Реферат: Литература Древней Руси - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Литература Древней Руси

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 32 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Понятие «древнерусская литер атура» столь пр ивычно , что уже п очти никто не замечает его неточности . Примерно до середины XV столетия древнерусску ю литературу правильнее было бы назвать древневосточнославянской.В первые века после крещения Руси и распространения в восточнославянских землях письменно сти л итература восточных славян была единой : одни и те же произведения читали и переписывали книжники в Киеве и во Владимире , в Полоцке и в Новгороде , в Чернигове и в Ростове . Позднее на этой территории складываются три р азные восточнославянские народност и : русские , украинцы и белорусы . Прежде е диный древнерусский язык распадается : зарожда ются русские , украинские и белорусские я зыки. Основной круг произведений - религиозн о-назидательные сочинения , жития святых , богосл ужебные песнопения - был общим для древнерусской литературы и для литератур других православных славянских стран - Болг арии и Сербии . Ведь у восточных слав ян и у южных , сербов и болгар , были едиными и вера , и язык церковно й письменности , церковно-славянский . В южнослав янских землях переп и сывались и читались древнерусские произведения , а на Руси – произведения болгарской и сербской книжности . И южные , и восточн ые славяне считали образцом для собствен ных сочинений византийскую церковную литерат уру . Византия для них являлась и хра нительницей православной веры , и великой империей . Православные славянские гос ударства стремились добиться равноправия в политических отношениях с Византийской им перией , а для православного славянства б ыло очень ценно культурное общение с Византией . На Руси многие в и зантийские религиозные произведения расп ространялись в южнославянских переводах . Некоторые исследователи считают , что в Средние века существовала единая литература православного славянства. Древнерусская литература возникла в XI в . Один из пер вых её памятник ов – «Слово о Законе и Благодати» Киевского митрополита Илариона – был создан в 30-40-е гг . XI века . XVII столетие – последний век древнерусской литературы . На его протяжении постепенно разрушают ся традиционные древнерусские литературные к а ноны , рождаются новые жанры , новые представления о человеке и мире. Литературой называют и произведения древнерусских книжников , и тексты автор ов XVIII в ., и творения русских классиков прошлого столетия , и сочинения современ ных писателей . Конечно , оч евидны разл ичия между литературой XVIII , XIX и XX вв . Но вся русская литература трех последних столетий совсем не похожа на памят ники древнерусского словесного искусства . Одн ако именно в сравнении с ними она обнаруживает много общего. Основные жанры. Окол о девяноста проценто в дошедших до наших дней древнерусских произведений – переводы с греческого , и лишь десятая часть принадлежит п еру древнерусских книжников . Почти все п ереведенные с греческого сочинения были чисто религиозного содержания . Их одинако в о чтили и византийцы , и южные славяне , и русские . От Византии были унаследованы такие жанры , как житие , проповедь , хроника , разнообразные богосл ужебные песнопения. Но светская , мирская византийская литература не вызвала практически никаког о интереса у древнерусских книжников . И это не случайно. Литература на Руси зарождается только после принятия христианства . Устное творчество древних русичей почти не получило отклика в литературе . Отчасти и сключение – летописи , в которых излагал ись некоторые предания . Русский фолькло р был глубоко связан со старой языч еской верой , а литература стремилась воп лощать истины новой религии – христианс тва . Славянская письменность была создана в середине IX в . греками братьями Константином ( Кириллом ) и Мефодием специ ально для нужд христианского богослужения . Азбука , письменность , книга стали для недавно кр ещенных славян священными . Слово , текст д олжны были раскрывать христианские истины , приобщать к сверхъестественному Божественному миру , к высшей религиозной мудрос т и . Потому и не появились на Руси в первые столетия после крещения «неполезные» мирские сочинения . Поэт ому тут не было