Реферат: Образ главного героя в романе Людмилы Улицкой «Искренне ваш Шурик» - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Образ главного героя в романе Людмилы Улицкой «Искренне ваш Шурик»

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 40 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

22 Министерство образования Республики Беларусь Белорусский государственный университет Факультет журналистики Кафедра стилистики языка Образ главного героя в романе Людмилы Улицкой «Искренне ваш Шурик» Курсовая работа по стилистике студентки 3 кур са 3 группы Безматерных Екатерины Александровны Н аучный руководитель доцент Десюкевич Ольга Ивановна Минск 2007 Содержание Введе ние 1. Теоретическая часть 1. 1 Теорети ческие аспекты коннотации 1.2. Субъективные и объективные факторы в оценке 3. Улицкая как мастер слова… 4. Роман «Искренне ваш Шурик» 5. Образ Шурика Корна 5.1. Имя и фамилия главного персонажа 5.2. Вера, Елизавета Ивановна, Шурик и Людмила Улицкая 5.3. Шурик и Лиля Ласкина 5.4. Отношение Шурика к самому себе 5.5. Шурик и его женщины Заключение Приложение. Словесное мастерство Людмилы Улицкой Список литературы Введение О русской жен ской прозе начинают говорить в конце 80-х-начале 90-х. В литературных журналах одно за одним появляются новые женские имена, вых одят целые сборники. Тогда же в литературу приходит и Людмила Евгеньевна Улицкая. Творчество писательницы ещё не достаточно изучен о литературными критиками. Но в учебниках по с оврем енной русской прозе о ней не за бывают Русская про за конца двадцатого века / Под редакцией Т. М. Колядич М: Издательский центр «Академия», 2005. . Почему мной выбрана именно эта тема? Потому что в мирах, созданных Улицкой, мне уютно. Иног да хочется там поселиться или увидет ь окружающую меня действит ельность глазами писат ельницы. «Искренне ваш Шурик» для меня одно из самых интересных произведений Улицкой. Он о достаточно « компактное » и не переполнен о и деями, как некоторые другие её творения, поэтому я имел а меньше шансов «заблудиться». Роман вышел в 2004 году. Он не получ ает такой известности, как экранизированный и вознаграждённый «Букеро м» «Казус Кукоцкого», однако воспринят с интересом. И критики уверен н о пишут, что талант Улицкой как ро маниста подтвердился. Шурик Корн – интеллигентный мальчик, наделённый талантом «уметь жалет ь». В прессе задаются вопросом: уж не герой ли нашего времени персонаж Ули цкой? Определиться с подходом к изучению романа было не п росто. Образ человека раскрывается не только в лит ературоведенье, но и в лингвистике. Таким образом, ц ель моей работы определилась следующая: раскрыть образ Шурика, попытавшись посмотреть на него глазам и Людмилы Улицкой и многочисленных женских персонажей . Образ Шурика иссле довался мной следующим образом: через номинации с обственного имени и предикаты, приписываемые п ерсонажу. ТЕРОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ 1. Теоретические аспекты коннотации Изучением коннотации занимались Н. Г. Комлев, Э. С. Аз наурова. Т ермин «коннотация» трактуется по-разному. Мы же остановимся на подходе И.В. Арнольд. «Лексическое значение каждого отдельного лексико -семантического варианта слова представляет сложное единство. Состав е го компонентов удобно рассматривать с помощью изложенного выше принци па деления речевой информации на информацию, составляющую предмет сооб щения, но не связанную с актом коммуникации, и информацию, связанную с усл овиями и участниками коммуникации» [ 2 ; 153] В лексическом значении выделяют неск олько аспектов – сигнификативный, денотативный и коннотативный. Предм ет, или явление действительности, обозначаемые словом, называют денотат ом. Сигнификат – это отражение в лексическом значении слова основных пр изнаков называемых предметов (денотатов). Таким образом, часть информации, просто называющая понятие, является сигнификативным значением слова. А то, что св язано с условиями , участниками коммуникативного акта, является конн отацией, или коннотативным значением слова. Согласно исследовательниц е Арнольд, коннотация включает эмоциональный, оценочный, экспрессивный и стилистический ко мпоненты значения. В отличие от обязательного дено тативного значения, коннотация является факультативной. На примере лексической едини цы мужики рассмотрим все четыре компонента. Эмоциональный компонен т прис утствует на базе предметно-логического значения слова. Эмоция в чистейшем виде – это междометие. Междометия - особый слой лексики, у которого нет предметно - логического значения. Они выража ют эмоцию, но не передают её. Су ществует также категория слов, передающих эмоцию, но не вызывающих её: ла сково сказал, шутливо кивнул. Такие слова имеют эмоциональное значение, а не эмоциональный компонент значения. Слова люби ть, ненавидеть и т. д. также не будут иметь эмоциональ ного компонента, поскольку эмоциональ ность залож ена в их сигнификативное значение. В словарях эмоциональных компонент показывается с помощью с ледующих помет: бран., ирон., презр., ласк ., прене бр ., уничижит., шутл., ирон . В прилагательном мужики эмоциона льный ком понент – «ироническое ». Оценочный компонент может быть либо отрицательным (неодобрительным) , либо положи тельным (одобрительным) . В словарях он указывается так же, как и эмоциональный к омпонент. Необходимо отличать слова, имеющие оценочное значение, и слова с оценочным компонентом значения. Плохо, плохой, з амечательный - лексические единицы с оценочным зна чением. И.А Стернин пишет: «Оценка в слове может возникать чисто ситуативно. Так, в предл ожении "Зал был пустой" слово пустой в одной ситуации может нести положительную оценку, в другой - о трицательную, а также может не нести никакой оценки, быть чисто информат ивной единицей . Слово способно в силу тех или иных причин приобрести определенную оцено чную характеристику в языковом сознании отдельного носителя языка. Так, герой фадеевского "Разгрома" Морозко не любил "ч истеньких" людей, и в его употреблении это слово носило яркую отрицатель ную оценку». [ 7 ; 105] . Очевидно, что в прилаг ательном мужики оценочный компонент «неодобрительное». Экспрессивный компонент у слова есть тогда, если об разностью другими средствами оно усиливает то, что уже есть в этом слове либо в синтаксически связанных с ним словах. В словарях экспрессивный компонент помечается вот как: ус ил., эмоц.-усил. В слове мужики экспрессивный компонент – «усилительное». Стилистический компонент возникает, когда слово ассоциируется с каким- то определённым стилем речи. Две основных категори и в стилистическом компоненте – книжное или разговорное. Также компоне нт может быть нейтральным. Стилистический компонент слова мужики - «разговорное». Приведённые выше компоненты могут присутствовать и одновременно все вместе, и по отдельности, а могут вообще отсутствоват ь, что встречается реже. 2. Субъективные и объективные факторы в оценке Поскольку в данной работе будет рассм атриваться образ Шурика таким, каким его видят многочисленные женские персонажи, а та кже автор « Автор для М. М. Бахтина - это, прежде всего, иерарх ически организованное явление. Наиболее отчетливо понимание этого был о сформулировано в записях 1970-71 гг.: "Первичный (не созданный) и вторичный авт ор (образ автора, созданный первичным автором) <...> Создающий образ (то есть первичный автор) никогда не может войти ни в какой созданный им образ". (Ба хтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979, с. 353). … Возникает триада: биографический автор - пе рвичный автор - вторичный автор » . [ 14; rus / fe / faustov _ author . htm ] , кос нёмся вопроса объективного и субъективного в оценке. Оценка не может возникать без субъекта и объекта. «В сякое оценочное суждение предполагает субъект суждения, т.е. то лицо (инд ивидуум, социум), от которого исходит оценка, и его объект, т.е. тот предмет и ли явление, к которому оценка относится» [ 5 ; 22 ] В нашем случае мы имеет объект Шурик и множество субъектов, возникающих вокруг главног о персонажа. « «В конечном счёте мерилом це нности всего сущего является сам человек в совокупности всех проявлени й его жизнедеятельности» [см. Василенко 1964, 5 ] » » [ 5 ; 22] . Или же вспомним известное протагоровское: «Человек есть мера всех вещей». Бесспорно, что природа оценки субъективная. Это мож но подтвердить тем, что существуют такие предикаты, как считать, кажется и т.д. В оценке всегда присутствует как субъективный фактор, так и объективный . Субъект отталкивается от своего отношения, а такж е от стереотипных представлений об объекте. К субъе ктивному можно отнести отношение субъект-объект, к объективному свойст ва объекта. Спорным является вопрос об истинности оценки. «Чем выше степень субъект ивности в оценке, тем труднее судить об её истинности» [ 5 ; 35 ] Исследовательница Вольф в своих суждениях об исти нности оценки в конце концов приходит к выводу, что « « в теории речевых актов высказывания типа оценоч ных рассматриваются с точки зрения не истинности, а искренности говорящ его » [ Gordon , Lakoff 1971 ] . Очеви дно, что «искренность» можно соотнести с истинностью в концептуальном м ире говорящего и соответс т вием высказывания этому миру » . [ 5 ; 37 ] Таким образом, в оценке присутствует как субъектив ный, так и объективный фактор. 3. Улицкая как мастер слова Слово Гоголя критики называли «изобразительным», Лескова -«орнаментальным». Слово Улицкой для меня в первую о чередь «обаятельное». Критики замечают, что прелесть и обаяние заключены даже в фамилии в сочетании с именем пис ательницы. Символист Андрей Белый, исследовавший теорию звука, находил о собую мелодику в звучании буквы «л»: Л юдми Л а У Л ицкая. Владимир Елистратов в своей рецензии на роман «Иск ренне ваш Шурик» дельно, на мой взгляд, заметил: «Это вообще талант Улицкой – рассказать о неинтересных вещах интересно» [ 1 4 ; 215] . Может быть, потому что Людмила Евгеньевна способна задавать ся не только глобальными вопросами жизни и смерти ( “Казус Кукоцкого” ) , но и в то же время обладает талантом показать обаяние повседневности и жизненных мелочей. Улицкая – бесспорный мастер метких деталей, она виртуозно подбирает выразительные признаки описываемого предмета . « Маленькая, броска я, в белых остроносых ботиночках и в кожаной мини-юбке, убивающей без разб ора нравственных старушек, безнравственных студенток и незаинтересова нных прохожих, Лиля крутила стриженой, плюшевой на ощупь головой, как зав одная игрушка, и беспрестанно стрекотала. Кончик её длинного носа еле ул овимо двигался при артикуляции вверх-вниз, ресницы на часто моргающих ве ках трепетали, а мелкие пальчики, если не теребили платок или тетрадь, стр и гли вокруг себя тяжёлых воздух» [ 1; 52] . 4. Роман «Искренне ваш Шурик» Роман про Шурика и бедных женщин. Сущность главного героя можно выразить следующим отрывком: «Бедные женщины. Ужасно бедные женщины. И он сам [Шурик] заплак ал» [1; 466 ] . В интервью украинскому журналу «Шо» Людмила Евгеньевна признаётся: «Се годняшние женщины мне нравятся больше, чем мужчины. Как мой муж говорит: я – феменист. Он тоже считает, что женщины – главное достояние России» [ 1 4 ; 89 ]. Истинный интеллигент и талантливе йший медик Кукоцкий спивается. Позднее появится альтруист Шурик, тоже интелли гент ный, н о невероятно (патоло гически?) мягкий мальчик. В пре ссе высказывают гипотезу, что Шурик не кто иной, как герой нашего времени. Наталья Богомолова пишет: «… ге рой нашего времени сохранился. Это по-прежнему «лишний человек», почти б ез фамилии, бастард, дитя внебрачной любви. Прежде мы изучали интеллекту ала – плейбоя Евгения Онегина, опытного малого, холодного и циничного. З атем Печорина, представлявшего собой некую концентрацию Онегина. Его б олее жесткий и безжалостный вариант. Наш современный герой в романе Улиц кой – Шурик Корн-Левандовский не то, чтобы бледная тень предыдущих, а сут ь их продолжение . … Миром не сегодня – завтра станет управл ять женщина, вот согласит ся ли Бог с таким раскладом , ведь Он так рассчитывал на Адама. Но Адам ныне превр атился в Шурика » . [ 1 2 ; culture/2004/4/9/21/18091_ULITSKAYA.html ] Я же не согласна с тем, что Шурик – герой нашего времени. Каждый в произве дении находит что-то именно для себя. Для меня основная идея такова: нужно чувствовать границу, отдавая себя людям. В целом, Людмила Улицкая о стал ась собой: та же интеллигенция, обращение к внутреннему миру человека, довольно развёрнутая биография каждого из персона жей, пристальное внимание к деталям . 5. Образ Шурика Корна 5.1. Имя и фамилия главного персонажа Младенца нарекают Александром, впоследствии Шури ком. Суффикс - ик умен ьшительно-ласкательный . Н о ведь мать и бабушка хотят «вырастить настоящег о сильного мужчину» (положительная коннотация) [1 ; 23] И, называя Шурика име нно Шуриком, не проти воречат ли сами себе женщины? Обратимся, однако, к исследованиям А. Вежби цкой “Так же, как у ласкательных имён на – о чка, у имён на – ик есть аналоги среди существительных-диминутивов, обоз начающих “маленькие вещи”, например, мост > мостик; х олм > холмик … Братус ( Bratus 1969 : 18) пишет, чт о формы на – ик вовсе не всегда предполагают маленький размер чего-либо. Так, например, форма билетик ( от билет ) в предложении Купите билетик! не означает мале нький билет ( билет может быть обычного размера), а добавляет эмоциональн ый оттенок «Будьте добры, купите…» » [ 3 ; 124 ] Как замечает исследовательница, формы на – ик никогда не об означают объекты очень маленьких размеров. Последнее относится к форма м на – очка : кроваточка. «Следовательно формы на – ик ( мостик или холмик ) не так с вязаны с миром маленьких детей, как формы на – очка ( кроваточка или л ошадочка )». [ 3; 125 ] Ласкательно-уменьшительная форма Шуричек наделена более детскими ассоци ациями, а Шурик - более мальчишеск ими. А.Вежбицкая делает следующий вывод: « Юрик, Марик (мужские имена, ф ормы на – ик ) Я испытываю по отношению к тебе какие-то хорошие чувства Вроде тех, которые испытывают по отношению к маленьким мальчикам» [ 3 ; 125] Шурик, сын Александра Сигизм ундовича Левандовского, младенцем, мальчиком, юношей, а затем мужчиной т ак и остался именно Шуриком. Имя Шурик в зависимости от героини, ситуации приобретает различ ные коннотации, что мы и рассмотрим по знее. Фамилию Шурик имеет Корн . “ Corn ” в переводе с немецко го значит «хлеб», в переводе с английского – «зерн овая культура». «… т.е. простая и в сем необходимая пища. Получился роман о боге плодородия, точнее, о "колобк е", которого - после того как бабушка, на которой держался порядок в доме, ум ерла ("я от бабушки ушел") - все хотят и все едят понемногу. Именно как "колобо к" Шурик и катится…»[ 9 ; issue/2004-5-47 ] Получается, что эмоциональный компонент коннотации фамил ии Корн в данном контексте иронический. 5.2 . Вера, Елизавета Ивановна, Людмила Улицкая и Шурик Первая характеристика Шурика в романе такова: «Личико ребён ка Вера хорошенько разглядела ещё в роддоме, а развернула его впервые уж е дома и была неприятно поражена огромной по сравнению с крошечными ступ нями ярко красной мошонкой и немедленно воспрянувшей очень неделикатн ой фитюлькой» . [1; 22-23 ] Интересно, что при первом же характеристике перед н ами возникает знаковая для романа синекдоха. Субъект в данном случае Вера, объект – Шурик. Разберёмся с коннотацией, которая касается Шурика. «…была неприятно поражена…» Оценка (отрицательная) в лекс ической единице неприятно пр исутствует в де нототивном зн ачении , слово само по себе является оценочным знако м. «… огромной по сравнению с крошечными ступнями ярк о красной мошонкой и немедле нно воспрянувшей очень неделикатной фитюлькой ». «… обычно говорят о двух видах оценки – абсолютной и сравнительной. … При абсолютной оценке речь идёт, как правило, об одном оценочном объекте, при сравнительной – имеются по крайней мере два объекта или два состояния одного и того же объекта» [ 5; 15 ] Прилагательное огромная в данном контексте имеет эмоциональный компонент «отрицательное», что подчёркивается сравнением. Просторечное слово фитюлька и касающиеся его определения в целом наделены отрицате льной коннотацией. Таким образом, мы имеем: субъект Вера – отрицательн ая коннотация – объект новорожденный Шурик. Да лее перед нами является вто рой субъект – Елизавета Ивановна. Она видит Шурика иначе . « - Ишь какой проказник , - усмехнулась бабушка…. – Ну, Верус я, этот всегда из воды сухим выйдет …» [1 ; 22] Видение Шурика бабушкой носит положительную коннотацию. Третим субъектом выступает ав тор . И видит она Шурика вот как: « Младенец играл лицо м, какие-то разрозненные выражения сменяли друг дру га : лобик хмарился, губы улыбались. Он не плакал, и было непонятно, хорошо е му или плохо. Скорее всего, ему было происходящее удивительно…» Коннотативное значение тут вообще от сутствует. «…всем героям ставится быстрый диагноз», - пишет в с воей рецензии на роман Анна Кузнецова. [ 16 ; 245] Но , на мой взгляд , Улицкая не выносит строгих и о днозначных оценок . Такого же м нения придерживается и Ян Александров: « Теперь Улицкая ничего не доказывает - как будто переросла это желание... Все, что она считает нужным сделать теперь, - явить миру объектив ную картину» [ 9; tree_new/cultpaper/article]. Мама и бабушка трепетно любят подрастающего Шури ка. Любуются им, «рослым и ладным» ( «положительный» компонент эмоциональной и оценочной соста вляющей коннотации) . Может быть, одним из ключей для понимания образа Шурика яв ляется следующее: « Он был любимым внуком и любимым у чеником Елизаветы Ивановны, но также жертвой её прямолинейной педагоги ки: с ранних лет он был приучен к мысли, что он, Шурик, очень хороший ( слово с полож ительным оценочным значением) мальчик » [1; 88] Даже не просто хороший, а очень хороший . Ведь именно это и обратил ось трагедией для «искренне вашего Шурика» . При описании отрочества Шурика появляется вот ка кая знаковая деталь: « Девочек в классе было гораздо больше , чем мальчиков . Шурик пользовался успехом (лексическая единица с положительным оценочным значение м)» [1;48 ] В день рождения Шурик приглашает чуть ли не в есь класс. Интересна реакция Веры и Елизаветы Ивановны. «… и воровским взглядом цепляли (ироническая эмоциональная составляющая) девочек [Вера и Елизавета Ивановна]. …О бе они пришли к единому мнению, что девчонки чудо вищно невоспитанны ( отрицательная коннотация). Звуки, как на вокзале в очереди, а интеллигентные, кажется, девочки, - вздох нула Елизавета Ивановна… - но всё-таки какие-то пр елестные … милые … ( слова с оценочным положительным значением) Да что ты, мамочка, тебе показалось. Они ужасно вульгарные ( слово с отрицатель ным оценочным значением)» . [1; 48] Как видим, Елизавета Ивановна всегда более оптимистически смотрит на жизнь. Вообще, она преподносится нам как сильная женщина , но… « мужественно (положительная коннотация) пережившая на своём веку смерть му жа, любимой падчерицы, гибель сестёр, эвакуацию и всякого рода лишения, не значительной неудачи c Шуриковым экзаменом не выдерж ала» [1;82 ]. Таким образом, Шурик становится косвенно виноват в смерти бабушк и. И теперь у него остаётся только Вера. И если Елизавета Ивановна была наз вана «мужским началом» в воспитании Шурика, то беспомощная Вера – женс ко е. После смерти Елизаветы Ивановны происходит «смен а ролей – Вера ставила сына на место своей покойной матери, а он легко принял эту роль и отвечал за не ё если не как отец за ребёнка, то как старший брат за младшую сестру…» [1;112] Ш урик ведь был приучен к мысли, что он очень хороший мальчик. Но не потакал ли, не ба ловал ли он таким поведением Верусю? Перед Новым годом позиция матери была такова: «Вере и в голову не приходило, что у Шурика могут быть какие-то собственные план ы. Ему на предстоящем празднике, как всегда, отведено было сразу нескольк о ролей: пажа, собеседника и восторженной толпы. Ну, и, разумеется, мужчины , в высш ем смысле . В самом высшем смыс ле ». [1;117] Но вот только, на мой взг ляд, как-то не сочетается с Шуриком статус мужчины … Раскрыв в финале романа сущно сть сына , Вера оценивает её следующим образом: « - Это ужасный цинизм . (негативное оценочное денотативное значение). Плотские от ношения имеют свои оправдания в духовных, а иначе человек ничем не отлич ается от животного». [1; 556] Но в то же время Вера осталась довольна такой ситу ацией. «Его слабости рождали снисхождение к нему и его бедному поколению , лишённому высоких понятий … В глубине души Вера сч итала себя необыкновенным человеком, и от Шурика п олучила подтверждение » [1; 557] . Т.е. Вера убедилась лишний раз в своей утончённой сущ ности. 5.3. Лиля Ласкина и Шурик Занимательный факт: Лили Ласкин – ре альная, жившая на свете всемирно известн ая арфистка. Француженка русс кого происхождения. Лиля Ласкина – та, которая у Людмилы Евгеньевны Ул ицкой - уезжает в Израиль. Обратимся к прощанию Лили с Шуриком: «Слабо пришитые пуговицы ссыпались с её белого, сшитого из дву х головных платков халатика, он чувствовал пальцами все тонкие мышцы её узкой спины. Она определённо тянула его к дивану , не переставая ссыпать бессм ысленными словами: надо позвонить Вере Александро вне, надо в приёмную комиссию, ещё не всё потеряно…» [1 ; 81] Получается, что д аже самая трогательная и, казалось бы, чистая линия отношений «Шурик – Л иля» примешивается к основному лейтмотиву романа: «определённо тянула его к дивану». И данная сц ена, согласно с автором , можно предположить, имеет отрицательную коннотацию, с иронической эмоциональной со ставляющей . После отъезда в Израиль начинается переписка. В пи сьме Шурика можн о найти значительную для героя характеристику: «… Б ыла бы ты здесь, мы бы поженились, и я бы всю жизнь ж ил так, как ты считаешь правильным . Ты же знаешь мой характер, я, в сущности, люблю, когда мной руководят » [1; 248] . По поводу этого Лиля подумала: «Какой же он прекрасный и тонкий человек» [ 1;2 48] . Таким образом, у нас получается субъект Лиля – положительная коннотация – объект Шурик, который любит, чтобы и м руководили. Заметим, что к этому времени у Лили появился новый друг Арье , и Лиля «крутила им как хотела» [1;250] . У мень шительно-ласкательная форма Шурик (с субъектом Лилей) в данном контексте имеет положительную коннотацию. Ибо Лиле действительно нужен «маленький мальчик», которым мо жно руководить. Именно линией «Лиля-Шурик» и заканчивается роман. В своей записной книжке героиня , уже будучи сформировавшейся женщиной, з амечает: « Но вообще в нём есть что-то особенное – он как будто немного святой. Но полный мудак . Господи, как же я была в него влюблена! Чуть не осталась из-з а него. Какое счастье, что я тогда уехала . А ведь могла выйти за него замуж! Бедный Шурик » [1;655] . Это - заключительный взгляд на Шурика в романе, преподнесённый нам Лилей Ласкиной. Очевидно, что лексические единицы полный мудак имеют отрицательную коннотацию. А вот словосочетание бедный Шурик явля ется очень знаковым для образа главного героя. “ На шахматной доске в строгом порядке расставлены "сильные" и "слабые", достойные жалости и умеющие жале ть», - пишет в своей рецензии Ян Александров [ 9; tree_new/cultpaper/article.jsp ] . В конце концов, умеющий жале ть Шурик сам оказывается достойным жалости. 5.4. Отношение Шурика к самому себе Одна из отличительных черт Шурика – умение остро ощущать вину по отношению к сам ому себ е. Смерть бабушки: « А Шурик никакой громкой музыкой не мог заглушить огромного чувства вины , которое перевешивало в нём саму потерю . Он находился в оцепенении, подобно тому, которое переживает куколка пере д тем, как, треснув по намеченному природой шву, выпустить из себя взросло е существо » [1;87 ] . Вера попадает в больницу. «У Шурика перехватило дых ание в том месте, где маму разрезали: виноват, виноват, во всём виноват (пасси вная конструкция) . Мамочка бедная, маленькая, худая , еле живая, а он здоровый до отвращения кабан, козёл, с котина… Она задыхалась в приступе , а он трахал Матиль ду… И острое отвращение к себе отбрасывало какую-то неприятную тень на в общем-то непричастных к преступлению Лилю и Матильду » [1;173] . Антитеза , созданна я самим же Шуриком : мамочка (полож. коннотация) и здор овый до отвращения кабан Шурик (отрицат. коннотация ). Кабан, козёл, скотина – слова с отрицательной эмоциональной составляющей, с помет кой в словаре как бранные, с экспрессивной составляющей «усилительное», а стилистической – «разговорное». « И вот Шурику бы ло очевидно до ужаса, как предал он «высшую» любов ь ради « низшей ». В отличие от большинства людей, особенно молодых мужчин, поп адавших в сходное положение, он даже не пытался выстроить хоть какую-то п сихологическую самооборону, самому себе шепнуть на ухо, что, может, в чём-т о он ви новат, а в чём-то и не виноват» [1;175] . Получается, позиция автора : «в чём-то он виноват, а в чём-то и не виноват». Но Шурик ведь привык быть очень хорошим м альчиком , а отсюда следует, что должен отдавать себя матери целиком? «Вера не требовала никакой жертвы – она подразумевалась сама собой» [ 1;212] . В заключении истории Шурику почти тридцать. И он вид ит себя в зеркало «немолодым, довольно мордастым, с намечающимся вторым подбородком (отрицательная коннотация)… и ещё целая куча обязательс т в, которые он не то что брал на себ я, а они были на него возложены (пассивная конструкц ия!) » [1; 599] 5.5. Шурик и его женщины. Он умел жалеть женщин: и девочку Марию, и “ст арую дуру” Матильду. “ Жалость, опускаясь вниз, прете рпевала какое-то тонкое и постепенное изменение…» [1;344] «… Шури к выполнил свой мужской урок добросовестно и с пылом, и почему-то это прин есло облегчение и ему, и Матильде , и в нём даже промел ькнуло смутное ощущение хорошего поступка хорошего мальчика – ну не странно ли… » [1;90] Мне кажется, в данном контексте Улицка я вкладывает в лексическую единицу «хороший» ироническую эмоциональную составляющую, которая подч ёркивается присоединительной конструкцией «ну не странно ли…» Вообще, самое частотное определение для Шурика в романе – « хороший ». И ни парень, ни молодой человек, а именно мальчик . « Она [Мат ильда] знала, что он всю дорогу бежал как зверь на водопой, и знала, что бежал бы не двадцать минут, а всю ночь, а, может, неделю, чтобы поскорее её обнять, потом у что голод его был молодой, зверский, и она чувствовала готовность ответить ему»[1;115] . Одно из значений с лова зверь : «О человеке, дела ющем что-то рьяно, с азартом (разг.)». [ 6 ; 230] Здесь я снова выдвигаю гипотезу, что Лю дмила Улицкая вкладывала в слова « зверь », « голод его был модой, зверский » ироническую эмоциональную составляющую. «К маме спешит ,- усмехалась она добродушно. – Не привя заться бы старой дуре …» [1;115] Как видим, речь тут идёт не про чувства , а про всего только банальную привязанн ость. Противопоставление « старая дура » и мальчик Шурик , который « к маме спешит ». Когда на Новый год Шурик не является к Матильде, она добродушно отмахивается: « - Дружочек мой , и говорить об этом нечего!» [1;142] Дружочек мой – положительн ая коннотация с разговорным стили стическим компо нентом. Шурик для Матильды др ужочек (даже не « друг » она сказала), хороший мальчик . С возникновением Валерии вновь возникает такая же антитеза (выведенная Валерией) , как и с Матильдой: «мальчик – старая дура». «Вот от такого мальчика родить бы ребёночка, и ничего м не больше не нужно. Вот дура старая …» [1; 244]. Ещё Валерия видит Шурика «душевно чистым и славным» (сло во с оценочным положительным денототивным значением) . В произведениях Людмилы Улицкой достаточно часто интеллигентные, хорошо воспитанные люди противопоставляются более гру бым и простым персонажам. В отношениях «Шурик – Тогусова» это и происхо дит. Для Али «жизнь – борьба, и не только за высшее образ ование» [1; 157] Может быть, поэтому и Шурик ей был необходим, чтобы воевать, одерж ивать победы, ведь для неё жизнь – борьба. На Новый год, дома у Шурика: «Видели бы её акмолински е подружки… … Шурик Корн, пианино, шампан ское…» . [1; 101] Видимо, для Али Шурик не мальчи к, как для некоторых женских персонажей, а мужчина, а трибут престижной столичной жизни. «Аля же была с детства приучена к мысли, что мужикам от баб известно чего нужно. Такая была её простенькая теор ия, и она ей следовала, не сочтя нужным спрашивать, желательно ли это в дан ный момент Шурику. Ему же и в голову не пришло отказывать девушке в такой малости » [1; 222] Лексические единицы « мужик и» и «бабы » со стилистическим компонентом коннотации «разговорное» в ыражают сущность провинциальной девушки Али. Для Шурика же интимные отн ошения оказываются всего « малостью » (возможно Улицкая снова вкладывала в конно тацию эмоциональный компонент «ироническое») . В конце концов, Аля так и не смогла одержать победу н ад Шуриком. И поэтому «Шурика и не вспоминала – чего вспоминать о неудач ах?!» Для Лены Стовбы Шурик - «московский мальчик, вшивший ин теллигент, маменькин сынок » (ироническая эмоциональная составляющая коннотации) . Но , тем не менее , она принимает от него помощь и выходит замуж . А позже и жалость принимает от Шурика-мужа. Возникшие интимны е отношения были такими: « Они гладили друг друга – утешительно – по лиц у, по шее, по груди, они просто шалели от жалости (вероятно , у Улицкой здесь эмоциональный компонент коннотации «ироническое») : Шурик – к Стовбе, а Стовба – к самой себе… … Она время от времени называла Шурика Энрике » . [1;234] Шурик стал для Стовбы хорошим мальчиком , сделавшим хороший поступок, а по большому счёту, вообще никем: «называла Шурика Энрике». Светлану автор нарекает «деви цей» (отрицательная коннотация, просторечное слово). И тут вновь возника ет столкновение интеллигентных и мягких людей с более простыми и наглов атыми. Их отношения начинались так: « Но он всё не нахальничал и не нахальничал, ну просто как истукан, и ей не пр ишлось говорить гордое «нет», а напротив, пришлось всё взять в свои руки… » [1; 344] Света с болезненной психикой «проникала во все поры» в жизни Шурика (негативная коннотация» [1;601] Она видит Шурика положительно: не подлецом, «как Серёжка Гнездовский, и не предателем, как Асмалазян. … Он д ругой…» [ 1; 394 ] Когда появляется девочка Мария, у Шурика, воз можно, впервые рождает ся страх. «Девочку было жалко, и проклятая жалость была неразборчива, безнравстве нна… Нет, нет, только не это… Неужели и она, такая маленькая, совсем ребёнок, а уже женщина, и уже ждёт от него простейшего у тешения… » [1; 444] В первые в романе к шуриковой « жалости» подби рается определение « проклятая » ( слово с негативным сигнификативным оценочным значением). Отношения с француженка Жоэль чем-то напоминали от ношения с Лилей. Это был редкий для Шурика случай, когда связь с женщиной н е была лишена юношеской романтики. «Они чудесно болтали обо всём на свет е, перескакивая с одной темы на другую, перебивая друг друга… » [1; 504] Но для Жоэль, похоже, он был всего временной игрушкой. «Я тебя очень люблю, ты знаешь. Я буду здесь ещё пять недель ! За мужем с тобой!» [ 1 ; 508] . Заключение В романе перед нами явился хороший мальчик Шурик, окружённый множеством женщин: 1. Бабушка Елизавета Ивановна 2. Мама Вера 3. Фаина Ивановна 4. Аля Тогусова 5. Матильда 6. Светлана 7. Валерия 8. Мария 9.Жанна 10.Лена Стовба 11. Жоэль 12. Лиля Ласкина 13. Аллочка Наиболее частотная характеристи ка Шурика – хороший мальчик. Чувство, на котором построен ром ан, – жалость. Для большинства он становился именно хорошим мальчиком, способным на х орошие поступки, оправдывая своё имя – Шурик (Вера, Матильда…). Для некото рых – мужчиной мечты (Аля Тогусова, Светлана). Точку в истории про Шурика ставит Лиля Ласкина, назв ав главного персонажа «полным мудаком», «бедным Шуриком». Как относится к своему персонажу писательница? Осу ждает ли? Мне кажется, ответить на это однозначно не возможно. Поскольку сама я стремлюсь не осуждать людей и не давать строг их и однозначных оценок, этой черты (по крайней мере, ярко выраженной) я не вижу у автора . (Но вообще-то, критики пишут, что наличием оценок Людмила Улиц кая отличается от Людмилы Петрушевской). К ое-где я з амечала оттенок иронии (но это было скорее гипотетическое и моё субъект ивное предположение). Когда же я читала роман впервые (и, конечно, имела др угое настроение) ирония мной не замечалась. Ш урик – хороший мальчик. И есть ли в коннотативном значении этого слова ирония, для меня остаётся вопросом открытым. Список литературы Художествен ная литература 1. Улицкая Л. Искренне ваш Шурик: Роман. – М.: Изд-во Эксмо, 2006. Научная литература 1. Арнольд, И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: сборник статей. СПб.: Из д-во С-Петерб. ун-та, 1999. 3. Вежбицкая, А. Язык . Культура. Познание: Пер. с анг. М.: Русские словари, 1997. 4. Винокур, Г.О. Об изучени и языка литературных произведений// Русск ая сло весность. От теории словесности к структуре текста. Антология. / Под редакцией проф. В.П. Нероз нака М.: Academia , 1997. 5. Вольф, Е.М. Функциональна я семантика оценки. М.: Едиториал УРССС, 2002. 6. Ожегов, С.И. Сл оварь русского языка: 70 000 слов / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – 22-е изд., стер. – М.: Рус. яз., 1990. 7. Стернин, И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Ворон еж: Изд-во ВГУ, 1979. Ресурсы в Интернете 8. www.a-z.ru 9. www.kultura-portal.ru 10 . www.mn.ru 11. www.mstu.edu.ru 12. www.pravda.ru 13. www . wikipedia.org 14. www . teneta.rinet.ru. Периодические издания 1 5 . Бавильский , Д. Улитка // Шо. №10 – 2006. 1 6 . Елистратов, В. Про Шурика , который “делал это” // Знамя. №8 – 2004. 1 7 . Кузнецова, А. Поступай с другими так, как ты хочешь поступать с другими // Нева. №10 – 2004.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Еда – это лучшее удовольствие, которое можно получить, не снимая штаны.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Образ главного героя в романе Людмилы Улицкой «Искренне ваш Шурик»", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru