Реферат: Гёте - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Гёте

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 27 kb, скачать бесплатно
Обойти Антиплагиат
Повысьте уникальность файла до 80-100% здесь.
Промокод referatbank - cкидка 20%!
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Иоганн Готфрид Гердер (1744— 1803), начавший с конца 1760-х годов под воздействием Макферсона и Перси перевод ить сначала шотландские и скандинавские баллады, а затем и песни других народов, обратился с призывом собирать и записывать также и немецкие нар одные песни. Первым на этот призыв откликнулся молодой Гёте, записавший летом 1771 г. в Эльзасе 12 народных баллад вмес те с мелодиями. При этом он тщательно обдумал структуру своего небольшог о собрания, лежащего у самых истоков современной фольклористики в Герма нии. Самому Гёте, всю жизнь, подобно Гердеру, занимавшемуся изучением, соб иранием и переводом песенного творчества различных народов, раннее обр ащение к фольклору позволило избегнуть манерного стиля поэзии рококо и уже в цикле «Зезенгеймские песни» в начале 1770-х годов создать подлинные п оэтические шедевры. Из всех фольклорных жанров Гёте с особым вниманием о тносился к балладе, называя ее то «живым зародышем», «прасеменем» всей п оэзии, то прообразом искусства, его первичной национальной формой. В 1821 г., уже имея за плечами огромный оп ыт собственного балладного творчества, Гёте обобщил свои раздумья об эт ом уникальном жанре в специальной статье о балладе. Специфику неотразим ого художественного воздействия баллады он видел в соединении в ней эле ментов эпоса, драмы и лирики. В ранних балладах самого Гёте («Рыбак», «Лесн ой царь», «Фульский король») преобладает синтез лирических и драматичес ких элементов, в поздних же балладах («Коринфская невеста», «Бог и баядер а», «Баллада») лирический элемент заметно вытесняется эпическим. Сюжет ы всех романтических баллад за малыми исключ ениями извлечены из фольклора . Наряду с об ращениями авторов баллад к своему национально му наследию просматривается тенденция , идущая от Гете и Шиллера , заимствовать сюжеты из иноязычных культур . Обращение к устн о му народному творчеству других народов наглядно демонстрирует свойственную жанру балл ады дистанцированность от фольклора . Баллада не адекватна фольклорному источнику , так как романтический поэт выступает его интерпретат ором . В этой связи в романтическую э п оху авторы баллад интуитивно стре мились подчеркнуть не только своеобычие того или иного предания , но и типологическую общность верований и представлений. Авторы большинства романтических баллад у тверждают приоритет мира воображаемого над ре альностью. Попул ярность баллад потребовала с течением времени некоторого ослабления жанровых признаков . Это происходило по двум направ лениям : страшная баллада превращалась в смешн ую. Вместе с тем баллада как жанр в ряде случаев возвращается к песенному исто ку . Из сюжета у бираются подробности и детали , поэт сосредотачивает внимание на кульминационных моментах . Фабула развертывается к ак лирическое переживание , действие заменяется внутренним монологом , в котором главное не само событие , а отклик на него. Гете был инициатором возрождения этог о старинного жанра . Он еще прежде обращалс я к балладе. Баллады Гете «Фульский король» , «Лесной царь» , «Кладоискатель» , «Коринфская невеста» и другие написаны в традициях страшной сум рачной баллады . Их источниками послужили анти чные мифы и с редневековые предания . В балладах Гете непременно присутствует что-то загадочное , поучительное , страшное , реже - смеш ное . Обнаженность чувств , столь характерная дл я фольклорных произведений , - важное свойство б аллад. Возлюбленная в «Фульском короле» не за б ыта до самого смертного часа . В «Л есном царе» , в «Крысолове» , в «Коринфской невесте» Гете передает ощущения ночных страхо в . Таинственное , потустороннее , не мыслимое , но явственно ощущаемое , губительно вторгается в жизнь . А баллада «Ученик Чародея» - смешн а я , по-детски озорная , автор заставля ет безудержно хохотать над незадачливым волше бником. Фантастическое и маловероятное , страшное и смешное всегда пронизывает четкая мысль Гете . В «Коринфской невесте» поэт осуждает христианский аскетизм . Преступление совер ше но родителями коринфской девушки , которую они во исполнение обета , данного богу , обрекл и на монастырское затворничество и смерть . Гете всюду и всегда утверждает земные радости ; ни кладоискательство , ни ворожба не принесут счастья. ЭВОЛЮЦИЯ АРХЕТИПА МЛАД ЕНЦА В БАЛЛАДНОЙ ПОЭЗИИ И.В . ГЕТЕ. Изучение художественного мышле ния писателя на основе аналитической психолог ии представляется особенно актуальным для сов ременного исследователя , помогая понять не то лько закономерности и тайну воздействия произ ведения и скусства на читателя , но и характер мировосприятия его творца . Художественный мир балладной поэзии Гете представлен , как своеобразная мифопоэтическая модель Бытия , как символическая , многоуровневая организация целого , в бесконечных нишах к оторого зашифров ана информация о первоист оках . Поэт и натурфилософ , Гете обнаруживает реально выраженную сущность любого явления в соотнесении с вечно живыми «празаконами» : «прарастение» – в «листе» , где свернута вся метаморфоза растения ; «праживотное» (Urtier) - в «скел е те» . Гете вводит в свою терминологию катего рию «первообраза» (Urbild); рассматривая и выделяя о сновные компоненты жанра баллады , поэт делает вывод о балладе как о праформе (lebendiges Ur-Ei) всей существующей поэзии . Поэтому в его ху дожественном «Бытии» – а оно само п о себе уже символ по отношению к конк ретной действительности – существует как бы второй уровень символизации – уровень х удожественной «прареальности» . Сила воздействия искусства , по убеждению швейцарского психолога и философа К.Г.Юнга , - в ак туализации этого второго глубинного уровня , в обращении к вечным и общечело веческим архетипам . Под термином «архетипы» и меются в виду образы , присутствующие в глу бине человеческого духа , выявленные из беспок ойных глубин бессознательного . Юнг пользуется по н ятием «архетип» для обозначения тех универсальных символов , которые обладают наибольшим постоянством и действенностью .[1] Одни м из таких символов , по мнению Юнга , яв ляется архетип младенца . Анализируя динамику развития архетипа мла денца в балладной поэзии Гете , представля ется наиболее целесообразным обратиться к бал ладам«Дикая розочка» , «Лесной царь» , «Кладоискател ь» [2]. На примерах балладной поэзии можно пр оследить , как художественный образ становится символом , носителем «памяти культуры» , архетипом или выражением коллективного бессознат ельного . Гете удается глубоко постичь сущность пратрагедии любви и адекватно раскрыть ее в незатейливой , на первый взгляд , наивно-дет ской балладе «Дикая розочка» (Heidenroslein). В свое время С.Цвейгу баллада Гете «Дикая розочка» показалась «слишком примитив ной и незначительной» , он считал , это стих отворение необходимо даже исключить из собран ия сочинений немецкого поэта . [3] Однако , рассмотрение образов дикой розочки и мальчика , увидевшего и сломавшего цвето к , как архет ипичных образов-символов , как элементов «прареальности» , указывает на своего рода «выход» образа за собственные преде лы , на присутствие некоего глубинного смысла , и позволяет предложить новое прочтение т екста баллады . Уже со второй строфы , когда цветок и мальчик ведут диалог , где мальчик у грожает , что сломает цветок , а роза , в свою очередь , сообщает о сопротивлении , - мы ощущаем , что событие происходит не в сф ере реального , а смысл рассказа необходимо искать в подтексте . Ключ к пониманию со держания произв е дения следует искать в его народном прототипе ; его сохранила «память» народной песни . Источником и своеобразным импульсом к созданию баллады Гете «Дикая розочка» послужи л текст народной песни , опубликованной в 1602 г . Паулем фон Эльстом . Уже в начальном стихе этой песни дается сравнение девушки с цве тком : “ Sie gleicht wohl einem Rosenstock” (“Она подобна стеблю роз ы” ), “ Sie bluhet wie ein Roslein“ (“Она цветет как розочка” ). [4] А . Н . Веселовский в монографии “Историч еская по этика” отмечает , что роза в западной народной поэзии рассматривается , как символ красавицы . Исследователь также указыв ает на достаточно распространенную параллель , ссылаясь в качестве примера на немецкую народную песню : “ Da brach der Reiter einen grunen Z w eig/ Und machte das Madchen zu seinem Weib…” (“Тут всадник сломал зеленую ветку / И сделал девушку своей женой…” ). Приведенный фра гмент показывает : “любить” в фольклорной инте рпретации означает не только «связаться» , «пр ивязаться» (дуб склоняется к березке, как парень к девушке ). “Любить” имеет и ин ой оттенок смысла – «топтать» , «сломать» . [5] Названная интерпретация : «любить» – значи т , «топтать» , «ломать» , типична для фольклора европейских народов . В западной народной по эзии получил довольно широкое распро стран ение образ виноградника , который кто-то попорт ил , обобрал . Как повсеместно распространенный , может рассматриваться и образ сорванных , сруб ленных , сломанных деревца или ветки . Так , в польских , литовских песнях мы встречаем : срубить деревцо – взять дев у шку замуж : “ не вызревшей рябинушки нельзя заломать , не выросшей девушки нельзя замуж взять” . В русских народных песнях девушка сравнивается с калиной : девушку берут , жених ломает калину . 6 Учитывая приведенное выше замечание , можно с основательностью утв ерждать : событие , изображенное в “Дикой розочке” Гете , обнару живает образность в духе разобранной выше символики , веками формировавшейся в фольклорной песенной традиции : ломать – любить , розо чка – девушка . Оно покоится на почве тех «созвучий» природы и че л овека , на которых построен народно-поэтический пара ллелизм . Когда эти «созвучия» , эта параллель вошли в обиход народного предания , параллел ь стала символом . Символ многозначен , как многозначно слово , емко вбирающее в себя в озможности для новых откровений м ысли . “Дикая розочка” превращается в символ ин терпретации судьбы девушки . Не случайно Гете создает образ розы эпитетами , которые мож но употребить по отношению к девушке : “ jung” – “нежная” , ”юная” ; “ morgenschon” – “пр екрасна , как утренняя заря” . Мальчика ж е Гете характеризует определением “ wilde Knabe” – «дикий , необузданный , буйный , яростный , бешен ый» , символизирующим необузданную страсть , отчетли во проступающее мужское начало . Речь рассказчика в заключительной строфе (особенно в пятом стихе ) подчеркивает т рагическую обусловленность происходящего , как чего-то неотвратимого , вытекающую из общей закономерности бытия : Und der wilde Knabe brach / s ’ Roslein auf der Heiden: / Roslein wehrte sich und stach, / Half ihr doch kein Weh und Ach, / MuBt es eben leiden. ( И дикий мальч ик сорвал / Розочку в поле , / Розочка защищал ась и уколола / Но не остановила ни бол ь , ни мольба , / Она должна была пост pада ть ). [7] Несмотря на кажущееся до наивности про стым содержание , баллада Гете воскрешает глуб инную символику отношений между мужчиной и женщиной ; насилие и страдание – нера зделимая связь между ними устанавливается как неизбежная , фатальная обусловленность . Немецкий исследователь , известный философ-культ уролог М. Коммерель считает , что балладу Гете не льзя рассматривать при митивно , как “амурно е” стихотворение , ибо “…в основе баллады с обытие другого порядка – прасобытие . Растени е больше , чем растение , и остается , тем не менее , чем-то иным , нежели человек . Что есть мальчик ? Речь идет о насильственном принуждении . Он ломает , с р ывает , топчет скромные запросы цветка . Сколько все го в этом изображении… . Если розочка есть бытие в его простоте , наивности , то ма льчик – это радость бытия , но радость не истинная . Он хочет не просто созерца ть , робко и восхищенно рассматривать , он х очет в л адеть и сломать . И когда человек и цветок ведут разговор , они противопоставлены друг другу…” [8] Хотя язык баллады Гете лаконичен , соде ржание до наивности просто , за кажущейся п ростотой кроются большие человеческие чувства и душевная драма . Гете воскрешае т гл убинный смысл , таящийся в простых , казалось бы , образах человека и природы . Акцентируем внимание на образе мальчика в балладе «Дикая розочка» . Используя термин ологию Юнга , обратимся к одному из важных архетипов , выделенных психологом - архетипу мл аден ца.«Мотив младенца представляет предсознат ельный , младенческий аспект коллективной души» . 9 В балладе «Дикая розочка» образ мальчика , сломавшего цветок , олицетворяет темные , необу зданные , бессознательные инстинкты души . Продолжая разговор о специфике обра за ребенка и исследуя динамику развити я архетипа младенца в балладной поэзии Ге те , нам кажется наиболее целесообразным обрат иться к балладам «Лесной царь» и «Кладоис катель» . В балладах Гете первого веймарского де сятилетия природа оказывается воплощением т аинственных сил , враждебных людям . Именно такое чувство пронизывает балладу о Лесном царе . Гете не только использует типичные фол ьклорные мотивы волшебных мифических существ , обитающих в лесах , он великолепно освоил художественные достоинства народной бал лады . Гете чутко уловил , что музыка не аккомп анемент для стихов , а основа поэтической р ечи . В балладе «Лесной царь» Гете великоле пно создает ощущение ритмической скачки , благ одаря тоническому четырехударному стиху с пар ными рифмами : Wer reitet so spat du rch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind; [10] Кто скачет , кто мчится под хладною мглой ? Езд ок запоздалый , с ним сын молодой . [11] (пер . В.А.Жуковского ) Сна чала ощущается стремительность бега коня , в последней строке все обрывается : и эта страшная поездка , и жизнь юного сына . Гете великолепно осваивает формы и ком позиционные приемы народной поэзии . Композиция баллады „Лесной царь“ включает один из ведущих структурных элементов фольклорной лирики – параллелизм вопросов и ответов в диалоге г ероев баллады . В речи отца и сына два разных восприятия природы – для одного она состоит из простых и понятных явлений . Для другого - полна тай н и неизвестности . Существенно расширить рамки традиционного понимания содержания данного произведения помога ет психологический подход к исследованию баллады Гете , обращение к архетипам К.Г.Юнга . Младен eц (как архетип ) рождается как бы из чрева бессознательного , произведен из глубин человеческой природы (или , скорее , живой Природы ). Он олицетворяет жизненные силы , которые находятся за пределами ограниче нного пространства нашего сознания , а также пути и возможности , неведомые одностороннему сознанию . Именно ребенок , младенец способен увидеть лесного царя и поверить в его реальн ое существование , услышать его манящую ре чь , исполненную магической силы . Взволнованные реплики ребенка с изумительной правдивостью передают страх , охвативший юное существо : „ Siehst,Vater,du den Erlkonig nicht? Den erlenkonig mit Kron und Schweif?“ (О тец , ты не видишь Лесного царя ,/ Лесного царя в короне и с хвостом ?» ) [12] (пер . мой – Е.П .) В ответ слышится рассудительная речь о тца , свидетельствующая о его неверии в чуд еса , о желании успокоить , утешить ребенка . Mein Sohn , es ist ein Nebelstreif ( Мой сын , - это полоска тумана ) Трагически й финал балла ды свидетельствует о том , что прав оказалс я ребенок . Младенца силой захватывает и ув одит с собой лесной царь . Для реального мира ребенок умирает , но остается существов ать за пределами сознания , в мире бессозна тельного , в том мире , который так упорно отрицает , не желает воспринимать отец . Еще более трагичным , чем образ младенц а-ребенка , оказывается образ отца . Образ отца в балладе Гете «Лесной царь» как бы символически передает разорванное , дифференцирован ное сознание цивилизованного человека , для которого существует опасность заключить себя в рамки односторонности . Косность , шаблонность восприятия взрослого не позволяет ему ув идеть за реальными предметами иной - скрытый , таинственный , наполненный фантастическими образами - мир ребенка . Непоним ание , неприятие отцом видений младенца символично и имеет следующий подт екстуальный смысл : настоящее состояние взрослого человека приходит в конфликт с его д етским восприятием , со своим первоначальным , б ессознательным и инстинктивным состоянием . Утрати в д е тскую непосредственность , усвоив взамен искусственные манеры , человек теряет свои корни . Если учесть , что человечество имеет до статочно развитую способность отрезать себя о т собственных корней , оно из-за своей опас ной односторонности может быть захвачено катастрофой . Баллада Гете звучит как п редупреждение и страшное пророчество . Мертвый младенец на руках отца - как часть души , которая откалывается от сознания и которая лишь по видимости бездеятельна ; на самом деле отколовшаяся часть овладевает личностью и искажает намерения индивида . И если младенческое состояние коллективной души подвергается вытеснению вплоть до полного исключения , то содержание бессознательного расс траивает сознательные намерения и тормозит , д аже разрушает их реализацию . Юнг отмечает , ч т о прогресс жизнеспособен только при взаимном сотрудничестве сознательного и б ессознательного . [13] Мотив младенца снова возникает в балла де Гете «Кладоискатель» , созданной в период «веймарского классицизма» . В данном случае младенец выступает как символ , объединяющий противоположности , посредник , тот , кто приноси т исцеление , иными словами , тот , кто создае т целое . «Кладоискатель» имеет форму монолога геро я , человека , доведенного до отчаяния нищетой , готового на страшный поступок – продажу души дьяволу за б огатство . Две первы е строфы вводят нас в мрачный мир душ и и окружение героя-бедняка , удрученного тяжел ой жизнью и пришедшего к выводу , что « бедность» – величайшее несчастье , богатство – величайшее благо , что и толкает его к заклинанию нечистой силы . Мрак и отчаяние – основной эмоци ональный тон второй строфы : в темную и бурную ночь , гармонирующую с отчаянной реши мостью героя , совершает он как бы у на с на глазах обряд заклинания нечистой сил ы : зажигает огонь , чертит круги , смешивает травы с костями и бросае т их в огонь , произносит заклинание и начинает копать землю в надежде найти клад . Постепе нно нагнетается чувство ожидания чего-то стра шного и недоброго . Но содержание второй части баллады не оправдывает мрачных предчувствий . Черный мра к ненастной ночи внез апно разрывается ослепительным видением . Вместо злого духа , кот орого вызывал своими заклинаниями кладоискатель , перед ним появляется прекрасный ребенок , несущий в руках сверкающий сосуд – симв ол жизни и реального человеческого счастья . С большим мастерств о м создает Ге те сцену , искусно используя контраст мрака и света . Ровно в полночь кладоискатель , приготовившийся к страшной встрече с нечистой силой , замечает в темноте ночи чудесный свет , вначале подобный далекой звезде . С каждым мгновением свет приближает с я , заливает поляну , рассеивает мрак и непогоду , а также и все то зловещее и нечистое , что было в герое и вокруг него . И в сиянии этого ослепительного света он видит приближающегося к нему прекрасного мальчика , держащего в руках чашу , излучающую небесный с в ет . В балладе «Кладоискатель» открывается одн а из существенных черт мотива младенца : мл аденец – это возможное будущее . Это полностью укладывается в рамки пре дложенной Юнгом концепции , на внутреннее родс тво с которой нашей интерпретации баллады Гете умест но здесь указать . «Младенец мостит дорогу к будущему изменению личност и» , указывает Юнг . [14] Младенец предвосхищает обр аз , который появляется в результате синтеза сознательных и бессознательных элементов лично сти . С момента появления младенца кладоискате ль понимает всю тщетность усилий найти свое счастье с помощью потусторонних сил . Главное назначение героя заключается в т ом , чтобы преодолеть чудовище мрака : это д олгожданный триумф , триумф сознания над бессо знательным . День и свет – синонимы сознан ия , но ч ь и мрак – бессознатель ного , Таким образом , для младенца характерны деяния , смысл которых заключается в покорен ии темноты . В балладе Гете прекрасное дитя произно сит свое наставление , в котором грубому су еверию и мистике , всяким попыткам приобрести богатст во темными путями Гете противо поставляет свой идеал «мужества ясной жизни» . Жизни деятельной , где труд сменяется отд ыхом , печаль - радостью . Если «младенец» в «Лесном царе» , говор я языком психологии , символизирует досознательную сущность человека , то чудес ный отрок , появившийся в балладе «Кладоискатель» - истин ный апофеоз сознания ; свет , который выше в сякого света . Гете с удивительной точностью удается передать процесс непосредственного психологического переживания . События , происходящие в бессозна тельном, не только постоянно сопровождают сознательное , но часто руководят им , помогаю т ему . «Сознание , окруженное враждебными силам и бессознательного , подвергающее опасности или испытывающее угрозу с их стороны , или в водимое ими в заблуждение – это вековой опыт ч еловечества» 15.Таким образом , коллективное бессознательное (или первобытная память человечества ) в закодированном , символическ ом виде отражается в балладах «Дикая розо чка» , «Лесной царь» и «Кладоискатель» в ар хетипе младенца , выражающем в конечном итоге ц е лостность человека . «Младенец , - п одчеркивает Юнг , - это все покинутое и брош енное на произвол судьбы и , в то же время , божественно могущественное,… сомнительное начало и триумфальный конец» . [16] Психологический подход к исследованию бал ладных произведен ий Гете помогает открыть глубокий смысл , заложенный в этих небольш их по объему произведениях . Исследование архе типа младенца в балладах , написанных Гете в разные периоды творчества , помогает понять изменения внутреннего мира великого немецког о поэта , диал е ктику развития его сознания . ПРИМЕЧАНИЯ 1. Юнг К.Г . Архетип и символ . М .,1991. 2. Многочисленные работы о балладах Гете как отечественных , так и зарубежных литер атуроведов , предлагающие богатый спектр наблюдени й над этим жанром творчества великого поэ т а , тем не менее , к подобному аспек ту исследования как к основному не обраща лись (См .: Kayser W. Geschichte der deutsche Ballade. Berlin, 1936; Lang P. Die Balladik. Geschichte der Ballade. Astetik der Ballade . Basel, 1942; Hinck W. Die deutsche Ballade von Burger bis Brecht. Kritik und Versuch einer Neuorientirung. Gottingen, 1968; Kopf G. Die Ballade: Probleme in Forschung und Didaktik. Kronberg,1976; Laufhutte H. Die Bedeutung des Goetheschen Balladenwerkes in der und fur die Gattung Ballade // Studi italo= tedeschi=Deutsch- italienische Studien. Merano, 1999. S. 129-151 ; Rahe K. „ Als noch Venus` heitrer Tempel stand“ : heiden. Antike u. christl. Abendland in Goetheschen Ballade „ Die Braut von Korinth“ // Ant i ke und Abendland. Bd. 45. B. – № 9, 1999, S. 129-164 ; Stellmacher W. Goethe, die Volkspoesie und die Folgen // Stellmacher W., Laszlo Tarnoi (Hrsg.) Goethe: Vorgaben, Zugange, Wirkungen. F.a M. (u. a.), 2000, S. 15-30; Segala A.M. Goethe e la balata dane s e //Goethe alle soglie del 2000. Roma, 2000, S. 37- 54). 3. Цвейг С . Собр . соч .: В 7-ми тт . М .,1963, Т . 7, С . 405. 4. Joseph E. Das Heideroslein. Berlin, 1897, S. 15-16. 5. Веселовский А.Н . Историческа я поэтика . М ., 1989, С .114. 6. Ibidem. 7. Joseph E . Das Heideroslein. Berlin, 1897, S. 13. (русский перевод автора статьи ). 8. Kommerell M. Gedanken uber Gedichte. Frankfurt a. M., 1956, S. 78. 9. Юнг К.Г . Душа и миф : шесть архети пов , Киев-Москва , 1997, С . 97. 10. Das groЯ e Balladenbuch. Hrsg. v. K.H. Berger und W. Puschel. Berlin, 1965, S. 26. (Здесь и далее немецкий текст по дан ному изданию ) 11. Гете И.В . Собр . Соч . в 10-ти Т ., М .,1988, Т . 1, С . 173.(русский текст баллады Гете « Лесной царь» в переводе В.А . Жуковского ) 12. Здесь и далее подстрочный п ерев од автора статьи . 13. Юнг К.Г . Душа и миф : шесть архети пов . Киев-Москва , 1997, С . 100. 14. Ibid. P. 101. 15. Ibid. P. 118. 16. Ibid. P. 118.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Одесситы бывают рассеянные и сосредоточенные: рассеянные - они рассеяны по всему свету, а сосредоточенные - сосредоточены только в Одессе.
© Михаил Жванецкий
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Гёте", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2017
Рейтинг@Mail.ru