многих светских жан ров , характерных и для византийской , и для западноевропейских средневековых литератур : романа , поэмы , драмы , лирики . П о крайней мере , в сохранившихся древнерусских рукописях таких сочинений нет. Ценности и интересы земной жизн и почти не привлекали внимания книжников . Древнерусская литература до XVII в . не опи сывает любовных переживаний и как будто не знает самого понятия «любовь» . Она рассказывает либо о греховной «блудной страсти» , ведущей к гибели души , либо о добродетельном христианском бра ке . Была переведена , и то прозой , лиш ь одна византийская поэма – «Дигенис Акрит» , рассказывающая о подвигах богатыря Диг е ниса , добивающегося брака с красавицей Стратиговной . Только в XVII в . рус ские читатели познакомятся с переводными любовно-приключенческими романами , которые будут переделаны в духе народных сказок ( «Повесть о Бове Королевиче» , «Повесть о Еруслане Лазаревич е» и др .) Не знала древнерусская письменность и поэзии . Некоторые исследователи счита ют , что стихами написано «Слово о по лку Игореве» , но это мнение не общеп ринято . Фольклорные лирические песни существо вали издревле , однако древнерусские книжники их не записывали . Ритмически орга низованные тексты исполнялись на богослужени ях . Но это не были стихи в совр еменном смысле слова : такие богослужебные тексты непременно пелись , а не читали сь . Вместо привычного ныне противопоставления «стихи – проза» в Древней Руси было другое : «текст поющийся – текст произносимый или читающийся» . Книжная , литературная поэзия возникает , ког да рождается интерес к слову , внимание к литературной форме : ритму и различн ым созвучиям в стихе , рифме . Поэзия как таковая появляется в Мос к овской Руси лишь в XVII веке. К различным стилевым приемам , к обыгрыванию смысла и звучания слов прибегали только для того , чтобы прио ткрыть неизреченную , до конца не выразим ую человеческим языком Божественную святость. Вплоть до XVII в . не б ыло в дре внерусской литературе и пародийных , комическ их сочинений . Первые шесть веков древнер усская литература относилась к смеху нас тороженно и неодобрительно , как к «пусто шному» и греховному явлению . Земное и небесное. В отличие от византи йских и западноевропейской , древнерусская литература не знала явных границ между светскими и церковными текстами . Конечно , жития , рассказывающие о жизни и деяниях свя тых , или проповедь , раскрывающая смысл ка кого-либо христианского праздника и содержаща я р е лигиозное наставление , - произ ведения церковной литературы . Летопись или историческая повесть , описывающие современные автору события : военные походы русских князей , битвы с иноплеменниками , междуус обные распри ,- светские тексты . Но и летописец , и соста в итель историч еской повести объясняют описываемые события в духе религиозного понимания истории . Для древнерусского книжника – создает ли он житие или летопись – в се происходящее объясняется провидением , воле й Божьей. В древнерусской литературе событи я и вещи , окружающие человека , - с имволы и проявление высшей , духовной , Бож ественной реальности . Чудесное , сверхъестественное в древнерусской словесности воспринималось как не менее подлинное , чем привычн ое , обыкновенное . В мире властвуют две силы – воля Б ога , желающег о блага человеку , и воля дьявола , жа ждущего своими кознями отвратить человека от Бога и погубить . Человек свободен в своем выборе между добром и злом , светом и тьмой . Но , поддавшись власти дьявола , он теряет свободу , а прибегая к помощи Бога, обр етает укрепляющую его Божественную благодать. И составители житий и проповеде й , и летописцы , и авторы исторических повестей неизменно обращаются к Библии : библейские события истолковываются как пр ообразы того , что происходит в настоящем . Повторяющ иеся каждый год церковные праздники : рождество , смерть и воскресен ие Христа – были не просто воспоми нанием о событиях земной жизни Спасителя , но таинственным и реальным повторением этих самых событий. Пространство для древнерусского чело века не было просто географическим понятием . Оно могло быть «своим» и «чужим» , «родным» и «враждебным» . Таковы , например , с одной стороны , земля христ ианская , а с другой – населенная ин оверцами . Дикая степь , мирская территория города , деревни , поля противопоставлял и сь священному пространству храмов и монастырей. Представления об участии Бога в жизни человека , о неразрывной связи земного бытия с потусторонним миром х арактерны для всей древнерусской литературы и выражены в произведениях самых р азных жанров . Лиш ь в конце XVII – начале XVIII в . зарождается новый тип героя – предп риимчивого и деятельного , добивающегося успех а в жизни смекалкой и плутовством . Т аков , например , Фрол – центральный персо наж «Повести о Фроле Скобееве». Роль автора. Стиль в древнерусско й литературе зависел не от жанра прои зведения , а от предмета повествования.В о писании жизни святого использовался устойчив ый набор выражений - « трафаретов» и библейских цитат . Святой обычно именов ался «земным ангелом и небесн ы м человеком» , «дивным и причудным» , говорилось о «свете» его души и подвигов , о неуклонной , жаждущей любви к Богу . Он уподоблялся прославленным свят ым прошлого . Эти же «трафареты» , «общие места» используются при изображении свя того и в летописном фрагмент е , и в похвальном слове. Неизменным в различных произведениях был образ идеального князя : он бла гочестив , милостив и справедлив , храбр . См ерть его оплакивают все люди – бог атые и бедные. Другой набор «трафаретов» был х арактерен для воинского с тиля . Этим стилем описывались битвы и в летоп исях , и в исторических повестях , и в житиях . Враг выступал «в силе тяжко й» , обступал русское войско подобно лесу ; русские князья перед битвой возносили молитвы Богу ; стрелы летели как дож дь ; воины бились , схв а тившись за руки ; битва была столь жестока , что кровь заливала долины , и т . д. В культуре Нового времени высок о ценится все небанальное , еще неизвестн ое . Главным достоинством писателя считается его индивидуальность , неподражаемый стиль. В древне русской литературе властвовал канон – правила и образцы , по которым древнерусские авторы составлял и свои произведения. Понятие авторства в современном смысле появляется лишь в XVII веке . Придворные стих отворцы Симеон Полоцкий , Сильвестр Медведев , Кар ион Истомин уже считают себ я создателями оригинальных творений , подчерки вая своё литературное мастерство . Они по лучают от царей денежные вознаграждения за свои сочинения . Их современник протоп оп Аввакум , ревностный приверженец традиций старины , тем не ме н ее постоянно нарушает устоявшиеся правила и пишет автобиографическое повествование – собственное жизнеописание в форме жития святого (ни один книжник прежних веков не мог и помыслить такого ). Аввакум уподобляет себя апостолам и самому Христу . Он вольно п е реходит от книжного языка к разговорному про сторечию. Реформы Петра I начертали для русской кул ьтуры и словесности новый путь : восторже ствовало светское , мирское искусство , образцом стали сочинения западноевропейских авторов . Древние традиции были о борваны , собственная литература забыта . Постепенное открытие , «второе рождение» древнерусской словесности происходило в XIX и XX столетиях . Перед иссл едователями и читателями предстал особенный мир , прекрасный и загадочный в свое й непохожести на современн ую литерат уру. «Поучение» Владимира Мономах а «Я , недостойный , дедом своим Ярославом , благословенным , славным , нареченный в крещении Василий , русским именем Владимир , отцом возлюбленным и матерью с воею из рода Мономахов… и христианских людей ради , скольк о ибо сберег их по милости своей и по отцо вской молитве от всех бед ! Сидя на санях , помыслил я в душе своей и воздал хвалу Богу , который меня до этих дней , грешного сохранил . Дети мои или иной кто , услышав эту грамотку , не посмейтесь , но кому люба будет и з детей моих , пусть примет её в сердце свое и не лениться начнет , а трудиться». Этими словами начинается замечательн ый памятник древнерусской литературы XII в . Словно древняя фреска , потерявшая кое-где частички красочного слоя , он дошел до нас с утра тами . Уже в первых его строках обнаруживается пропуск , сделанный , видимо , одним из переписчиков . Что еще хотел рассказать автор про своего отца и свою мать , которая была «из рода Мономахов» , рода правителей Визант ии ? Что сделал или что только замысл ил сде л ать автор «христианских людей ради» ? Никто и никогда уже не узнает этого , потому что «Поучение » сохранилось в одной-единственной рукописной копии , которая бала сделана во втор ой половине XIV в . с еще более древней рукопи си , по свидетельству переписчика , мо н аха Лаврентия , старой и ветхой . Но , н а наше счастье , утрат и «темных мест » в памятнике все же не так мн ого. Мономах и его время. Чтобы лучше понять , чему хотел научить Владимир Мономах своих детей , нужно сказать несколько слов о времени , в которое ему вы пало жить. В конце X – первой половине XI в . Древнерусск ое государство пережило время своего наи большего могущества . Однако уже с середи ны XI в . началось постепенное дробление русских зе мель . Князья , правившие в разных городах , перестали признавать безусловное стар шинство князя киевского и стремились к политической самостоятельности . Ссоры между ними зачастую выливались в кровавые междуусобицы . Разладом среди русских князе й пользовались кочевники , которые вновь стали совершать опустошительные набеги. Многие князья были всерьёз озабочены происходившим и говорили друг другу : «За чем губим Русскую землю , сами между собой распри возбуждая ? А половцы землю нашу несут розно и рады , что м ежду нами войны !». На княжеском съезде , собравшемся в самом конце XI века в городке Любече , кня зья , среди которых был и Владимир М ономах , решили закрепить сложившееся положени е вещей , когда каждый из них самосто ятельно владел определенной частью русских земель . Но при этом они торжественно поклялись жить в мире друг с другом и вместе оборонять русские земли от врагов :«Да отныне объединимс я единым сердцем и будем блюсти Рус скую землю !».Однако клятву выполнили не все . Междуусобные распри опять разгорел ись между русскими княжествами . Лишь спу стя несколько лет борьба с по л овцами на какое-то время вновь о бъединила большинство русских князей . Одним из главных организаторов этой борьбы стал Владимир Мономах . Сделавшись киевским князем , он сумел восстановить относител ьное единство русских земель . Казалось , ч то возвращаются пр е жние времена , когда князь стольного Киева владел всей Русской землей и повелевал други ми князьями . Однако сам Мономах хорошо понимал , что дробление Руси остановить уже нельзя , и серьезно задумывался на д тем , как должны строиться отношения между русскими к н язьями , чтоб ы они , потомки древнего Рюрика , ладили друг с другом и все вместе защищ али Русь от её многочисленных врагов . Вот эти-то раздумья и отразились в его «Поучении» детям. Главное , что , по мысли Мономаха , должно удержать Русь от окончательного распада на враждующие меж собой части , - это «страх Божий» , твердая в ера каждого князя в то , что нарушени е внутреннего мира – грех , преступление против самого Господа Бога . Все рус ские князья – «братия» , одна большая семья , которой Бог поручил беречь Ру с скую землю . Взаимная же нен ависть братьев – это непростительный гр ех , за который Бог может наказать ве чными муками в аду . «Все мы тленны , - пишет Мономах , - и потому помышляю , как бы не предстать перед страшным Судьею , не покаявшись и не примирившись межд у собою . Ибо кто молв ит : ”Бога люблю , а брата своего не люблю” , - ложь это . И еще : “Если не простите прегрешений брату , и вам н е простит Отец ваш небесный”».Пусть забо тясь лишь о судьбе своей собственной души , которая рано или поздно предста нет пред «страш н ым Судьею» , но каждый князь должен уметь прощать – не отвечать злом на зло , не мстить обидчикам , но понимать : все , что он имеет , он имеет от Бога. Для сохранения спокойствия в ру сских землях князья должны твердо выполн ять то , о чем им удалось договор иться . Нарушение договора – это тяжкий грех , потому что каждый догов ор скреплялся целованием креста . А раз так , то какое нарушение равно нарушен ию слова , данного самому Богу . По мн ению древнерусских книжников , такой грех вообще не может быть прощен , и человек понесет наказание дважды – и на этом свете , и на том . Автор «Поучения» крепко на казывает детям : «Если же вам придется крест целовать братии или кому-либо , т о , сверившись с сердцем своим , на че м можете стоять на том целуйте , а поцеловав , соблюдайте, чтобы , преступив , не погубить души своей !». Таким образом , политические отношения между князьями Владимир Мономах перено сит в самую важную сферу сознания л юдей того времени – религиозную . Бог взирает с небес на землю , и ничто не ускользает от его в зора . Правители всегда должны помнить об э том . Проблемы политические под пером кня зя превращаются в проблемы религиозные , нравственные . Именно нравственность князей , со гласно убеждению Мономаха , должна стать той силой , которая , как крепкая известь , может с крепить разделившиеся русские земли в единое здание , согласова ть отношения между полусамостоятельными прав ителями Руси. В истории древнерусской литературы Владимир Мономах занял особое место . И не только благодаря тому , что он показал себя незаурядны м публицис том и мыслителем . Его «автобиография» в жанровом отношении была совершенным нов шеством для литературы Древней Руси , нич его похожего не было вплоть до XVII столетия . Безусловный литературный талант князя про явился в яркости и афористичности его ре чи , а также в свободном вла дении разными стилями языка : книжным , раз говорным и даже поэтическим . Покровительствов ал Мономах и летописанию , в котором звучали те же идеи , что и в его «Поучении» , - идеи мира и согласия в о всех русских землях. «Слово о полку Иг ореве» Последний день последнего месяца XVIII столетия граф Алексей Иванович Мусин-Пушкин (1744-1817) – историк , член Российской Академии , отметил по-своему очень недурно . Только что в московские книжные лавки поступила из данная им «Ироическая песнь о пох оде на половцовъ удельнаго князя Новагорода-Северскаго Игоря Святославича , писанн ая стариннымъ русским языком в исходе XII столети я с переложением на употребляемое ныне наречие». Кто и зачем написал « Слово» ? По мысли Д.С . Лихачева , главный герой «Слова» н е Игорь и даже не Святослав киевский , а Земл я Русская. За сорок лет до нашествия н а Русь монгольских полчищ поэт выносит свой приговор правителям Руси : «Сказал брат брату :”Се - мое , а се – мое же !” И начали князья про малое «се великое» молви ть , а сами на себя крамолу ковать . А “поганые” приходили с победами на Зем лю Русскую !». Пророчество , увы , сбылось . От битв ы Игоря на реке Каяле до битвы на Калке , с которой началось раздробл ение Киевской Руси , князья ничему не научились . Недаром в «Слове» Святосл ав киевский произносит : «Наизнанку времена обратились !». Кто же написал «Слово» ? Поиск продолжается уже второе с толетие . В авторы гениальной поэмы Древн ей Руси предлагались и некий певчий Митуса , и сам князь Игорь , и даже его супруга Ярославна . Академик Б . А . Рыбаков предположил , что «Слово» мог написать киевский боярин Петр Бо риславич. Переводчик Александр Степанов , а вслед за ним и писатель Владимир Набоков обратили внимание на то место , где рядом с Бояном появляетс я еще один сочинитель : «Сказали Боян и Ходына , оба Святославовы песнетворцы…» . Место это было восстановлено в конце XIX века историком Иваном Забелиным . В подлинник е текст «ироической песни» не был р азбит на слова . Эту работу проделали первые публикатор ы , и далеко не всегда верно . Так , имя Ходына они написали как два слова : «ходы на». У Бояна в XI в . был свой кие вский князь Святослав , а у автора «С лова» век спустя – свой . Значит , и Бояна , и автора можно назвать «Свят ославовыми песнетворцами» . А есл и вс помнить , что в начале поэмы автор «С лова» уже пел вместе с Бояном , вообр ажая , как тот сочинил бы зачин расск аза про поход Игоря , то припевка Боя на и Ходыны , спетая ими тому же Игорю , позволила некоторым исследователям предположить , что Ходына – это а в тор «Слова». Десятки поэтов XII в ., жившие в Евр опе и Азии , в конце своих поэм ставили так называемую сфагиду – собств енную «печать» , упоминая себя в тексте поэмы в третьем лице . Видимо , и а втор «Слова» не был исключением из этого правила. Ходы на – псевдоним , поэтиче ское имя . Оно означает «странник» . Похоже е имя было у древнеанглийского поэта Видсида и у современника автора «Слов а» французского поэта Серкамона . Если Ст епанов и Набоков правы , то вместе с именем появляется чрезвычайно важное со об щ ение о судьбе автора «Сл ова» . Вряд ли это произведение могло быть создано придворным . Слишком смел и грозен голос его автора , великого поэта и великого гражданина . В сочетании двух этих качеств и кроется ответ на вопрос , почему «Слово» так высок о оценено ч итателями-потомками. «Моление» Даниила Заточника Одно из самых загадочных произведений древнерусской литературы – «Моление Даниила Заточника» . В ученых кругах вокруг него уже почти полтора века кипят нешуточные страсти . Спорят буквально обо всем : о вре мени с оздания произведения , его названии , авторе и даже адресате. О чем молил Даниил ? Кратко содержание «Моления» Даниила Заточника можно изложить буквальн о в нескольких строках . Некий человек по имени Даниил , служивший князю и чем-то не угодивший ему или его вельможам , оказался в заточении на берегах олонецкого озера Лача . Обращаясь к своему повелителю , он рассказывает о бедствиях , обрушившихся на него , о наветах и гонениях , которым он подвергся . Укоряя князя , Даниил тем не менее мечтает о его расположен и и , говорит о желании служить ему веро й и правдой , перечисляет свои заслуги. В конце он обращается к Бог у с молитвой о своем господине : «Гос поди ! Дай же князю нашему силу Самсо на , храбрость Александра , разум Иосифа , му дрость Соломона , искусность Давид а и умножь , Господи , всех людей под пят ою его». «Моление» Даниила , рисующее образ идеального князя , перекликается с «Поучени ем» великого князя Владимира Мономаха , н аписанным намного раньше. Загадки , споры , гипотезы В одной из дошедших до наших дней к опий этого памятни ка автор адресует свое «Моление» не Ярославу Всеволодовичу , как в других , а князю Ярославу Владимировичу . Это дало основание некоторым ученым полагать , чт о произведение обращено к великому князю киевскому Ярославу Мудрому . Но тут же б ы ло высказано предположение , что отчество «Владимирович» в этой редакции – просто ошибка переписчика . Некоторые современные историки вообще отк азываются определять , к кому было обраще но послание , в связи с абсолютной не ясностью вопроса. Но если неизве стен адресат , то трудно с точностью установить и время возникновения этого произведения . Ученые определяют дату создания «Моления» в очень широких рамках : от XI до XIV в . Кроме того , в разных рукописных копиях прои зведение называется то «Молением» , то «П осланием» ,то «Словом» , то даже «Написанием» . Поэтому некоторые исследователи предполагают , что текст состоит как б ы из двух частей : «Слова» , которое о бращено к новгородскому князю Ярославу В ладимировичу , сыну великого киевского князя Владимира Мстиславич а , и «Мол ения» . Высказывается даже мнение , что «Сл ово» и «Моление» - это два разных пр оизведения , условно объединенные под одним авторским названием. А сколько копий было сломано вокруг предполагаемого автора загадочного литературного памятника ! Для о дних у ченых это , несомненно , член княжеской дру жины , для других – боярский холоп , для третьих – не рожденный холопом , а попавший в холопы за долги чел овек . Кое-кто утверждает , что Даниил – скоморох или княжеский музыкант . Чем же объясняется такая разногол о си ца и даже некоторая сумятица в учен ых кругах ? Дело в том , что разные редакции имеют весьма существенные тексто вые отличия : подробности , приводимые в од ной , отсутствуют в другой ; в одном и з вариантов автор ополчается на боярство и духовенство , в другом - на «злых жен» . Даже по стилю рукописи существенно отличаются друг от друга . Сам жанр этого произведения , построенного на притчах , афоризмах , цитатах из разн ых литературных источников , давал возможность весьма вольного с ним обращения . Лю бой переписчик мо г легко редак тировать текст в зависимости от собствен ных политических , художественных и иных пристрастий. По мнению известного исследователя древнерусской литературы Николая Каллиников ича Гудзия , «произведение , скомпонованное из столь текучего и подви жного ма териала… в практике старой русской книжн ости само напрашивалось на очень свободн ое обращение с собой в смысле всяче ских добавлений , сокращений , перестановок , заме н и т . д.» . «Повесть о разорении Рязани Батыем» «Повесть» состоит из двух частей . В первой речь идет о том , как , опасаясь татарского нашествия на Кр ым , Евстафий , священник той самой корсунс кой церкви , где , по преданию , принял христианство будущий креститель Руси великий киевский князь Владимир Святославич , ре шил бежать из города и увезт и с собой на Русь особо чтимую икону Николая Чудотворца . Путь священни ка в Рязань оказался длинным и труд ным , потому что прямая дорога стала небезопасна из-за нашествия степных кочевнико в , а иной дороги , кроме как вокруг всей Европы , у него не было . Почт и т ри года продолжалось путеше ствие Евстафия . Доплыл он от Понтийского (Черного ) моря до Варяжского (Балтийского ) и , минуя Великий Новгород , прибыл н аконец в Рязань вместе с чудотворной иконой . Сын правителя Рязани Юрия Иго ревича князь Федор видел накануне п р ихода Евстафия вещий сон . Я вился ему Николай Чудотворец и молвил : «Князь , иди встречай чудотворный образ мой Корсунский . Ибо хочу здесь пребыв ать и чудеса творить . И умолю о себе всемилостивого и человеколюбивого вл адыку Христа , Сына Божия , - да дарует т ебе венец Царствия Небесного , и жене твоей , и сыну твоему». А о нашествии татар и гибел и княжеской семьи речь идет уже во второй части повествования , которая нач инается так : «В двенадцатый год по п еренесении чудотворного образа Николина из Корсуни пр ишел на Русскую землю безбожный царь Батый со множеством воинов татарских и стал на реке Воронеже близ земли Рязанской» . Эти слов а связывают не только первую и втор ую части «Повести» , но два печальных для Русской земли события – вторжени е монголо - татар н а Русь в 1223 г . и ужасающее по своим последст виям нашествие Батыя в 1237 г . Перенесение чудотворного образа из Корсуни в Р язань стало своеобразным предвестием грядущи х страданий русских людей. Юрий посылает сына своего Федор а к Батыю с богатыми да рами и великими молениями , чтобы «не воева л» он Землю Русскую . Но Батый стал требовать у рязанских князей дочерей и сестер себе на ложе . Кто-то ска зал Батыю , что у Федора жена – сущая красавица . Тогда обратился Батый к Федору со словами : «Дай мне , кн яже , и зведать красоту жены тво ей» . Тот в ответ рассмеялся и так ответил Батыю : «Не годится нам , христи анским , водить к тебе , нечестивому царю , жен своих на блуд . Когда нас о долеешь , тогда и женами нашими владеть будешь» . Разъяренный Батый велел немедля убить от в ажного князя , а тело бросить на растерзание зверям и птицам . Так принял Федор свою смерт ную чашу и мученический венец – чт о и было предсказано ему Чудотворцем. Один из воинов , уцелевших во время резни , учиненной Батыем , пробирается в Рязань и сообщае т ужасную весть о кончине ее супруга . «…бросила сь она из превысокого терема своего с сыном своим…» . Так приняли мучениче ский венец , предсказанный Николаем Чудотворце м , жена и сын князя Федора Юрьевича. Великий князь рязанский , узнав о смерти сына и снохи , обращается к боярам и воеводам с такими сло вами : «О государи мои и братия , если из рук Господних благое приняли , то и злое не потерпим ли ?! Лучше н ам смертью славу вечную добыть , нежели во власти поганых быть . Пусть я , брат ваш , раньше вас выпью ч ашу смертную за святые Божии це ркви и за веру христианскую…». Битва с Батыем была проиграна , почти все русские князья пали в этом сражении . Последним приходит на разоренную Рязанскую землю князь Игорь Игоревич , который , видя множество павши х , скор бит о них « яко труба рати гла с подавающе , яко сладкий арган вещающи» . Князь Игорь похоронил убитых , а тела князя Федора Юрьевича и его родных перенес в Рязанскую землю , к иконе великого чудотворца Николы Корсун ского… « и поставил над ними к ресты каменные». Заканчивается «Повесть о разорении Рязани Батыем» восторженной похвалой за щитникам Русской земли , напрочь лишенной покаянного тона , свойственного некоторым памя тникам литературы того времени , и вселяю щей веру в конечное торжество над врагами. «С точки зрения литературной от делки , тонкости литературного рисунка , похвала эта – своего рода образцовое прои зведение . Её сжатость , отточенность формулиров ок , ритм синтаксических оборотов… позволяют сравнивать её с произведениями столь ра звитого на Рязани ювелирного ис кусства…Только при внимательном наблюдении м ожно заметить некоторые швы и спайки , допущенные в этом поразительном по з аконченности групповом портрете рязанских кн язей : «на пирование тщивы» , но и «пл оти угодие не творяще» , « в зо ром-грозны» , но и «сердцем лёгкы» . (Из сочинений Д . С . Лихачёва .)
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
- Ты где пропадал?
- Искал себе пару.
- Нашел?
- Да, Машу и Дашу
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Литература Древней Руси", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru