпическая поэма феодального средневековья и зображала преимущественно рыцарей-воителей , говоря лишь общими малозначащими словами о главно м де й ствующем лице больших событи й - народе. Черты эпического повествования сказываются во всех строфах "Песни о Роланде ". В ней наряду с параллелизмом событий и перс онажей можно встретить эпические повторы в описании битвы , в плачах по умершим , в перечислениях стран и народов , городов и географических названий рек и гор . По дчас вымышленные , не имеющие прямых историчес ких прототипов , персонажи заслоняют собой тех , кто выведен под историческим именем , хот я и утратил присущие носителю этого свойс тва . Эпический пр о извол сказался в непоследовательном привлечении трудно сопостави мых понятий и названий . Более древнее идет об руку с недавним прошлым , но это не мешает той цельности , которая достигнута благодаря единству поэтического осмысления р азнородных элементов. В по эме нашла широкое применение гипербола при описании сражений , физической силы и выносливости воинов , в перечислени и неведомых стран и народов . Надо отметить также употребление устойчивого , постоянного эпитета , который неизменно сопутствует упоминанию Фран ц ии (прекрасная , краса ), Карла Великого (седобородый вождь ) и т.д. Поэма написана десятисложным стихом , с соблюдением ассонансов . Для эпических поэм средневековой Франции такой размер довольно х арактерен , хотя встречается употребление восьми - и двенадцатисл ожных стихов . Поэма делит ся на строфы неравного размера , что объясн яется общим ассонансом и единством содержания . Эти строфы носят название тирад , или лесс . Таких тирад в подлинном тексте насчи тывается 291. На русский язык "Песнь о Роланде " п ереводилась не сколько раз . Из всех пер еводов следует выделить два : де ла Барта и Б . Яхо . Различные принципы были поло жены в основу этих переводов .
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
У знакомых кота зовут Кастрюлька. На моё удивлённое "Почему?" они ответили: "Так кастрированный же...".
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru