Реферат: Онимы Владимира Высоцкого - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Онимы Владимира Высоцкого

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 100 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Содержание. Содержание. 1 Введ ение. 2 Глав а I. 9 Поэт ическая ономастика В . Высоцкого. 9 § 1. Понятие «поэтического онима» и «ономич пр-ва». 9 § 2. Общая характеристика онимического пр-ва поэзии ВЫСОЦКИЙ 11 СХЕМА № 1 14 Табл ица № 1. 15 § 3. Реальные онимы. 17 3.1. Антропонимы. 17 3.2. Топонимы. 25 3.3. Астронимы. 30 § 4. Нереальные онимы. 31 4.1. Мифонимы. 31 4.2. Поэтонимы. 34 4.3. Теонимы. 36 4.4. Библионимы. 37 Глава II . 40 Особ енности собственных имен в лирике Владимира Вы соцкого. 40 § 1. Характеристика идиостиля Вл адимира Высоцкого. 40 § 2. Стилистическое использование собственного имени Высоцким. 43 2.1. Стилистическое использование топонимов. 43 2.2. Стилистические функции антропонимов. 49 2.3. Стилистические функции мифонимов и поэтонимов. 57 2.4. Стилистическое использование библионимов. 60 Заключение. 63 Библ иография 64 Введение . Пользуя сь языком , мы ежедневно сталкиваемся с собстве нными именами . Они служат для наименования людей , географических и космических объектов , различных объектов материальной и духовной культуры . К именам собственным относят имен а как реально существующих или сущ е ствовавших людей , городов , рек , созвездий и т.п ., так и наименования предметов , соз данных фантазией человека : богов , демонов , имен а персонажей художественной литературы и фоль клора и т.д . Под именами собственными всле д за О.И . Фоняковой , мы понимаем "унив е рсальную функционально-семантическую кат егорию имен существительных , особый тип слове сных знаков , предназначенный для выделения и идентификации единичных объектов (одушевленных и неодушевленных ), выражающих единичные понят ия и общие представления об э т их объектах в языке , речи и культу ре народа ". (цитируется по [Петровой И.А .,1996, с . 3]) Функциональное и языковое своеобразие и мен собственных привело к тому , что их стали изучать в особой отрасли языкознания - ономастике (с греч . "искусство давать имена "). Имена собственные обратили на себя вн имание уже древнеегипетских , древнегреческих и древнеримских ученых . Как особый класс сло в они были выделены стоиками , однако и позднее , в эпоху Возрождения , в Новое вр емя , в течение всего XIX столетия , продолжал ась дискуссия об именах собственных , в ход е которой было высказано немало как одноз начных (принимаемых многими учеными ), так и совершенно противоположных суждений. В настоящее время , когда ономастика вы делилась в самостоятельную дисциплину , возр осла необходимость ее изучения. Ономастика как лингвистическая наука изуч ает основные закономерности истории , развития и функционирования имен собственных . Обладая своим материалом и методикой изучения его , ономастика не может не быть самостоятельно й дисци плиной . И поскольку она возникл а на стыке наук , она отличается комплексно стью предмета исследования. Как отмечает А.В . Суперанская , специфика изучаемого предмета состоит в том , "что лингвистический в своей основе , он включает также этнографический , историч еский , социол огический , литературоведческий компоненты , которые помогают лингвисту выделить специфику именуемы х объектов и традиции , связанные с их именованием " [Суперанская А.В .,1973,с .78]. Кроме того , в ономастических исследованиях используются да нные а р хеологии , истории , материальной и духовной культуры , теологии , биологии п сихологии , философии , логики и т.д . Все это выводит ономастическую проблематику за рамки лингвистики и придает самостоятельность комп лексу составляющих ее компонентов. По доминирует в ономастике лингвист ический компонент , потому что , с одной сто роны , имя - это слово , развивающееся по зако нам языка . С другой стороны , информация о каждом имени добывается с помощью лингви стических методов. Имена собственные используются для обозна чения ши рокого и разнообразного круга предметов , явлений и понятий . Ономастическое пространство может быть разделено па своео бразные секторы , внутри которых выделяют отде льные зоны или поля . "Поле " в ономастике - "часть ономастического пространства , содержаща я онимы определенного вида ". [Суперан ская А.В .,1973,с .281]. Такое деление необходимо пот ому , что все ономастическое пространство труд но обозримо . В нем могут быть выделены антропонимия , топонимия , зоонимия , фитонимия , м ифонимия , астронимия , хронони м ия , хрема тонимия и т.д . Каждый из выделяемых классо в онимов качественно неоднороден . Так , наприме р , антропонимы (именования людей ) могут быть индивидуальными : личное имя , отчество , фамилия и групповыми , которые включают в себя р одовые , семейные и дина с тические и мена . Среди топонимов выделяют гидр онимы (именования водных объектов ), ойконимы (названия населенных пунктов ), оронимы (названия элемент ов земной поверхности ), урбанонимы (названия вн утригородских объектов ). А в состав мифонимов , которые представляют собой своеобраз ный сектор ономастического пространства , входят именования людей , животных , растений , народов , географических и космографических объектов , ра зличных предметов , в действительности никогда не существовавших , а известных нам из ск а зок и мифов , созданных фантазией человека. Сегодня имена собственные представляют со бой своеобразную лексико-грамматическую категорию , которую можно исследовать в разных аспекта х : в языке и речи , в диалектной и л итературной сферах . За последнее время особе нно усилился интерес к специфике оном астики разных родов литературы эпического , др аматического , лирического . Это связано с тем , что собственные имена в художественном тес те имеют свою специфику . Подобно другим ср едствам языка , собственные имена , будучи ис п ользованными в контексте художествен ного произведения , начинают жить и воспринима ться в "сложной и глубокой образной перс пективе-перспективе художественного целого " [Виногра дов ВЫСОЦКИЙ , 1954, с .18-20]. Каждый из писателей у потребляет соб с твенные имена в со ответствии со своим творческим методом и конкретными идейно-художественными задачами , стоящ ими в том или ином произведении . "На у потреблении имен лежит печать определенной э похи , литературного направления . классовой позици и автора . Одно и то же имя может служить разным целям ".[ Михайлов В.Н .,196б,с .54] В связи с этим в 50-60-е гг . XX в . сформировалась особая отрасль знания - литерату рная ономастика , изучающая функционирование онимо в в текстах художественной литературы ." Лите ратурную (неэтическую ) ономастику можно оп ределить как субъективное отражение объективного , как осуществляемую писателем "игру " обще языковыми ономастическими нормами ". [Карпенко Ю.А .,1986,с .34-40]. "Литературная ономастика - это часть по нятия " худ ожественное целое " способ отражения мира посредством именования , одна из составляющих проблему худ ожественности , ее магии и секретов ". [Немировска я Т.В ., 1988,с .112] Имена собственные в художественном тексте отличаются от общеязыковых и функционально , и се мантически . Так , в реальной ж изни нет внутренней связи между именем и его носителем . Подчеркивается отсутствие у имен собственных лексического значения , их семантическая опустошенность . В противоположность именам нарицательным , они ограничиваются одной функцией - обозначения , что позволяет им только различать , опознавать обозначаемые объекты . Но в художественном произведении связь между именем и носителем вполне может быть установлена волею автора . "Имена собственные , не имеющие в языке своего пр е дметно-логического или коннотативного значения , в художественном тексте приобретаю т семантический и эмоциональный потенциал , ко торый накапливается в процессе разворота текс та через авторские и персонажные характеристи ки обозначаемого объекта - носителя и мени ". [Автеньева Л.А .., Бакастова Т.В .,1988,с .163] Взаимовлияние художественного текста и имени собственного имеет двунаправленный характе р : "С одной стороны , обозначая , единый денот ат , имена собственные выполняют роль текстово й скрепы , и наделено " таким образом , текстообразующей функцией . С другой стороны , и мя собственное , по мере продвижения в текс те . собственцо-семантическую структуру ". [Бакастова Т.В .,1984]. Для литературных онимов , в отличие о т ономастики общеязыковой , "коннотативное з н ачение становится обязательным и часто выходит на первый план , обуславливая особый аспект функционирования имен собствен ных в художественной литературе ". [Буштян Л.М .,1984] Особенно актуальным сегодня представляется анализ специфики употребления имен с об ственных в поэтических текстах . т.к ." поэтика имен собственных - область словеснообразных сре дств , чрезвычайно мало еще исследована ". [Магаза нник Э .,1967.] В тоже время , имя собственное , становясь материалом поэзии , играет особую роль - становится точкой отсчета .... при актуализации гармонии поэтического текста " [Жог ина К.Б .,1997,с .2].Кроме того - стремление писател я максимально использовать возможности имен с обственных в поэтическом тексте приводит к тому , что они становятся одним из важне йших средств д л я создания ярких , неожиданных образов. Имя собственное , которое может быть ин терпретировано как знак на высоком уровне абстракции в плане общей фиксации означаем ого и означающего в тексте , позволяет чере з отсылку к когнитивному артефакту (картине , виду , сц ене ) и архетипу установить с вязи и традиции творчества поэта и взаимо действие его поэтической системы с другими художественными системами . [Жогина К.Б ., 1997, с .4] в работах ономастов подвержены анализу ономаст иконы лишь достаточно известных , характеризую щ ихся ярким индивидуальным стилем авторов . В частности , Григорьев В.П . исследуе т ономастику Велимира Хлебникова , Некрасова Е. А . – Андрея Вознесенского , Богославская Л.М . – Марины Цветаевой . Иногда рассматривается употребление онимов только отдельных классо в (например : Храмцова М.И . описывает гидронимы в поэтическом языке Рождественского ). Исследованию функционирования имен собственн ых в поэтическом тексте посвящены также р аботы Пузырева А.В ., Михайлова В.Н ., Фоняковой О.И ., Карпенко Ю.А ., Карпенко , Бумтян Л.М ., Магазинник Э.Б . и др . Они направлены , г лавным образом , на влияние функций имен со бственных в пространстве художественного текста . На последней общесоюзной конференции «Нау ка об» именах : перспективы развития ономастик и , проходившей в Москве в 1991 го ду , в докладе Карпенко Ю.А . была сформулирована задача расширения исследовательской базы поэтиче ской ономастики , причем не только за счет обращения к классикам жанра , но и к нашим современным поэтам. В рамках решения этой задачи находитс я и данная работа. Объектом нашего исследования стали имена собственные в поэзии Владимира Высоцкого , который был необыкновенно популярен в 60-80-е гг . XX в . как артист театра и кино . О днако не меньшую , а , вероятно , большую изве стность он завоевал в качестве артиста-певца - исполнителя собственных песен , под купая зрителей и слушателей своей искренность ю , убедительностью перевоплощения , предельной само отдачей . Поэзия ВЫСОЦКИЙысоцкого , опережая свое время , касалась многих запретных тем , о которых в полный голос заговорили лишь с началом перестройки . Было время , когда даже самые близкие друзья не м огли представить его поэзию в полном объе ме . Сейчас поэта издают как классика , стих и его даются в хронологическом порядке , а в новом издании уже есть такие акаде мические разделы , как э п играммы , с тихи и песни " на случай ", наброски , незаверш енные произведения и даже "Dubia", т.е . стихи , при писываемые Высоцкому. О том , насколько близки и любимы б ыли песни Высоцкого народу , говорит тот ф акт , что многие из них , как отмечает Ма карова Б.А [20 00] " пошли "в фольклор . В п ервый сборник городского фольклора вошли самы е любимые народом песни , которые уже сущес твуют десятки лет , и среди них есть пе сни Владимира Высоцкого . Его песни передаются из уст в уста , а это свидетельство того , что мирооплушен и е человека , который создал их , неотделимо от народного . "Мне кажется , что у моих песен очень русские корни , и по-настоящему они могут быть понятны только русскому человеку ", - г оворил В . Высоцкий . И действительно , творчество поэта питалось самой жизнью - ж и знью современного русского человека . Именно и з нее он черпал и художественные образы , и вдохновение , и неповторимый .только ему присущий стиль . В его стихах , как в жизни , все перемешано : высокое нередко соседст вует с низким , комическое - рядом с трагиче с к им. Тематика стихов Высоцкого необыкновенно р азнообразна . Это стихи о войне . Стихи о настоящих людях . Людях сильных , усталых , муж ественных и добрых . Таким людям можно дове рить и собственную жизнь , и Родину , они не подведут . Стихи-роли , в которых он при мер ял на себя одежды , характеры и судьбы других людей - смешных и серьезных , практичных и бесшабашных , реальных и выдуманн ых. Стихи " на случай " чтобы кого-нибудь поз дравить или посмешить . Читая их , думаешь , к ак же любил поэт своих родных , друзей , учителей , к оллег , как использовал любой повод , любую дачу , чтобы выразить дружбу и любовь к ним. Сказочные стихи , в которых за хриплым голосом и жесткой манерой исполнения до поры до времени скрывалась восторженная и добрая ребячья душа , прятался человек , г ораздый на выдумки и озорство , умеющий верить в чудо и создавать его. В стихах о любви Высокий , который казался пульсирующим сгустком нервов , вдруг становится воплощением возвышенного спокойствия , становится человеком , постигшим все тайны бытия . И кажд ое его слов , звучало по-особому трепетно : [Рожденственский , 1988, с .4] Я поля влюбленным постелю- пусть поют во сне и наяву !... Я дышу , и значит - я люблю ! Я люблю , и значит - я живу ! Так кем же он все-таки был - Владимир Высоцкий ? Кем он был больше в сего ? Актером ? Поэтом ? Певцом ? Он был прежде всего л ичностью , явлением . И этот факт в доказате льствах не нуждается . Не случайно Юрий Три фонов назвал Владимира Высоцкого " биографом н ашего времени , охватившим все важные болевые точки в истории и жизни наро д а . "Почти обо всем , чем жил народ , у него есть песни : о войне , о трудны х послевоенных годах , песни о больших стро йках и мрачных временах 37-го года , песни о космонавтах и спортсменах , о пограничника х , солдатах , офицерах , поэтах. Стихи и песни Владимира Выс оцкого прежде всего о людях и для людей , поэтому в них автор не мог не использ овать разнообразный состав имен собственных. Целью нашей работы и является описан ие имен собственных как элементов идиостиля В . Высоцкого . Для достижения этой цели следует реш ить следующие задачи : 1. Собрать ономастический материал для ис следования . 2.Выявить , онимы каких классов включ аются в ономастическое пространство поэзии В . Высоцкого. 3. Изучить специфику использования имен с обственных , отражающую особенности авторского с тиля . Источником для сбора материала п ослужил сборник стихов Владимира Высоцкого "И збранное : стихотворения и песни " Ростов-на-Дону : издательство "Феникс ", 2000 Тексты стихов в нем напечатаны в соответствии с уже опубликова нными стихами , записями в авторс ком исполнении на пластинках и магнитофонных лентах , а также в соответствии с текс тами предоставленными издательству вдовой поэта Мариной Влади . Сложность в издании сборни ка заключалась в том , что автор не усп ел подготовить книгу к печати - состави т елям и издателю пришлось самим из многих вариантов одних и тех же стихотворений , строф и строк , выбирать то , что наиболее характерно для творчества Высоцк ого в целом. Сбор материала для исследования проводилс я путем сплошной выборки имен собственных из текстов стихотворений . В результате нами создана эмпирическая база исследования в количестве 259 языковых единиц в 333 словоупот реблении . Для анализа собранного ономастического материала мы использовали последовательно оп исательный и стилистический мето д ы исследования . Описательный метод предполагает " четкое представление об избранном предмете из учения , последовательность описания , систематизацию , группировки или классификации , характеристику материала в соответствии с поставленной иссле довательской за д ачей " [Бондалетов В.Д .,1983,с . 38]. Стилистический метод в работе позволи л нам показать особенности отбора и употр ебления собственных имен в поэзии В . Высоц кого и выявить их роль в "построении х удожественного образа и типизированном отражении действительн о сти " [ Бондалетов В.Д .,1983,с .39]. Глава I. Поэтическая ономастика В . Высоцкого. § 1. Поняти е «поэтического онима» и «ономич пр-ва». Под оминич пр-вом в лингвистике понима ется «комплекс С .И . всех классов , употр ебляемых в языке данного народа в данный период для именования реальных , гипотетическ их и фантастических объектов» . [Подольская Н.В ., 1988, с .95]. По отношению к художественному произведен ию , понятии «оним пр-во» представляет собой о бъединение всех онимов , которые исполь зуются автором для решения самых разных х удожественно-изобразительных и стилистических задач . В нашей работе этот термин использует ся для обозначения комплекса С.Н . разных к ланов , включенных к лирику ВЫСОЦКИЙ как ее н еотъемлемый компонент. Известно , что «применительно к разным языкам и периодам С.И . прилагаются к разли чным совокупностям объектов… , в том числе и не к существующим» . [Торопов В.Н ., 1962, с .7]. Еще ярче это проявляется в отношении поэ тического языка , поско льку в «мире» ху дожественного произведения едва ли не каждый предмет может «как бы балансировать м /у СИ и не СИ . [Торопов В.Н ., 1962, с .14], а само понятие о норме в поэтической р ечи включает» признак индивидуальной и группо вой вариативности в очень широк и х пределах» [Григорьев В.П ., 1976,с .183]. Не случайно Суперанская А.В . считает , ч то «имена в художественном произведении заним ают промежуточное положение м /у именами р еальных и вымышленных предметов , потому что : а ) денотаты их конструируются на основе опыт а художника , писателя , но не сущ ествуют в действительности ; б ) они создаются по моделям реальных и нереальных предметов с учетом принадлежности их определенному ономастическому полю.» [Суперанская А.В . 1973]. Однако в последнее десятилетие это мн ение нашло не только сторонников , но и противников . Приведенная цитата верна , есл и за лит . онимы принимаются только именами «созданные автором с определенной стилистиче ской целью . Так , Карпенко М.В . считает , что к лит . антропонимом не следует относить имена историч е ских деятелей , так как они служат лишь указанием на дей ствительность , на их носителей . Лит . антропоним , по ее определению , - это «имя , созданное самим автором и в той или иной степ ени характеризующее персонаж» [Карпенко М.В ., 1966, с .66]. Михайлов В.Н . исс ледуя вопрос об особенностях употребления С.И реальных историче ских лиц в художественной литературе , пришел к выводу , что «историческое собственное и мя , становясь элементом художественной формы произведения , весьма часто активизирует свои потенциальные се м антико-экспрессивные воз можности , суггестивные свойства [Михайлов В.Н ., 1965, с .9]. Он предлагает различать в художественно м произведении имена , созданные писателем (Фам усов , Хлестаков ), и «готовые» СИ (Лиза , Алекс андр , Петрушка ). Ближе к истине , видно , те авторы , которые считают , что все виды собственны х имен : и реальные собственные имена , и созданные писателем [Силаева Г.А .]. Такое широкое толкование литературного он има характерно и для нашей работы. § 2. Обща я характеристика онимического пр-в а поэзи и ВЫСОЦКИЙ Песенная поэзия ВЫСОЦКИЙ богата яркими , неожиданными образам и . Для каждого человека существует свой Вы соцкий . Когда произносят имя этого – испо лнителя собственных песен , одни вспоминают : «П ослушай , Зин , не трогай Шурика…» друг и е – «Жираф большой ему видней…» а тр етьи – «…и съели Кука» . Невозможно забыт ь и географической разбросанности его сюжетов : «…Над Мурманском ни туч , ни облаков , / и хоть сейчас лети Ашхабада ./ Открыты Киев , Харьков , Кишинев ,/ и Львов открыт – н о мне туда не надо… / или :… В холода , в холода / От насиженных лист / Нас другие зовут города , -/ Будь то Минск , буд ь то Брест ,/ В холода , в холода.» Уже эти , приведенные нами строки перед ают значимость СИ для лирики ВЫСОЦКИЙ Все онимическое пр-во его поэзии можно разде лить на две зоны : зону реаль ных и зону не реальных СИ . Это обуслов лено отнесенностью денотатов , именуемыми онимами , к миру реальной (исторической ) действительнос ти (Москва , Кремль , Пушкин , Сталин ) или же к «отраженному миру» литературы , мифологии , религи и (Гамлет , Офелия , Кассандра , Хр истос ). К реальным СИ относятся антропонимы (и ндивидуализирующие именование людей ), топонимы (наз вания географических объектов ), астронимы (СИ н ебесных тел ), зоонимы (СИ любого животного ). Последняя группа реальных онимов дос таточ но условна «Истинных» зоонимов в стихах В ЫСОЦКИЙ нет , но их функции выступают нариц ательные существительные , обозначающих животных н апример : В желтой жаркой Африке, В центральной ее части Как-то вдруг вне графика Случилося несчастье Слон сказал , не ра зобрав, «Видно , быть потому !…» В общем так один жир аф Влюбился в антилопу ! Включение подобных лексем в оним . пр-в о обусловлено не только графическим оформлени ем (подача автором с большой буквы ), но и важностью обозначаемых ими персонажей , а также тем , ч то это соответствует ру сской басенно сказочной традиции . Не случайно героями стихотворений В . стали Волк , Медв едь , Козел. Например , медведь – баламут и плут – Обхамит кого-нибудь по медвежьему – Враз Козла найдут , приведут и бьют По рогам ему и промеж яиц А Козел себе все скакал козлом, Но пошаливать он стал втихомолочку Как-то бороду завязал узлом – Из кустов назвал Волка сволочью. На наш взгляд , следует отменить употре бление зоонима Козел . Высоцкий переосмысливает даже в составе фразеологизма «козел отпу щения». Не один из вас будет землю жрать , Все подохнете без прощения , - Отпускать грехи кому это мне решать. Это я – Козел отпущения ! Зооним Кот в стихотворении «Лукоморья больше нет» можно относить и к зоонима м и к поэтонимам . Как видно из контекс та , эт о языковая единица соотносится с поэмой Пушкина «Руслан и Людмила» , автор который водит в соответствии со сказочно й традицией называния животного именем нарица тельным. Здесь и вправду ходит Кот , - Как направо – так поет, Как налево – так загнет анекдот , - Но , ученый сукин сын, Цепь златую снес в торги И на выручку – один – в маг азин. Группа нереальных онимов представлена поэ тонимами – СИ персонажей других художественн ых произведений ; мифонимами – «СИ ономастиче ского пр-ва в мифах , эпопеях , сказках» [Подо ль ская Н.В ., 1988, с .83], «библионимами – имен ами библейских персонажей и теонимами – СИ божеств в любви пантеоне. Некоторые из этих классов в свою очередь , представлены подклассами (схема № 1). Количество СИ разных классов в онимич еском пр-ве поэзии ВЫСОЦКИЙ неодинаково . Это связанно с тем , что не только в художественном , но и в лингвистическом аспе кте . Его поэзия , как мы уже отмечаем , б ыла близка современником , так как они виде ли и узнавали в ней себя , свой мир . Поэтому в лирике поэта преобладают реальны е о н имы (см . таблицу № 1). Более того , проведенный анализ показал , что несмот ря на антропоцентричность его стихотворений , топонимов в поэзии ВЫСОЦКИЙ больше , чем ан тропонимов (см . таблицу № 1). Правда , стилистическ ая их нагрузка находится в обратной пропо рции. (см . главу II ). Различна и смысловая нагрузка , которую несут реальные и нереальные онимы . Реальные используются ВЫСОЦКИЙ для создания картинки реальной действительности . Нереальные онимы имеют более широкий диапазон смысловой нагруз ки . Обзор онимического пр-ва лирики В . был бы неполным , если мы не включим в него пласт индивидуально-авторских онимов , которые невозможно «подвести под какие-либо классификационные категории. Темы жизни и смерти , любви , судьбы , проведения , правды и лжи можно встретить у каждог о классика . Не исключение в этом и тв-во ВЫСОЦКИЙ онимастическом пр-ве его поэзии можно обнаружить круг слов (Жизнь , Смерть , Правда , Ложь , Любовь , Провидени е , Нелегкая , Кривая ), где поэтом применяется чисто графический принцип (заглавная буква ) для выделе н ия их , как СИ , напри мер : Нежная Правда в красивых одеждах ходила, Принарядившись для сирых , блаженных калек , - Грубая Ложь эту Правду к себе заманила. Моя оставайся-ка ты у меня на ночл ег… (389) Используя такие СИ автор создает яркие поэтические образы , ко торые вбирают в себя мн огочисленные философские обобщения : …Помедлила она и прогадала. Теперь обратно в кобуру ложись ! Так Смерть впервые близко увидала С рождения ненавидимую Жизнь . (415) На наш взгляд , эти окказиональные СИ , занимающие особое место в авт орской стилистике , можно обозначить термином «филосонимы» и вклю чить их в общее онимическое пр-во лирики ВЫСОЦКИЙ. СХЕМА № 1 Онимическое пр-во поэзии ВЫСОЦК ИЙ. Реальные онимы Нер еальные онимы Антропонимы Зоонимы Поэтонимы Теонимы Библионимы Личное имя имя +фамилия отчество Мифон имы Фамилия Мифоперсонимы Мифозоонимы Топоним ы Мифотопонимы Гидронимы Ойконимы Хоронимы Мифогидронимы Мифойконимы Оронимы Урб анонимы Мифофонимы Мифодримонимы Таблица № 1. Классы онимов Кол-во онимов Кол-во слово уп. Примеры. Реальные онимы 1. Антропонимы , в т.ч . 73 84 Личное имя 28 31 «Девушка здравствуйте ! Как вас звать ? «Тома» . «Семьде сят вторая ! Жду дыхание затая… / Быть не может , повторите , я уверен дома… / Вот уже ответили. Ну здравствуй , это я !…» (174) Фамилия 37 45 Но учти , что Фишер очень ярок, Даже спит с доскою – сила в нем, Он играет чисто , без помарок… (122) Имя +фамилия 7 7 Я рос как вся дворовая шпана – Мы пили водку , пели песни ночью , - И не любили мы Сереж ку Фомина За то , что он всегда сосредоточен. Отчество 1 1 Коль так , Макарыч , - не спеши, Спустя колки , ослабь зажимы, Пересними , перепиши, Переиграй , останься живой . (360) 2. Топонимы , в т.ч. 99 134 Айконимы 35 55 Эт от шум не начало конца, Не повторная гибель Пом пеи – Спор вели три великих глупца Кто из них , из великих , глупее . (386) Урбанонимы 19 19 И хотя во в се светлое верю – Например , в наш советский наро д , - Не поставят мне памятник в сквере Где-нибудь у Петровских ворот . (с 17) Хоронимы 36 56 На границе с Турцией или с Пакистаном Полоса нейтральная , а справа , где кусты Наши пограничные посты с нашим капита ном, А на левой стороне – ихние посты . (53). Ги дронимы 5 5 Лапами грабастая Корабли стараются – Тянут баржи с Каспия , Тянут , надрываясь . (105) Оронимы 3 3 От границы мы землю вернем назад , - Было дело сначала , - Но обратно ее закрутил наш комбат, Оттолкнувшись ногой от Урала . (315) 3. Астронимы. 15 21 Из августа изго лодавшийся Лев гладит но Овена в апреле. В июнь к Близнецам свои руки возд ев, Нежнейшие девы созвездия Дев, Весы превратили в качели . (66) 4. Зоонимы. 7 7 Итого : реальных онимов. 195 247 Нереальн ые онимы. 1. Мифонимы. 32 33 Во т Емелюшка Щуку мнет в руки, Щуке быть ухой вкусным варевом . (790) 2. Библионимы 15 35 Мне судьба до последней черты , до креста Спорит до хрипоты (а за ней – немота ), Убеждать и доказывать с пеной у р та , Что – не то , это вовсе , не тот и не та ! Что – лабазники врут про ошибки Христа . (413) 3. Поэтонимы. 14 14 И крикнул как Ричард я в драме Шекспира. «Коня мен ! Полцарства даю за коня . (107) 4. Теонимы. 3 4 Кто верит в Магомета , кто в Аллаха кто в Иисуса . (176) Итог : нереа.онимо в. 64 86 Итого : 249 333 § 3. Реальные онимы. 3.1. Антропон имы. Антропонимия , пр едставленная в стихотворениях ВЫСОЦКИЙ , очень разнообразна . В первую очередь , антропонимы , входящие в онимич . пр-во его поэзии , м ожно условно разделить на «воплощенные» и «невоплощенные» имена. «Воплощенными» называем имена , фамилиями реаль ных , известных личностей : - исторических деятелей : Бонапарт , Сталин , Берия , Решелье , Мо лотов, Калигула , Грозный , Иван Калита ; - представителей русской и европейской литературы : Шиллер , Эзоп , Пушкин , Блок , Маяковский , Байрон , Рембо , Толстой , Стругоцкие , Метерлинк , Данте , Достоевски й , Гоголь ; - ученных : Эйн штейн , Ньютон , Архимед ; - художников : Ле онардо Да Винчи , Рафаэль , Дали ; - шахматистов : Фишер , Таль ; - музыканта : П елельс ; - мореплавателя : Кук ; Приведенный спис ок свидетельствует о том , что «воплощенные» антропонимы у В практически представлены о дним классом – фамилией . Видимо , это можн о объя снить двумя причинами. 1. Именно фамилия является наиболее яркой визитной карточкой человека. 2. Обозначенные фамилиями исторические личности практически никогда не являются лирическими героями стихотворений , а используются поэтом в качестве исторической с крепы или как эталон подражания , к которому обращается В как поэт , как человек. … И все же мне досадно , одиноко : Ведь эта Муза – люди подтвердят ! – Засиживалась сутками у Блока , У Пушкина жила не выходя . (192) Редким исключением в этом ряду являет ся исп ользование автором имени художника Леонардо Да Винчи в качестве обозначения лирического героя в стихотворении «Про л юбовь в эпоху Возрождения». Вот испохабились нынче , - Так и таскают в постель ! Или – Леонардо Да Винчи – Тоже какой Рафаэль ! (206) О прин адлежности к «воплощенным» таких антропонимических категорий , как личные имена (Марина и Володя ) и отчества (Макарыч ), можно судить только при обращении к контексту стихотворений. … Вот пишут голос мой неодинаков. То хриплый , то надменный , то глухой. И пр осит население бараков. «Володя», ты не пой за упокой. (337) Из приведенного четверостишья мы отчетлив о видим , что личное имя Володя – это имя моего автора . На это указывают на личие в тексте притяжательного местоимения (м ой ) прямого обращения (… И просит нас еление бараков :/ «Володя» ты не пой за упокой ). А подача характеристики голоса (… То хриплый , то надрывный , то глухой ) не оставляет сомнения относительно того , что лир ическим героем этого стихотворения является с ам В . Высоцкий . Личное имя жены Высоцко го в с воих стихах употребляет в /официальной (Марина ) и неофициальной (Маринка ) формах . Автором точно не указывается , что эти стихотворения написаны о Марине Влади , но из содержан ия мы понимаем , что в этих строках поэ т обращается именно к ней. Нет рядом ник ого , как ни дыши. Давай с тобой , организуем встречу ! Марина , ты пи сьмо мне напиши – По телефону я тебе отвечу . (222) Как известно , Марина Влади жила в Париже , а Владимир Высоцкий в Москве , они не могли встречаться часто . И с помощ ью писем и звонков по телефону они старались преодолеть это огромное расстояние , разделяющие их. Из контекста другого стихотворения , где поэтом использована неофициальная форма имени (Марина ), мы понимаем , что автор обращается к своей жене , по лексеме «половинка» . Так в реально й жизни многие мужья называют своих жен. Маринка , слушай , милая Маринка , Кровиночка моя и полови нка. Использование ВЫСОЦКИЙ отчества Макарыч является формо й близкого , дружеского обращения поэта , к памяти о Василии Макарыче Шукшина . Однозначно сть такого то лкования заложена поэтом в название стихотворения «Памяти Василия Ш укшина» При обращении к содержанию , мы чув ствуем , как проникнуто оно болью о преждев ременной смерти певца русской жизни , которого ВЫСОЦКИЙ знал , любил и уважал. Коль так , Макарыч , не спеши, Спусти колки , ослабь зажимы , Пересними , перепиши, Переиграй , останься живым. Большинство наименований реальных личностей поэтом используется однократно , но встречают ся такие , которые автор употребляет 2 и 3 раз а : Фамилии : Пушкин (3), Сталин (2), Эйнштей н (2); личное имя жены Марина (2), такое повторное о бращение не является у ВЫСОЦКИЙ случайным . Так , например , одной из сквозных линий е го творчества становиться диалог с Пушкиным , который начался с переосмысления пушкинских образов в антисказке «Лукоморья б ольше нет (1967)» . Поэт сталкивает их с не приглядным бытом своей эпохи . В стихотворении 70-х годов «О фатальных цифрах и датах » обращении к великому поэту уже лишается пародийного , комического начала , а взамен все более отчетливо звучат трагические ноты, связанные с осмыслением собственной поэтической судьбы . «Эта поэтическая паралле ль – знак духовной обязанности , которую В ЫСОЦКИЙ постоянно… ощущая по отношению Пушкин у [Кулагин А.В ., 1992, с -24-25]. Имя Сталина для наших современников и для последующих пок олений людей , наве рное всегда будет ассоциироваться с годами войны и годами репрессии . О чем бы не писали историки , но все же с ним связана характеристика целой эпохи , эпохи г ероической и трагической одновременно . И геро ическое и трагическое связанное с и м енем Сталина , можно увидеть в содержан ии стихотворений Высоцкий. Пусть много говорил белиберды Наш Тамада – вы тамаду не троньт е , - За Родину был тост алаверды , За Сталина , - я думал – я на фронте. (217) Да действительно , солдаты , идущие в бо й кричали : «За Родину ! За Сталина !» и этого нельзя вычеркнуть из памяти народной. В контексте другого стихотворения имя Сталина послужило яркой характеристикой годале репрессии , страданий , страха , горя людского : Сколько веры и лесу повалено, Сколько изведано горя и трас ! А на левой груди – профиль Сталина , А на правой – Маринки анфас. (165) И этого нельзя забывать , потому что «ближе к сердцу кололи мы профили , / что он слышал как рвутся сердца.» С именем Марина связана личная жизнь поэта . Любовь , встречи и расстав ания , дни , проведенные в разлуке , в общем т о , чем живет и дышит любви человек . Это и огромное расстояние Москва-Париж , которое влюбленные люди преодолевали с помощью тел ефонных звонков . И квартира на Большом Кар етном , только их маленький , уютный мир . И дв е талантливые , неординарные личност и , так удачно и своевольно соединенные суд ьбой . Сектор «воплощенных имен достаточно обшир ен : в нем зафиксировано 34 онима в 39 словоупо треблениях . Это лишний раз подтверждает значи мость имен реальных личностей в поэзии и необходимость их включения в поэтическ ий ономастикон. Тем более , что группа « невоплощенных » имен , куда мы относим антропонимы , взятые Высоцким и з реального именинника для наименования приду манных им персонажей , очень незначительно отл ичается о предыдущей в количественном о тношении . Она представлена 39 онимами в 41 словоуп отреблении . Антропонимические модели в этой группе более разнообразны , во-первых , их можно разд елить на однословные и двухсловные . Первые выражение либо личным именем , либо фамилиям и , а дв ухсловные представляют собой со вокупность этих двух категорий. Трехсловная модель «имя +отчество +фамилия» и двухсловная модель «имя +отчество» , кото рые являются характерными для именования русс кого человека , в стихах Высоцкий не исполь зуется вообще , видимо , в силу своей о фициальной. Среди однословных моделей ведущие место занимает личное имя , (24 языковых единицы ) употребляемое в разных формах. 1. Личное имя в официальной форме : Никодим , Аграфена , Иван , Марья , Евстигней , Сергей ; Личнос ть в штатском – парень р ыжий, Мне представился в Париже, Будем с вами жить , я – Никодим . (65) 2. Личное имя в неофициальной форме : a. гипокористическое имя , имеющее сокращенную форму основы или одну полную основу вместо двухсловной форм ы . [Подольская Н.В ., 1988, с 69]. Федя , В а ня , Клава , Вася , Коля , Надя , Тома . Одно имя зафиксировано даже в двух гипокористических формах : Сережа и Серега : Их восемь – на двое , - расклад пер ед боем Не нам , но мы будем играть ! Сережа , держись . Нам не светит с собою, На козыре надо равнять. (153) Считай по-нашему , мы выпили не много – Не вру , ей-бога , - скажи , Серега ! И если б водку гнать не из оп илок, То че б нам было с пяти бутыл ок ! (279) Иногда подобные имена используется в особой усеченный форме (Вань , Зин ), которую нередко называют «звател ьной» , например : Ой , Вань, смотри , какие клоуны , Рот – хоть завязочки пришей… Послушай , Зин , не трогай шурина, Какой ни есть , а он – родня ! b. Квалитативное им я – «со значением любой субъективной оце нки , образованное от полной или сокращенной основы» [Под ольская Н.В ., 1988, с .71]. Чаще вс его поэтом используются формы с суффиксом – к : Машка , Маринка , Нинка (2), Верка , Мишка : Машка , вредная натура , - Так и лезет на скандал, Разобиделася , дура , вроде , значит , - помешал. (96) Но зафиксированы и формы с суффикс ами – юхи , Валюхи , Надюха , Алеха. Мне очень-очень не хватает вас , - Хочу увидеть милые мне рожи ! Как там Надюха , с кем она сейчас Одна ? – тогда пускай напишет тоже. (49) Особо следует отменить народно – поэ тическую форму личного имени – Марьюшка , использо вание которой нас использует нас в мир старины , рисует образ молодой девушке , преоб ражает к красоте к певучести русской лири ческой песни. Отчего не бросилась , Марьюшка , в рекру ты , Что же не замолкла-то навсегда ты, Как забрали милого рекруты , в рекруты, К ак умел твой суженный во сол даты. (185) Фамилии в гр уппе «невоплощенных антропонимов представлены в значительно меньшем объеме , чем среди , Бе резкин , Суэтин , Борисов , Леонов , например : У начальника Березкина – Ох и гонор , ох и понт ! – И душа – крест – нак рест досками , - Но и он ушел на фронт (36) Такое же количество языковых единиц н аходим и двухсловной модели «личное имя +ф амилия : Сережка Фомин , Слава Голубев , Мишка Шифман , Бескудников Олег , Валя Петрова. Однако данную двухсловную модель можно отнести к «невоплощенным именам лишь условно . Возможно предположить , что автору был известен прототип персонажа , стихотворения . Н о для многочисленных читателей становится нев ажным , действительно ли этот человек существо вал в действительности . Они воспринимают , его только как некий образ , собирающи й в себе черты , характерные для многих людей . Так контексте стихотворения «Сколько павших бойцов вдоль дорого полегло» двухсл овная форма Валя Петров является для нас только обозначением лирического героя. Где ты , Валя Петро в ? – что за глупый вопрос. Ты закрыл своим танком брешь. Ну а в сводках прочтем : враг потер и понес , Ну а мы – на исходный рубеж. (68) Но мы так же можем предположить , ч то это имя конкретного человека было изве стно Высоцкому . И именно его он выбрал для своего стихотворения. Употребление двухсловной модели , Голубев Слава в контексте стихотворения «Я женщин не бил до семнадцати лет мотивируется рифмой : Но был у нее продавец из ГЭЖЭ – Его звали Голубев Слава , - Он эти духи подарил ей уже , - Налево – направ о моя улыбалась шалава . (24) В данном случае , мы не можем предп оложить то , что этот человек существовал в реальной жизни и был известен поэту . Выбор данной модели не является обязательным и она может быть заменена любой друг ой , соответствующей ритму стих отворения. Безусловно , выбор той или иной модели именования значим для автора , т.к . она становиться не только «знаком» героя , но и сосредоточием авторских ассоциаций , способом выражения поэтического «Я». Так , своеобразным кодом , символом для наименования ц елой национальности стали у Высоцкого еврейские фамилии Робинович , Гурев ичи , Шифманы . Запретили все цари всем царевичам Строго – настрого ходить по Гуревичам , К Рабиновичам , не сметь , тоже – к Шифманам , - Правда , Шифманы нужны лишь для рифмы нам. В оним ическом пр-ве поэзии Высоцко го все «невоплощенные имена взяты поэтом из реального именника 60-80-х гг . 20 в . Антропони мические единицы , встречающиеся в его творчес тве , зафиксированы в словарях и справочниках (см . Петровский , 1984; справочник личных имен , 1 987, Суперанская и Суслова , 1981). Фамилии представлены языковыми единицами с обычными для русского общества антропоформантами – ов /ев (Голубев , Борисов ) или – ин (Бе резкин ). 3.2. Топонимы. Существует такое мнение , что «топонимы чащ е используются а прозе , вследствие ее большей реалистичности и конкретности и зображения . Для поэзии они менее свойственны» [Макарова С.Я ., 1990, с .192]? У Высоцкого мы наблюдаем обратное явл ение . Топонимы в его стихах преобладают в количественном отношении даже над антр опонимами . (99 языковых единиц в 134 словоупотреблениях ). Состав топонимов весьма неоднороден , разнооб разен и географически разбросан . Это помогает поэту добиться создания в своих произвед ениях достоверных , реалистических картин окружающ ей д е йствительности , показать широту и величие мира , в котором мы живем. Достаточны ярко многообразны в употреблен ии топонимов Высоцким можно проследить на примере хоронимов (36 языковых единиц в 50 слов оупотреблениях ) и айконимов (35 языковых единиц в 55 слово употреблениях ). Хоронимы в стихотворениях поэта представл ены 4 группами. 1. Названия материков – Африка , Австрали я , Европа. Вы можете прославиться почти на всю Европу , коль С лопатами проявите здесь свой патрио тизм. (313) 2. Названия стран – Израиль , Турц ия , Пакистан , Франция , Канада , Америка (2), Египет , Персия , Бельгия , Китай , Индия , Иран (2), Ирак , Монако , Польша , Черногория , в т.ч . названия нашей страны такие , как Россия (5), Расея , Союз. Употребление хоронима Россия , наиболее ча стного в этом ряду СИ , я вляется за кономерным для творчества любого русского поэ та . Именно таким ощущал себя Высоцкий – поэтом России . В стихах его прослеживаетс я духовная связь прошлого и настоящего на шей страны , нашего народа , частицей которого был Высоцкий. И нас хотя расстрелы не косили, Но жили мы поднять не смея глаз , - Мы тоже дети страшных лет России, Безвременны вливало водку в нас. (436) Использование такой формы хоронима , как Расея , стилистически оправдано контекстом стихо творения . На фоне грубоватой просторечной лек с ики она органично , вписываться в обще й ритмический строй стиха : Нет меня – я покинул Расею , - Мои девочки ходят в соплях ! Я теперь свои семечки сею На чужих Елисейских полях… (225) Удивительно , но лишь однажды поэт , исп ользует название всей страны , в ко торо й он жил – Советский Союз , да и т о в «усеченном» виде : Мой сосед объездил весь Союз – Что-то ищет , а чего – не видно , - Я в дела чужие не суюсь, Но мне очень больно и обидно. (63) 3. Названия острово в – Сахалин , Клондайк , Крым : Ты не пугайся рассказ ов о том, Будто здесь самым край света , Сзади еще Сахалин , а потом круглая наша планета. (169) 4. Название значите льных территорий нашей страны – Сибирь (2), Тамбовщина , Поволжье , Дальний Восток : Садиться в полуторке , валяйте к нам в Тамбовщину , - А гам ма излучения денек повремени й (313). Онимы Запад (4), Восток (3), Север (2), Высоцкий употребляет в качестве обозначения больших географических пространств. А на суше – ромашка и клевер, А на суше – поля замело , - Но я птицы летят на Север , Если им надоес т тепло. (75) Так же для обозначения больших геогра фических пространств Высоцкий вводит и перифр астические замены «контекстуальное / вторичные име нования… , которые со временем могут превращат ься в устойчивые выражения и становиться постоянными заменителя ми того или иного имени» . [Макарова С.Я ., 1990, с .192]. Перифразы Старый Свет и Новый Свет доста точно часто употребляются в разговорном и литературных сферах , поэтому , встречая эти я зыковые единицы в контексте стихотворения Выс оцкого , мы не сомневаемся отн осительно их толкования . Под Новым Светом нами по нимается Америка , под Старым – Европа. Свет Новый н е одиножды открыт, А Старый весь разбили на квадраты , К ногам упали тайны пирамид, К чертям пошли гусары и пираты. (213) Еще ярче география представлена в айконимах – названиях городов . Это связано и с тем , что Высоцкому как актеру приходилось много гастролировать , и с тем , что , в силу своего поэтического таланта , он мог перемес титься в любую точку зеленного шара , в любой город нашей планеты . Где-то он дос очинил , усиливая , добавлял штришок – другой . Зато картина реальной жизни становила сь от этого зримой , живой , запоминающейся надолго. Высоцкий вводит в свои стихотворения как названия российских городов (Москва (9), Одес са , Смоленск (2), Магадан (5), Минск (2), Брест (2), Ростов , Тула , Анадыр , Норильск , Ленинград , Тбили си , Владивосток , Мурманск , Амхабад , Киев , Кишине в , Львов , Барнаул , Курск , Харьков ), так и названия зарубежных городов (Париж (5), Прага , Буд апешт , Лондон , Дели , Рим (2), Тель-Авив , Сорренто, Хиросима , Помпея , Варшава , Осло ). Пр ичем , российские ойконимы преобладают в качес твенном отношения над зарубежными (21 языковые е диниц – 12 языковых единиц ). Самыми частотными среди названий городов в стихотворениях Высоцкого являются ойконимы Москва (9), Париж (5), Магадан (5). Эти три города играли каждый свою роль в жизни поэта . В далекий Магадан едет работать его друг Гарик Кохановский . На его проводы приносит совю новую пес ню : Мой друг едет в Мага дан – Снимите шляпу , снимите шляпу ! Уедет сам , уедет сам – Не по этапу , не по этапу. (56) Париж для Высоцкого становиться местом , где живет его любовь – жена Марина . И хотя сложными были отношения между д вумя «звездами» , но стихи звучат взволновано и романтично. В душе моей – все цели без д ороги , - Порой в н ей – и вы найде те лишь Две полуфразы , полудиалоги , - А остальное – Франция , Париж. (172) Москва – это город , в котором поэ т родился , здесь он учился , работая в Т еатре на Паганке , сочинял и пел свои п есни . Высоцкий любил свой родной город и знал его доско нально , поэтому в е го стихах можно обнаружить большое количество московским урбанонимов : Арбат , Медведки , Химки , Кремль , Большой Каретный , Ордынка , Большойтеат р , Малая спортивная Арена , Савеловский вокзал , Пресна , Петровские ворота , Бутырка , Наводевичь е. Многие их них связаны с биографией поэта , например : на Большом Каретном в квартире Левы К очаряна Высоцкий начал писать свои стихи – песни для очень маленького круга друзе й . Здесь он прожил полтора года и все время приносил для них свои новые пе сни и им пе рвым показывал . «Я для них писал и никого не стеснялся . …Я знал , что они меня будут слушать с интересом , потому что им так же скребет по нервам все то , что и меня беспок оит» , - вспоминал Высоцкий . Потом о Большом Каретном им будет написаны стихи. Где твои семнадцать лет ? На Большом Каретном. …Где твой черный пистолет ? На Большом Каретном. А где тебя сегодня нет ? На Большом Каретном. Но круг урбанонимов у Высо цкого только Москвой неограничен . Помимо моск овских поэт вводит в свои стихотворения и зарубежные урбанонимы . Капитолий , Нотр-Дам , Сенат , Триумфальная арка , Версальский дворец. Кто-то вякнул в трамвае на Пресне. Нет его – умотал наконец ! Вот и пусть свои чуждые песни Пишет там про Версальский дворец. (225) Значительно реже в стихах Высоцкого м ожно в стретить оронимы и гидронимы . Пр ичем первые – это только названия гор , расположенных на территории нашей страны : Урал , Кавказ , Эльбрус. С горами для Высоцкого связано очень много следует отметить , что именно они принесли ему широкую известность . После вых о да фильма об альпинистах «Вертикаль» для тысяч людей , никогда не посещавших театра на Таганке , для которых Высоцкий ра ньше был только голосом и жил в тысяч ах квартир на коричневых магнитофонных лентах , происходит знакомство с поэтом на не сметном количест в е экранов. И сейчас , спустя много лет , на памя ть происходят строки из песен , написанных поэтом для этого кинофильма : «Парня в горы тяну / рискни ! - /Не бросай одного / Его :» Или «Так оставьте ненужные споры -/ Я себе уже все доказал / Лучше гор могут быть тол ько горы ,/ На которых еще н е бывал» . И , конечно , из знаменитой «Скалол азки». Я спросил тебя : «Зачем идете в гор у вы ? – А ты к вершине шла , а ты рвала сь в бой . – Ведь Эльбрус и самолета видно здорово.» Рассмеялась ты – и взяла с собой. (86) Названия водны х объектов – гидро нимы в стихотворениях Высоцкого представлены следующими языковыми единицами : Каспий , Волга , Тихий , Нил , Темз а , Босфор. Вполне стилистически оправдано введение т аких гидронимов , как Тихий и Великий океан . Они участвуют в создании общего ри тмического эмоционального фона стихотворения и в построении поэтического образа большого водного пространства : Здесь до утра пароходы ревут средь океанской шумихи, Не потому его Тихим зовут , что он действительно тихий. (169) Все топонимы , включенные в они миче ское пр-во поэзии Высоцкого , является «воплоще нным» , так как они не созданы фантазией поэта и их можно легко отыскать на географической карте . Редким исключением в эт ом ряду является употребление Высоцким оккази онального гидронима Израилеванное в стихо творении «Мишка Шифман» : Мишка мой кричит : «К чертям ! Виза – или ванная !» Едем Коля , - море там Израилеванное ! 3.3. Астроним ы. Эта категория реальных онимов в поэзии Высоцкого являетс я , в сравнении с антропонимами и топонимам и , н емногочисленной в количественном отно шении (всего 16 языковых единиц ) и включает : 1. Названия созвезд ий – Тау Кита , Весы , Гончие псы , Чаша , Лев , Овен , Близнецы , Дева , Стрелец , Водолей , Козерог , Млечный путь. Сам Высоцкий отмечал , что фантастика очень его п ривлекала . Стихотворение , где поэтом используется астронимы , созвездия «живут жизнью живых существ». Из августа изголодавшийся Лев Глядит на Овена в апреле В Июне Близнецам воздев, Нежнейшие девы созвездия Дев . Весы превратили в качели. (65) 2. Общее назв ание звездного пространства – Галактика.\ Я крик нул : «Галактике стыдно за вас !» В ответ они чем-то мигнули. (112) 3. Название плане ты – Земля , которая поэт включает свои стихи 5 раз . Она (Зе мля ) у Высоцкого – живое существо , которо е испытывает страдани е и боль , скорбит о погибших детях : Этот глупый свинец всех ли сразу найдет, Где настигнет - в упор или с тыла ? Кто-то там впереди навалился дот – И Земля и на мгновение застыла. (316) Верой в возрождение и продолжение жиз ни звучат следующие строки о Зе мле : Нет ! Звенит она , стоны глуша, Изо всех своих ран , из отдушин, Ведь Земля – это наша душа , - Сапогами не вытоптать душу ! (198) § 4. Нереальные онимы. 4.1. Мифонимы. Один из парадоксов Высоцкого состоит в том , что этот «органичный художник , чье творчество интуитивно восходит к самым глубинам национального сознания» , был одновр еменно , по выражению академика Б . Пиотровского , «книжником» и «эрудитом» . Он был очень тонко образован . Любил Бальмонта , В.Иванова , М андельштама , Ахмадулину , Булгакова . Их культуру он наполнял живой современной р ечью . В его стихах также можно обнаружить великолепные знания разных пластов мировой культуры – от Сальвадора Дали до ан тичных и библейских миров. Этими причинами объясняется то , что в онимическое пр-во поэзии Высоцкого вклю чены такие категории СИ , как мифонимы , биб лионимы , поэтонимы , теонимы , которые представляют собой сектор «нереальных» онимов. Самой многочисленной группой в зоне « нереальных» онимов у поэта являются мифонимы . Представлены следующими группами : 1. Мифоперсонимы – «и.с . персонажей , действующих в мифах , были нах , сказках» [Подольская Н.В ., 1988, с .84]. Ариадна (2), Антей , Кассандра , Муза , Нептун , Соловей-разбойник , Вампир , Леший , Ведьма , Баба-Яга , Колдун , Рус алка , О боротень , Водяной , Лешачиха , Емелюшка . Следует отметить , что каждый из каждых приведенных персонажей поэтом не копируется , а переосмысливается , интерпретируется в соотве тствии с авторской фантазией. Например , в «Песне - сказке о нечисти» в роли заступника л юдей выступает Соловей-разбойник . В отличие от знакомого уже образа , Соловей-разбойник Высоцкого является избавителем и разгоняет всю нечисть. Соловей-разбойник тоже был не лыком шит , - Гикнул , свистнул , крикнул : «Рожа , ты , зам орский паразит ! Убирайся без боя , уматывай. И Вампира с собою прихватывай !» (95) 2. Мифозоонимы – и.с . животных , которые являются героями мифов , былин : Змей , Гуси-лебеди , Белый бычок , Птица Сирин , Гама юн , Алконост , Пегас , Минотавр. Так же , как и мифоперсонимы , эта группа мифонимо в у Высоцкого носит черты индивидуально го авторского восприятия и переосмысления в соответствии с реальной жизнью . В Духе современного поэту времени звучат строчки из стихотворения , где автором используются ми фозооним Минотавр . Злобный король в этой стране по велевая, Бык Минотавр ждал в тишине и убивая. Лишь одному это дано – смерть ми новать. Только одно – нить не порвать. (353) 3. Мифотопонимы – «я с географических объекто в , которые человек представлял себе реально существующими» [Подольская Н.В ., 1988, с .8 4]. В их число входят : - мифогидронимы Лета и Прана Мои друзья ушли сквозь решето – Им всем досталась Лета или Прана - мифоойконим Троя Долго Троя в положении осадном Оставалась непреступною твердыней. - мифодримоним Муромские леса : В заповедных и дрем учих Страшных Муромских лесах Всяка нечисть бродит тучей И в проезжих сеет страх. (93) - мифоороним Лысая гора как все изменилось ! Уже развалилось Подножие Лысой горы … (121) Мифотопони мы , хотя они и придуманы человеком , у в ысоцкого являются обознач ением конкретного места действия в стихотворениях . И поэт следует сказочной и мифологической традиции в характеристике данных объектов . Например , у Высоцкого Троя – это «непреступная твердыня» , а Муромские леса – «заповедные дремучие , страшные». Следует от метить , что поэт использ ует в своих произведениях имена и названи я как из античной , таки из словянской мифологии . Причем , мифонимы из русских сказок Высоцкий употребляет значительно чаще (20 языко вых единиц ), чем античные мифонимы (12 языковых единиц ). Хар актерным для античных мифонимов является то , что они общеизвестные , постоянн о на слуху и часто употребляются в ху дожественной литературе и поэзии . Так , мифопер соним Ариадна о чень часто встречается у разных писателей в устойчивом сочетании Нить Ариадны , кот орое обознач ает путеводную нить , правильно избранный путь . Высоцкий не является исключением в этом ряду . Данное словосочетание зафиксировано на ми дважды – в стихотворениях «Нить Ариан ды» и «Мой Гамлет». С друзьями детства перетерлась нить, Нить Арианды ока залась схемой Я бился над словами «быть , не быть ». Как над неразрешимой дилеммой. (294) Использование мифонимов из русских сказок для творчества поэта , «который менталитет русского народа выразил , как , пожалуй , никто другой» [Трифонов Ю ., 1987, с .21]., является просто неотъемлемой , характерной чертой . Это , прежде всего , «обращение к нравственно-психолог ическим истокам , к тем художественным формам , в которых нашел свое отражение националь ный характер» [Макарова Б.А ., 2000, с .10]. 4.2. Поэтони мы. Высоцкий был человек разных и блестящ их дарований : автор текстов , сочинитель нот , герой многих кинолент , актер знаменитого Те атра на Таганке , который сыграл на его сцене Галилея , Гамлета , Лопахина , Хлопушу . «В отличии от многих моих собрать ев , которые пишут стихи , - говорил Высоцкий , - я прежде всего актер и часто играю роли других людей» . Любая роль требовала от него предельной самоотдачи . Он стремился ее не только сыграть , но пропустить через себя , прожить изнутри . И , конечно , почти к каж д ому кинофильму или спектакл ю Высоцкий писал свои – стихи песни , которые украшали роли , оттеняли какие-либо , хар актерные только им черты . В этих стихах автор не мог не использовать имена гер оев других литературных произведений – поэт онимы. 1. Чаще в лири ке Владимира Семеновича фигурирует героя из зарубежной классической литературы : Робин Гуд , Дон-Жуан , Грей , Алиса , Арлекин , Ричард , Офелия , Гамлет , Йорик. Употреблен ие Высоцким поэтонима Гамлет не является случайным . Гамлет – это лучшая его роль . У Блока и Цв етаева – их великие Гамлеты – «маски духа . Гамлет Высоцкого – это Гамлет изнутри , это исповедь поэта , работающег о Гамлета , он пахнет потом профессии , жите йской судьбой» [А . Вознесенский , 1988, с .7]. Пастернак , переводя «Гамлета» , задумывался на неким новы м Гамлетом – таганским Гамлет с гитарой : Я Гамлет , я насилье презирал, Я наплевал на датскую корону, Но в их глазах – за трон я глотку рвал И убивал соперника по трону. Поэтоним Робин Гуд Высоцкий вводит в «Песню о во льных стрелках» , которая является одной из шести , баллад написанных автором для фи льма , «Стрелы Робин Гуда» . За строками это й песни перед нашими глазами разворачивается картина романтического средневековья . Но вздыхают от разлуки – Где-то дом и клок земли – Да пог лаживает луки, Чтоб в бою не подвели, И стрелков не сыщешь лучших ! Что же завтра , где их ждут – Скажет первый в мире лучник Славный парень Робин Г уд ! В сказочный мир добра и зла мы погружаемся вслед за Алисой , героиней сказки Кэрролла «А лиса в стране чудес». Этот рассказ мы с загадк и нач нем – Даже Алиса ответит едва ли Что остается от сказки потом – После того , как ее рассказали. (170) 2. Реже Высоцкий обращается к материалу русской классической литературы – отмечено всего 5 онимов : Чер номор , Людмила , Поп , Балда , Лукоморье . В упо треблении данных поэтонимов вновь ярко прослеживается в обращении поэта к пушкинс кому сказочному миру. Ведь все поэтонимы взяты Высоцким у великого русского поэта . Владимир Семенович сохраняет даже пушкинские характеристики герое в : « Поп – толоконный лоб» . Но добавляет и свои : « Черномор – лукоморский первый вор» . Это не оставля ет никаких сомнений относительно литературного источника , из которого были заинтересованы поэтом данные языковые единицы. Введение пушкинских сказочных героев в ткань своих стихотворен ий было необход имо Высоцкому для того , чтобы «достигнуть сатирической полноты , чтобы на основе сказки выстроить смелую и решительную антисказку» [Новиков В ., 1991, с .6]. Сравнивая современную ему действительность со сказочным миром , автор выносит приговор реальной жизни. В общем , значит , не секрет Лукоморья больше нет , Все , про что писал поэт , это – бред. (114) 4.3. Теонимы. К предыдущей группе тесно примыкают т еонимы – СИ божеств не относящихся к христианству , потому не включае мые в библионимы : Магомет , Аллах , Заратустра . Высоцкий употребляет их в 2-х своих стихотворениях !Я из дела ушел» и в «Песенке о переселении душ» . В последнем их них ав тор приходит к выводу : все религии , в к онечном счете , сводятся к выяснению отношений со смертью , а суть этих отноше ний – это прижизненные поступки людей . Пр оисходит драматическое столкновение идеи с жи знью , с твоей жизнью , о она так несураз на , порой безобразна до ужаса . И всегда у нас найдется философское оправдание : Кто верит в Магомета , кто в Ал лаха , кто в Иисуса , Кто ни во что не верит – даж е в черта , назло всем, Хорошую религию придумали индусы : Что мы , отдав концы , не умираем нас овсем. (176) В стихотворении «Я из дела ушел» , написанном в 1973 году , отразились те изменения , которые должн ы в его актерской и поэтической судьбе . Относительно театра наступи ла полная ясность . Сердце его сделало выбо р между двумя страстями . Слово теперь важн ее игры , поэт стоит впереди актера . И в новь в его творчестве звучит пушкинская т ема , интуитивный поиск в ы сшей спра ведливости отчаявшегося сознанием русского интел лигента . Пророков нет – не сыщешь днем с огнем , - Ушли и Магомет и Заратустра Пророков нет в отечестве своем , - Но и в других отечествах – не густо. (327) 4.4. Библион имы. Высоцкий , как и наши классики , не мог не ощут ить присутствие в мире высших сил «Скорее всего он был неосознанно верующим» , - пред положил композитор А . Шнитке [“Вагант” , 1991, № 5]. На наш взгляд , нельзя было следовать клас сике без обращения к Богу , без лер монтовского «И в небесах я вижу Бога» или пушкинского «творец любил восточный по чинный слог» . Этой причиной можно объяснить употребление Высоцким библионимов в составе своих стихотворений : И я попрошу Бога , Духа и Сына , - Чтоб выполнил волю мою Пусть вечно мой друг защищает м не спину, Как в этом последнем бою. (154) Как видим , в том случае поэт обращ ается к святой Троице : к Богу , Духу , Сы ну . Эти слова автор подвет в тексте ст ихотворения с заглавной буквы , как собственны е имена. Библионим Бог является сам ым част отным в онимическом пр-ве поэзии Высоцкого (17 словоупотреблений ). Характерно то , что поэтом данный библионим употребляется не только в прямом значении , как в стихотворении «О фатальных цифрах и датах» : Задержимся на цифре 37! Коварен Бог – Ребром в опрос поставил Или – или … (264) Чаще он фигурирует в составе устойчивых словосочетан ий типа : «слава Богу» , «ради Бога» , «Бог хранит» , «Бог знает и простит» и так далее . Например : О чем просила – делал мигом я , - Мне каждый час хотелось сделать ночью бр ачной. Из-за тебя под поезд прыгал я , Но , слава Богу не совсем удачно ! (34) С точки зрения языка такое употреблен ие создает эффект разговорной речи. Граждане ! Зачем толкаетесь. На скандал и ссору нарываетесь – Сесть хотите ? дальня дорога ? Я вам уступлю , Ради бога ! Использует Высоцкий и синоним к слову Бог , Бог – Господь : Купола в России кроют Чистым золотом , чтобы Чаще Господь замечал. (103) Обращение к Богу-Сыну менее частотны , причем используются именно собственные имена Иисус , Христос : Мне судьба до последней черты , д о креста Спорить до хрипоты (а за ней – немота ), Убежать и доказывать с пеной у рт а, Что – не то это вовсе , не тот и не та ! Что – лабазники врут про ошибки Христа… (413) По одному разу употребляется в поэзии Высоцкого библионимы Све той Петр ( Это Петр Святой – он апостол , а я – остолоп ), Богородица (Брос ь креститься , причитая , / не спасет тебя свя тая Богородица ) и обобщенное наименование Архангел ( Архангел нам скажет , / В раю будет туго ), которое поэт подает с заглавной буквы , придава я ему т ем самым статус имени собственного. Им всем противостоит Са тана как падший ангел из «Антиклерикальный песни» , в которой поэт с юмором пересказывает библейский сюжет о пе сещении Марии Святым духом : Так шутить с живым-то мужем ? Ах ты скверная жена ! – Я взмахнул своим оружьем Смейся , смейся Сатана . (93) Рассматривая библионимы Высоцкого , нельзя не включать в их состав такие лексемы , как Судный день , Всемирный потоп , Рождество Христова , Страшный Суд , Вечный Огонь . Боль шинство данных лексем используютс я поэтом в соответствии с их библейским значением. Страшный , быть может – только Страшный Суд . (49) В случае употребления библионима Вечный огонь стирается связь этого слова с первоисточником . И он выступает в качестве названия реального объекта. На брат ских могилах не ставят крестов, И вдовы на них не рыдают , - К ним кто-то приносит букеты цветов, И Вечный огонь зажигают. (46) И так , проведенный анализ достаточно у бедительно показал , что собственные имена явл яются неотъемлемой частью лирики Высоцкого, причем не состав онимов четко прое цируется личность автора . Однако еще более информативным в этом плане выступает функц ионирование собственных имен , о чем пойдет речь в 2-ой главе. Глава II . Особенности собственных имен в лири ке Владимира Высоцкого. § 1. Характер истика идиостиля Владимира Высоцкого. Организующи м центрам любого производства литературы всег да остается творческая личность автора текста . В соответствии с точкой зрения , устан овившейся в искусстве XX в , создатель произведен ия литературы – «это человек , который уме ет разобрать свои личные субъективные – впечатления , найти в них общезначимое – о бъективное – и который умеет дать своим представлениям свои формы» 1 . Мастер слова созд ает в произведениях неповторимый , особый мир , от бирая при этом необходимые , эстетически ценны е элементы для выражения своей идеи . Безусловно , эстетически ценные элементы п ринадлежат к индивидуальному стилю автора (ид иостилю ). В современной лингвистике под идиос тилем понимают «индивидуально устанавливаемую яз ыковой личностью систему отношений к разнообр азным способам авторепрезентации средствами идио лекта» . [Леденева В.В ., 2001, с .26]. Следует отметить , что стиль творческой индивидуальности причисляют к дос тоянию национальной литературы . В.В . Виноградов по этому поводу писал «Стилистические достижения отдельной личности так же передаются по наследству , как язык в целом» [Виноградов В.В ., 1963, с .85]. Главным признаком любой творческой личнос ти является ее не повторимость , которая и определяет индивидуальное а авторском ст иле . У настоящего художника – свой мазок , своя манера , по которой сразу можно о пределить : это – он. На наш взгляд , индивидуальное в авторском стиле Владимира Семеновича Высоцкого – явления особого , уникального в искусстве 20 в ., заключается в том , что его творческий д ар совместил разные грани художника – пе вца , поэта , актера . И этот сплав оказался «неповторимым в своем редкостном еди н стве» [Огнев В ., 1989, с .5]. В наш век узкой специализации он проявил высокий профес сионализм в целом ряде областей искусства . Он их объединил в одно целое , «как это было в древности , во времена господств а неотредактированного , необработанного , натурально г о , …… единого во всех лицах фольклора» [Георгиев Я ., 1989, с .9]. К счастью , Владимир Семенович при жизн и познал большой успех и как артист и как певец . Официальное признание как поэт а произошло только после его смерти . Стрем ительно летит время , с каждым вс е более отдаляя от нас образ Высоцкого – актера и исполнителя , одновременно приближая к его песенной поэзии. Наиболее яркой характеристикой поэзии Выс оцкого стал голос самого автора , который п родолжает жить в его стихотворениях . За ка ждой строкой , за кажды м словом , и д аже когда читаешь абсолютно незнакомые стихи , все равно где-то далеко , в глубине ду ши . Возникает мелодия и звучит неповторимый , потрясающий искренностью голос Высоцкого. Он еще о многом не успел сказать , не успел спеть . Но и то , что остал ось п осле Высоцкого сотни маленьких п оэтических спектаклей , сыгранных под аккомпанемен т гитары , - помогает каждому из нас загляну ть в себя , задуматься , над чем-то посмеятьс я и что-то перестроить в себе . В этих стихах песнях отразилась связь поэта со своим поко л ением , со своим ве ком , а через них и со всеми русскими людьми. Такую связь в творчестве Высоцкого мо жно проследить и на чисто лингвистическом уровне . В частности , на примере использовани ем автором универсальной функционально-семантической категории имен су ществительных , как с обственные имена. Собственные имена в песенной поэзии В ысоцкого представляют особый , индивидуальный мир , на который накладывают отпечаток личность , мировоззрение , талант , стиль автора. Конечно , такие онимы , как Париж , Москва , Россия , вы рванные из контекста , вряд ли , даже намеком , могут охарактеризовать личность автора . Но , безусловно,в онимическом п ространстве лирики Высоцкого есть лексемы , ко торые , даже без контекстного окружения , почти безошибочно позволяют угадать индивидуальный поче р к художника. Для доказательства этого тезиса мы пр овели небольшой эксперимент . Людям разного во зраста , в основном студентам и преподавателям разных факультетов КемГУ , было предложено ответить на один вопрос : «С кем из советских авторов второй полоны 20 век а ассоциируется следующий набор собственных имен : Вань , Зин , Кук , Магадан , Жираф , Антилопа , Попугай ?» Для большинства опрошенных (196 чело век из 200) оказалось достаточным перечислением первых трех онимов , чтобы узнать Высоцкого. Многообразие собственных и мен , модели рующих реальный мир в поэтических текстах Высоцкого , становится проявлением индивидуального авторского письма , авторского видения и о тражения окружающей действительности. § 2. Стилистическое использование собственного имени Высоцким. Проявление индивидуального прослеживается и в использовании автором разных классов и мен собственных топонимов , антропонимов , мифонимов , поэтонимов , библионимов . 2.1. Стилисти ческое использование топонимов. Топонимы у Высоцкого чаще всего выполняют функцию пространственной ориентации . В частности , это характерно для топонимов , вынесенных в заголовки стихотворений : «Она бы ла в Париже» , «Большой Каретный» , «Песенка ни про что , или что случилось в Африке » , «Москва – Одесс а » . Каждый и з перечисленных заголовков представляет собой краткую , сжатую характеристику стихотворения в целом , ярко выделял место , где будет п роисходить действие . Порою в названии стихотв орения пространственная ориентация по воле ав торской фантазии соедин я ется с вр еменной . Так , заголовок «Семейные дела в Д ревнем Риме» переносит нас в античную эпо ху . Хотя временной промежуток огромен , мы , благодаря автору , становимся свидетелями семейных неурядиц , которые могут происходить в люб ое время , даже такое далекое в ре мя. Название «Она была в Париже» невольно наталкивает нас на мысль , что это сти хотворение посвящено поэтом Марине Влади . Но во время написания его они еще не были знакомы . «Она» - это Лариса Лужина , работавшая с Высоцким в картине «Вертикаль» . Актриса сн ялась в нескольких фильмах совместного производства и в связи с этим объездила весь мир . Высоцкий же ещ е за границей не бывал , и рассказы Лар исы произвели на него сильные впечатления. Наверно , я погиб : глаза закрою вижу. Наверно , я погиб : робею , а потом – Куда мне до нее – она была в Париже , И я вчера узнал – не только в нем одном. (91) В шутливый , немного ироничной , манере автор передает внутреннее состояние лирического героя . «уда мне до нее – она был а в Париже» - рефреном проходит через все стихотворен ие , и этой строкой сказано все то , что твориться в душе влюбленн ого человека. Заголовок , «Москва – Одесса» в предст авлении читателей ассоциируется с названием с корого поезда , курирующего по этому направлен ию , первые строки «В который раз лечу Москва – Одес са - / Опять не выпускают самолет» . – рисуют совершенно иную карти ну : зал ожидания аэропорта , рейс задерживается по причине нелетной погоды , долгое томите льное ожидание разрешения на вылет . Чувства , которые помещают в эти часы , знакомы ка ждому из нас . Жда т ь всегда тяж ело , а для Высоцкого – это просто нев ыносимо , «ему в Одессу надо позарез» . Два города Москва и Одесса , играли каждый свою роль в его актерской деятельности . С Москвой для Высоцкого связана работа н а театральной сцене , с цене , с Одессой – работ а в кино . Именно на одесской киностудии сняты «Вертикаль» , «Служили три товарища» , «Интервенция» и другие фильм ы с участием Владимира Высоцкого. И становится вполне понятно нетерпение автора . Ведь он стремился многое сыграть , многое спеть , многое сделать в своей жизни. Для поддержания общего эмоционального пол я стихотворения автор вводит многочисленные н азвания городов (14 языковых единиц ). Над Мурманском – ни туч , ни облак ов, И хоть сейчас лети до Ашхабада. Открыты Киев , Харьков , Кишинев, И Львов открыт , но мне туда не надо. (230) Да действительно , «ему туда не надо» - И это красной нитью проходит через в се содержание стихотворения . Не потому ли логично звучат заключительные строки , когда н ациональный накал достигает своего предела. Мне это надоело . Черт возьми, И я лечу , где принимают ! (231) О функции топонимов как особых лет в жизни поэта , говорилось и в 1 главе нашей работы . Наиболее яркими примерами так ого употребления стали онимы Москва , Париж , Магадан , Большой Каретный . С каждым из н их связано для Высоцкого много личного . Но следует отметить , что не все топон имы соотносятся с биографией автора . Нередко Высоцкий использует географические названия в стихотворениях , в которых почти все прид умано . Но придумано настолько гениально , что становиться прав д ой для людей , читающих. В стихотворениях «Случай в ресторане» ойконим Курск является характеристикой лирического героя – капитана , прошедшего Великую Отечественную В ойну , а сегодня спившегося . За названием о дного из многочисленных городов стоит великая бит ва , победа в которой стоила ру сскому народу многочисленных жертв. Пройти сквозь это довелось немногим . Н о выйти с поля боя живым , уцелеть в такой кровавой мясорубке – уже подвиг достойный уважения . Ойконим Курс к в данном случае олицетворя ет на то , что пере жил в своей жизни герой стихотворения , через какие испыта ния ему удалось пройти. В сорок третьем под Курском я был старшиной, За моею спиной – такое. Много всякого , брат , за моею спиной, Чтоб жилось тебе , парень , спокойно ! (99) Ойконимы могут быть и про сто биографическим «обрамлением» жизни героя , как в стихотворении «Летела жизнь» : Я сам с Ростова , я вообще подкидыш – Я мог бы быть с каких угодно мест… Живу – везде , сейчас к примеру – в Туле. (423) Характерным для Высоцкого является употре бление топон имов в качестве описания внутреннего состояния героя . В стихотворении «О нашей встрече» влюбленный человек готов подарить своей избраннице не звезды с неба , а «Большой Театр и Малую спортивную арену» : И я клянусь – последний буду гад ! – Не ври , не пей – и я про щу измену , - И подарю тебе Большой Театр И Малую спортивную арену. (35) Географические названия у поэта могут выступать в качестве материала для создани я ярких , под час неожиданных сравнений . На пример , ойконим Хиросима , как олицетворение трагедии , кат астрофы , подчеркивает внутреннее состояние лириче ского героя : А вот теперь я к встречи не г отов Боюсь тебя , боюсь ночей интимных – Как жители японских городов Боятся повторенью Хиросимы . (386) Наверно , только у Высоцкого можно встр етить в качестве лир ического героя ст ихотворения какого-нибудь из животного , к тому же прекрасно разбирающегося в географии . Он гордится тем : Я Индию видел , Иран и Ирак Я инди-и-видум , не попка-дурак Так думают только одни дикари Каррамба ! Каррида !! И черт побери !!! (341) Некоторые топонимы поэт употребляет в состав устойчивых выражений : Стареем , брат , седеем брат , - Дела идут , как в Польше. (400) Фразеологизме «все дороги ведут в Рим » Высоцкий преобразует в «все пути привод ят в Рим» и использует в стихотворении для фило софского обобщения : А когда сообразите – Все пути приво дят в Рим Вот тогда и приходите, Вот тогда поговорим. (304) Понять другой прецедентный текст могут лишь современники поэта . Автор намекает на беспорядки в этой стране , которые стали объектом не толь ко политического обс уждения , но и отразились в народной сатири ческой песне , содержащей «угрозу» правительству : «Станет , как в Польше». Вообще топонимы у Высоцкого практически всегда имеют временную привязку . Достаточно прочитать одно четверостишие , чтобы п онять , когда и где происходит событие : Смотришь конкурс в Сопоте – И глотаешь пыль, А кого ни попадя, Пускают в Израиль. (305) Безусловно , это Советский Союз , развитой социализм , главное развлечение – конкурс п есни в Сопоте , транслируемый по телевидению. Даже изменение ударения в хорониме Израиль – не просто уступка рифме . Именн о так многие и произносили тогда . Это придает разговорно-просторечный характер и вполне соответствующий шутливому тону стихотворения , передающего диалог подвыпивших приятелей – ру с ского и еврея. Следует отметить , что поэт использует географические названия и в составе тропов – оборотов речи в переносном , иносказатель ном значении . Примером метафорического употреблен ия служит ороним Урал в стихотворении «Мы вращаем землю». От границы мы Землю вертели наз ад – Было дело сначала , - Но обратно ее закрутил на комбат, Оттолкнувшись ногой от Урала. (315) Яркое метонимическое употребление представля ет ойконим Москва в стихотворении «О конц е войны». Уже довоенные лампы горят в полнакала , Из окон на пленных смотрела Мос ква свысока, А где-то солдатиков в сердце осколком толкало , А где-то разведчикам надо добыть языка . (426) Читая эти строки , невольно представляешь глаза многих людей , которые смотрели «свы сока» на тех , кто причинил им стольк о горя и страдания . Но война еще не закончена , и где-то льется кровь и гибнут люди. В стихотворении «Про глупцов» Высоцкий вводит прием гиперболизации , используя айконим Помпея как олицетворение катастрофы , стихийного бедствия , грандиозного шума . У человек а , который читает эти стихи , создается впечатление того , что он действительно слышит шумный спор трех глупцов : Этот шум – не начало конца, Не повторная гибель Пом пеи – Спор вели три великих глупца Кто из них , из великих , глупее. (386) Порою Высоцкий в у потребление топ онимов уходит от их географической достоверно сти. На границе с Турцией или с Пакист аном Полоса нейтральная , а справа , где куст ы , - Наши пограничники с нашим капитаном , - А на левой – ихние посты. (53) Через несколько лет после написания « Песни о нейтральной полосе» – некото рые зануды начнут разъяснять поэту и даже показывать в доказательство атлас , что с Пакистаном наша страна не граничит . Сам Высоцкий по этому поводу говорил : «Ну не подошли по слуху ни Иран , ни Афг анистан . Не читали они П ушкина , с казавшего : «Плохая физика , зато какая смелая поэзия» . И к географии , между прочим , это относится . Будучи настоящим художником , поэт отстаивает свое право на авторский вымыс ел , авторскую интерпретацию . И сейчас , спустя много лет , строки этого стих о тв орения звучат свежо , неординарно , затрагивают душу. Ярким примером , когда авторский вымысел доведен до предела можно считать окказиона льный гидроним Израилеванное . Мишка мой кричит : «К чертям ! Виза – или ванная. Едем , Коля – море там Израилеванное ! … ( 306) Действительно , лирический герой , который г оворит Израиль вместо Израиль , мог придумать и «море Израилеванное». 2.2. Стилистические функции антропонимов. Разнообрази е в стихотворениях Высоцкого стилистические ф ункции антропони мов . Имена /фамилии , исполь зуемые автором , создают четкие образы и ас социации , поэтому стихи-песни Высоцкого глубоко социальны. Юрий Трифонов , один из исследователей творчества поэта , отмечает : «По своему человеч ескому свойству в творчестве своем Высоцкий б ыл очень русским человеком … он выражал какую-то удаль , отчаянность , сумбур русского народа и в то же время шир оту души . Вот это все насмешливое и му дрое отношение к жизни делало его песни очень жизненными . [Ю . Трифомов , 1989]. Благодаря т аланту Высоцкого множество раньше мол чаливых людей получили возможность высказаться , сказать о себе и о жизни самое сущ ественное . Герои стихотворений поэта представляют собой совокупность разных ликов и лиц , в том числе и далеко не самых симп атичных . Но они обладают даром мно гоязычия , открыты для мира и представляют энциклопедию голосов и сознаний своей эпохи. В первой главе нашей работы отмечаетс я , что антропонимы у Высоцкого можно «усло вно разделить» на «воплощенные» и «невоплощен ные». Имя Бонапарта – императора Франции с тихи определенный исторический колорит ст ихотворению «Игра в карты в 1812году» : Вам скоро будет не карт – Вам предстоит сразиться ! …А в это время Банап арт Переходил границу (143) В этом стихотворении поэт подчеркивает пропасть , которая разделяет мирные годы и годы войны . С образом французского им ператора время испытаний на бесстрашие , мужес тво , стойкость. В «Песне о сумасшедшем доме» Высоцкий использует фамилии известных русских писател ей 19 века Достоевского и Гоголя : Куда там Достоевскому с «Записками известными, Увидел бы , покойничек , как бьют об двери лбы ! И рассказал бы Гоголю про нашу жизнь убогую , - Ей богу , этот Гоголь бы нам не поверил бы. (71) Выбор именно этих фамилий неслучаен и лишний раз подтверждает достаточно глубокие знания Владимиром С еменовичем русской литературы . Ведь каждый из авторов в св ое время написал «Записки сумасшедшего» . Таки м образом , двумя «воплощенными» антропонимами Высоцкий дает яркую метафорическую характеристик у современной действительности , которую оценивает как сума с шедший дом. Иногда фамилии известных писателей Высоцк ий вводит в свои стихи с целью описан ия лирического героя : И вкусы и запросы мои – странны , - Я экзотичен , мягко говоря Могу одновременно грызть стаканы – И Шиллера читать без словаря. Такое «экзотическ ое» сочетание «высок ого» и «низкого» является характерным и д ля современного русского человека и для с амого Высоцкого. Однако , в первую очередь он – поэ т , точно воспринимающий жизнь , способный ее анализировать из случайностей выводить законом ерности . Свиде тельством этого является ст ихотворение «О фатальных цифрах и датах» , включающее фамилии поэтов Пушкина , Маяковского , Рембо , Байрона. С меня при цифре 37 в момент слетае т хмель , - Вот и сейчас – как холодом подул о. Под эту цифру Пушкин подгадал себе дуэль И Маяковский лег виском на дуло… Задержимся на цифре 37! Коварен Бог – Вопрос поставил : или – или ! На этом рубеже легли и Байроны , и Рембо , - А нынешние – как-то проскочили. (264) Действительно , так тонко уловить и пер едать трагическую схожесть в судьбах ве ликих поэтов мог только тот , кто сам я вляется одним из них . В жизни и творче стве самого Высоцкого повторились мотивы биог рафии его великих предшественников . Неслучайно в таких стихотворениях , как «Две судьбы» , «Райские яблоки» , «Кони привередливые» , «М н е судьба – до последней чер ты , до креста…» и другое поэт обдумывает свой реальный конец , предел своих сил , предел своей жизни . Но у него свой взгляд на это : он не предается мыслям о бессмертии , о собственных заслугах , показыва ет в стихах не настроение , не с остояние , а свое поведение в присутствии с мерти . Причем это поведение действительно дин амично. Мне судьба – до последней черты , до креста Спорить до хрипоты (а за ней – немота )… Убеждать и доказывать с пеной у р та, Что – не то это вовсе , не тот и не та !… Триста лет под татарами – жизнь еще та. Но под властью татар жил Иван Калита , И уж был не один , кто один про тив сто. (413) В стихотворении поэт свою поэтическую деятельность сопоставляет с жизнью московского князя Ивана Калиты – дальновидного политика пе р иода монголо-татарского ига . У каждого человека свое в жизни , с вой путь по которому он должен достойно пройти и сделать для своей страны все , что в его силах. Имена /фамилии известных людей , которые Высоцкий вводит в свои произведения , не является суммой энциклопедических знаний об этих лицах . В отдельных случаях – это определенный художественный образ , отражающий концепцию автора , порой уходящую от реаль ности . В шутливой , ироничной манере автор подает образ гениального художника эпохи возр ождения – Леона р до Да Винчи , которого поэт своеобразно характеризует через фамилию другого выдающегося живописца. Вот испохабились нынче – Так и таскают в постель ! Ишь Леонардо Д а Винчи – Тоже какой Рафаэль (206) Иногда поэт использует имена /фамилии известных личностей в текстах своих сти хотворений в качестве ярких , подчас неожиданн ых сравнений . Так , характеризуя лирическую гер оиню , Высоцкий обращается к знаменитой сказке Метеринка : Маринка , слушай , милая Маринка, Далекая как в сказке Метеринка , Ты – птица моя синяя вда ли , - Вот только жаль – ее в раю н ашли ! (221) В стихотворении «Случай» для яркого , т очного описания одного из персонажей Высоцкий берет кардинала Франции Ришелье. Вот он – надменный , словно Ришелье , Как благородный папа в старом скетче , - Но это был – д иректор ателье, И не был засекреченный разведчик. (275) Порой аналоги между современностью и историй , проводимые автором , могут иметь исклю чительный непредсказуемый характер , как в «Од ной научной загадке или почему аборигены съели Кука» . В шутливой мане ре повеств ования звучат серьезные ноты предостережения о том , что «толпа» во все времена може т с легкостью расправиться с одним челове ком , а потом «переживать» по этому поводу : А дикари теперь заламывают руки, Ломают копья , ломают луки, Сожгли и бросили ду бинки и ба мбука , - Переживают , что съели Кука ! (265) Имена знаменитых личностей у Высоцкого могут звучать в разговоре простых людей . Так , например , солдаты подшучивают над свои м товарищем во время короткой передышки м ежду боями : …Шумит окопная братва «С тудент , а сколько дважды два ? Эй , холостой , а правда – графом был Толстой ? А кто евоная жена ?» Не тут встревал мой старшина «Иди поспи – ты ж не святой , а утром в бой». В повседневном общении мы порой даже не замечаем , как сравниваем знакомых или малознак омых людей с историческими а вторитетами . Но это не может остаться неза меченным для настоящего художника , у которого каждая строчка звучит правдой реальной ж изни : А вы знаете ? Мамыкина снимают – За разврат его , за пьянство , за деб ош ! Кстати , вашего соседа з абирают , не годяя , - Помощь , что он на Бе рию похож ! (187) В стихотворении «Банька по – белому» немного жутковатым юмором окрашено использов ание имени Сталина , которое создает исключите льный эмоционально-художественный эффект. Сколько веры и лесу повалено, Сколько изведано горя и трасс ! А на левой груди – профиль Сталина , А на правой – Маринки анфас. (165) Не менее интересным представляется и употребление имен известных личностей в функц ии нарицательных слов. Товарищи ученные , Эйнштейны драгоценные, Нью тона ненаглядные , любимые до слез. В основе такого употребления тенденция к переносу значения , в основе которого лежит прием метонимии . Авторские оценки , возни кающие при переосмыслении этих образов , отвле каются от собственного имени и служат для характери стики персонажей стихотворения. В онимическом пр-ве поэзии Высоцкого р азнообразие и стилистические функции , выполняемые «невоплощенными» именами. Близкие друзья и просто незнакомые лю ди не называли поэта Владимир Семенович . К нему обращались просто Володя. Сам Высоцкий не любил официальности при обращении . Можно заметить тогда , когда автор выбира ет именования для персонажей своих стихотворе ний . Среди них мы не найдем ни вежливо «имени +отчества» , ни официального «имени + отчества +фамилии» . Высоцкий дает имена своим героям такие какие можно услыша ть в реальной повседневной жизни . В песенн ый строй его стиха легко укладываются «не мелодичные» и «непоэтические» формы : Мне очень-очень не хватает вас , - Хочу увидеть милые мне рожи ! Как там Надюха , с кем она сейчас ? Од на ? – тогда пускай напишет тоже. (49) Порою использование тех или иных форм вплотную притерто к житейским обстоятельства м . Например , такой диалог : «Рядовой Борисов !» - «Я» - «Давай , как было дело !» - (189) Однозначно воспринимается , как обращение к с олдату вышестоящего по званию офиц ера , чем в рассуждениях подвыпившего типа : Считай по нашему , мы выпьем не мно го – Не вру , ей-богу , - скажи , Серега ! (279) В забавном диалоге у телевизора : Ой Вань , гляди какие клоуны !… (329) Когда читаешь эти стихи , с оздается впечатление , что до них как бы и не притрагивалось перо поэта . Таково самое первое , может быть поверхностное , впечатление . Впечатление силы от реальности изображаемого. В выборе имени можно заменить отголос ки личного опыта поэта . Так , по поводу на писания своего первого стихотворения «Т атуировка» Высоцкий вспоминал следующее : «Дело было летом , ехал я автобусе и увидел впереди себя человека , у которого была распахнута рубаха» на груди была видна та туировка – нарисована была очень красивая женщина , а внизу написано : «Люба , я тебя не забуду !» И мне почему-то захотелось написать . Я сделаю песню «Татуир овка» , только вместо Любы поставил для риф мы Валя : Не делили мы тебя и не ласкали, А что любили , так это позади Я ношу в думе твой светлый образ , Валя , А А леша выколол твой образ на груди. (6) Нельзя не вспомнить о телефонном рома не с Парижем . Разговоры между Высоцким и Мариной Влади становятся все взволнованнее и романтичнее . Девушки-телефонистки уже не ограничивают их во времени , заворожено слуш ая , как «звезда» со «звездою» говорит – и все о любви . Ничего и придумыва ть не надо – песня слагается сама со бой : Девушка , здравствуйте ! Как вас звать ? « Тома » «Семьдесят вторая ! Жду , дыханье затая. Быть не может , повторите , я уверен дома ! Вот уже ответили . Ну здра вствуй , это я !» (174) Выбор неофициальных форм личного имени придает стихотворениям Высоцкого просторечно-разго ворный оттенок , и обусловлено это тем , что носители данных имен – представители пр остого народа . Автор реалистически передает м анеру употребле ния и соотнесенность групп имен с конкретными социальными слоями об щества . Сам Высоцкий отмечал : «Героев я не ищу в каждом из нас похоронено по крайней мере тысяча персонажей… Я не з наю , это трудно объяснить , где я беру г ероев для песен – вот они здесь , в ы все здесь передо мной сидите». Официальные формы имени (Аграфена , Евстигн ей , Иван , Марья ) поэт вводит в свои фол ьклорные стихотворения . В них оживает нечто важное и неожиданное для русской поэзии индустриального XX века. Использование данных форм личного и мени обогащения языковую структуру его произв едений и способствует выражению народного мир оощущения . Песни к кинофильму «Иван да Мар ья» погружают нас в мир старины , рассказыв ают о нелегком солдатском быте , передают н еповторимую атмосферу русской ярмарки, где все поет и все играет : Подходи народ , смелее ! Слушай , переспрашивай ! Мы споем про Евстигнея Государя нашего. (311) Примечательно то , что в данном стихотв орении автор использует для именования царя и его дочери имена , которые были свой ственны только крестьянской среде . Но эт о является вполне стилистическим оправданием : стихотворение так и дышит искрометным юмором , но он чувствовал себя абсолютно уверенно в этой стихии «скоморошества и балагурст ва» , которую достоверно воссоздал в этом с тихотворении : В себе представьте сцену, Как папаша Евстигней Дочь – царевну Аграфену Хочет сплавить поскорей Но не получается Царевна не сплавляется (311) Этот культ смеха уходит в глубь н ародной жизни и сохраняется там веками . В поэзии Высоцкого он нашел выход в «с ве т» , хотя и язык и смех у нег о не является , строго говоря , фольклорным . Это , скорее всего , искусство поэта – проф ессионала , редкий пример фольклорного сознания у современного человека . Тут все от нар одного ума – настроение , интонации , обороты , мыслям . Наве р но , только у настоя щего русского поэта женихам царской дочери выступает соловей-разбойник , который в своей серенаде величает ее Феней и Груней : Во лесных кладовых моих уйма товара – Два уютных дупла , три пенечка гнилых Чем же я тебе , Груня , не пара ? Чем я , Феня , тебе не жених ? (318) 2.3. Стилистические функции мифонимов и по этонимов. Мир русской народной сказки всегда пр ивлекал поэта . Но он не копировал сказочны е сюжеты , а придумывал свои , оставляя от традиционной сказки нескольких героев . По тому песни-сказки Высоцкого наполнены духом с тарины и духом современности одновременно . Эт о единство ограничено и глубоко характеризует менталитет русского человека «Сказочные» обз оры , создаваемые поэтом , занимают особое место в его творчестве. Только у Выс оцкого они могут заключать в себе юморист ические , комические , сатирические характеристики . Н апример : Водяной Высоцкого рассказывает о себе следующее : Я старый больной , озорной Водяной , Но мне надоела , квартира Лежу под корягой простуженный , зл о й, А в омуте мокро и сыро. (313) У Лешего обязательно есть Лешачка : Нету мочи , нету сил , - Леший как-то недопил – Лешачку свою бил и вопил… (113) Вряд ли традиционный сказочный персонаж мог допустить такие «вольности» в своем поведение. В довольно н еприятную ситуацию по пал у поэта Оборотень : Привет , добрый тень , я так – Оборотень Неловко на днях обернулся Хотел превратиться в дырявый плетень , Да вот посередке запнулся. (312) Русалка оказалас ь в затруднительном положении , в которое н ередко попадаю т весьма доверчивые женщины : И Русалка – вот дела ! Честь недолго берегла – И однажды , как смогла , родила , - Тридцать три же мужика Не желают знать сынка , – Пусть считается пока – сын полка. (112) Только у Высоцкого , на его «сказочно-р еальной , / Цвето-му зыкальной» ярмарке можно увидеть , как Емелюшка Щуку мнет в руке, Щуке быть ухой – вкусным варевом Черномор Кота продает в мешке , - Слишком много Кот разговаривал. (315) Только герои Высоцкого способны отведать студень из Белого Бычка : Эй слезайте с облу чка , Добрые люди ! Да из Белого Бычка Ешьте студень ! (314) В «заповедных и дремучих , страшных Мур омских лесах» поэта можно посмотреть на ж утковатое веселье нечести : Соловей-разбойник главный им устроил буйный пир, А от них бы Змей трехглавый и слуга ег о – Вампир , - Пили зелье в черепах , ели бульники, Танцевали на гробах , богохульники. (94) Произведения Высоцкого , где поэтом исполь зованы мифонимы из русских сказок , дают во зможность присмотреться к истоку , основе русс кого скоморошества , «к особым , глуб око традиционным взаимопониманиям народной толпы и того , кто ее развлекает , потешит , становитьс я выразителем ее настроений [Крылова Н ., 1988, с .493]. Художественное ерничество – одно из слагаемых поэзии в России , одна из черт национального артистизма , кото рый требует публичности , потому что в ней заключается совместная разрядка и для автора – исполнителя и для толпы . В такой разрядке состоит главный общественно-социальный смысл скоморошества на Руси . В этом , вероятно и одна из составных творческой природы В ысоцкого . И имена собственные игр ают не последнюю роль. Стихотворения , в которые Высоцкий вводит мифонимы и поэт , сближают полярные сторон ы бытия – от скоморошьей вольницы он свободно переходит к интонациям романтическим аозвышенным : Долго Троя в положении осадном, Оставалось неприступную твердыней, Но троянцы не поверили Кассандре Троя , может быть , стояла б и поныне (106) И вновь мы видим перекличку далекой античной действительности с современной жизнью . Автор в стихотворении не один раз по вторяет : Но я сновидцев впрочем , как и о чевидцев – Во все века сжигали люди на костр ах. (107) В стихах Высоцкого , как в жизни , вс е перемешано высокое нередко соседствует с низким , комическое – рядом с трагическим . Даже к своему творчеству поэт относился с иронией . В качестве стилистического средства снижения канонического образа Музы он использует шутку : Я щас взорвусь , как триста тонн тр отила , - Во мне заряд не творческого зла Меня сегодня Муза – посетила , - Немного посидела и ушла. (192) 2.4. Стилисти ческое использование библиони мов. В стихах , где Высоцкий используется би блионимы , мы не увидим восторженной религиозн ости и слепого поклонения Богу . В них – знание жизни , опыт , накопленный поколением людей , вера в свои силы и возможности , умени е с юмором относится к разл ичным поворотам судьбы. Традиционные библейские персонажи порой , в интерпретации поэта , приобретают новое , неор динарное звучание . Высоцкого «Антиклерикальной пе сне» автор с юмором переосмысливает библейски й сюжет о посещении Мари и Святым духом . У Высоцкого он утрачивает религиозную возвышенность и ситуация описывается с т очки зрения обыкновенного человека , в данном случае , обманутого мужа . Поэтому не являе тся удивительным , что поэт в стихотворении называет Богородицу зеленым сниж е н ным именем – Машка . Ох , я встречу того Духа – Ох , отмечу его в ухо. Дух – он тоже , Духу рознь Коль Святой – так М ашку брось ! (97) Да и Дух воспринимается не как од но из воплощений Бога , а как нашкодивший мужичок , которому есть за что «дать в ухо». Упот ребление библионимов у Высоцкого можно обнаружить и в стихотворениях , кото рые далеки от религиозной тематике . Например , в знаменитую песню об альпинистах «Верши на» поэт вводит в качестве яркого сравнен ия библионимов Вечный огонь : Как Вечный огонь , сверкает днем Вершина изумрудным льдом, Которую ты так и не покорил. (82) В этих нескольких строчках автор суме л точно уловить и передать эмоциональное состояние людей такой трудной и опасной п рофессии , объяснить , почему они вновь и вн овь отправляются покорять свои «вершины». Наиболее частотным , как отмечалось в 1 главе нашей работы , в онимическом пространств е поэзии Высоцкого является библионим поэзии Высоцкого является библионим Бог . Причем , значительно ч аще он употребляется поэтом в составе уст ойчивых сочетан ий и поговорок . В текст ах автора они могут выполнять различные ф ункции . Так , в стихотворении «Баллада о ба не» это одно из средств создания лирическ ого юмора : Благодать или благословение Ниспошли на подручных твоих Дай нам Бог , совершить омовенье , Окунаясь в святая святых (262) Нередко современные люди упоминают имя Бога в «суе» . То же можно обнаружить и в поэтических текстах Высоцкого : Граждане ! Зачем толкаетесь На скандал и ссору нарываетесь – Сесть хотите ? Дальняя дорога ? Я вам уступлю , ради Бога . (1 40) Такое употребление библионима Бог придает стихотворениям Высоцкого своеобразный эффект . Действительно , в реальной жизни мы очень часто , сами того не замечая , произносим данные выражения . Автор сумел в своих прои зведениях отметить и передать эту яркую черту , свойственную для разговорной речи современного русского человека. Совершенно иное семантическое наполнение приобретают подобные сочетания в другом контексте : Дай вам Бог поверить в Бога , Если это Бог войны. (138) Здесь это уж е не присказка , а реал ьное обращение к вершителю судеб . И в этом значении данная лексика употребляется тоже неоднократ но . Например , в стихотворении “Мой друг уе дет в Магадан”. А мне удея от Бога да н… А может , тоже – в Магадан ? Уехать с другом заодно – И лечь на дно… (57) В стихотворении “Моя цыганская” Высоцкий использует этот библионим для краткой , но ёмкой оценки – характеристики совершенной жизни : “Света – тьма , нет Бога !” В оксюмороме “света - тьма ” лексема свет объективирует как в прямом значении (электромагнитное изл учение , вос принимаемое глазом и делающее видимым окружаю щий мир ), так и в переносном значении ( то , что делает ясным , понятным мир , то , что , делает радостной , счастливой жизнь ). Но может ли быть счастливым мир , где нет Бога ? Таким образом , собственные имена , вводимые автором в свои поэтические тексты выполняют различные стилистические функции . Они могут выступать в качестве обозначения и характеристики ли рического героя , служить метами в личной ж изни поэта , заключать разнообразные философские обобщения , явл я ется средствами врем енной и пространственной ориентации . Многообразие стилистических функций в лирике Высоцкого становится проявлением индивидуального авторского письма , авторского видения и отражения ок ружающей действительности. Заклю чение. Настоящая дипломная работа представляет собой первый опыт исследования ономастического пространства поэзии Владимира Высоцкого. Проведенный анализ показал , что ономастик он стихотворений поэта разнообразен и многопл анов . Он представлен кл ассами онимов , различающимися как структурно словообразовательном , так и семантическом отношении . Реальные и нереальные собственные имена органично и мотивированно вливаются в систему языковых средств поэтических текстов Высоцкого , участвую т в создании об щ ей образности его произведений , ярко рисуют панораму окру жающей действительности . Все это позволяет го ворить о высокой степени эрудиции автора , широком круге интересов , масштабности философског о миросозерцания. Калейдоскоп собственных имен , модернизирующих реальный мир , в стихотворениях В . Вы соцкого становится и проявлением особенностей индивидуального авторского , письма . Выбирая опр еделенный ономастический материал для построения своих текстов , автор тем самым воплощает особую ономастическую картину мира. Каждый оним , каждая модель занимают св ое место , создавая целостное восприятие поэти ческого пространства лирики В . Высоцкого . Опис ание особенностей использования С.И . позволяет определить и историко-культурный компонент инди видуальной системы поэта , а чере з него – культурный фон нового советского искусства второй половины XX в. На наш взгляд , материалы дипломного со чинения могут быть использованы как лингвиста ми , так литературоведами. Исследователей литературы может заинтересова ть связь употребления С.И . с р еальной жизнью , зависимость от мировоззрения , круга лиц , с которыми он общался. Языковедов может заинтересовать критерий разграничения С.И . на реальные и нереальные. Дипломное сочинение может быть использова но и в школьном преподавании при проведен ии уроко в , посвященных творчеству В . В ысоцкого , либо на уроках , связанных с изуч ением ономастики. Библиография 1. Андреева Л.И. Семантика литературного антропонима // Русская ономастика , Рязань , 1977, с 157-167 2. Апресян Ю.Д. Образ че ловека по данным языка : Попытка системного описания // Вопросы язык ознания . 1995, № 1, с 60-65 3. Апресян Ю.Д. Значение и употребление // Вопросы языкозна ния , 2001, № 4, с 30-46 4. Автеньева Л.А. Бакастова Т.В . Корреляция предметнологического и назывно го значения антономассии в оригинале и переводе //Актуальные вопросы русской ономастики , Киев , 1988, с 162-167 5. Бакастова Г.В. Имя собственное в художественном тексте .//Русская ономастика,М .,1984, с 23-27 6. Басовская Е.Н. Лексико-семантический анали з текста к ак средство изучения языка личности // Журналис тика и культура рус . речи вып . 8, с 23 7. Бельская А.Л. «Русские Гамлеты в поэзии ХХ века» // Рус . речь , М , 1996, № 4, с 10-18 8. Бельская А.Л. «Именные зачины» В поэзии ХХ века // Рус . речь , М , 2 001, № 2 , с 16-20 9. Берестов В. Высоцкий в прошлом , будущем , настоящем // Вопросы литературы , № 2, 1995, с 3-27 10. Бересты Г.И. Самосознание личности в аспекте языка // Вопросы языкознания , 2001 , № 1 11. Бибина А.В. Так что же случилось в Африке // Русск ая речь , 1993, № 1, с 20-23 12. Богословская Л.М. Работа М . Цветаевой с онамостическим м атериалом // Русская ономастика Одесса , 1984, с 136-140 13. Бандалетов В.Д. Русская ономастика М , 1983 14. Будагов Р.А. Человек и его язык , М , 1976 15. Буштян Л.М. К проблеме фонетической коннотации собственных имен в поэзи // Русская ономастика Одесса , 1984, с 118-124 16. Веселова Н.А. Заглавие – антропоним и понимание ху дожественного текста .// Литературный текст : проблем ы и методы исследования . Тверь 1984, с 153-157 17. Виноградов В.В. Стилистика . Теория поэтической речи . Поэти ка ., М , 1963 18. Винокур Т.Г. К характеристике говорящего . Интенция и реакция // Язык и личность , М , 1989, с 11-24 19. Воронова И.Б. Текстообразующая функция литературных и мен собственных на материале этических произв едений XIX – XX в в ., Волгоград , 2000 20. Высоцкий В.С. Четыре четверти пути : сб /сост . А.Е . Крылов ., М . Физкультура и спорт , 1988 21. Георгиев Л. Владимир Высоцкий : знакомый и незнакомый М ., 1989 22. Горб аневский М.В. Ономастика в художественной литературе : филологические этюды . М .,1988 23. Горбаневский В.П. Собственные имена и связанные с ними аппелятивы в словотворчестве Хлебникова // Оно мастика и грамматика М .1981, с , с . 196-222 24. Гусев Л.Ю. О рнит онимы в фольклорном тексте . Курск ,1996 25. Демидова А. Владимир Высоцкий каким знаю и люблю , М , 1989 26. Долгушев В.Г. Нам бермуторно на сердце // средства со знания комического в поэзии В . Высоцкого // Рус . речь , 2001 № 1 27. Егорова Т.В. Семиотическ ая ф-ция имени . // Ономастика . Материалы к серии «Народы и культуры» , кн 1 ч 1 28. Еськова Н.А. Заставь дурака (Еще раз о Боге и боге )// Русская речь , 2001, № 1 29. Живоглядов А.А. Механизмы двойной референции и образовани я культурных антропонимов и то понимов . Ономастика . материалы к серии «Народные кул ьтурные» кн . 1ч 1 30. Жошна К.В. И мя собственное как средство гармонической орг анизации поэтического текста . А КД ., Ставрополь , 1997 31. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность . М , 1987 32. Карпенко Ю.А. Имя собственное в художественной литерату ре // Филологические науки . М , 1986 № 4 33. Карякин Ю.. О песнях Вл . Высоцкого // Литературное обозрение .,1981, № 7, с 94-100 34. Улимкова Л.А. Кудашова «Словообразовательное гнездо» в поэтических и деолекте .//Язык . Система . Личн ость . Екатеринбург , 1998 35. Клюев Е.В. Р иторика , М ., 1999 36. Кормилов С.И. Песни В . Высоцкого о войне , дружбе и любви .// Рус.речь , 1983, « 3, с 41-49 37. Королева И.А. Из истории термина .// Русская речь , 2001, № 5 38. Кохоновский И. Серебряные струны . Воспоминания о В . В ысоцкого // 39. Крымова Н. О поэзии В . Высоцкого // Высоцкий В . Избранно е ., М ., 1988 40. Кулагин А. Бесы и Моцарт . Пушкинские мотивы в поздней лирике Высоцкого // Литературное обозрение ., 1993,№ 3-4, с 22 41. Леденева В.В. Идиостиль (уточнение понятия ) // Филологические науки , 2001, № 5 42. Ляпон М.В. Я зыковая личность : поиск доминанта // Язык-система . Язык текст . Язык – способность , М , 1995, с 91-105 43. Магазинник Э.Б. Роль антропонима в построени художе ственного образа // Ономастика , М , 1969, с , 162-164 44. Макарова Б.А. Фольклорные мотивы в лирике В . Высоцко го . // Русская словесность , « 2, 2000 45. Макарова С.Я. Перифрастические замены личных имен // Русс кая ономастика , 1987, с 192 46. Михайлов В.Н. Роль ономастической лексики в структурно – симантической организации художественного текста . // Рус . ономастика , М ., 1984, с . 64-75 47. Мирошниченко Т.В. Функции собственных имен в поэмах М . Цветаевой // Русская ономастика . Одесс а , 1990, с . 128-130 48. Мурадян И.В. Имена исторических лиц в худ . прозе А.С . Пушкина // Актуальные вопросы русской оно мастики , Киев , 1988, с 123-128 49. Мысык С.Г. И мена персонажей как смысловой компонент в драме А Блока «Балаганчик» с 154-161 50. Н екрасова Е. А. Некоторые наблюдения над употреблением имен собственных в произведениях А . Вознесе нского // Ономастика и норма , М , 1976, с 200-209 51. Немировская Т.В. Некоторые проблемы литературной ономастики // Актуальные вопросы русской ономастики , Кие в , 1988, с 112-122 52. Никитина С.Е. Языковедение сознание и самосознание личн ости в народной культуре // Язык и личность ., М , 1989, с . 34-41 53. Никонов В.А. Имена персонажей // Никонов В.А . Имя и общество ., М .,1974 ,с 74-80 54. Новиков В. Высоцкий . Главы из книги // Новый мир ., 2001, № 11, 12 , 2002, № 1 55. Огнев В. Пр едисловие // Л . Георгиев . Вл . Высоцкий : знакомый и незнакомый ., М ., 1989 56. Ожегов С.И. О просторечии ( к вопросу о языке города ) // Вопросы языкознания . 2000, № 5 57. Перкас С.В. Имена собственные и нарицательные в с ловаре и художественном тексте // Ономастика , М ., 1993, вып XXV , с 141-152 58. Перцов Н.В. О неоднозначности в поэтическом языке // Вопрос ы языкознания , 2000, № 3 59. Петрова И.А. Парадигматические отношения и мен собс твенных и способы ономастической номинации ге роев в фольклорном тексте ., Волгоград 2001. 60. Пузырев А.В, Виды мотивированности поэтических собственны х имен //Лексика русского языка ., Рязань , 1979, с 43 61. Радковская Э.В. Антропонмическое поле ранних повестей Н.В . Гоголя // Актуальные вопросы рус . ономасти ки ., Киев ., 1988, с 129-135 62. Ратушная Е.Р. Антропоминирующая парадигма русской фразеоло ги : семантика , функционирование ., Курган , 2001 63. Ревзина О.Г. Выразительные средства поэтическо го я зыка М . Цветаевой и их представление в индивидуально-авторском словаре // Язык русской п оэзии XX в ., М ., 1989 64. Ревзина О.Г. Собственные имена в поэтическом идиолекте М . Цветковой // Поэтика и стилистика ., М ., 1991 65. Рогова М.Ф. Имя в поэтичес ком тексте : значение опр еделенности / неопределенности // Филологический сборник . М ., 1995, с , 69-74 66. Рубинштейн Н. Народный артист // Нева , 1990, № 3 с 181 67. Сапожникова Л.М. Ономастическая в поэтической речи // Слово в динамике , Тверь , 1997, с 70-81 68. Силаева Г.А. О содержании понятия «литературный онтроп оним» // Рус . ономастика ., Рязань , 1977, с 152 69. Соколова Н.К. О специфике поэтического текста // Коммуник ативная и поэтическая функция худ текста . Воронеж , 1982, с 18-27 70. Сомова Функц ии звуковой стороны поэтического текста . Воро неж , 1982, с 32-39 71. Суперанская А.В, Общая теория имени собственного , М ., 1973, с 336 72. Суперанская А.В. Имя собственное как разряд специальной лексики . Ономастика . Материалы к сери «Народ ы и культ уры» кн 1, ч 1 73. Суперанская А.В. Неофициальные формы русских имен // Русская речь , 2001, № 1 74. Чагина О.В. Москва в именах и названиях // Русская слов есность 2000, № 2 75. Черепанова О.Л. Роль имени собственного в мифологической лексике . // Язы к русского фольклора . Пе трозаводск , 1992, с 14-19 76. Ожегов С.И. Словарь русского языка т . IV , М , 1984 77. Ожегов С.И. Шведова Н.Ю . Толковый словарь русского языка , М ., 1997 78. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии ., М ., 1978 79. Митрофанова О.Д. Словарь русских личных имен ., М ., 1980 80. Трубачев О.Н. Русская ономастика и ономастика России . Словарь .М , 1994
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
После секса мужик встаёт, начинает собираться: "Пойду, обещал сёдня жене пораньше быть..."
Она, с грустью в голосе:
- Да, конечно, милый, иди. ПОСТОЙ, СВОЛОЧЬ, Я ЖЕ ТВОЯ ЖЕНА !!!
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Онимы Владимира Высоцкого", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru