Реферат: Иоган Христоф Фридрих Шиллер - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Иоган Христоф Фридрих Шиллер

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 27 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Иоган Христоф Фридрих Шиллер (Jogan Christo р h Friedrich Schiller) 1759-1805 Я бы не желал жить в ином веке и работать для иного. Каждый человек гражданин своего времени, так же как и гражданин своего г осударства Шиллер Тот кто теряет вкус к Шиллеру, тот или стар, или педант, очерствел или забыл себя А. И. Герцен "Былое и думы" Иоганн Христоф Фридрих Шиллер родился 10 ноября 1759 года в Марбахе-на-Некаре - маленьком тихом городке в швабском герцогстве Вюртемберг на юго-запад е Германии. Шел третий год Семилетней войны (1756-1763) , войны за господство в Европе. Отец Ши ллера Иоган Каспар - лейтенант вюртембергской армии, сражался на стороне Австрии. Первые шесть лет прошли в основном под присмотром матери. Это был рыжево лосый, хрупкий и слабенький мальчик, но характер имел живой и бойкий. отец , изредка наезжая к семье, вносил в воспитание дух строгости и неукосните льного подчинения (сказывалась армейская закваска) . Мать же относилась к маленькому Фрицу и его сестре Христофине с нежностью и теплом. Она част о напевала духовные песни, рассказывала запомнившиеся ей библейские ис тории или описания путешествий, чем пробуждала у Фрица безудержную фант азию и воображение. Учиться начал Фридрих в селе Лорх, где местный пастор Мозер занимался до ма с ним, с сестрой его Христофиной и собственным сыном. Учение нравилось Шиллеру, нравился и добросердечный, мягкий учитель, которого он увековеч ил в своей первой драме "Разбойники" в лице пастора Мозера, перешедшего ув ещевать Франца Моора. А по переезде в Людвигсбург Фридрих был отдан в латинскую школу, в которо й обучался 4 года. Главное внимание в этой школе отводилось латинскому яз ыку, и овладел он им так хорошо, что сочинял на нем стихи и свободно перево дил римских поэтов. Обучали в школе и другим древним языкам - древнегрече скому и древнееврейскому, и, конечно, изучалось евангелие по катехизису. Уроки в школе мало увлекали впечатлительного ребенка, велись они скучно и уныло, нередко учителя прибегали к извечному и легкому приему воспитан ия - розгам. Зато разгорались глаза Фридриха, когда он наблюдал в Людвигсб урге роскошные придворные церемонии, иллюминированные празднества, и т еатральные представления, не которые отец брал его иногда сына в награду за хорошее поведение. Там впервые он слушал оперы, смотрел балеты, изредк а драмы, которые давались наезжавшими французскими и итальянскими труп пами. Быть может, тогда-то и пробудилось у мечтательного Фридриха страст ь к театру. Дома он часто устраивал театрализованные сценки, во время кот орых декламировал отрывки из виденных спектаклей, по их образцу сам сочи нил две трагедии на библейские темы, которые до нас не дошли. Пробовал мал ьчик писать и стихи. В Музее на родине поэта, в Марбахе, хранится рукопись приветственного новогоднего стихотворения " Сердечно любимым родителя м к Новому 1769 году. " Накануне своего тринадцатилетия, когда готовился к обр яду конфирмации Фриц прочитал написанную им торжественную оду. Родители предсказывали сыну религиозное поприще. Видя, как он с юных лет любил, вставая на стул, громко произносить сочиненные им проповеди о хри стианкой добродетели, любви и милосердии, они думали, что ему предназнач ено стать пастером. Дома было решено: по окончании латинской школы Фридр их пойдет в монастырскую семинарию, а оттуда на богословский факультет Т юбингенского университета. Но планам этим не суждено было сбыться. Вдруг Шиллером принесли распоряжение вюртембергского герцога перевес ти сына в военную школу. Сперва оно было отклонено под предлогом того, что сын склонен к богословию. Затем отец попытался увернуться, сославшись на хилость ребенка, но вскоре предписание было подтверждено, пришлось пови новаться. И 16 января 1773 года Фридриха Шиллера, только перешагнувшего за три надцать лет, привели в Солитюд - летнюю герцогскую резиденцию, близ котор ой помещалась "Карлова школа", как она тогда называлась по имени властвую щего герцога. С этого дня наступила новая пора в жизни молодого Шиллера, п ора, круто изменившая его жизнь и образ мыслей, заставившая его иными гла зами посмотреть на окружающий мир. Под номером 441 в книге поступлений сдел ана запись: " Ноги обморожены, телосложение средней крепости, почерк поср едственный ". Был Шиллер зачислен на юридическое отделение. Тихий мальчи к, увлекавшийся поэзией и библией, был ошеломлен порядками, царившими в "К арловой школе ". Чрезвычайно тяжело было ему привыкать к казарменному ре жиму и военизированным методам обучения. И хотя он старался учиться усер дно, догнать одноклассников не мог, так как поступил, когда учебный год бы л в разгаре. Первые два года значился последним учеником юридического от деления. К юриспруденции он испытывал непреодолимое отвращение и не мог ею заниматься. Позже Шиллер писал об этом периоде своей жизни: "Судьба жес тко терзала мою душу. Через печальную, мрачную юность вступил я в жизнь, и бессердечное, бессмысленное воспитание тормозило во мне легкое, прекра сное движение первых нарождающихся чувств. Ущерб, причиненный моей нату ре этим злополучным началом жизни, я ощущаю по сей день. " В 1775 году в академи и открылось медицинское отделение, и Шиллер перевелся туда. А главное, он вскоре нашел себе друзей - единомышленников, увлекавшихся поэзией. Он ст ановился более восторженным, проницательным в оценках, остроумным в раз говоре, в определенной степени независимым. Большую роль в духовном возмужании Шиллера сыграли молодые преподават ели, приглашенные в академию. Они внесли свежую струю во всю ее жизнь, оказ ав значительное влияние на характер, деятельность и на воззрения многих учеников. Они в огромной степени подняли уровень преподавания, и не случ айно академия получила потом статус университета. В их число входили И. Ш отт, ведущий курс всеобщей истории, Г. Наст, преподававший древние языки, Б . Хаус, читавший эстетику (он первый почувствовал поэтическое дарование Шиллера-ученика) . Но наибольшее воздействие на умы воспитанников академ ии оказал учитель философии Якоб Фридрих Абель. Привлекал его дар лектор а, живой и общительный характер, умение возбуждать активность мышления. Абель был способным популяризатором идей Просвещения (широкое антифео дальное идеологическое движение 6 зародившееся еще в конце XVII столетия в Англии и достигшее наибольшего развития в предреволюционной Франции) , и дей "Бури и Натиска" (литературное движение, развернувшееся в Германии в к онце 60-х и в начале 70-х годов) . К духовным наставникам юного Шиллера можно пр ичислить и поэта-публициста Даниэля Шубарта, издателя журнала " Дойче Хр оник " ("Немецкая хроника") . С творчеством Шубарта связан и драматический первенец Фридриха Шиллер а "Разбойники". Прочитав новеллу Шубарта " К истории человеческого сердца ", помещенную в январском номере "Швабише магазин" за 1775 год, Шиллер решил на писать драму. Вдохновил его не только сюжет о вражде двух братьев, сколько пролог, где Ш убарт с болью в душе обвинял современную немецкую литературу в пассивно сти, он разрешил "любому гению сделать из этой повести комедию или роман, е сли только он из робости не перенесет место действия в Испанию или Греци ю вместо родной немецкой почвы. " Замысел трагедии связан не только с шуба ртовской трагедией, где и речи нет о разбойниках. В нем просматриваются д ругие источники. На восприимчивого Шиллера воздействовали образ благо родного разбойника Роке из романа Сервантеса "Дон Кихот ", рассказ Абеля о знаменитом шавбском разбойнике Зоневинте Шване, английские баллады о Р обине Гуде (которого упоминает сам герой - Карл Моор) . "Разбойники", по сути дела, юношеская пьеса. Она окончательно вышла в 1781 год у. В 1782 году драма была поставлена одной из лучших театральных трупп Манге йма. На афише впервые стояло имя автора. Известный в то время критик Тимме в своей рецензии, опубликованной 24 июля 1781 года в "Эрфуртише гелертенцайту нг " писал: "Если мы имеем основание ждать немецкого Шекспира, то вот он пер ед нами. " Драма Шиллере имела огромный успех не только в Германии, но и в Ро ссии, и прочно вошла в культурное сознание многих русских писателей (Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский) . Но, несмотря на успех первой пьесы, финансовые дела Шиллера оставляли же лать лучшего. Академия была окончена, и Фридрих Шиллер был назначен врач ом в Штутгарт. Герцог не пришел в восторг от пьесы, пафос которой был напра влен против тирании в любых ее проявлениях, что было выражено даже в лати нском эпиграфе "Против тиранов". Шиллер поплатился двухнедельным аресто м. Он принял отчаянное решение бежать в Мангейм. Побег удался, и для Шиллер а началась новая полоса жизни - годы литературной и театральной работы, у спехов и разочарований, скитаний м нужды. В Мангейме Шиллера ждало разочарование: руководитель княжеской труппы барон фон Дальберг не спешил поддержать молодого автора, оказавшегося в роли политического беглеца. Только в 1783 году он заключил с Шиллером годич ный контракт на постановку трех новых пьес. Две из них - "Заговор Фиеско в Г енуе" (1783) и "Коварство и любовь" (1783) были поставлены в 1784 году. Работа над третье й - исторической трагедией "Дон Карлос" растянулась на несколько лет и был а окончена Шиллером уже после того, как он покинул Мангейм. В "Заговоре Фиеско" Шиллер обратился к истории. Сюжет подсказало ему чтен ие Руссо, влияние которого чувствуется и в трактовке материала. Тема это й "республиканской трагедии" заимствована из истории Генуэзской респуб лики XVI века. Шиллер использовал ряд исторических трудов, по-разному освещ авших события и личность Фиеско. Судьба республиканских идеалов - вот чт о в первую очередь интересовало автора, и в центре трагедии - сложный хара ктер Фиеско, человека темпераментного, неординарного. Противников его л егко распознать. С одной стороны Дория - развращенный аристократ, сласто любец, еще не достигнув власти ведущий себя как самодержец на троне. С дру гой стойкий, самоотверженный республиканец Веррина. Оба они образы-симв олы. Фиеско же сложен и противоречив. Участь его трагического последстви я чрезмерно разросшегося честолюбия и служить грозным предупреждением будущей республике. 11 января 1784 года состоялась премьера. Шиллер ожидал успеха, подобного успе ху "Разбойников", но на этот раз спектакль был принят весьма прохладно. "Фи еско" публика не поняла, - с огорчением сообщал другу, - по мнению мангеймце в, пьеса слишком учена для них. Республиканская свобода здесь звук без вс якого значения ; в жилах жителей Поральца не течет римская кровь. " Но вско ре "Фиеско" был поставлен в других городах - во Франкфурте-на-Майне, в Вене, Б онне, Лейпциге, Дрездене - и хорошо принят. А в Берлине его играли 14 раз подр яд!!! Кульминацией раннего творчества Шиллера является его третья пьеса "Ков арство и любовь" (1783) , первоначально названная "Луиза Миллер". Автор четко об означил ее жанр на обложке - бюргерская трагедия, что по-русски часто пере водят - мещанская трагедия. Пьеса стала, по словам Энгельса, "первой немецк ой политической тенденциозной драмой. " Мысль написать пьесу о трагическ ой судьбе молодых людей - аристократа и простой девушки, полюбивших друг друга, возникла у Шиллера, когда он сидел на гауптвахте за самовольную от лучку на представление "Разбойников". С течением времени замысел ее все б олее выкристаллизовывался, приняв законченную форму. Возвратившись в М ангейм, он представил один экземпляр рукописи Дальбергу, а другой книгоп родавцу Швану для печати. Дальберг заинтересовался новой шиллеровской драмой, устроил в театре чтение ее, которое прошло очень живо, но вновь пот ребовал ряд изменений, правда, не очень существенных, а ведущий актер теа тра Ифлянд предложил другое название - "Коварство и любовь". Шиллер тотчас же согласился: словосочетание меткое, в духе гремевшей недавно литерату ры " Бури и натиска", оно звучало в его стиле и целиком отвечало его мироощу щению. Ведь именно коварством определяется сюжетный стержень "Разбойни ков" ; да и "Заговора Фиеско" ; а в "Луизе Миллер" любовь - самое человечное чувс тво - пала жертвой коварных планов. Под названием "Коварство и любовь" 15 апр еля 1784 года состоялась премьера, по окончании которой публика устроила ов ацию, напоминавшею зрительскую реакцию после "Разбойников. " Сейчас Шилл ер уже не скрывался, вставал в ложе и раскланивался шумно аплодировавшим зрителям. Самой постановкой он не во всем был доволен и в близком кругу, д а и печати жаловался, на слабую игру ряда мангеймских артистов. Созданные воображением Шиллера образы Фердинанда и Луизы стоят теперь в ряду таких же трагедийных героев, как Тристан и Изольда, Ромео и Джульет та, они остались символами юношески светлого чувства, морально торжеств ующего над силами зла. Маргарита Алигер так выразила эту мысль в стихотв орении "Веймар": "Фердинанд и Луиза, сильнее коварства любовь! " Успех "Ковар ства и любви" внешне мог соперничать с "Разбойниками". И эта драма прочно в ошла в театральный репертуар. При всей разнице между ними, три ранние обр азуют идейное и художественное единство. Именно они закрепили за Шиллер ом славу пламенного поборника свободы. В 1792 году революционное правитель ство Франции присвоило автору "Разбойников" почетное звание гражданина французской республики. Положение Шиллера в Мангейме оставалось трудным и неустойчивым. Отноше ния с Дальбергом и с труппой все более осложнялись, жалованья не хватало, да и контракт не был продлен, на Шиллера наседали кредиторы. Обострилась общеполитическая обстановка в Мангейме. Предпринятое им издание журна ла "Рейнская Талия" (в нем печатались его теоретические статьи о театре и о трывки из "Дон Карлоса") не помогло ему поправить материальные дела. Он реш ил покинуть Мангейм и в 1785 году отправился в Лейпциг, куда пригласил его ст растный поклонник его творчества Готфрид Кернер. Дружбу с ним Шиллер сох ранил до конца дней. Последующие годы Шиллер жил то в Лейпциге, то в Дрезде не, то в Веймаре ; в это время он написал много стихов, статей, продолжил раб оту над "Дон Карлосом". В 1785 году был написан гимн "К радости", воспевающий гар моничное единение людей Обнимитесь, миллионы! Слейтесь в радости одной! взывает поэт ко всему человечеству. Его текст б ыл использован Бетховеном в финале Девятой симфонии. В 1789 году благодаря покровительству веймарского герцога Карла Августа Шиллеру удалось пол учить должность профессора истории в Йенском университете, который нын е носит его имя. Жизнь Шиллера обрела стабильность, но его здоровье было с ильно подорвано лишениями минувших лет. "Дон Карлос" - трагедия, которая явилась новым словом в творческом развити и поэта и в мировой драматургии. Это первая драма Шиллера, написанная сти хами (пятистопным ямбом) . В своих последующих драмах, созданных после дес ятилетнего перерыва, он будет придерживаться стихотворной формы. Меняе тся и подход и к истории, и к выбору материала. Поначалу новаторство Шилле ра современники не разглядели и находили, что новая его драма написана в шекспировской манере. Н. М. Карамзин, путешествуя по Западной Европе, посм отрев 5 июля 1789 года в Веймарском театре "Дон Карлоса", записал себе: "Сия траг едия есть одна из лучших драматических пьес и вообще прекрасна. Автор пи шет в шекспировском духе. " Однако в последующем ее начали противопостав лять - и не без основания - шекспировскому стилю. Первоначально Шиллер хотел сосредоточить внимание на драматическом ко нфликте в сцене испанского короля Филиппа II - любви его сына инфанта дон К арлоса к своей молодой мачехе Елизавете Французской, ранее предназнача вшейся ему в жены. Источником для Шиллера послужила новелла французског о писателя Сен-Реаля (1672) . Однако по мере работы на драмой центр тяжести пер еместился на вопросы политической истории Европы XVI века, осмысленные в д ухе просветительских идей, и на проблемы нравственного плана. Когда Шиллер завершил последнюю редакцию трагедии, он сам почувствовал, как он потом писал в "Письмах о "Дон Карлосе", что сам конфликт - столкновени е различных мировоззрений - потребовал иной формы: "Многим предмет этот м ожет показаться слишком серьезным для драматического воплощения, и есл и они рассчитывали встретить только изображение страсти, то я, конечно, о бманул их ожидания но мне показалось, что стоит, пожалуй, перенести в обла сть искусства истины, священные для всякого, кому дорого человечество, н о бывшие до сих пор достоянием одной науки. " Говоря современным языком, "Д он Карлос" - интеллектуальная трагедия. Герцог Вейморский Карл Август рушил превратить свою столицу в центр кул ьтуры, в Немецкие Афины. Туда по его приглашению уже переехали Гете, Вилан д и Гардер. Герцог дал высокую оценку "Дон Карлосу" и присвоил Шиллеру зван ие гофранта, придворного советника. 21 июля 1787 года Шиллер переезжает в Вейм ар. В это время из-под его пера выходят такие произведения, как "История отпад ения Нидерландов", продолжил роман "Духавинец" (о Калиостро) , написал ряд с татей, стихов. Получив через посредство Гете внештатную профессуру в Йенском универс итете, он проявил себя как историк в обширном труде "История Тридцатилет ней войны " (1791-1793) . Тогда же у него возник замысел драмы на ту же тему, но осущес твил он его только через несколько лет - трилогия "Валленштейн" была завер шена в 1799 году. В 1794 году начинается сближение Гете и Шиллера. До этого их встречи и отноше ния носили лишь эпизодический характер. Их разделял и возраст, и обществ енное положение, и разные принципы творчества. Гете - материалист, к тому же естествоиспытатель. Шиллер, ощущавший движе ние живой природы, больше склонялся к идеализму, он любил отвлеченные ра змышления. Вот как описывает Гете их первую встречу-спор: "Я с жаром стал излагать ему теорию метаморфозы растений и, взяв перо, несколькими штрихами набросал для наглядности символическое растение. Он слушал с большим вниманием и расположением. Однако когда я кончил, он покачал головой и сказал: "Это не опыт, это только идея. " Я насторожился с некоторым неудовольствием, так ка к в этих словах наиболее резко выразились наши разногласия... Во мне готов был пробудиться старый гнев, но я овладел собой и ответил: "Мне приятно, чт о, сам того не ведая, я имею идеи и вижу их глазами. " Может быть, эта метко ска занная шутка и смягчила разногласия и сблизила их. Гете впервые почувств овал "силу обаяния Шиллера, которая приковывала всех, кто общался с ним. " В этот период Шиллером написана большая работа "О наивной и сентиментальн ой поэзии " (1795) ; серия баллад (1797) и так далее. Последнее десятилетие жизни Шиллера вновь наполнено драматургической деятельностью. Замысел "Валленштейна" зародился в период интенсивного труда над "Истори ей Тридцатилетней войны", но никак не удавалось довести работу до конца. С начала Шиллер набросал драму прозой, но такая манера его не удовлетвор яла. 23 октября 1796 года он писал Гете: "Я за "Валленштейна", но все еще брожу вокр уг да около, жду мощной руки, которая бросила бы меня в самую гущу. " Рука, то есть стимул, -стихотворная форма, к которой он и прибег. Почти 2 года 1797 и 1798 г. г. - продолжалась п оэтическая переработка и переосмысление всей трагедии, которая все раз расталась и расширялась. По совету Гете Шиллер разделил ее на две части, а в окончательном варианте - на три: "Лагерь Валленштейна" - своеобразный про лог, "Пикколомини" и "Смерть Валленштейна". Главный герой трилогии Альбрехт Валленштейн, лицо историческое, с1625 года - генералиссимус, главнокомандующий армией Австрийской империи, боровш ийся во время тридцатилетней войны (1618-1648) с коалицией протестантских госу дарств, во главе которой стояла Швеция. По обвинению в сношениях с неприя телем он был отстранен от командования и убит своими офицерами. Эти исторические факты вдохновили Шиллера на создание современной фил ософской трагедии. Сам сюжет ее - заговор Валленштейна против австрийско го императора - подсказан поэту конкретными событиями 90-х годов XVIII века. Не которые исследователи даже указывают, что Шиллер предугадал измену Нап олеона Бонопарта Французской республике. Пафос "Валленштейна" в утверждении гуманистического общественного и эп ического идеала, который с особой ясностью выражен молодым Максом, в иде е неодолимости исторического прогресса. В следующей за "Валленштейном" Шиллер написал "Марию Стюарт" (1801) ; "Орлеанску ю деву" (1803) ; "Мессинскую невесту" (1803) и "Вильгельма Теля" (1804) . Драма из русской ис тории "Демитрий" осталась незаконченной. "Марию Стюарт" Шиллер писал, имея в виду конкретных актеров Веймарского т еатра, с которыми у него установились тесные связи. Чтобы быть ближе к теа тру, он в начале декабря 1799 года переехал в Веймар. Материальная жизнь поэт а в Веймаре улучшилась не на много, и ему приходилось, несмотря на обостре ние болезни, много и постоянно трудиться. Откинув в сторону печальную трагедию, он взялся за перевод шекспировско го "Макбета", за три месяца сделал его и предложил Вейморовскому театру, и сразу же возобновил работу над "Марией Стюарт", которую завершил довольн о быстро - в начале июня 1800 года. Действие трагедии сосредоточено вокруг последних трех дней жизни шотл андской королевы. Мария Стюарт томится в тюремном замке. Уже в первых сце нах ей объявляют, что участь ее предрешена. Пришедший к ней страж повелев ает: "Сведите ваши счеты с небесами. " Тут-то и завязывается трагический уз ел. Шиллер сразу же намекает, какая ожесточенная политическая борьба вел ась и ведется вокруг шотландской королевы, под знаменем которой собрали сь все силы, противоборствующие Англии. В отличие от широкого эпического размаха трилогии "Валленштейн", "Мария С тюарт" - трагедия более замкнутая и необычайно сценическая. Закончив ее, Ш иллер написал одному из своих друзей: "Я начинаю, наконец, овладевать сущн остью драматургии и знанием своего ремесла. " Трагедия поражает величаво й простотой структуры, мастерством психологического анализа и эпическ ого содержания, великолепием и разнообразием ритма и стиха. "Мария Стюарт" стала наиболее театральной шиллеровской пьесой, ее, кажет ся, больше остальных его пьес ставят на сцене. Величайшие актрися мира, на чиная с Рашель, Сары Бернар, Марии Ермоловой, исполняют главную роль на сц енах различных театров. В 90-х годах, в пору интенсивных творческих испытаний, Шиллер не раз высказ ывал желание обработать национально-героический сюжет, пологая, что оте чественный материал ближе и доступнее, чем иностранный. Однако такого по дходящего сюжета он не нашел, но, считая своим долгом возродить в народе г ероический дух, он обратился к славным страницам освободительной борьб ы народов других стран и создал замечательные драмы "Орлеанская Дева" и "В ильгельм Телль". Широкий интерес в XVIII веке вызвала сатирическая поэма Вольтера "Орлеанска я девственница", в которой осмеяна "поповская легенда" о Жанне д'Арк как о п осланнице бога. Поэтическая трагедия Шиллера задумана как противовес в ольтеровскому толкованию. Ознакомившись с историческими фактами, он со ставил несколько вариантов пьесы, которые, однако, его не удовлетворили. После долгих раздумий Шиллер изобрел свою версию, о которой писал Гете в конце декабря 1800 года: "Историческое мною преодолено, и все же оно использо вано, насколько я могу судить, с возможным обхватом: все мотивы - поэтическ ие и большей частью наивного рода". Воодушевленный найденной им версией, Шиллер писал 5 января 1801 года Кернер у: "Моя трагедия приобретает красивый вид. Сам сюжет не дает мне остыть. Он близок моему сердцу, и в работу я вкладываю всю душу... " Уже в апреле того же года трагедия была окончена. После "Орлеанской девы" Шиллер взялся за драматизацию другого сюжета, св язанного с национально-освободительной борьбой не сей раз швейцарског о народа. Но до "Вильгельма Телля" Шиллер написал в 1803 году трагедию "Мессин ская невеста", в которой он блеснул еще одной гранью своего дарования. Тра гедия эта - экспериментальная, в классических формах, то есть в манере зна менитых древнегреческих трагедий. "Вильгельм Телль" - драма, ставшая лебединой песней Шиллера. С первых шагов своих в драматургии он стремился к гармоническому героическому идеалу - создать такой образ, который был бы лишен всякой позы, внешнего эффекта, поддельного достоинства. В конце концов он нашел такого идеального геро я в гуще народа. Вильгельм Телль-герой легендарный, попытки швейцарских и немецких исто риков найти убедительные подтверждения его действительной жизни пока не привели к успеху. В Швейцарии издавна бытовало сказание о метком охот нике, сбившем яблоко с головы. Имя стрелка с течением увязалось в народно м сознании с освободительной борьбой швейцарских кантонов против авст рийского нашествия, успешно завершившейся в начале XIV столетия. Шиллер мн ого читал об этих событиях, но толчок к драме дали ему рассказа Гете. Постановки пьесы сначала в Веймарском театре 17 марта 1804 года, а затем в Бер линском были восторженно встречены. На другом, левом берегу Рейна уже со биралась наполеоновская армия, готовая вступить в пределы Германии, и со державшаяся в исторической драме идея единства перед угрозой иностран ного нашествия звучала весьма вовремя и призывно. Последующий после окончания "Вильгельма Телля" год стал для Шиллера годо м непрестанных и, к сожалению, безуспешных усилий побороть засевшую в не го болезнь, то и дело обострявшуюся. Жил он "со смертью бок о бок". В первых числах мая 1805 года у Шиллера наступило резкое ухудшение, пришлос ь лечь в постель, но поэт был в полном сознании. 8 мая почувствовал себя сов сем худо. Вдруг попросил перо и бумагу, но смог нацарапать лишь три буквы, в раздражении крикнул: "нафта" (светильное масло) и испустил последний взд ох. Похоронили Шиллера в ночь на 12 мая 1805 года в общей могиле, так как семейного склепа у него на кладбище не было. А утром следующего дня при большом стеч ении народа перед его домом исполнялся реквием Моцарта. Гете в эти траурные дни тяжко болел и узнал о кончине друга лишь через 2 дн я. Он был потрясен и задумал достойно почтить его память, завершив "Демитр ия", но писать в шиллеровском стиле он не смог и оставил задуманное. Сотвор ил он другой поэтический памятник собрату по перу, поставив на сцене "Пес нь о соколе", к которой присочинил эпилог, где писал: ... Грянул, как на погребальной тризне, В полночный час глухой и скорбный звон. Возможно ль? Он, наш друг, к кому в отчизне Был каждый взор с любовью обращен! Иль смерть зовет достойнейшего жизни? Здесь мир потерей этой потрясен! Какой урон друзьям и близким людям! Рыдает мир, а мы ль рыдать не будем? (перевод С. Соловьева) Потеря велика и необратима, но остались жить созданные Шиллером произве дения, которые от пройденных почти двух веков не только не померкли, а про должают вдохновлять читателей и зрителей всего мира в их чаяниях обрест и человеческое достоинство и лучшую, свободную жизнь. Список литературы Л. Лозинская "Шиллер" З. В. Либинзон "Фридрих Шиллер" П. Ланштейн "Жизнь Шиллера"
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
"Жить надо так, чтобы тебя надолго запомнили. Особенно всякая сволочь". Фаина Раневская
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru