Реферат: Литература Германии XVII века - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Литература Германии XVII века

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 34 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

16 Литература Г ермании XVII века XVII век - тяжелая, мрачная пора в жизни Германии . В течение тридцати лет ( 1618 - 1648 ) немецкие земли обильно поливаются кровью ее народа . Дания, а за ней Англия и Голлан дия, Швеция, а там и Франция вмешались в многолетние и бедственные для стр аны раздоры . Опустошены города и сел а, выжжены, разграблены, преданы поруганию целые края, загублены миллион ы человеческих жизней ( по вычислению ист ориков, убито около 13 миллионов человек, что составляло три четверти всег о населения Германии, разрушено 1629 городов и 18310 сел, сожжено 1976 монастырей ). Германия выключена из системы миров ой торговли, устья ее судоходных рек захвачены иностранцами ( шведы контролируют Везер и Одер, голландцы - Шельду и Рейн, французы - верховье Рейна ). Х озяйство Германии расстроено, ремесленное производство сократилось до минимума, деревни обезлюдели . " Когда наступил мир, Германия оказалась поверженной - беспомощной, растоптанной, растерзанной, ис текающей кровью " 1 . Таковы были последствия Тридцатилетней войны . Страна, разделенная по Вестфальскому миру ( 1648 ) на огромное множество мелких княжеств, в течение целого века не может залечить нанес енные войной раны . Отсюда и упадок ку льтуры . Немецкие писатели обращаютс я к литературам соседних народов в поисках образцов . Италия, Франция, Испания и Древний Рим - вот куда устремлены взоры деятелей немецкой культур ы XVII в .: там их школа, там заимствуют они поэтические формы и даже в родной язык несут латинизмы, галлицизмы, испанизмы, часто б ез всякой надобности . " Г ермания, так долго наводненная иноземцами, проникнутая другими нациями, обращавшаяся в ученых и дипломатических сношениях к чужим языкам, никак не могла выработать своего собственного . Вместе с некоторыми новыми понятиями в него проникло бесчисле нное множество нужных и ненужных иностранных слов : даже говоря о самых знакомых предметах, чувствовали не обходимость прибегать к иностранным выражениям и оборотам . Немец, одичавший за время бедствий и смут, про должавшихся чуть ли не два века, шел в науку к французам за приличиями и к римлянам за искусством выражаться ", - писал Гете . В обращении немецких писателей XVII в . к старшим или более богатым иноземным культурам нельзя не отме тить определенного положительного элемента : они знакомили свой народ с поэтическим опытом других народов . Немецкие поэты становились учеными- филологами, иногда переводчиками, обогащавшими художественными перево дами книжный фонд страны . Им не хвата ло подчас собственных творческих сил, произведения их отличались книжн остью, некоторым ученым педантизмом, но деятельность их была полезной дл я отечественной культуры . Формирование немецкой культуры Огромную роль в формировании немецкой культуры новог о времени сыграл поэт Мартин Опиц ( 1597 - 1639 ) и его теоретический трактат " Книга о немецкой поэзии ". Опиц призывал своих товарищей по труду изучать поэтический оп ыт античности . " Поэт дол жен быть весьма начитан в греческих и латинских книгах, которые должны п ослужить для него школой поэтического мастерства ", - писал он . В условиях запустения и культурного одичания, в которых жила Ге рмания в те дни, такой призыв, бесспорно, нес в себе много полезного . Литература античная, как и достижения ита льянцев и французов, должна быть использована, по мысли Опица, для создан ия национальной немецкой поэзии . Опи ц формулирует при этом основные задачи литературы, которые, по его мнени ю, сводятся к нравственному воспитанию людей . Отсюда : значительность и ва жность содержания поэзии должны быть главным ее достоинством . Опиц хорошо понимал нужды своего времени и потому с бо льшой силой поставил вопрос о формировании единого литературного неме цкого языка . В данном случае он снова выдвигал на первый план задачи, поставленные немецкими гуманистами XVI столетия и еще не решенные в XVII столетии . Лютер своим переводом Библии заложил основания немец кого литературного языка, но только Гете и Шиллер, только могучая плеяда философов второй половины XVIII и первой половины XIX в . придадут немецкому литер атурному языку подлинную силу и богатство форм . Опиц не только призывал своих братьев по перу к велико му подвигу во славу немецкой поэзии, но и сам совершал его . Он не был поэтом в подлинном смысле слова, его стихи лишены того непосредственного чувства, которое придает любой худ ожественной речи, как прозаической, так и стихотворной, обаяние убедител ьности . Стихи его сложены душой холо дной по заранее взятым рецептам . Одн ако он очень многое сделал для отечественной поэзии . Исходя из норм немецкого языка, он открыл поэтическую с истему, нашел ключ немецкого стихосложения, и это открытие было равносил ьно революции в поэтическом искусстве . Опиц установил силлабо-тоническую систему стихослож ения, и широкий простор открылся для идущих в литературу талантов . Он во многом напоминает нашего Тредиаков ского, произведшего реформу русского стихосложения, что признательно о тметил великий Пушкин . Поэт попытался регламентировать литературу, установ ить для нее своеобразные иерархические формы, от высоких к низким . В высоких жанрах ( эпопея, трагедия ) надлежит, по его мнению, изображать богов и героев и прибегать к словам " роскошным и высоким ". В низких жанрах ( комедия, эклога ) - показывать простонародные типы и и спользовать " простонародные реченья ". Перед нами типичная классицистическая теор ия со всей ее строгой системой регламентации . Опица боготворили его современники, называли его неме цким Гомером, Вергилием, Горацием . Ег о теорию восторженные последователи пропагандировали в университетах : Бухнер - в Виттемберге, Дах - в Кенигс берге, Чернинг - в Ростоке . Появилось огромное множество учеников и под ражателей Опица . Нельзя не сказать о некоторых негативных сторонах этого подражания . Поэзия отрывалась от народной почвы . Поэты, ориентируясь на античные образцы, пренебрегал и национальными поэтическими традициями . Александрийский стих стал основным стихом для всего XVII столетия . Пауль Флеминг ( 1609 - 1640 ) - наиболее талантливый ученик Опица . Его стихи безыскусственны и часто овеяны волнующей задушевнос тью . Жизнерадостный, энергичный, он б ыл чужд той безысходной тоске, которая охватила его современников . Флеминг жадно изучает мир, много путешест вует, посещает Россию . Поэзия Флеминга оптимистична . Любовь, молодость, красота мира, красота человека - вот предмет его лирики . Его волнуют бедствия родины, но они нисколько не парали зуют его бодрость, мужественную крепость воли . Любопытен его сонет, посвященный Москве (" При созерцании ее золотых глав " ), в котором очень хорошо проявилась жизнерадо стная, жизнелюбивая натура поэта . " Царица русских городов - благородная, величественная, широкая, обильная, прекрасная ! Гляжу я на тебя, на твою златую голову, и мыслю, что светлее золота та, к кому стремится душа моя . Роскошны косы прекрасной Базилены, полонившей меня своей к расотой . Она моя госпожа, она для меня прекрасней всех красавиц мира, ты же - идеал для многих тысяч русских, и ничто не сравнится с твоей божественно й красотой ! Но вдвое хвалю тебя за то, что ты ( и это возносит тебя до небес ) напомнила мне прекрасную женщину, соедин ившую в себе все совершенства ". Флеминг умер рано, в полном расцвете сил . Вместе с ним ушла из немецкой поэзии, по крайн ей мере для XVII в ., здоровая жизнерадостность, влюбленная в мир муза . Немецкое барокко Мрачное настроение охватило немецких поэтов, писател ей, драматургов . Вместе с иноземными войсками общеевропейское барокко в пестрых, растрепанных одеждах, с гол овой горгоны, с воплями и стонами, исступленно бия себя в грудь, ворвалось на поля немецкой литературы и разметало, разбросало классически строги е, но еще непрочные строения, которые начала возводить эстетика Опица . Немецкое барокко обусловлено двумя причинами . Первая из них - дух тогдашнего немецкого дворянства, дворянских салонов, княж еских дворов . Дворянство захвачено в сеобщей модой . Марино и Гонгора, паст ушеские Аркадии - утонченная игра в с лова, игра в чувства, игра в опрощение - все это суть различные стороны одного и того же явления и характ еризуют попытку уйти от реальности в иллюзорный, выдуманный мир . Еще в конце XVI столетия изысканный " Ам адис Гальский ", в двадцати четырех томах, в испанских рыцарских доспехах появился на немецких землях, переведенны й по приказу герцога Вюртемберг ского на н емецкий язык, и высокопарным слогом, с кружевным узором эпитетов рассказ ал о молочных реках и кисельных берегах, о прекрасных дамах и благородны х принцах . Накануне Тридцатилетней войны в Веймаре создалось ар истократическое общество по очищению родного языка - " Плодоносное общество ", впоследствии переименованное в " Орден пальмы ". Во главе общества - герцог Людовик Ангальтский, затем В ильгельм IV Саксен-Веймарски й, затем герцог Август Саксонский . Ка кие имена ! Аристократы, движимые пат риотическими чувствами, проявляющие заботу о родном языке ! А в действительности - игра в опрощение, игра в патриотизм, подражание итальянски м академиям такого же образца . В годы кровавых событий, в самый разгар национальной т рагедии, аристократы услаждают себя столь недостойной игрой . В 1633 г . в Страсбурге создается общество " Большой сосны ", в 1643 г . в Гамбурге - " Общество добрых немцев ", в 1644 г . в Нюрнберге - " О бщество пастухов из Пегница ". Члены общес тв дают себе имена " Кормилец ", " Приятный ", " Роза ", " Лилия ", " Гвозди ка " и т.д. Они придумывают взамен иностранных слов, уже вошедших в обиход немцев, новые, " отечественные " слова, как это делали у нас в России Шишков и " Общество любителей российской словесно сти ", и спорят, спорят из-за пустяков . Поэты, близкие к этим аристократическим обществам, обр яжаются в аркадских пастушков, воспевают в самых утонченных и не лишенны х пряного эротизма стихах прелести красоток . Такова первая сторона немецкого барокко, обусловленная настро ениями, вкусами, идеями тогдашней не только немецкой, но и всей западноев ропейской аристократии . Вторая сторона более серьезна, более трагична и глубок о связана с мрачными событиями истории Германии XVII столетия . Здесь уже не фривольный дворянский эротизм, не игра в чувств а и слова - здесь настоящая трагедия , здесь отчаяние, здесь то т мрачный отсвет, какие оставили в человеческих душах кровавые пожарища Тридцатилетней войны . Антивоенная тема и роман Гри ммельсгаузена " Симплициссимус " Не было поэта, писателя в Германии в XVII столетии, который так или иначе не о тозвался бы на события Тридцатилетней войны . Мартин Опиц, не доживший до конца ее, пишет ироническое " Похвальное слово богу войны ", с грустью констатируя, что издревле человечески й род неотступно преследует бог войны, понуждая людей вступать в распри, в раздоры, возбуждая их алчность, беспокойную страсть захвата и стяжания . Только тогда, заявляет он, были люди счастливы, когда они не знали понятий " мое " и " твое " и когда непритязательно довольствовали сь желудями . Те же антивоенные мотивы и в поэзии Пауля Флеминга . В " Оде на новый, 1633 год ", рисуя бедствия войны, поэт ме чтает о мирной жизни, о мирном труде . З десь нет еще отчаяния, здесь печаль об участи народной и невысказанная, н о ощутимая в бодром строе стиха вера в победу светлых начал миропорядка . О войне пишет Андреас Грифиус . В Германии до сих пор помнят сонет его " Слезы отчизны ". Поэт-сатирик Фридрих Логау, писатель Мошерош и другие тоже не об ходят тему войны . Войне посвящен и зн аменитый роман Гриммельсгаузена " Симпли циссимус " 1 . Гриммельсгаузену было 27 лет, когда окончилась война . Его юность прошла в самые тяжелые го ды страданий народа .20 лет он носил в себе м рачные наблюдения юности, чтобы потом запечатлеть их в потрясающих по тр агизму и художественной яркости образах . Гриммельсгаузен верен жизненной правде . Никаких украшений ! Речь его проста, почти обыденна, часто грубовата, как те нрав ы, которые он описывает . Вот образцы е е : " У сей девицы волосы т акие желтые, словно пеленки замаранные, а пробор на голове такой белый и п рямой, словно на кожу наклеили свиной щетины ... Ах, гляньте, какой красивый у нее лоб ; разве не выступает он нежнее, чем самая жирна я задница, и не белее ли он мертвого черепа, много лет под дождем провисевш его ?" Ирония, как видим, не только грубоват а, но и мрачна . Роман его не что иное, как философское раздумье о челов еческом мире . Мысли автора, выраженн ые в пестрой галерее картин и лиц его романа, мрачны . Ни один луч света не прорезывается сквозь темную пелен у обрисованных кошмаров . В главах XV - XVII шестой книги сво его романа он повествует о беседе Симплиция с ... подтиркой (" Си мплиций в месте укромном под дыркой беседу ведет с шершавой подтиркой " ). Подтирка рассказывае т о своей родословной . Сначала было с емя, из него вырос стебель конопли, из конопли сделали тонкое полотно, оно превратилось в ветошь, которая пошла на изготовление бумаги, на бумаге б ыли написаны письмена и, наконец, бумага стала подтиркой . " Так же поступит с тобою смерть, когда снова превратит тебя в прах, от коего ты взят, и ничто не даст тебе от срочки ", - заключила свой рассказ философствующая подтирка . Гриммельсгаузен мрачен до отчаяния . Он не верит ни в какую стабильность бытия - все изменчиво, причем изменчивость мира - трагического порядка . Меняется все к худшему . Судьба человека плачевна : " Я - мяч преходящего счаст ья, образ изменчивости и зерцало непостоянства жизни человеческой ", " Ты завтра будешь не тот, что сегодня ... нынче ты одержим целомудрием, а назавтра воспламенишься похотью " и т.д. Часто Гриммельсгаузен смеется, смеется нарочито гром ко, но этот смех мрачен . Как не " смеяться ", когд а грабители-солдаты обрекают бедного поселянина на смерть от конвульси й, заставляя козла лизать подошвы его ног ? Как не " смеяться ", когда в горло несчастной жертвы льют липкую навозную ж ижу ? Как не " смеяться ", когда крестьянина под жаривают в обыкновенной кухонной печи ? Разве это не смешно ? Так с са ркастическим смехом как бы спрашивает автор, и вам становится жутко от э того смеха . Имя героя романа - С имплиций Симплициссимус (" простой из про стейших " ). Таких имен ник то не носил в Германии . Это имя выдума нное, символизирующее философскую основу романа . Автор предлагал читателю взглянуть на мир глазами проста ка, у которого зрение не замутнено цивилизацией, университетским образо ванием, книгами, теориями и сохраняет природный здравый смысл . Вся жизнь Симплиция - вереница насилий над ним, над его волей, над его природным зд равым смыслом, инстинктом добра и нравственными принципами, также получ енными им от природы . Гриммельсгаузе н рассказывает о приключениях своего героя отнюдь не ради развлечения ч итателя и не ради реалистического бытописания . Иногда писатель отходит от правдоподобия и вносит в свой ро ман эпизоды фантастические . Так, Сим плиций попадает на шабаш ведьм, отправляется к центру Земли . На страницах романа появляются призраки, при видения . Да и сама жизнь Симплиция, не ожиданные перипетии в его судьбе отнюдь не есть реальная жизнь реальног о человека . Все является философской аллегорией . Во второй книге романа р ассказывается, как при дворе правителя Ганау из Симплиция хотят сделать шута . Его спаивают вином, инсценирую т чистилище и ад ; люди, переодетые в че ртей, кривляются и преследуют его . Си мплиция одевают в телячью шкуру, водят на веревке . Все это делается для того, чтобы расстроить его рассудок, д овести до умопомешательства . Вряд ли писатель стал бы рассказывать эту мрачно-веселую историю, чтобы позабав ить читателя еще одним диковинным приключением своего героя . Мир полон безумия, утрачено самое святое - любовь к человеку . Несчастье человека служит потехе, веселит людей . Что может быть ужаснее этого ? Автор сталкивает Симплиция со множеством социальных типов, помещает его в самые различные социальные среды, он водит его по ши рокому людскому миру и показывает, как Симплиций Симплициссимус, просто й из простейших, милый, наивный парень, не знающий красивых слов и красивы х манер, но не знающий и пороков, становится таким, как все . Страшен мир человеческий, разделенный на бедных и бога тых, на власть имущих и слабых, обездоленных, страшен он взаимной ненавис тью людей, развратом и корыстью . Но не ужели нет выхода ? Неужели ничто не мо жет исправить этот порочный, грязный мир ? Гриммельсгаузен рассказывает о встрече своего героя с человек ом, вообразившим себя Юпитером . Вот и х разговор . Слухи о человеческих пороках дошли до неба, и на совете богов было решено подвергнуть землю новому потопу . Но я - друг людей, - сказал Юпитер, - и прежде чем применить последние меры, я захотел сам узнать п равду о их жизни и мыслях . Я нашел чело веческий мир в еще более плачевном состоянии, чем ожидал . Но мне все же жаль людей, я не хочу уничтожать весь человеческий род . Пусть будут н аказаны самые злые и порочные, других же я попытаюсь подчинить своей вол е . Господин Юпитер, - о тветил ему Симплиций, - ваше доброе се рдце обманывает вас . Всякая частична я мера ничего не даст . Что сделаете вы для того, чтобы наказать лишь одну часть людей ? Если вы начнете войну, выгадают лишь негодяи и пройдохи, а ст раданья станут уделом честных ; если нашлете на людей голод, вы окажете этим услугу ростовщикам, которые стан ут спекулировать на хлебе ; если нашл ете чуму, многие умрут, а их состояние перейдет в руки алчных . Поверьте мне, откажитесь от милосердия, и да п адут на всех людей кары небесные . Ты мыслишь недалеким человеческим умом . Только боги могут заботиться о том, чтобы вме сте с преступником не погиб и безвинный . У меня особые планы . Я пошлю людям своего избранника . Он предстан ет перед ними как герой, одаренный сверхъестественными способностями . Он разрушит укрепленные земли и пере строит всю Германию . Он отведет кажд ому городу прилегающие земли, и пусть жители возделывают их . Каждый город изберет двух своих граждан, наи более мудрых и деловых, и пошлет их в парламент . Все немецкие города соединятся в братский союз . И не будет больше ни десятинных налогов, ни ба рщины, ни войн, ни принуждений, и люди, наконец, познают, что я их создал для счастья . А что же скажут сеньоры и принцы ? - спросил Симплиций . Я убью из них вс ех , кто ведет совершенно преступн ую жизнь . Остальных разделю на две ча сти : тех, кто откажется принять устан овленный мной порядок, я вышлю за Венгрию, Валахию, Македонию, вплоть до са мой Азии . Там они будут все королями и пусть себе вечно воюют . Те же из них, к то предпочтет мирную жизнь на родине вечному изгнанию, будут жить как пр остые люди ; правда, тогда доля кресть янина будет более завидной, чем теперь жизнь принца ... Наконец, я сойду сам с Олимпа со всем сонмо м богов . Я перенесу в Германию Гелико н, и музы переедут туда на постоянное жительство . Я забуду греческий язык и стану говорить по-немецки . Мир воцарится среди германских племен и межд у всеми народами мира, и благородные создания человеческого разума заме нят гнусные изобретения войны ." Как прекрасна эта светлая мечта Гриммельсгаузена ! Появится герой, сильный и храбрый, как Ге ркулес, прекрасный, как сама богиня любви Венера, и мудрый, как Меркурий . Он, этот герой, созовет парламент . В него соберутся лучшие люди Германии . Будет создана конституция . Будет уничтожено рабство . Короли и князья лишатся своих престолов, и человечеств о забудет само слово " владыка ". Навсегда прекратятся войны ; великие, благодетельные боги Олимпа спустятся со свои х высот к людям и будут жить среди них, ибо жизнь человеческая будет подоб ной жизни богов, и боги будут хранить вечный мир и дружбу народов . Увы, единственный человек его романа, которы й высказывает эти прекрасные мысли, всего лишь жалкий сумасшедший, вообр азивший себя Юпитером . Сцена заканчивается тем, что " Юпитер ", никого не стесняясь, при всей честной компании соседей спустил с себя штаны " и принялся вытряхивать из них блох, кои, как хорошо было видн о по его испещренной расчесами коже, ужаснейшим образом его тиранили ". Шутовская концовка эпизода говорит об о тношении автора к социальным утопиям : как не посмеяться над безумцами, возмечтавшими исправить мир ! Чем же кончается роман Гриммельсгаузена ? Симплиций находит обетованный уголок на мал еньком островке, где-то среди вод Индийского океана . Там нет людей . Симпл иций обретает душевный покой в мирном труде на лоне природы . " Здесь мир - там война ; здесь нев едомы мне гордыня, скупость, гнев, зависть, ревность, лицемерие, обман, зде сь тихое уединение без досады, ссоры, свары, убежище от тщеславных помысл ов, твердыня про-тиву всяких необузданных желаний, защита от многоразлич ных козней мира, нерушимый покой ..." В годы страшных бедствий народу случается терять свой жизненный оптимизм . Так произошло в Германии в период Тридцатилетней войны, и народный писатель Гриммельсг аузен изобразил мир как хаос зла, он не увидел в действительности никако й руководящей, разумной закономерности, не хотел видеть ее и в искусстве . Хаос в мире - хаос в искусстве . Драматургия Стиль барокко особенно сильно сказался в драматургич еской литературе Германии XVII столетия . Трагедия на немец кой почве превращается поистине в сгусток крови, в изображение самых дик их злодеяний . Убийство, разврат, кров осмешение - вот темы трагедий Каспар а фон Лоэнштейна (" Софо низ ба ", " Клеопатра ", " Агриппина ", " Ибраг им-султан ", " Ибрагим-паша " и др.) . Все это приправлено словесной цветистостью и не содержит никаких серьезны х проблем . Нельзя этого сказать о театре Андреаса Грифиуса . Грифи ус - поэт, талантливый, серьезный . Он творит с глубокой мыслью, ему не чужд критический взгляд н а социальную несправедливость . В сво ей трагедии " Лев Армянин " он с симпатией рисует образ тираноборца . Но во всех его драмах, как и во всем его творче стве, жизнь человеческая предстает как безысходная юдоль скорби . Он прославляет христианское мученичест во . Героиня его трагедии " Екатерина Грузинская ", умирающая за веру Христову, перед казнью зовет смерть-утешител ьницу : " О смерть ! О желанная смерть ! О утешительный дар !" ( акт IV ). Грифиус в трагедии " Уби енное величество, или Карл Стюарт, король Великобритании !" осуждает революционный английский народ, казнивший ко роля . На сцене появляется хор короле й, убитых в различные периоды истории ; хор коронованных призраков призывает к мщению, обращает свои м ольбы к богу . Призраки, привидения, ве дьмы - постоянные персонажи трагедий Грифиуса . Даже в бытовой драме " Ка рденио и Целинда ", любопытном с точки зрен ия эволюции театральных жанров сочинении, - те же призраки, говорящие мертвецы и пр . Грифиус пессимистически смотрит на мир, и наиболее излюбле нные его изречения - изречения Эккле зиаста о суетности мира, о тщете человеческих начинаний 1 . Настроения Гриммельсгаузена, наиболее яркого талант а в Германии XVII столетия, были настроениями, присущими всем тогдашним мастерам пера . Близок ему Фридрих Логау ( 1604 - 1655 ). Фридрих Логау, поэт-сатирик, стихом язвительным, едким, словом, подчас грубым, но сильным и верным, с саркастической улыбкой на ус тах говорит о новых алхимиках, которые делают золото из крови немцев . Страшная усталость и какое-то нравствен ное опустошение, безверие звучат в его стихах . Ни светлых дней, ни радостных улыбок не предвидится ему в будуще м . Мир населяют звери, и эти звери имен уют себя людьми . Какова Германия после тридцатилетних разбоев, грабеж ей и бесчинств озверелой военщины ? В от она, отвечал Логау с убийственной иронией в стихотворении " По окончании войны " : Рубищем покрыты, Только горем сыты, Без гроша в кармане, С болью в каждой рапе, С духом сокрушенным, - К оскверненным женам, К чужеродным детям, К опустевшим клетям Тя нутся солдаты . На войне проклятой По набили ранцы Только иностранцы . Антивоенной теме посвящена немецкая проза XVII столетия . Писатель Мошерош тоже сатирик и также не чуждается грубого, правдивого слова . В его сатирическом произведении " Видения Филандра фон Зитт евальда " ( 1642 ) - в обличении пороков мира, в философии жизни, в самой манере пись ма - самое доподлинное барокко . Мошерош воспользовался испанским образ цом - " Сновидениями " Кеведо . " Диковинные и подлинные видения Филандра из Зиттеваль да, в коих выведены и отражены, как в зеркале, для всеобщего обозрения дела мирские с их натуральными красками, суетностью, насилием, лицемерием и г лупостью " - само заглави е книги содержит в себе философию автора . Раскрываем книгу . Картина " Солдатская жизнь " полна кошмаров и ужасов войны . С натуралистической подробностью Мошерош рассказывает о бесч инствах солдат, о пытках самых невероятных, самых изощренных . Далее - ка ртина " Дети ада ". Но что такое ад ? Люди говоря т о кошмарах преисподней . Это детска я игра сравнительно с тем, что творится на земле . Разве может дьявол измыслить зло, которое превосходило бы з ло, порожденное человеком ? Нигде нет правды, добра, справедливости, и особенно при дворах владык . " О проклятая жизнь ! Вечные распри, вечная ненависть, вечная скло ка, вечная злоба, вечная ложь !" - вот человеческий мир . И нет ничего светлого на свете . Кажется, вн ешний облик прекрасен, но протяните руку - и все преобразится перед вами, рука не ощутит плоти, видение ока жется тенью . И все летописи мира запе чатлевают лишь ложь, внешнюю форму, скрывающую грязную правду под мишуро й красивости : "... бытие всех людей - лишь в нешняя личина, суетное лицемерие ". Излюбленный прием Мошероша - гротеск, заимствованный им у Фишарта, писателя XVI столетия, подражавшего Рабле . Гротеск Мошероша кошмарен . И как бы иллюстрируя трагическую разорванно сть мира, кричащие противоречия, сумбур, хаос, царящий в мире, Мошерош приб егает к такому же стилю изложения . Пр очь строгую линию композиции, долой гармоническую красоту классиков, яс ность образов ! Да здравствует сумбур в искусстве, грубая, неотчеканенная, вихреобразная фраза ! 1 Бросая общий взгляд на немецкую литературу XVII столетия, нельзя не видеть трагизма, который лежит на н ей и окрашивает ее в мрачные тона . При чина тому бедствия войны . Начинания немецкого классицизма были пресечены войн ой и тем влиянием, которое она оказала на культуру . Восторжествовало барокко - аристократическое (" пастушески е поэты ", Каспар фон Лоэнштейн и др.) и народное ( Мошерош, Логау, Грифиус и самый яркий из них - Гриммельсгаузен ). Аристократическое крыло немецкого барокко питалось иностранными образцами ( маринизм, гонгор изм, пастушеская поэзия Италии и Германии ); народное - исходило из нацио нальных традиций . Национальная траг едия не могла не породить упадочных настроений . Это и создало условия для процветания барокко . Германия XVII столетия дала миру крупнейшего писателя - Гриммельсгаузена . Его роман " Симплиций Симплициссимус " перешагнул рамки своего времени и своей стр аны и в наши дни поднят на уровень высокой мировой классики . Список лите ратуры 1. Неустроев В .П. Немецкая литература эпохи Просвещения . - М ., 19 78 . 2. Тро йская М . Немецкая сатира эпохи Просв ещения . - Л ., 19 62 . 3. Жир мунский В .М., Сигал А . У истоков европейского романтизма // Уолпол, Казот, Бекфорд . Фант астические повести . - Л ., 19 67 . 4. Л анштейн П . Жизнь Шиллера . - М ., 19 84 . 5. Мор озов А . " Симплициссимус " и его автор . - Л ., 19 84 . 6. Тур аев С . От Просвещения к романтизму . - М ., 19 83 . 7. Сок омиский М . Западноевропейский роман эпохи Просвещения . - Кие в , 19 83 .
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
- Что-то мне сидеть надоело.
- Да, тяжело тебе придется, всего час прошел, а тебе 10 лет дали.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Литература Германии XVII века", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru