Реферат: Вводные, вставные конструкции и обращения в поэтической речи М.Ю. Лермонтова - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Вводные, вставные конструкции и обращения в поэтической речи М.Ю. Лермонтова

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 67 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Вводные , вставные конструкции и обращения в поэтической речи М.Ю . Л ермонтова Содержание : Введение Глава 1. Проблема конструкций , осложняющих э лементарную структуру предложения , в отечественно й лингвистике . Глава 2. Вводные конструкции в поэзии М. Ю . Лермонтова . Глава 3. Вставные конструкции в поэтической речи М.Ю . Лермо нтова Глава 4. Обращения в поэзии М.Ю . Лермонто ва . Заключение . Список использованной литературы . Введение Не вызывает сомнений , что воп росы , касающиеся грамматической сущности предложе ния , остаются важными и актуальными. В имеющейся лингвистической л итературе эти явления осложнения элемента рной структуры еще не достаточно исследованы. Целью предлагаемого дипломного сочинения является анализ использования предложений с осложняющими конструкциями (вводными компонентами , вставками , обращениями ) в поэтич еской речи М.Ю . Лермонтова на протяжении всего творчества поэта (1828-1841 гг .) Источником языкового материала служат т ексты 395-ти стихотворений и 25-ти поэм , вошедш их в “Полное собрание сочинений” М.Ю . Лерм онтова . Объем языкового материала – 400 иллюстр аций (конструкции с вводными , вставными компонентами , обращениями ). В соответствии с целью исследования в работе решаются следующ ие задачи : 1). описание истории изучения упомянутых осложняющих единиц 2). анализ структуры , семантики и экспрес сивно-стилис тических функций обращений , вводны х и вставных конструкций. В лингвистической литературе очень мало работ , посвященных поэзии М.Ю . Лермонтова . Поэтому очень интересно увидеть языковые явле ния и особенности относительно проблемы ослож няющих конструкций в п оэтическом творчест ве знаменитого поэта , которому пришлось жить и писать в одну из самых интересных эпох развития русской словесности , закреплен ия основных грамматических , лексических и сти листических норм национального русского литерату рного языка. Рудн ев А.Г . Синтаксис осложненного предложения . М .; 1959. С .5. Лермонтов М.Ю . Полное собрание сочинений в 4-х т .; Т. I .-Стихотворения ; М .; 1948. 395с .; Т. II .- Поэмы и повести в стихах ; М .; 1948. 515 с. Глава I . Проблема кон струкций , осложняющих элементарную структуру предложения , в отечественной лингвистике. 1.1 Проблема состава и границ осложняющих конструкций в современной лингвистик е. В лингвистической литературе сущест вует большое количество публикаций , посвященных анализу проблемы осложненного предложен ия , но до сих пор среди лингвистов нет четкой и единой позиции по этому вопро су. Строгого опре деления осложненного предложения в синтаксическо й теории не выработано , но существует трад иция употребления соответствующего термина . Ослож ненными обычно называют предложения с о днородными членами , предложения с обособленными оборотами , предложения с вводными и вставны ми конструкциями , а также предложения с об ращениями . Хотя некоторые языковеды не относя т ряд конструкций к явлениям , осложняющим элементарную схему п редложения . Например , проф . А.Г . Руднев в монографии “Синтаксис осложненного предложения” относит обособленные члены предложения , вводные члены предложения , однородные члены предложения и обращения к явлениям , осложняющим простое предложение . Вставные кон с трукции он смешивает с вводными и поэтому отдельно , как са мостоятельную синтаксическую категорию , их не рассматривает : “Вводный член предложения как особая синтаксическая категория , входя в соот носительную связь с другими членами предложен ия , либо выражае т модальные отношени я говорящего , либо содержит какие-либо пояснения к членам предложения и ли предложению в целом , по лучая выделение в устной речи интонацией , а на письме знаками препинания”. По мнению А.Ф . Прияткиной , считать ввод ные слова одним из видов осложнения нет достаточных оснований . Такие слова нельзя включить в ряд осложняющих членов хотя бы потому , что они не являются членами предложения. Руднев А.Г . Указ . соч . С .5 Руднев А.Г . Указ . соч . С .127 Прияткина А.Ф . Синтаксис осложненного пре дложения . М ., 1990 С .8 Е.С . Скобликова относит обособленные и однородные члены предложения к разряду ослож няющих , а вводные , вставные конструкции и обращения рассматривает отдельно. Авторы учебных и методических пособий для педагогических институтов связывают су щность осложнения с явлением дополнительн ой предикативности и относят целый ряд ко нструкций к явлениям осложнения (однородные ч лены , обособленные обороты , вводные и вставные конструкции , обращения ): “Место конструкций на шкале переходности отделяется степ е нью предикативности той части предложения , которую можно назвать осложняющей , так к ак она содержит полупредикативность , дополняющую основное предикативное ядро и проявляющуюся в разной мере” . “Центр осложненных предло жений , - пишет В.В . Бабайцева , - заним а ют предложения с обособленными членами ; периф ерийными для сложного предложения являются пр едложения с вводными и вставными конструкциям и и обращениями”. 1.2 Проблема вводных конструкций в отечественном языкознании. Проблема вводных слов не сход ит со стран иц русской лингвистической литературы , и все же нет ни одного специального исследования , где бы тот или другой исследователь с достаточной полнотой о пределил грамматическое положение вводного члена в предложении , в состав которого он в ходит , на основе ра с крытия его смысловых функций , синтаксических связей и морфологического выражения . В трудах М.В . Ломон осова понятие “вводный член предложения” отсу тствует . Большинство вводных слов он относит к наречиям. Скобликова Е.С . Современный русский язык : синтакси с простого предложения . М ., 1979 236 с. Бабайцева В.В ., Максимов Л.Ю . Современный русский язык : Синтаксис . Пунктуация : Учебник для вузов . М ., 1981. С .142 Там же С .143 Руднев А.Г . Указ . соч . С .116 Ломоносов М.В . Российская грамматика // Ломоносов М.В . Пол н . собр . соч .: в 11-ти т . – М .- Л .; 1952.- Т .7 – С .550-553 А.Х . Востоков в “Русской грамматике” у потребляет понятие “вводное предложение” , но в его определении нет четкости : “Между час тями главного предложения может вставлена быт ь особое предложение , назы ваемое вводным , которое не привязывается местоимениями или союзами к главному предложению , и может быть опущено без нарушения смысла ; наприм ер , он , я думаю , скоро возвратится : Мы , в ероятно , увидим его. Ф.И . Буслаев в “Исторической грамматике русского языка ” рассматривает вводные слова как разновидность одного из сложных или слитных предложений , которые должны быт ь соединены по способу подчинения , но вста влены в предложение без всякой “видимой” грамматической связи. В.А . Бо городицкий , не касаясь вопроса прои схожде ния вводных предложений , отмечает существование таких предложений , которые , “будучи совершенно независимыми вставляются в другое предложени е без каких-либо связующих слов , это так называемые вводные предложения . При произношени и они получают особый т емп и другую силу и тон”. Руднев А. Г . Указ . соч . С .116 Ломоносов М.В . Российская грамматика // Ломоносов М.В . Полн . собр . соч .: в 11-ти т . – М .- Л .; 1952.- Т .7 – С .550-553 Востоков А.Х . Русская грамматика .- 12-е изд .- Спб ., 1874- 216с. Буслаев Ф.И . Историческая грамматика русского языка – М ., 1959 – 624с. Богородицкий В.А . Общий курс русской грамматики . М ., 1935 С .240 Д.Н . Овсянико-Куликовский в работе “Синтакс ис русского языка” пишет : “Вводные слова в озникли как результат сокращения некогда п олного предложения , от которого осталась лишь та или другая часть , иногда прев ратившаяся в частицу”. Академик А.А . Шахматов считает , что вв одные слова “являются редуцированными по свое му смыслу предложениями” и поэтому “не мо гут быть определены ни как гла вные , ни как второстепенные члены предложения” , п оскольку они стоят вне предложения , но вст авлены в него. А.Н . Пешковский отмечает , что “вводные слова и сочетания образуются из так на зываемых вводных предложений , то есть предлож ений , вставленных в середин у других пр едложений , но не соединенных с ними грамма тически. А.М . Пешковский своеобразие грамматического положения вводных слов объясняет их происх ождением и не делает попытки определить г рамматическое положение вводных слов в состав е предложения современ ного русского языка на том основании , что они не связаны с “какими-либо предложениями в порядке со гласования , управления и примыкания”. Таким образом , до недавнего времени отвергалась какая бы то ни было грамматич еская связь между вводной конструкцией и п редложением . Однако в исследованиях посл едних лет активно разрабатывается вопрос о наличии средств связи вводных структур с основным составом предложения. Так , А. Г . Руднев называет связь между вводным эле ментом и предложением соотносительной : “Между вводны ми словами и остальной частью п редложения мы имеем специфический характер св язи (отношения ), которая по-своему специфически выражает взаимосвязь элементов в составе пред ложения и которую мы предлагаем называть соотношением или соотносительной связью”. Ов сянико- Куликовский Д.Н . Синтаксис русского языка . Спб ., 1912. С .283 Шахматов А.А . Синтаксис русского языка . Л ., 1941. С .265 Пешковский А.М . Русский синтаксис в н аучном освещении , М ., 1956. С .372 Там же , С .367 Руднев А.Г . Указ . соч . С .123 Е.В.Кротев ич , назвав “включением” отнош ение между “сопутствующими членами” и основны м составом предложения , ниже замечает : “Включе ние – это способ синтаксической связи ме жду сопутствующим или обособленным членом пре дложения и тем высказыванием , в которое он вводитс я … средством выражения св язи являются порядок слов и интонация , с помощью которых создается разноплановость в ритмомелодическом оформлении предложений . По мнению А.И . Студневой , “вводные пред ложения вступают со смысловой структурой выск азывания в функциона льную по содержанию связь , которую мы называем ординативной и в основе которой лежат актуальные отноше ния между элементами речевой ситуации”. Научные споры вокруг разряда вводных конструкций связаны не только с наличием или отсутствием средств связи между в водным компонентом и структурой основного выс казывания , но касаются также и состава вво дных единиц. В учебнике В.В . Бабайцевой , Л.Ю . Макси мова выделяются восемь групп вводных компонен тов по значению . Первые две группы : достов ерность сообщения , факта (ув еренность ) и предположение (неуверенность ), по мнению авторов , “характерны для вводных единиц и именно они и составляют значение субъективной м одальности . Для выражения этих значений употр ебляются самые многочисленные группы слов и словосочетаний , ядром к о торых явл яются модальные слова”. Н.С . Валгина выделяет семь раз рядов вводных слов и словосочетаний по зн ачению , среди которых “составляют большую гру ппу вводные слова и словосочетания с мода льным значением , выражающие оценку говорящим степени достоверност и сообщаемого (уверенност ь , предположение , сомнение , неуверенность и т.п .) Руднев А.Г . Указ . соч . С .123 Кротевич Е.В . О связях вводных слов в словосочетании и предложении // Русский я зык в школе . – 1958. № 6 С .16-25 Студнева А.И . О связи вводных предлож ений с основным составом высказывания // Учен . зап . Рязанского гос . пед . института . – 1968.- Т .51 – С .309 Бабайцева В.В ., Максимов Л.Ю . Современный русский язык : Учеб .: в 3-х ч . – М .: Просвещение , 1981. – Ч .3. Синтаксис . Пунктуация . – 271с . Там же , С .166 А.И . Аникин выделяет среди ввод ных слов две основные группы : 1) вводные сло ва , выраженные модальными словами , 2) вводные сл ова , представленные другими частями речи . Деле ние основывается на степени отрыва слова “от системы форм и значений исходного с лова”. Р.А . К аримова , выделяя четыре основные группы вводн ых слов и словосочетаний по значению , особ о отмечает вводные слова и словосочетания со значением степени достоверности высказывани я . Особенность данной семантической группы вв одных конструкций закл ючается в том , ч то составляющие ее вводные слова и сочета ния слов принимают участие в выражении мо дальности сообщения . Модальные значения они в ыражают своим лексическим содержанием . В “Рус ской грамматике – 80” круг субъективно-модальн ых значений , выражаем ы х вводными с ловами , вводными сочетаниями слов и вводными предложениями достаточно широк . Здесь предст авлено семь групп вводных конструкций субъект ивной модальности. Валгина Н .С . Синтаксис современного русского языка : Учеб ник для вузов .- 3-е изд ., испр ., - М .,: 1991. С .392 Аникин А.И . Вводные слова и их со отношения структурно-семантическими категориями слов в современном русском языке // Учен . зап . М.Г.П.И .- 1958.- П .132.- С .5-33 Там же , С .18 Каримова Р.А . Вводные слова и вводные сочетания слов в русско м литературно м языке II пол . XVIII начала XIX в . // Учен . зап . Казанского гос . ун-та .- 1965.- Т .125.- С .137 Русская грамматика : в 2-х т .- М .: Нау ка . 1980.-Т .2 С .229-231 1.3 Исто рия изучения вставок. На ранних этапах развития русской науки о языке вопро с о вс тавочных конструкциях специально не выделяется . Отдельные указания по этому поводу мы находим лишь в связи с изложением правил о пользовании “вместительным знаком , то е сть скобками” . В “Российской грамматике” М.В . Ломоносова упоминание имеется о вс т авочных конструкциях в главе IV , озаглавленно й “О знаках” . Ломоносов писал : “Вместительной слово или целый разум в речь вмещает без союза и порядочного сочинения : “Меня (кто бы подумал ) от тебя отлучают”. Более обстоятельственно говорится о вст авочных кон струкциях в “Практической грам матике” Н.И . Греча . Хотя автор не выделяет их из числа вводных предложений и не пользуется специальным термином “вставочные” . Он правильно отметил наличие в языке в ставных конструкций , правильно указал на их смысловые отношен и я с основным предложением . Но он не выделил вставные п редложения как самостоятельный тип и смешал их с вводными . В “Р усской грамматике” А.Х.Востокова вводные и вст авные конструкции также не отграничиваются др уг от друга . Однако чрезвычайно важным мом енто м представляется упоминание об особом типе конструкций , отделяемых “вместительным” знаком и служащих для пояснения смысла не понятных слов . Самый термин “вставочные” конс трукции был впервые введен Евграфом Филомафит ским . Точно подмечая особый характер прер ы вистой связи , устанавливаемой между вставкой и основным высказыванием , Филомафит ский в то же время рассматривает наличие скобок в речи писателя как результат его стилистической беспомощности . Это положение не может считаться правильным , так как вставки яв л яются Ломоносов М.В . Указ . соч . С .562 Щеболева И.И . Общая характеристика вставочных конструкций в современном русском литературном языке // Учен . зап . Рост.-на Дону Госуд . пед . института 1955. вып . 4 97с. Востоков А.Х . Русская грамматика – 12-е изд . Спб ., 1874. – 216с. одним из преднамеренных приемов , позволяю щих автору выделить и подчеркнуть то , что по его мнению , могло бы остаться неза меченным. В работе А.М . Пешковского “Школ ьная и научная грамматика” мы встречаемся с понятием вставочности . Отмечает П ешко вский и специфику интонации при произношении вставочных конструкций . Это позволяет думать , что для Пешковского понятие вставочности уже не отождествляется с понятием вводност и . Итак , из краткого обзора литературы о вставочных конструкциях следует , чт о в трудах лингвистов XIX и начала XX в . вставо чные конструкции не выделяются из категории вводных конструкций . Только в 50-е годы XX век а в ряде исследований вставки стали выдел яться в самостоятельную категорию. Необходимостью разграничения вводных и вст авочных конструкций впервые , видимо , от метил А.Б . Шапиро в рецензии на работу Абакумова “Методика пунктуации” . По мнению А.Б . Шапиро , вставочными являются “слова , группа слов , предложение или даже группа предложен ий , имеющих особую функцию – добавочного р а нее не предполагавшегося ко вкл ючению в основную ткань предложения , замечани я. И.И . Щ еболева в исследовании “Общая характеристика вставочных конструкций” отмечает : “Всестороннее и сследование вставочных конструкций в современном русском языке связано с отг раничение м их от смежных с ними других синтакс ических явлений . Вставочные конструкции относятся к числу синтаксических явлений , осложняющих простое предложение . Вставочные конструкции будучи носителями дополнительных , побочных замеча ний вступают в особую с мысловую связь с тем предложением , в состав которо го они входят. А.И . Студнева в исследовании “Из набл юдений над функционально – Щеболева И.И . Указ . соч . С .54 Пешковский А.М . Школьная и нау чная грамматика . М ., 1914. 54с. Шапиро А.Б . Рецензия на работ у С.И.Абакумова “Методика пунктуации” // Русский язык в школе . 1948. № 3. С .63 Щеболева И.И . Указ . соч . С .59 семантическими отношениями вводных и вста вных предложений” , ставя перед собой цель “конкретизировать функционально – семантическое соотношение в водных и вставочных конст рукций в современном русском языке и в какой-то мере содействовать решению задачи по их разграничению” , приходит к выводу : “ Вводные предложения , не являясь коммуникативными единицами языка , содержат субъективное отнош ение говорящи х к содержанию высказы вания и выполняют модальную функцию , функцию обращения и модально – эмоциональной оц енки того , о чем говорится в основном предложении. Вставочные предложения , имея допо лнительный или оговорочный характер и объекти вно – модальное содер жание , выполняют функцию уточнения , пояснения и эмоционального сопровождения высказывания и являются средст вом речевой коммуникации с назначением сообще ния о фактах действительности” . Следовательно , это различные синтаксические категории и нет достаточных оснований объединять их одним понятием “вводные”. В современной учебной литературе , предна значенной для вузов и школ , вставки выделя ются в самостоятельную синтаксическую категорию и не смешиваются с вводными конструкциям и. Студнева А.И . Из наблюдений на д функционально – семантическими отношениями вводных и вставны х предложений // Учен . зап . М.ОП.И .- 1967. Т . 197. С .259-268 Студнева А.И . Указ . соч . С .267 Буслаев Ф.И . Историческая грамматика русс кого языка – М : Учпедгиз , 1959 – С .227 Ломоносов М.В . Указ . соч . С .411 1.4 Исто рия изучения обращений. Впервые термин “обращение” появля ется в “Исторической грамматике русского язык а” Буслаева. До появления этой работы в грамматич еских трудах шла речь о звательном падени е и служил в древнерусском языке морфоло гическим средством выражения синтаксической функции господствующего слова того члена предложения , который в грамматике Буслаева получил название “обращение”. М.В . Ломоносов в “Российской грамматике” так определял функции звательного падежа : “…когда к вещи речь обращается : о ты , рука сильная , о ты , победа громкая”. У Н.И . Греча и А.Х . Востокова речь также идет лишь о звательном падеже . Причем Востоков дает звательному падежу следу ющее определение : “звательный , показывающий имя предмета , к коему обращена ре чь , нап ример : “Ученик ! Будь прилежен” . “Дети ! Слушайте сь родителей и наставников !”. А.А . Потебня одним из первых высказал мнение о том , что употребленная в фун кции обращения форма вокатива является подлеж ащим при сказуемом – глаголе 2-го лица повелитель ного наклонения . А.А . Потебня допускает смещение синтаксической функции подлеж ащего и обращения . В последующих грамматическ их трудах внимание лингвистов было обращено на решение вопроса о том , является ли обращение членом предложения. Так , Д.Н.Овсянико-Ку ликовский в “Синтаксисе русского языка” рассматривает обращение среди “слов и выражений , не входящих в состав пре дложения , но примыкающих к предложению , стоящи х при нем”. А.М . Пешковский в “Русском синтаксисе в научном освещении” также как Овсянико-Кул ико вский , рассматривает обращение среди “ слов и Ломоносов М.В . Указ . соч . С .411 Востоков А.Х . Указ . соч . С .21 Руднев А.Г . Синтаксис осложненного предло жения . М ., 1959. С .177 Овсянико-Куликовский Д.Н . Синтаксис русского языка . Спб ., 1912. С .292-293 словосочетаний , не образующих ни предложе ний , ни их частей” на том основании , чт о они “не будучи связаны с какими-либо предложениями в порядке согласования , управлени я и примыкания , не образуют и частей э тих предложений…” Академик А.А.Шахматов , рассматрив ая об ращение пишет : обращение – это слово или словосочетание , соответствующее названию 2-го лица , к которому обращена речь говорящего . Оно стоит вне предложения и не является потом членом предложения. Согласно традиции , которая сложилась в школьной и вузо вской практике , обращени ем принято называть слово или сочетание с лов , называющее того , к кому обращена речь . Обращение принято относить к явлениям , о сложняющим простое предложение . Это положение трактуют авторы ряда современных учебных и методических посо б ий для педагогич еских институтов : Бабайцева В.В ., Максимов Л.Ю ., Валгина Н.С ., Белошапкова В.П. Но традиционная точка зрения согласно которой обращение относят к словам , граммат ический не связанным с предложением , подверга ется сомнению в исследованиях пос леднего времени . Профессор А.Г . Руднев трактует об ращение не являющийся ни главным , ни второ степенным как член предложения третьего поряд ка , который связывается с предложением особым видом синтаксической связи – относительной связью : “Грамматическая связь, которая х арактерна для обращения – это соотносительна я связь”. Профессо р Г.П . Торсуев на основании анализа интона ции обращения пришел к выводу , что оно представляет собой самостоятельный коммуникативный тип предложения . В.П . Проничев в работе “Синтаксис обращения” проведя ряд доказа тельств приходит к выводу , что обращение д олжно быть отнесено к именным односоставным предложениям . Пешковский А. М . Русский синтаксис в научном освещении . М ., 1938. С .367 Шахматов А.А . Синтаксис русского языка – 2-е изд . – Л ., 1941. С .261 Руднев А.Г . Указ . соч . С .183 Торсуев Г.П . Фонетика английского языка . М ., 1950. С .242 Проничев В.П . Синтаксис обращения . Л .: Изд-во ЛГУ 1971. 88с. По мнению А.Ф.Прияткиной , “обращение в своей первичной функции (контактоустанавливающе й ) не может считаться членом предложен ия . Если же с помощью обращения дается характеристика предмета , указываются его призна ки , то появляется значение которое соответств ует дополнительной предикации . Это предикативно – характеризующее значение и дает осно в ание говорить об осложняющей рол и обращения”. Представленный в этой главе обзор пу бликации затрагивающих различные проблемы констр укций , осложняющих простое предложение позволяет сделать вывод о том , что этот вопрос остается актуальным и на сегодняшний де нь , остается до конца не изученным и поэтому требует его пересмотра. Для того , чтобы устранить споры и разногласия , возникающие по проблеме осложнения предложения необходимо более подробное описание конструкци й , осложняющих предложение в русском языке на материале литературных памятников . Для этого в предлагаемой работе предпринято попытка анализа вводных , вставных конструкций и обращений в языке поэзии М.Ю . Лермонтова Прияткина А. Ф . Русский язык : Синтаксис осложненного предло жения : (Учеб . Пособ . для фило л . спец . вузов . М ., 1990. С .169 Глава 2 . Вводные констру кции в поэзии М.Ю . Лермонтова. 2.1 Семантика вводных конструкций. Обобщенное синтаксическое значение вводных единиц – отношение говорящего к сообщаемому . В рамках этого инвариантного зна чения вводных компонентов разграничиваются более частные значения , выражаемые определенными группами слов , словосочетаний , предложений. Функционально – семантический круг вводных конструкций в лирике М.Ю . Лермонт ова достаточно широк и включает почти все возможн ые значения вводных единиц. 1) Компоненты , выражающие р азличную степень достоверности сообщения (уверенн ость , неуверенность , возможность и т . п .) сос тавляют более 50 % всех вводных конструкций в текстах М.Ю . Лермонтова : “ мож ет быть ” и “ быть может ” ( I ,207; I ,60; I ,248; I ,145; I ,128; I ,111; I ,85; I ,52; I ,181; II ,294; II ,335; II ,7; II ,225; II ,240; II ,179 ); “ кажется ” ( I ,111; I ,179; II ,294; II ,198; II ,335; II ,50; II ,225; II ,314; II ,7 ); “ мнится ” ( I ,253; I ,286; II ,335); “ верно ” ( I ,207; I ,52; II ,405; II ,71; II ,418); “ чай ” ( II ,30; II ,209); “ конечно ” ( I ,142; II ,335); “ право ” ( I ,169; I ,69; II ,7) . 2) Вводные конструкции , ука зывающие на связь мыслей , последовательность их изложения , составляют в лирике М.Ю . Лерм онтова 30 % от общего чи сла : “ например ” ( I ,52; I ,90; I ,94; II ,7); “ наконец ” ( I ,72; I ,140; II ,401; II ,225; II ,262; II ,335); “ итак ” ( II ,7; II ,71; II ,225); “ во-первых ” ( I ,38; I ,52; II ,136). 3) Вводные сл ова , показывающие степень обычности того , о чем говорится : “ бывало ” ( I ,43; II ,2 62; II ,198; II ,225; II ,71; II ,7) . Бабайцева В.В ., Максимов Л.Ю . Современный русский язык : Си нтаксис.Пунктуация : Учебник для вузов . М ., 1981. С .165. Здесь и далее арабская цифра в ск обках означает номер страницы по изданию ; римская цифра – номер тома . 4) Лишь в двух случаях встречаются вводные слова , указывающие на источник сообщения : “ говорят ” ( I ,69; I ,207) . 5) Очень редко используются вводные слова , выражающие , эмоциональное отно шение говорящего к содержанию высказывания : “ к счастью” ( I,52; II,71) . 2.2 Структура вводных компонентов . Соотн ошение с частями речи. По структуре вводным может быть слово , словосочетание и предложение. 1) Предложения с вводными компонентами , оцен ивающими содержание речи и выраженными словам и , которые соотносятся : а ) с име нами прилагательными : “ верно ” Ты , верно, не прочел бы в ней Что я преступник иль злодей. ( II ,335) б ) с именами существительными : “ право ” Признаться , право , было б жаль Мне опечалить их… ( I ,69) в ) с сочетанием числительное + прилагательн ое : “ во-первых ” Во-первых , господи н советник Блюститель нравов , мирный сплетник. ( II ,136) г ) с сочетанием существительное + предлог : “ например ” Вот , например , приятель мой Владеет он изрядным слогом ( I , 54) “ наконец ” И , наконец , все эти силы, Уп отребленные на то , Чтоб малость обращать в ничто ! ( II , 404) д ) с глаголами : “ кажется ” Казалось , судорож ным движением рук Старался он кончину удалить ( I , 80) “ мнится ” Нарочно , мнилося , она Была для счастья создана (I,286) “ бывало ” Молю о сча стии , бывало , Дождался наконец. (II,7) “ говорят ” (спрягаемая форма ) Наедине с тобою , брат Хотел бы я побыть ; На свете мало , говорят , Не остается жить (I,69) е ) с вводными словами “ конечно ” , “итак” , потерявшими связь с частью речи , из кот орой образовались : Вы это знаете давно ; И вам , конечно , все равно . ( I, 72) Итак , позвольте отдохнуть А там продолжим как-нибудь (II, 23) 2) Предлож ения с вводными компонентами , оценивающими со держание речи и выраженными словосочетаниями глагол ьного типа. “ быть может ” Он даже лаской гостя унижал, Хотя , быть может , сам того не знал (II, 240) “ может быть ” Тебе явился хоть во сне, Ты позавидовал бы мне И в исступлении , мож ет быть , Решился также согрешить. ( I, 207 ) “ может статься ” И ты вз дохнешь , может статься , И слезою на ясных очах О том , кто не будет нуждаться Ни в печали чужой , ни в слезах ( II, 50) 3) Вводные предложения , составляющие 20 % всех вводных конструкций в текстах М.Ю . Лермон тов а , по структуре могут быть : а ) двусоставными : “ я помню ” ( I , 191), “ я клянусь ” ( I, 218) , “ я уверен ” ( I, 32; I, 215), “ я знаю ” (I, 10; I, 261; II, 50), “ я ви жу ” ( I, 270; I,83; I,191), “ ты знаешь ” ( I,76), “ я верю ” ( I, 140; II, 50) ; б ) односоставными опреде ленно – личными : “ верь мне ” ( II, 50; II, 314); Зубрилина Л.Н ., Мейеров В.Ф . Предложения с вводными и вставными компонентам . Иркутск . 1985. С .56. в ) односоставными безличными : “ ей мнилось ” (I, 147), “ мнится мне ” (I, 23). 2.3 Позиция вводных компонентов в предложении. Вводные единицы относятся или к предложению в целом , или к отдельным его частям . Нередко этим определяется место вводных единиц в структуре основного предл ожения . Наиболее сильной позицией для вв одных конструкций , относящихся к целому предл ожению в текстах М.Ю . Лермонтова являе тся интерпозиция : Вы это знаете давно, И Вам , конечно , все равно. (I, 72) Или , быть может , Зараим Еще замечен не был им (II, 299) Несколько реже , чем в интер позиции , вводный элемент , распрост раняющий свое значение на все предложение , стоит в препозиции : Конечно , сам давно не знал он Печалей сладостных любви (II, 335) Быть может , то одна мечта ( II, 405) Бывало , мерны й звук твоих могучих слов Воспламенял бойца для би твы ( I, 34) Нет ! Я ув ерен , твоего… блаженства Не может сделать тот, Кто красоты наружной совершенства Одни в тебе найдет ( I, 215) Конечная позиция вводных структур , относящихся ко всему предложению в лирик е М.Ю . Лермонтова , встреч ается довольно редко : К чужим горам , под небо юга Я удалюся , может быть ( I, 286) Молю о счастии , бывало , Дождался наконец, И тягостно мне счастье стало, Как для царя венец ( II, 126) Достаточно велика доля вводных конструкци й в поэзии М.Ю . Лермонтова , соотносящихся с частью предложения . Чаще всего вводные единицы тяготеют к сказуемому . Занимают т акие структуры обычно начало предложения или срединное положение в предложении : Уланы , ах ! такие хваты… Полковник , верно , нежен атый ( II, 8) Молю : возьмите этот свиток В нем мир всю жизнь души моей найдет – И , может быть , он вас остережет ( II, 226) И если б мог я эту грудь Перед тобою развернуть, Ты , верно , не прочел бы в ней Что я преступник иль злодей ( II, 335) Вводные конструкции тяготеют к другим членам предложения – подлежащему , обстоятельству , дополнению : Двух братьев помирила , казалося , Слепая месть и к родине любовь ( II, 398) Потом неверными шагами Я удалился – но за мной Казалось , тен ь везде бежала ( II, 198) Вот первый всадник показал ся, Он , мнилось , из земли рождался ( II, 335) Другой узнал , казалось , жизни зло, И разорвал свои надежды сам ( I, 179) Быть может , тайным преступл ением Высокий ум его убит ( I, 248) Таким образом , в лирике М.Ю . Лермонтова около 40 % вводных компонентов , относ ящихся ко всему предложению , занимают интерпо зицию ; около 30 % вводных единиц тяготеют к с казуемому и располагаются в начале и в серед ине предложения . Также для лирики М.Ю . Лермонтова характерны вводные конструкци и , относящиеся к подлежащему и к дополнени ю . Их доля составляет 20 % от общего числа. 2.4 Экспрессивно – стилистические свой ства вводных конструкций. Вводные конструкции содерж ат в себе большие возможности синонимического использования . Сопоставляя отдельные их разряды , мы отмечаем в каждом ряду наличие общих значений и взаимозаменяемость . Благодаря разнообразию значений , выражаемых вводными с ловами , они используются во всех ре чев ых стилях . При этом , наряду с межстилевыми вводными словами , в отдельных разрядах мо жно отметить слова с заметно выраженным х арактером книжности , разговорности , устарелости . Ра зговорно – просторечные вводные слова : “ видно ” , “ видать ” , “ знать ” , “ чай ” в ли рик е М.Ю . Лермонтова встречаются чаще в поэма х и в стихотворениях зрелого периода твор чества . Но в целом такие конструкции редки для творчества М.Ю . Лермонтова : Скажи нам атаман частной, Как жил ты в стороне родной, Чай , прежний жар в тебе и н ыне Не остывает от годов ( II, 209) Но бледна ее грудь мо лодая, И сидит она долго вздыхая, Видно , буйну ю думу тая, Все тоскует по воле , как я (I, 50) Большинство вводных конструкций в поэзии М.Ю . Лермонтова имеют нейтрал ьную или разговорную окраску. Очень часто в текстах М.Ю . Лермонтова (более 40 %) встречаютс я вводные единицы со значением различной степени достоверности сообщаемого . Особенно часто тно сочетание слов “ может быть ” и “ быть Розенталь Д.Э . Практическая стил истика русского языка . М ., 1968. С .347. может ” . Данное словосочетание имеет нейтральную окраску и употребляется в трагических строках , связанн ых с войной , со смертью , с расставанием , в размышлениях поэта над жизнью , над су дьбой : Ужель единый гроб для всех Уничтожением грозит ? Как знать : тогда , бы ть может , стих Полмертвого воспламенит (I, 232) Ах !.. вспомни обо мне т огда… Тогда !.. Быть может , уж могилой Желанной скрыта буду я ( II, 194) Вводные конструкции , выража ющие различную степень достоверности сооб щаемого “ кажется ” , “ верно ” , “ право ” имеют в лирике М.Ю . Лермонтова от тенок разговорности. Вводное слово “ кажется ” автор использует в размы шлениях , нередко в самокритике : Я счастье , казалося , привлек, Когда его навеки отнял рок (II, 238) Я счастлив был , не ведомый никем, Казалось , я покоен был совсем ( II, 234) Вводное слово “ верно ” Лермонтов используе т в обращении к другу , любимой , к близк им : И если б мог я эту грудь Перед тоб ою развернуть, Ты , верно , не прочел бы в ней, Что я преступник иль злодей ( II, 335) Для выражения своих чувств автор использует вводное слово “ право ” : Что ж вышло ? Право , смех и жалость Сковала душу мне усталость ( II, 7) Признаться , право , было б жаль Мне опечалить их… ( I, 70) Используются вводные конструкции , выражающие различную степень достоверности сообщаемого , в философских стихотворениях молодого Лермонтова (“Отрывок” , “Ночь II ” , “ 1831 июня 11 дня” ): Ужель единый гроб для всех Уничтожением грозит ? Как знать ? Тогда , быть может , смех Полмертвого воспламенит ( I, 232) И , может быть , она опять придет В другой залив , но там уж не найдет Себе покоя… ( I, 198) Вводно – обобщительное слово “ бывало ” связано с темой воспоминания : Бывало , для забавы я писал Тревожимый младенческой мечтой ; Бывало , я любовию страдал, И с бурною пылающей душой ( II, 262) Бывало , я у башни угловой Сижу в тени , и солнце луч осенний Играет с мохом в трещине сырой ( II, 71) Устаревшее слово “ мнится ” используется автором , в о сновном , в любовной лирике : Я в одиночестве кидал свой взгля д смущенный На стены желтые , и мнилось , тени в них Сходили ме дленно до самых но г моих ( I, 253) Нарочно , мнилося , она Была для счастья создана ( I, 286 ) Большое количество вводных единиц , испол ьзуемых Лермонтовым , встречается в диалогах п ерсонажей : В ответ сказала тихо мне она : “ Итак , прости навек , любезный мой, Жестокий друг , обманщик дорогой” ( II, 225) Вот , например , приятель мой Владеет он изрядным слогом ( I, 52) Невольно страх в душе ласкаешь Но ты все понял , ты все знаеш ь И сжалишься , конечно , ты ( II, 136) Устная речь обладает более красочными , лексически разнообразными и более экспрессивны ми видами модальных слов… Устная речь эфф ективнее и активнее , чем книжный язык . Поэ тому в ней больше модальных оттенков , и они ярче. Речь главног о героя поэмы “Мцыри ” насыщена разнообразными по семантике вводны ми конструкциями , которые придают речи трагич еский оттенок , что вызывает боль и сочувст вие у читателя : Меня могила не страшит : Там , говорят , страданье спит (II, 54) Тебе , я знаю , не понять Мою тоску , мою печаль (II, 60) Но , верь мне , помощи людской Я не желал… я был чужой (II, 62) Знай , это пламень с юных дней Таяся жил в груди моей (II, 63) Казалось , что слова людей Забыл я – и в груди мо ей Родился тот ужасный крик (II, 64) Нередко значения вводных конструкций помо гают автору в создании литературно – худ ожественного портрета героя : 1) описание внешности персо нажа , его действий , жестов : Казалос ь , вся она был а слита, Как гурии , из сумрака и света ( II, 314) ____________________________________________________________________ Виноградов В.В . Русский язык . (Грамматическое учение о сл ове ): - Учеб . пособие – 3-е изд ., испр . – М ., 1986. С .609. Он был , каза лос ь , лет шести Как серна гор , пуглив и дик И слаб , и гибок , как тростник ( II, 51) Взглянул на небо молча князь, И наконец , отворотясь Он протянул Селиму руку ( II, 385) 2) передача психо физиологического состояния героя : Чем боле улыбалось счастье мне, Тем больше я терзался в глубине, Я счастье , казалося , привлек, Когда его навеки отнял рок ( II, 238) Я счастлив был ; не ведомый никем, Казалось , я п окоен был совсем ( II, 234) 3) раскрытие внут реннего мира героя : Но в диком сердце бушевало, Казалось , тайная гроза ( II, 300) Не стыд – но горькая досада Героя медленно грызет : Жизнь побежденным не награда : Он на друзей не кинул взгляда И , мнится , их не узнает ( II, 392) Итак , функции вводных конструкций , благод аря широким стилистическим возможностям , раз нообразны. В текстах М.Ю . Лермонтова вводные еди ницы по своей экспрессивной окраске принадлеж ат большинство к нейтральному или разговорном у стилю . Используются нередко в прямой реч и и в диалогах героев . Чаще всего М.Ю . Лермонтов вводные компоненты употребляет в ранней лирике. Глава 3. Встав ные конструкции в поэтической речи М.Ю . Ле рмонтова. 3.1 Пунктационное оформление вставок. Всего привлече но к описанию около 70-ти осложняющих конст рукций , которые большей част ью встречаютс я в поэмах. Пунктационный критерий играет немаловажную роль при синтаксической квалификации явления , хотя его и нельзя считать абсолютным и самодостаточным . В тексте вставные конструкции выделяются чаще всего круглыми скобками или двойным тир е . Скобки возникли раньше , чем тире . О них М.В . Ломоносов писал как о знаке “вместительном” . Скобки “лучше всего передают факультативность и отчужденность вста вки и употребляются как более сильный вык лючающий знак , чем тире” . “Еще со времен “Евгения Онеги на” Пушкина стало традиционным скобочное оформле ние вставных конструкций в стихах . Видимо , скобки в поэтическом тексте выполняют и экспрессивные функции , создавая подтекст”. В текстах М.Ю . Лермонтова большинство вставных структур оформлено с помощью скобок , но имеются случаи выделения вставок и тире : Раз – это было под Гихами – Мы проходили темный лес ( I, 62) Но я люблю – за что не знаю сам – Ее степей холодное молчанье ( I, 72) Хоть между тем ( пожа луй , клясться стану ) Ужасно сам похож на обезьяну ( II, 71) Ломоносов М.В . Указ . соч . С .437. Коцарь Э.Б . Вводные слова и словосоче тания , вводные предложения , вставные конструкции . // Учеб . пособие .- М ., 1969. С .15. Акимова Г.Н . Новое в синтаксисе совре менного русского язык а .: Учеб . пособие – М ., 1990. С .150-151. 3.2 Структура вставных единиц. Ярко выраженно е общее функциональное назначение вставных ко нструкций объединяет разнообразные по грамматиче ской оформленности единицы : от минимальной и простейшей (например , только во склицатель ный или вопросительный знак , передающий отнош ение к мысли ) до сложного предложения и даже целого абзаца. Синтаксическое строение вставочных компонент ов чрезвычайно разнообразно : это может быть вставной знак , вставное слово , вставное слов осочетани е , вставное простое предложение , составное сложное предложение ; вставка к абза цу как самостоятельно оформленная конструкция ; вставной абзац ; вставное самостоятельно оформл енное предложение (риторический вопрос ). Тексты М.Ю . Лермонтова содержат следующие с труктурные типы вставных конструкций : 1) слово : Чернеет тень во всех углах – И – странно – Оршу обнял страх ( II, 418) 2) свободное слов осочетание : Уж близко цель его стремленья, Как вдруг под ним ( у жасный вид ) Земля неверная дрожит ( I, 142) И ст оило ль любить и покидать, Чтобы странам чужим нести казать Испорченное сердце ( плод страстей ) В чем недостатка нет между людей ( II, 225) ____________________________________________________________________ Валгина Н.С . Синтаксис совреме нного русского языка : Учебник для вузов . – 3-е изд ., испр . – М ., 1991. С . 3) самостоятельное простое предложение (самый распространенный тип вставок ): Герой наш был москвич , и потому Я враг Неве и невскому туману Там ( я весь мир в свидетели возьму ) Веселье вредно русс кому карману ( II, 71) И в это время слух промчался ( Гласит преданье ), что в горах безвестный странник показался, Опасный в мире и боях ( II, 294) 4) сложное предло жение : Безвест ная печаль сменялась вдруг Какою – то веселостью недужной… ( Дай бог , чт об всех томил такой недуг ) ( II, 71) В текстах М.Ю . Лермонтова встречаются вставные придаточные части : Обманывать он почитал за зло, За низость , но правдивой мести зн аки Он не щадил ( хотя б дошло до драки ) ( II, 71) Увы ! Пред вла стию чужой Склонилась гордая страна, И песня вольности святой ( Какая б ни была она ) Уже забвенью предана ( II, 262) И в городе ( что мне всегда досадно ) Колокола трезвонят беспощадно ( II, 71) Красавицы сидели за столом, Раскладывая карты , и гадали О будущем . И ум их видел в нем Надежды ( то , что мы и все видали ) ( II, 71) 5) простое предло жение , осложненное вводными словами и обращен иями : Я мчался б ез дорог ; перед мною Не серое , не голубое небо ( И мнилося , не небо было то ) Виднелось ( I, 137) Хоть между тем ( пожалуй клясться стану ) Ужасно сам похож на обезьяну ( II, 71) О , если б мог он , в молнию одет, Одним ударом весь разрушить свет !.. ( Но к счастью для вас , читатель милый, Он не был одар ен подобной сил ой ) ( II, 71) Таким образом , по синтаксическому строен ию в поэзии М.Ю . Лермонтова чаще всего встречаются по преимуществу компактные вставные единицы , состоящие из простых и осложненн ых предложений. 3.3 Позиция вставной конструкции в пре дложении. Вставные конст рукции отличаются меньшей свободой расположения , чем вводные . Вставки в силу своего н азначения в речи – передавать дополнительные сведения – могут располаг аться лишь в середине предложения или в конце . Для вставок исключена позици я абсолютного начала в включающем их предлож ении. Вставные конструкции , соотносящиеся с вк лючающим высказыванием в целом , очень часты в текстах М.Ю . Лермонтова (более 30 % от общ его числа вставок ). Такие вставочные единицы находятся в интерпозитивном поло жении : Уж близко цель его стремленья, Как вдруг под ним ( ужасный вид ) Земля неверная дрожит ( I, 142) И в городе ( что мне всегда досадно ) Колокола трезвонят беспощадно ( II, 71) Вставные конструкции , которые соотносятся с каким-либо членом предложения и его группой чаще всего располагаются постпозитив но по отношению к этому компоненту . Однако законы поэтического синтаксиса допускают воз можность и препозиции для подобных парантез . Вставка в поэтических текстах М.Ю . Ле рмон това может соотноситься со сказуемым (20 % конструкций от общего числа ), с второсте пенными членами (дополнением , обстоятельством ): И что отец , немного с ним пос поря, Велел его посечь… ( конечно , с горя ) ( II, 71) Огня и сил лишен уж был не счастный Он встал , вздохнул ( нельзя же не вздохнуть ), Поправил брюки и пустился в путь ( II, 71) Я видел взгляд , исполненный огня ( Уж он давно закр ылся для меня ), Но как к тебе , к нему еще лечу, И хоть нельзя , - смотреть его хочу ( I, 147) Он сам лезгинец ; уж давно ( Так было небом с уждено ) Не зрел отечество ( II, 349) Красавицы сидели за столом, Раскладывая карты , и гадали О будущем . И ум их видел в нем Надежды ( то , что мы и все видали ) ( II, 75) Вставные компоненты , актуализирующие подлежа щее немногочисленны у М.Ю . Лермонтова . Они , как правило , находятся в интерпозиции : …его черты ( Развалины минувшей к расоты , Хоть не являли старости оне ), Казалося , знакомы были мне ( II, 226) Я мчался без дорог ; перед мною Не серая , не голубое небо ( И мнилося , не неб о было то , А тусклое бездушное прос транство ) Виднелось ( I, 137) Таким образом , вставные структуры в поэтических текстах М.Ю . Лер монтова в большинстве случаях соотносятся с высказыванием в целом и занимают интерпозитивное полож ение . 25 % вставок от общего числа соотносится со сказуемым и занимает постпозицию . Немног очисленную группу вставных конструкций составляю т соотношения с по длежащим . Они занима ют постпозицию . 3.4 Функции в ставок. Помимо основн ой функции – передавать дополнительные сведе ния , вставные конструкции обладают второстепенным и функциями . В поэзии М.Ю . Лермонтова имеют место вставочные единицы , которые , указывая на отличительный признак какого-либо пред метного члена предложения , выражают пояснительно – определительную связь : Ни разу не был в дни веселья Так разноцветен и богат Тамары праздничный наряд Цветы родимого ущелья ( Так древний требуе т обряд ) Над нею льют свой аромат ( II, 136) Неясный шорох слышался вокруг : То загремит , то снова тише , тише ( То были тени пре дков – или мыши ) ( II, 126) Вставочные конструкции , выражающи е причинно – следственные и целевые от ношения , составляют в поэтических произве дениях М.Ю . Лермонтова 30 % от общего числа : Он сам лезгинец ; уж давно ( Так было небом с уждено ) Не зрел отечества ( II, 335) Нет ! Как оно я не был волен, Болезнью жизни , скукой болен, ( На зло былым и новым дням ) Я не завидовал , как прежде, Его серебряной одежде, Его бунтующим волнам ( I, 303) Небольшую группу составляют вставки , обо значающие временные и пространственные отношения : Раз – это было под Гихами – Мы проходили темный лес ( I, 62) Значительную группу представляют в поэз ии М.Ю . Лермонтова парантетические конструкции , содержащие качественно – эмоциональную оценку высказывания. Вставные конструкции этого типа выражаю т радость , восхищение , н едоумение , удивлени е , сожаление , иронию , досаду , возмущение , негодо вание , чувство страха : Чернеет тень во всех углах – И – странно – Оршу обнял страх ( II, 418) И в городе ( что мне всегда досадно ) Колокола трезвонят беспощадно… (II, 71) Упал ! ( прости невинность !) Как змея Маврушку крепко обнял он руками (II, 71) Нередко встречаются в поэтических сочин ениях Лермонтова вставочные конструкции , которые самым своим лексическим содержанием подчерки вают выполн яемую ими функцию : Но душу бы пленил мою Своей небесной красотой ; И я б в тот миг ( не утаю ) Забыл о радости земной ( I, 269) Лишь синеватый венчик под глазами Изобличал его… Но ( между нами , Сказать тихонько ) это не порок ( II, 71) Около 15 % парантез в поэзии М.Ю . Лермонтова содержат описание предметов ил и характеристику лиц , указывая на их внешн ий облик : …его черты ( Развалины минувшей к расоты , Хоть не являли старости оне ), Казалося , знакомы были мне ( II, 225) Увы ! Пред властию чужой Склонилась гордая страна, И песня вольности святой ( Какая б ни была она ) Уже забвенью предана ( I, 262) Проведенный анализ позволяет сделать вы вод о многообразии функций вставочных единиц в поэтических текстах М.Ю . Лермонтова . Значительную группу составляют парантезы , выра жающие причинно – следственные отношения. ____________________________________________________________________ Щеболева И.И . Общая характерис тика вставных конструкций в со временном русском литературном языке // Учен . зап . Рост – на – Дону Госуд . пед института . 1995. вып . 4. С .83. Характерны для лирики Лермонтова вставные единицы , содержащие описание предметов или характеристику лиц , а также встречаются пар антические констру кции , которые передают качественно-эмоциональную оценку. Глава 4. Обращ ения в поэзии М.Ю . Лермонтова. Обращения встр ечаются во всех стихотворных жанрах , что в полне естественно : поэзия – это всегда до верительный разговор лирического героя с Бого м , Космос ом , природой , читателем , с сами м собой. Всего мною привлечено к описанию 160 обр ащений в поэтической речи М.Ю . Лермонтова. 4.1 Морфологическ ая характеристика опорных слов в обращении. I Большинство опорных слов в обращении Лермонтова являются нарицатель ными одушевленными именами существительными . Среди них можно выделить следующие групп ы : 1) Обращения , ука зывающие на личные взаимоотношения лирического субъекта со своими адресатами . Такие обраще ния распространены разнообразными определениями : местоимения ми , прилагательными , которые говоря т о близости , о чувствах говорящего к собеседнику : Зачем вы на меня, Любезные друзья , В решетку так глядите ? ( I, 104) Кто б ни был ты , печальный мой сосед , Люблю тебя , как друга юных лет ( I, 23) ___________________________________________________________________________ Патроева Н.В . Обращения в поэтической речи Е.А.Баратынского // Русская речь . № 6. 1998. С .8. Приди ко мне , любезный друг , Под сень черемух и акаций ( I, 103) И тогда , мой друг бесценный , Ты в чужой стране Вспомни обо мне ( I, 199) Сюда также можно отнести обращения п оэта к своему читателю , которые встречаются довольно часто в поэмах : Увы ! Читатель мой л юбезный , Что делать мне – он был так о в ! ( II, 7) Будь терпелив , читатель милый мой ! Кто б ни был ты : внук Евы иль Адама ( II, 71) 2) обращения , ука зывающие на наименование лиц по роду заня тий , области духовных интересов : Гусар ! ты весе л и беспечен Надев свой красный доломан ( I, 310) И ты , поэт , высокого чела Не уберег ! Твоя живая лира ( II, 71) Душа моя мрачна , скорей , певец , скорей ! Вот арфа золотая ( I, 11) 3) Широко исполь зуются Лермонтовым обращения , выраженные сущест вительными с качество – характеризующим значением : О ! Чем заплатишь ты , тиран , За эту праведную кровь, За кровь людей , за кровь граждан… ( I, 176) И ему ночлег дается – Что ж стоишь , отшел ьник , ты ? ( I, 164) Г лупец ! Что будешь ты в тот день, Коль ныне стыд уж над тобой ( I, 176) За сердце ж дочери моей Я заплачу тебе , зло дей ( II, 418) 4) Наименование адресатов по признаку возраста и пола : Старик ! Я слышал мн ого раз, Что ты м еня от смерти сп ас ( II, 50) Так точно , дева молодая , Твой образ предо мной блестит ( I, 278) Смотрите ж , дети , на него ! Как он угрюм , и худ , и бледен ! ( I, 295) Спи , младенец мой п рекрасный , Баюшки – баю ( I, 47) а ) “Высокая” , книжно – поэтическая о краска : О старец , что средь этих стен Могли бы дать вы мне взамен – обращение к святому человеку , служителю Богу . ( II, 418) Когда с тобо й , о дева рая , Я пров ожу небесный час, Не беспокоясь , не страдая, Не отворачивая глаз – поэт обра щается к святой деве , присутствие которой он ощущает в час уныния. ( I, 284) б ) “Сниженная” , народно – поэтическая окраска : Не робей , краса мла дая , Хоть со мной наедине ( I, 218) Не тепла твоя светлица, Не мягка постель твоя, Но к устам твоим , девица , Я прильну – согреюсь я – в “Счастливый миг” (1831) поэт обращается к женщине , с которой “душа забудет вс е , что в муку ей дано”. 5) Терми ны родства а ) употребленные в переносном значении : Нет , не грози , от ец святой , Чего бояться нам с тобой (II, 418) Сыны снегов , сыны славян , Зачем вы мужеством упали ? – обращение автора к декабристам ( I, 185) б ) употребл енные в прямом значен ии : Наедине с тобою , брат , Хотел бы я побыть ; На свете мало , говорят, Мне остается жить ! ( I, 200) Слушай , дядя : дар бесценный ! Что другие все дары ? ( I, 39) II Очень широко в лирике М.Ю . Лермон тов испол ьзует обращения , выраженные собственными существи тельными (в основном это неличные имена со бственные – топонимы ): Венеция ! О , как прекрасна ты, Когда , как звезды спавши с высоты … ( II, 225) Приветствую тебя , Кавка з седой ! Тв оим горам я путник не чужой ( II, 335) И дорога тебе , Литв а , Досталась эта голова ( II, 418) Скажи мне , Новгород , ужель их больше нет ? Ужели Волхов твой не Волхов преж них лет ? ( I, 297) Ужасна ты , Гора Шай тан , П устыни старый великан ( II, 335) III Также в лирике М.Ю . Лермонтова употребляются в позиции обращения неодушевленные существительные . Сюда относятся : 1) неодушевленные существит ельные , реализующие прием олицетворения : Прекрасен ты , суровый кр ай свобо ды . ( II, 335) О , если б ты , пр екрасный день , Гнал так же горесть , страх , смяте нье ( I, 117) Простите , шумные пиры , Хвалы достойные напевы ( I, 113) Люблю тебя , булатный мой кинжал , Товарищ светлый и хол одный ( I, 29) 2) абстрактные существительные , распространяемые определениями : Ужель исчез ты , во зраст милый , Когда все сердце говорит ( II, 7) Исчезло все теперь ; но осталось мне, Утеха страждущих , спасенье в тишине, О милое , души святое вспоминанье ! ( I, 100) Мчись же быстрее , ле тучее время ! Душно под новой бронею мне стало ( I, 51) IV В ка честве обращений используются в поэтической р ечи Лермонтова и субстантивированные прилагатель ные : Опять вы , гордые , восстали За независимость страны ( I, 173) Горе тебе , удалой ! Как совесть совсем удалить ? ( I, 205) Пускай им скажут , до рогая , Что это сделал для тебя я ( I, 136) Таким образом , анализ опорных сл ов в обращениях Лермонтова показал : в большинстве случаях (50 %) опорные слова являются нарицательными одушевленными именами существительн ыми . Большое количество стержневых слов в обращениях являются (что нетипично для внехуд ожественной , внепоэтической сферы ) неличные имена собств е нные. 4.2. Типология адресатов в поэтической р ечи М.Ю . Лермонтова. “В лирике , - по словам И . Ковтуновой , - возможны обращени я к любым вещам , существующим в мире б ез каких бы то ни было ограничений . Те м не менее , - поясняет она далее , - есть с мысл диффер енцировать основные предметные (тематические ) разновидности обращений в поэзии , поскольку они имеют свои коммуникативные нюансы и свои семантические особенности в структуре поэтического текста”. И . Ковтунова выделяет обращения к ли цам и не к лицам. Среди обращений к лицам в поэз ии Лермонтова различаются : 1) обращения к другу , возлюбленной и другим , близким к лирическом у герою адресатам (48 обращений ): Не медли в дальней стороне, Молю , мой друг , спеши ко мне ( I, 127) Но , милая , зачем как год прошел разлуки, Как я почти забыл и радости и муки, Желаешь ты опять привлечь меня к себе ! ( I, 109) О грезах юности томим воспоминаньем, С отрадой тайною и тайным содрог аньем, Прекрасное дитя , я на тебя смотрю ( I, 10) ____________________________________________________________________ Ковтунова И.И . Поэтический синтаксис . – М .; 1986. С . 152. Не плачь , не плачь , мое дитя , Не стоит он безумной муки – ласковое обращение к девушке , покинутой воз любленным ( I, 87) И ты , мой ангел , ты Со мною не умрешь : моя любовь Тебя отдаст бессмертной жизни вновь – поэт обращается к Наталье Федоровне Ивановой , которой посвящены многие стихотворени я 1830 – 31гг. 2) обращения к лицам , отдаленным в простра нстве и во времени , у М.Ю . Лермонтова не нашли широкого применения : Ты понимал , о мрачный гени й , Тот грустный безотчетный сон – поэт обращается к своему любимому художнику ( I, 248) 3) обращения к образам , созданным воображением и фантазие й поэта . Это образы богов , мифологичес кие образы (25 конструкций ): Когда с тобой , о дева рая , Я провожу небесный час, Не беспокоясь , не страдая, Не отворачивая глаз ( I, 139) Расступись , о старец море , Дай приют моей волне ( I, 39) Я , матерь божия , ныне с молитвою Перед твоим образом , ярким сиянием ( I, 24) Не обвиняй меня , вс есильный, Не карай меня , молю ( I, 39) Среди обращений не к лицам И . Ков тунова выделяет : 1) обращения к отдаленны м географическим объектам или атрибутам местности . Такие обращения в поэз ии М.Ю . Лермонтова многочисленны (30 конструкций ): Горе тебе , город Казань , Едет толпа удальцов ( I, 205) О , если так ! своей метелью, Казбек , засы пь меня скоре й ( I, 29) Синие горы Кавказа , приветствую вас ! Вы влелеяли детство мое ; вы носил и Меня на своих одичалых хребтах ( I, 287) Прекрасен ты , суровый край свободы ( I, 335) 2) обращения к родной земле , к родине : Прекр асны вы , поля зем ли родной , Еще прекрасны ваши непогоды ( I, 216) Прости , Отчизна золотая ! – Сказал , - быть может , в этот раз С тобой навеки мне проститься ( II, 198) Горе тебе , русская земля , Атаман между ними сидит ( I, 205) Прощай , немытая Россия , Страна рабов , страна господ ( I, 62) 3) обращения к земле и небу , к явлениям природы , к стихиям (18 конструкций ): О нет ! – летай , огонь воздушный , Свистите , ветры , над главою ( I, 127) Светись , светись , далека я звезда , Чтоб я в ночи встречал тебя всегда ( I, 147) Шуми , шуми же , ветер ночи , Играй свободно в небесах ( I, 261) Тучки небесные , вечные ст ранники ! Степью лазурную , цепью жемчужную Мчите сь вы , будто как я ж е , изгнанники ( I, 62) Дробись , дробись , волна ночная , И пеной орошай брега в туманной мгле ( I, 160) 4) обращения к растениям немногочисленны у Лермонтова : Скажи мне , ветка Палестины ! Где ты росла где ты цвела ? Стоишь ты , ветвь Ерусалима , Святыни верный часовой ( I, 20) 5) обращения к абстрактным понятиям (15 конструкций ): Ис чезло все теперь ; но ты осталось мне, Утеха страждущих , спасенье в тишине, О милое , души святое вспомина нье ! ( I, 100) 6) обращения к деятельности человеческого духа , к явлениям внутреннего мира : Прочь , прочь , слеза позорная , Кипи , душа моя ( I, 90) 7) обращения к “вещным” предметам , находящимся в “малом кр уге” восприятия : Иль б ог ко сводам пригвоздил Тебя , полночная лампада ( I, 75) Да , я не изменюсь и буду твер д душой, Как ты , как ты , мой друг железный ( I, 29) Проведенный анализ типов обращений в поэтической речи М.Ю . Лермонтова показал , чт о преоблад ающим типом обращений являются обращения к друзьям , товарищам , возлюбленной , близким к поэту людям . Особенно часто такие обращения встречаются в ранний перио д творчества Лермонтова (1828 – 1834гг .). Также в этот период поэт нередко обращается к странам , о т даленным местам , к ат рибутам местности. В зрелом периоде творчества (1835 – 41гг .) Лермонтов обращается нередко к Богу , а также к образам , созданным его фантазией и воображением. На протяжении всего творчества немалова жную роль поэт отводит окружающей пр и роде , о чем свидетельствуют его обращения к звездам , к небу , к морю и т.д. 4.3. Структура обращений в поэзии Лер монтова. По своей структуре обращения могут быть распространенны ми и нераспространенными. В поэзии Лермонтова распространенные об ращения сос тавляют более 50% всех обращений : Склонись ко мне , кр асавец молодой , Как ты стыдлив ! Ужели в первый раз Грудь женскую ласкаешь ты рукой ? ( I, 281) Не грусти , дорогая соседка , Заходи лишь – отворится клетка ( I, 50) Не верь , не верь себе , мечтатель молодой , Как язвы бойся вдохновенья ( I, 36) На серебряные шпоры Я в раздумии гляжу, За тебя , скакун мой скорый , За бока твои дрожу ( I, 312) Распространенные обращения в лирике Лер монтова о сложнены : 1) частицей о : Благодари меня , о женский пол ! Я – Демосфен твой ; за твою с вободу Я рад шуметь ; я непомерно зол ( II, 71) Не так ли ты , о европейский мир , Когда-то пламенных мечтателей кумир, К могиле клонишься бес славной головою ( I, 9) Когда с тобой , о дева рая , Я провожу небесный час, Не беспокоясь , не страдая Не отворачивая глаз ( I, 139) 2) приложениями : Тебе , Кавказ – суровый царь земли – Я снова посвящаю стих небрежный ( II, 314) Тебе , Казбек , о стра ж Востока , Принес я , странник , свой поклон ( I, 29) Государь ты мой , красно солнышко , Иль убей меня или выслушай ( II, 30) Нераспространенные обращения гораздо более редки : Нет ! Прошл ых лет не ожидай, Черкес , в отечество свое : Свободе прежде милый край Приметно гибнет для нее ( I, 151) Клянися тогда позабыть , дорогая , Для прежнего друга все счастье р ая ( I, 247) Как я любил твои бури , Кавказ ! Т е пустынные громкие бури ( I, 158) Вот , друг , плоды моей небрежной музы ! Оттенок чувств тебе несу я в дар ( I, 103) В лирике М .Ю . Лермонтова наблюдаются случаи повтора обра щений : Дух беспокойный , дух поро чный , Кто звал тебя во тьме полн очной ( II, 152) Сыны снегов , сыны славян , Зачем вы мужеством упали ( I, 185) Отец , отец , оставь угрозы, Свою Тамару не брани ( II, 147) Таким образом , в поэзии М.Ю . Лермонтов а встречаются чаще всего распро страненные по структуре обращения , состоящие из двух – трех слов. 4.4. Функции обращений. Являясь ре гулятором отношений между говорящим (пишущим ) и слушающим (читающим ), обращения выполняют две главные синтаксические функции : собственно – звательную , ил и контактно – устана вливающую и характеризующую , или модально – оценочную. В языке поэзии эти функции обращения рассматриваются и обогащаются . Л.Ю . Максимов выделяет четыре основных функции обращения в поэтическом тексте : 1) собственно – звательная 2) фиктивно – звательная 3) условно – звательная 4) координационно - звательная ____________________________________________________________________ Патроева Н.В . Обращение в поэтической речи Е.В . Баратынского // Русская речь . 1998. № 6. С .8. Максимов Л.Ю . Обращения в стихотвор ной речи // Учен . зап . М.Г.П.И . 1965. Т .236. С .70. Собственно – звательная функция не характерна для лирической стихотворной речи . Обращения в этой функции встречаются обычно там , где передаются действительные речевые контакты геро ев : в балладах , идилиях , песнях , сказках , поэмах , жанровых зарисовках. У М.Ю . Лермонтова обращения в этой функции употребляются нечасто : И молвил он , сверкнув очами : “ Ребята ! Не Москва ль за нами ? ” ( I, 14) И сказал ему Кирибеевич : “А поведай мне , доб рый молодец , Ты какого роду , племени, Каким именем называешься ? ” ( II, 30) С родными братьями прощается : “Уж вы , братцы мои , други кровные , Поцалуемся да обнимемся На последнее расставание” ( II, 30) “Исчезни , мрачный дух сомненья !”- Посланник неба отвечал ( II, 136) “ Девица ! мир твоим костям !” – Промолвил тихо Ингелот ( II, 262) Фиктивно – звательная функция “лежит в области лирической поэзии” и связана с приемом олице творения . Сюда относятся обращения к предметам и явлениям , не сп особным воспринимать речь и входить в кон такт с адресатом. ____________________________________________________________________ Максимов Л.Ю . Указ.соч . С .79. Количество обращений в этой функ ц ии достигает 30 % от общего числа , что свидет ельствует о живой связи творчества М.Ю . Ле рмонтова с окружающим миром . 1) обращения к природным объектам и явлениям : Прекрасен ты , суровый край свободы , И вы , престолы вечные природы ( II, 335) О ! для чего мне нельзя и поду мать : Звезды , вы ясны , как счастье мое ( I, 217) Шуми , шуми же , ветер ночи , Играй свободно в небесах И освети мне грудь и очи ( I, 261) 2) обращения , сод ержащие временные представлени я : Ужель исчез ты , возраст ми лый , Когда все сердцу говорит ( II, 7) Мчись же быстрее , летучее время ! Душно под новой бронею мне стало ( I, 51) 3) обращения , пре дставляющие собой понятия , связанные с психол огией , сознанием л ирического субъекта : Страшись , невинная душа ! Страшися ! Пылкий этот взор, Желаньем , страстию дыша, Тебя погубит ( II, 262) Исчезло все теперь ; но ты осталось мне, Утеха страждущих , спасенье в тишине, О милое , души свято е вспоминанье ( I, 100) Прочь , прочь , слеза позорная , Кипи , душа моя ( I, 90) 4) обращения к неодушевленным или сказочным предметам : Простите , шумные пиры , Хвалы достойные напевы ( I, 113) Обращения , выполняющие усло вно – звательную функцию , наиболее частотны в лир ике М.Ю . Лермонтова (их доля составляет бол ее 50 % всех обращений ). Эти обращения служат для того , чтобы выразить отношение автора к лирическим адресатам , которым адресовано ст ихотворение : 1) обращения к ре альному адресату – современнику поэ та : Забудь , любезный Петерсон , Мои минувшие сужденья ( I, 102) 2) обращения к условному адресату : Душа моя мрачна , скорей , пе вец , скорей ! Вот арфа золотая ( I, 11) Люблю , друзь я , когда за речкой гасн ет день, Укрывшихся лесов в таинственную сень ( I, 121) О , верьте мне , краса вицы Москвы , Блистательный ваш головной убор Вскружить не в силах нашей голов ы ( I, 169) 3) обращения к мифологическим богам и героям, к перс онажам , созданным фантазией автора : Так вот что я любил ! Клянусь , мой бог , Ты лучшую ей участь дать не мог ( II, 237) Приди же из подземного огня, Чертенок мой , взъерошенный остряк ( I, 169) И ты , мой старец с рыжим париком , Ты , депутат столетий и могил ( I, 170) Координационно – звательная функция обращений служит для установления ко нтакта между поэтом и читателем , причем ча сто с добавочной рационально – эмоциональной квалификацией читателя. М.Ю . Лермон тов наиболее часто обр ащается к своему читателю в поэмах : Увы ! Читатель мой л юбезный , Что делать мне – он был так ов ( II, 487) Я не поведал вам , читатель , Что казначей мой был женат (II, 11) Но прежде нужно вам , читател ь , Героев показать портрет ( II, 488) ____________________________________________________________________ Максимов Л.Ю . Указ . соч . С .80. Будь терпелив , читатель милый мой , Кто б ни был ты : внук Евы иль Адама ( II, 71) Ещ е тут были… но довольно, Читатель милый , будет с вас ( II, 7) 4.5. Позиция обращений в предложении. Обращения возможны в начале (препозитивные ), в середине (интерпозитивные ) и в конце (постпозитивные ) предложения. Позиция обращения в предложе нии в лирике М.Ю . Лермонтова связана с распрос транением стержневого слова обращения . Распространенные обращения находятся в препозитивном расположении или постпозитивном ра сположении и чаще всего в эмоционально – окрашенной речи (более 50 %): Утешь с ебя , нев ольник милый , Еще не все ты погубил ( II, 179) Как я любил , Кавказ мой величавый , Твоих сынов воинственные нравы ( II, 335) Не уезжай , лезгинец молодой , Зачем спешишь на родину свою ? ( I, 249) Нераспростран енные обращения у М.Ю . Лермонтова занимают , как правило , интерпозицию : И блещут , дева , незабудки над тобой Хотя забвенья стали пеленой ( II, 225) О , бойтеся , мужья , сей песни вольной Советую , хотя мне это больно ( I, 241) Кроме этого , прослеживается зависимость позиции обращения от его функции . Обращения в собственно – звательной функции занимают постпозицию , как и обращен ия в фиктивно – звательной функции . Обращ ения в условно – звательной функции расп олагаются чаще в начале предложения . В координационно – звательной функции обращения частотны в препозиции , а также встречаютс я нередко в интерпозитивном расположении . Заключение. Литературное развитие М.Ю . Лермон това по внутренним и внешним признакам пр инято раздели ть на два периода . К первому юношескому периоду относятся произведени я 1828 – 1834гг ., которые Лермонтов не печатал и , по-видимому , не намеревался печатать . Втор ой период охватывает произведения 1835 – 1841гг ., которые в большинстве своем опубликованы Л е р монтовым или предназначались для опубликования. Творчество его начинается после небольшой предварительной подготовки почти вне запным взрывом 1830 – 1831гг ., давшим , помимо тре х драм и семи поэм , около половины все х когда-либо написанных поэтом стихотворен ий. Именно на раннем этапе творческой де ятельности Лермонтовым активно используются ввод ные конструкции . Частотность их снижается в 1835 – 1836гг ., во время перехода Лермонтова к зрелому периоду творчества , когда поэтом создается малое количество стихотво рений в связи с душевным кризисом , который насту пил вследствие пребывания его в юнкерской школе . Это время формирования новых взглядо в Лермонтова на свое творчество . Меняется тематика , жанр произведений , что в свою оч ередь и сыграло роль в употреблении вв о дных конструкций . С 1837 по 1841гг . доля вводных компонентов в текстах М.Ю . Ле рмонтова увеличивается , но уже не достигает прежней активности. Вставные конструкции в поэтической речи Лермонтова малоупотребительны и большей част ью поэт использует их в поэма х . Та кая малочастотность вставок объясняется , по-видимо му , тем , что данные структуры , в силу с воего назначения – вносить дополнительные , у точняющие сведения , характерны больше для про зы , а в речи поэтической используются не так часто. На протяжении всего творческого пу ти в стихотворных текстах ____________________________________________________________________ Максимов Д .Е . Поэзия Лермонтова . М .- Л ., 1964. С .29 М.Ю . Лермонтова довольно часто встречаются конструкции с обращениями. В целом проведенный м ною анализ вводных , вставных единиц и обращений в поэзии М.Ю . Лермонтова показал : I 1) В текстах Лермонтова преобладают вводные элементы со значением различной степени достоверности сооб щения. 2) По структуре более 50 % всех конструкций – это вводные слова , которые больш ей своей частью соотносятся с именами при лагательными и глаголами. Вводные предложения в лирике М.Ю . Лер монтова составляют 20 % от общего числа и явл яются , в основном , по структуре двусоставными. 3) Вводные компоненты , распространяющ ие свое субъективно – модальное значение н а все высказывания , локализуются чаще в се редине предложения . Препозицию , а также интерп озицию занимают вводные структуры , соотносящиеся с каким-либо членом предложения (в основн ом со сказуемым ). 4) По своей эк спрессивной окраске вводные единицы принадлежат большинство к нейтральному или разговорному стилю . Используют ся нередко в прямой речи и в диалогах героев. II 1) Встав ные единицы в текстах М.Ю . Лермонтова в большинстве случаях оформлены с помощью ск обок. 2) По синтаксическому строению чаще все го встречаются вставные компоненты , состоящие из простых предложений и осложненных простых предложений. 3) Многочисленны в текстах М.Ю . Лермонто ва вставные единицы , соотносящиеся с высказыв анием в целом и зан имающие интерпозит ивное положение . Постпозицию занимают вставки , которые соотносятся со сказуемым . Такие конст рукции составляют 25 % от общего числа. 4) Значительную группу в поэтической р ечи Лермонтова составляют парантезы , выражающие причинно – сле дственные отношения. Характерны для лирики Лермонтова вставн ые единицы , содержащие описание предметов или характерис тику лиц , а также встречаются парантические конструкции , которые содержат качественно – эмоциональную оценку. III 1) В ранний период свое го творчества чаще всего М.Ю . Лермонтов обращается к друзьям , товарищам , возлюбленной , близким людям . Как пра вило , такие обращения по структуре являются распространенными . Опорные слова в обращениях этого периода , в основном , являются нариц ательными одуше в ленными именами сущес твительными. 2) С 1837 по 1841гг . Лермонтов обращается часто к Богу , образам , созданным воображением и фантазией поэта. Конструкции такого типа по структуре являются распространенными и нередко осложненн ыми . Выражены данные обращ ения неодушевле нными нарицательными существительными. Кроме этого , для данного периода хар актерны обращения М.Ю . Лермонтова к странам , атрибутам местности , к отдаленным местам . О громное место здесь занимают обращения к Кавказу – край , который сыграл немал о важную роль в жизни поэта . Стержневые слов а в таких обращениях являются неличными и менами собственными. 3) В текстах лирических стихотворений Л ермонтова обращения выполняют , как правило , ус ловно - или фиктивно – звательную функции и занимают , в основном , постпозитивное по ложение. Собственно – звательная функция являет ся в поэтической речи ослабленной и свойс твенна обращениям чаще всего в прямой реч и и диалоге героев поэм . Конструкции в данной функции локализуются в начале предл ожения. Таким образом , в лирике М.Ю . Лер монтова переплетаются романтика и обыденность , героическое и сатирическое , песенно – лири ческое и разговорно – бытовое. Поэт пытается установить прямой контакт с читателями , иногда он непосредственно в мешивается в изображаемые события , согл аш ается или спорит со своими героями . Агитационно – ораторские реплики сменяются интимно – задушевными признаниями , обличительный пафос со седствует с добродушной улыбкой или тонкой иронией. Список использован ной литературы 1. Лермонтов М.Ю . Полное собран ие соч инений в 4-х т .; Т. I – Стихотворения ; М . – Л .: Государственное изд-во художественной лит-ры . 1948. 393с. 2. Лермонтов М.Ю . Полное собрание сочинений в 4-х т .; Т. II – Поэмы и повести в стихах ; М . – Л .: Государств енное изд-во художественной лит-ры . 1948. 515с. 3. Акимова Г.Н . Новое в синтаксисе современного русского языка : Учеб . пособие – М .: Высш . шк ., 1990. – 168с. 4. Аникин А.И . Вставные конструкции как компонент предложения // Учен . зап . М.О.П.И . – 1967. – Т .197. – С .247-258. 5. Аникин А.И . Вводные слова и их соотношения с структурно – семантическими категориями слов в современ ном русском языке // Учен . зап . М.Г.П.И . – 1958. – Т .132. – С .5-33. 6. Арзамасцев В.П . “Звук высоких ощущений…” . Саратов : Наука – 1984. – 207с. 7. Белинский В.Г . Стих отворения М . Лермонтова // Полн . собр . соч . в 9-ти т ., М ., Художественная лит-ра . Т .3. С .216-278. 8. Березин В.М . Слова , гр амматически не связанные с членами предложени я // Русс кий язык в школе , - 1948. - № 1. – С .30-40. 9. Богородицкий В.А . Общий курс ру сской грамматики . Казань , 1907. – 2-е изд ., испр . и доп . – 292с. 10. Буслаев Ф.И . Историчес кая грамматика русского языка – М .: Учпед гиз . 1959. – 624с. 11. Валгина Н.С . и др . Современный русский язык : Учебник для ву зов . – 3-е изд ., доп . – М ., 1966. - 495с. 12. Валгина Н.С . Синтаксис современного русского языка : Учебник для вузов . – 3-е изд ., испр . – М .: Высш . ш к ., 1991. - 432с. 13. Виноградов В.В . Русски й язык / грамматическое учение о слове / : - Учеб . пособие – 3-е изд ., испр . – М .: Высш . шк ., 1986. – 640 с. 14. Виноградов В.В . Основные вопросы синтаксиса предложения // Виноградов В.В . Избр . труды : Исследования по русской грамматике . – М .: Наука , 1975. – С .254-294. 15. Виноградов В.В . Язык Лермонтова // Русский язык в школе . – 1938. - № 3. – С .38 – 74. 16. Востоков А.Х . Русская грамматика . – 12-е изд . – Спб . 1874. – 216с. 17. Греч Н.И . Русская грамматика – Спб . – 1827. – 579с. 18. Грамматика русского языка : в 2-х т . – М .: Изд-во Наука , 1980.- Т . II . Синтакс ис . 707с. 19. Зубрилина Л.Н ., Мейеров В.Ф . Предл ожения с обращениями . Иркутс к : Изд-во Иркутского гос . ун-та , 1989 – 119с. 20. Зубрилина Л.Н ., Мейеров В.Ф . Предложения с вводными и вставочными компонентами . Иркутск : Изд-во Иркутского гос . ун-та , 1985. – 80с. 21. Каримова Р.А . Вводные слова и вводные со четания слов в русском литературном языке второй половины XVIII нача ла XIX в. // Учен . зап . Казанского гос . ун-та . – 1965. – Т .125. – С .69-181. 22. Ковтунова И.И . Поэтиче ский синтаксис – М .: Наука , 1986. – 206с. 23. Колосов П.И . Стилистич еская роль обращ ений . // Русский язык в школ е . – 1938. - № 1 – С .88-92. 24. Кормилицына М.А . Семан тически осложненное (полипропозитивное ) простое пр едложение в устной речи . – Саратов : Изд-во Саратовского гос . ун-та . 1988. – 151с. 25. Коротевич Е.В . О с вязях вводных слов в словосочетании и предложении . // Русский язык в школе . – 1958. - № 6 – С .16-25. 26. Коцарь Э.Б . Вводные слова и словосочетания , вводные предложения , вставные конструкции . // Учеб . пособие . М ., 1969. – 31с. 27. Лебедева Н.В . Синтакси с поэтической речи // Русская речь . – 1971. - № 1 – С .27 – 31. 28. Ломоносов М.В . Российс кая грамматика // Ломоносов М.В . Полн . собр . соч .: в 11-ти т . – М . – Л ., 1952. – Т .7. С .389-578. 29. Ломинадзе С . Поэтичес кий мир М.Ю . Лермонтова . М .: Наука , 1985. – 288 с. 30. Ломтев Т. П . О вводных и однородных позициях словесных форм в современном русском языке . // Филологические науки . – 1958. - № 1. С .114-124. 31. Максимов Д.Е . Поэзия Лермонтова . М . – Л .: Наука , 1964. – 265с. 32. Максимов Л.Ю . Обращени я в стихотворной речи . // Учен . зап . М.Г.П.И . 1965. Т .236. – С .66-88. 33. Мизин О.А . О морфо логии обращения . // Русский язык в школе . – 1980. - № 5. – С .75-77. 34. Михайловская С.Е . Прил ожение или обращение . // Русский язык в школе . – 1966. - № 5.- С .95-100. 35. Наровчатов С . Лирика Лер монтова . М .: Наука , 1970. – 103с. 36. Ованова Л.Г . Вставные конструкции в русском языке (на материале художественных произведений Л.Н . Толстого ) // Учен . за п . Юго-Осетинского гос . пед . ин-та . – 1965. – Т .9.- С .119-136. 37. Овсянико-Куликовский Д.Н . Синта ксис русского языка . Спб ., 1912. – 312с. 38. Патроева Н.В . Обращени я в поэтической речи Е.А . Баратынского. // Русская ре чь . 1998. - № 6. – С .8-12. 39. Пешковский А.М . Русски й синтаксис в научном освещении . М ., 1956. – 451с. 40. Пешковский А.М . Школьн ая и научная грамматика . М ., 1914. – 430с. 41. Прияткина А.Ф . Русский язык : Синтаксис осложненного предложения . М .: Высш . шк ., 1990. – 176с. 42. Проничев В.П . Синтакси с обращения . Л .: Изд-во Л.Г.У ., 1971. – 88с. 43. Розенталь Ц.Э . Практич еская стилистика ру сского языка . М ., 1968. – 395с. 44. Руднев А.Г . Синтаксис осложненного предложения . М ., 1959. – 198с. 45. Современный русский язык : Учеб. / Под ред . В.А . Белошапковой . – 2-е изд ., испр . и доп . – М .: Высш . шк ., 1989. – 800с. 46. Современный русский язык : Учеб .: в 3-х ч . – М .: Просве щение , 1981. – Ч .3. Синтаксис . Пунктуация . / В.В . Бабайцева , Л.Ю . Максимов . – 271с. 47. Скобликова Е.С . Соврем енный русский язык : Синтаксис простого предло жения . М ., 1979. – 236с. 48. Студнева А.И . О св язи вводных предложений с основным сост авом высказывания // Учен . зап . Рязанского гос . пед . ин-та . – 1968. Т . 51 – С .304-310. 49. Студнева А.И . Из н аблюдений над функционально-семантическими отношениям и вводных и вставных предложений. // Учен . зап . М.О.П.И . – 1967. Т .197. – С .25 9-268. 50. Торсуев Г.П . Фонетика английского языка . М ., 1950. – 327с. 51. Черткова М.С . Вводные слова в составе обособленных конструкций . // Русский язык в школе . – 1969. - № 5. – С .88-92. 52. Щеболева И.И . Общая характеристика вставочных конструкций в современном русском литературном языке . // Учен . зап . Ростовского – на – Дону гос . пед . ин- та . 1955. – вып .4. – С .93-109. 53. Щепин А.Г . Обращение в поэтической речи // Русская речь . – 1976. - № 2. – С .46-51. 54. Шапиро А.Б . Рецензия на работу С.И . Абакум ова “Методика п унктуации” // Русский язык в школе . – 1948. - № 3. – С .61-65. 55. Шахматов А.А . Синтакси с русского языка . Л ., 1941. – 620с.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
У всех душа требует праздника, а моей этого уже мало. Ей карнавал подавай.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Вводные, вставные конструкции и обращения в поэтической речи М.Ю. Лермонтова", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru