Реферат: Боянов Гимн - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Боянов Гимн

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 32 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

О древних лет певец, полночный Оссиян! В развалинах веков погревшийся Боян! Тебя нам возвестил незнаемый Писатель, Когда он был твоих напевов подражатель. М. М. Херасков, 1797 ТАИНСТВЕННЫЙ СВИТОК Санкт-Петербург, 1810 год. Знаменитый поэт и екатерин инский вельможа — губернатор, министр юстиции и прочая-прочая, ныне в от ставке,— Гаврила Романович Державин обедает с друзьями Шишковым, Мордв иновым, Дмитриевым и Олениным. О чем шла речь за обедом? Разумеется, о поэзии. Гости, верно, с жаром обсужда ли новинки литературной жизни, сетовали на бедность российской поэзии п о сравнению с европейской. Вот-де в Греции Гомер сочинял великие поэмы за десять веков до Рождества Христова, а в России стали писать стихи, почита й, через два тысячелетия. И полагаю, Гаврила Романович возразил: «Так ли? А может, мы плохо знаем дре внюю русскую поэзию? Найдена же была недавно изданная «Песнь о походе Иг оря», песни кельтского барда Оссиана...» Далее речь зашла о древних рукопи сях, хранящихся у отставного офицера Семеновско го пол ка, антиквара А. И. Сулакадзева. Одни верили в их подл инность, другие сомневались: возможно ли, у нас, а не в Греции-Италии, ну в кр айнем случае — Германии, рунические письмена на деревянных досках, орак улы языческих новгородских жрецов и даже свиток с песнью Бояна, о котором после издания «Слова о полку Игореве» все только и говорят. Гости заспорили, слово за слово, и вот Гаврила Романович решает , что спор разрешить может только поездк а к антиквару. Вперед высылают молодых людей — Корсакова и Жихарева (кст ати, оставившего воспоминания об этой поездке). И вот в дом Александра Ива новича Сулакадзева являются важные посетители. Что же они видят? Об этом мы можем судить по каталогам собра ния древностей А. И. Сулакадзева. А там значи тся более 2 000 древних рукописей, среди них — ценнейшие, утрата которых, по моему мнению, должна считаться национальной трагедией. Гости видят 43 дос ки с руническими письменами, которые А. И. Сулакадзев называет «Патриарси» (это подлинник той самой «Велесовой книги», полный перевод которой опубликован мной в 1994 году), это 143 доски книги «Китоврас. Басни и кощуны» (подлинник утрачен, сохранились только устные легенды, которые включены мной в книгу «Русские Веды»). Они видя т древние пергаменты: «Перуна и Велеса вещания в Кие вских капищах жрецам Мовеславу, Древослав у и прочим» (возможно, это знаменитая «Перуница», следы которой теряются уже в XX веке, в 13 отделе НКВД). Гост и видят и многие другие подобные рукописи на коже, пергаментах, бересте — свитки и книги из древних русских ведических храмов . Кроме того, они видят летописи разных лет, в том числе и древне й шие. Огр омное количестве христианских книг, апокрифов , хроник, жи тий . Арабские, гр еческие, скандинавские — рунические, древнегрузинские книги, копии и подлинники. Книги гун но в, волжски х булг ар , пермяков, которые хранил ись в древни х храмах этих народов , предков чувашей, венгров и иных. Гаврилу Романовича Державина особенно интересует один перга ментны й свиток, на котором красным и чернилами написаны древние руны. По уверению ант иквара, это «Боянов гимн » - древнейшая славянская р укопись из его собрания. Конечно, подобные редкости Сулакадзев показывает только избранным пос етителям, в числе которых были и императоры Павел І, Александр І , теперь – Гаврила Романович Державин. Невеждам и просто любопытствующим Александр Иванович показы вал совсем иное. Например, молодой человек Жихарев увидел в музее только «дубинку Добрыни» . Итак, Державин держит в руках пергаментный свиток . Он кажется ему столь интересным, что поэт заказывает Сулакадзеву копию текстов и подстрочники гимна и оракулов новгородских жрецов. Эти тексты вы зыв ают огромный интерес у л юбителей древностей. Копии «Боя нова гимна» заказывают в се известные собир атели — Карамзин, Федор Толстой, Евгений Болховитинов. Однако прочтение текста представляе т огромною сложность, ибо написан он древней, так называемой «пеласгийско й руни кой», о которой в России еще не знают. Подстрочник Сул акадзева явно не совершенен — выр аже ния типа «битвы лишили слуха меня» (то есть, если верить переводу Сулакад зева, Боян, в отличие от Гомера, был не слепым, а глухим!) вызывали понят ное недовер ие. Тем не менее , в ту пору мало кто сомневается в под линнос ти пергамента. Не выз вал он особого недоверия и у Н. М. Карамзина, который 16 октябр я 1812 года писал П. А. Вяземско му: «Благодарю преосвящен ного (Евген ия Болховитинова.— А. А.) , вас и княгиню за так называемый «Боянов гимн». Пожалуйста, сп росите и меня уведомьте, кто имеет оригинал, на пергаменте писанный, как с казано?» А Евгений Болховитинов, будущий Киевский митрополит и крупнейш ий палеограф своего времени (заложивший основы науки об определении подлинности древних текстов), в письме от 6 мая 1812 года профе ссо ру Городчанинову писал о «Бояно вом гимне» и оракулах: «Хотя и спорят в Петербурге, но большая часть верит неподложности их», — а в письме, адресованном Держа в и ну , он полностью одобрял публикацию текстов и вместе с тем советовал Гавриле Романовичу не настаивать на датировк е пергамента I — V веками, дабы избежать критики недоброжелат елей. «Это для нас любопытнее китайской поэзии»,— уверял он по эта. Через пятнадцать лет в своем «Сло варе историческом о бывших в России писателях духовного чина» митропол ит помещает и рассказ о Бояне, и пересказ подстрочника «Боянова гимна», с делан ного А. И. Сулакадзевым. Почт и двести лет эта публикация да приведенный Державиным отрывок в восемь строк оставались единств енным источником, по которому можно было судить о содержании «Боянова ги мна». По мотивам «Боянова г имна» Г. Р. Державин написал балладу «Новгородский волхв Злогор». Затем в очередном выпуске «Чтений» он собирался опублико вать полный текст «Боянова гимна», в связи с чем , искал копию его, но она таинственным образом пропала, и по тому он 8 июня 1816 года написал из своего имения Званки в Санкт-Петербург поэ ту Капнисту: «Принявшись доканчивать Лирическое мое рассуждение, не нахожу я здесь о кончания песни Бояновой Одену, которая написана руническими буквами и, с колько я припомню, лежала у мен я в столике, который у соф ы, вместе с бумагами о винном откупе... А для того поищи ее, братец, между бумагами моими... А ежели той Боян овой песни не найдешь, т о най ди в Семеновском полку отставного офицера Александра Ивановича Села циева (ошибка Г.Д.— А. А.), который, я думаю, знает, где живет швейцар...» История умалчивает, исполнил ли пожелание Гаврилы Романовича поэт Капн ист, но в любом случае у Державина не оставалось времени, чтобы подготови ть к изданию «Боянов гимн», ибо ровно через месяц он скончался... В сущност и, это письмо оказалось его завещанием. И судьбе было угодно сделать так, ч то только ныне мы исполняем последнюю волю поэта. Почему умолк Бо ян? После смерти Державина прошло се мь лет. Александр Иванович Сула кадзев , чувствуя, что и его жизнь подходит к концу, предлаг ает Ру мянцевскому музеуму (будущей Российской го сударственной библиотеке) древности из своей коллекции. В 1823 году канцлер Румянцев повелевает служителям своего Музеума ознакомиться с древнос тями из со брания А. И. Сулакадзева . Канцлеру легко приказать; а кому исполнять, если ехать за этими древност ями нужно из Москвы в Петерб ург? Вот и посылают служащего невысокого ранга, помощника хранителя древ ностей, выпускника Ака демии живописи и архитектуры А. X . Востокова, к тому ж е он недавно написал любопытную работу, посвященную стихосложению и стр оению предложений, в которой показал себя учеником (доба влю от себя — и плагиатором) М. В. Ломоносова. Ах, если бы Румянцев знал, кто скрывается под благообразной внешностью 42-л етнего прилежного помощника хранителя древностей! Откроем эту небольш ую тайну. Настоящая фамилия Александра Христофоровича Востокова была Остенек. О н был из семьи эстляндского немца барона Остен Сакена, потомка рыцарей т евтонского ордена, коих разбил когда-то на берегах Ладожского озера Алек сандр Невский. (Говоря это, я не хочу сеять недоверие ко всем иностранцам, пришедшим после реформ Петра на русскую службу, многие из них искренне с лужили России: имена Гильфердинга — историка, собирателя северных были н, Даля — составителя знаменитого «Словаря», почитаемы по праву. Замечу, они не меняли своих фамилий в отличие от Остенека-Востокова.) И вот этот тевтонец, неудавшийся художник и виршеплет, едет в Санкт-Петер бург. Румянцев требует отчета и получает от своего посланца такого рода отписки: «Доселе еще не имел я случая быть у г-на Салакадз ева (ошибка А. В.) для просмотрения его рукопи сей, но надеюсь п обывать у не го на этой неделе и не умедлю донесть Вашему с-ву о том, что найду в его книгах достопримечательного (8 мая 1823 года)». Судя по тому, что вернулся в Москву Востоков с пустыми руками, нич его «достопримечательного» в собрании Александра Ивановича он так и не обнаружил. Но вот странность. Ровно через год А. X . Востоков, незаметный помощн ик хранителя Румянцевского музеума, внезапно стал доктором философии... Тюбигенского университета, а еще через год членом-корреспондентом Неме цкой Академии наук. За какие заслуги сей муж удо стоился столь высоких званий? Копия «Б оянова гимна» А. И. Сулакадзева из архива Державина Смею предположить: за уничтожение ценнейших слав янских рукописей, за те рукописи, что были переправлены им в Германию, и не в последнюю очередь — за объявление подде льными руко писей из собрания А. И. Сулакадзева. Вспомним политическую обстановку тех лет. За последнее столетие русски е войска трижды проходили всю Европу. В 1760 году казаками в ходе Семилетней войны был взят Берлин, и только кончина имп ератрицы Елизаветы и приход к власти германофила Петра III повернули российскую армию . В 1812 году российские войска дошли до Парижа. Правда, плодами побед русског о оружия воспользовались в основном те же немцы, которые, согласно решен иям Венского конгресса 1814 года, учредили Германский Союз. В него вошла нев ероятно разросшаяся Австрия, поглотившая Венгрию, Чехию, Словакию, часть Италии, также в Союз вошли 39 германских государств, поглотивших большую ч асть Польши, часть Франции. Замечу, что этот передел Европы заложил основ у для конфликтов, приведших к европейским войнам нашего столетия. Надо ли говорить, что эти «завоевания» австрийцев и немцев в славянских, венгерских и французских землях были сделаны только путем тонких полит ических интриг. И далеко не последнюю роль здесь сыграло засилье немцев при дворе российских императоров, которые сами были наполовину немцами. Немцы были на всех ключевых постах в России, Академия наук также состоял а в основном из немцев . И , стоит ли удивляться, что в области исто рии они насаждали «норманнскую теорию», согласно коей славяне буквальн о всеми своими достижениями, государственностью, культурой обязаны при шлым скандинавам и германцам. Понятно, что все свидетельства, противоречившие этой теории, безжалостн о уничтожались либо объявлялись подделками. В свое время Татищев переда л в библиотеку Академии наук очень древнюю новгородскую летопись, но пос ле этого кто-то вырвал из нее наиболее ценные первые листы с уникальными сведениями. От многих источников, таких, как Иоакимовская летопись, ниче го, кроме нескольких цитат, не осталось. В сущности, немецкими профессора ми были вычеркнуты из истории России целые столетия (вся история до ими ж е сочиненного «призвания варягов»). Ценнейшие источники переправлялись за границу России. Дальнейшая судь ба славянских источников неизвестна, но известна судьба выкраденных то гда древнейших манускриптов иных народов. Например, знаменитый Лейденс кий манускрипт, содержащий лучший по сохранности текст гомеровской «Ил иады», был привезен в Лейден неким профессором Маттеи, который выдрал ег о из книги XIV века, вх одившей в собрание Главного архива иностранных дел России. Им же были вы везены из Московской патриаршей библиотеки десятки, если не сотни иных ц еннейших рукописей. Когда сложно было выкрасть или уничтожить тот или иной важный источник, он громогласно объявлялся подделкой. Эта участь постигла, например, «Сло во о полку Игореве», доказывать подлинность которого пришлось почти две сти лет. Так случил ось и с собранием древностей А. И. Сулакадзева. Востоков, ставший после признания своих засл уг немецкими академиями главным хранителем Румянцевского музеума, а по том и ординарным академиком Российской Академии наук, о д ревних рукописях из собрания А. И. Сулакадзе ва отзывался так: «Не заслуживают никакого вероятия; по койный А. И. Сулакадзев, которого я знал лично, имел с трасть собирать древние рукописи и вместе с тем портить их своими припис ками и подделками, чтоб придать им большую древность; и эта так называема я им «Оповедь» (возможн о, часть «Велесовой книги».— А. А.) есть такого же роду собственное его сочинение, и сполненная небывалых слов, непонятных словосокращений, чтоб казалось д ревнее...» (из письма к игумену Валаамского монастыря Дамаскину). После смерти А. И. Сулакадзева его древности были распроданы. Часть ушла за границу России. Так, в каталоге р укописи «Патриарси» написано «в Моравию увезено». Моравия тогда была ча стью Австрии. Кстати, есть основания полагать, что после Великой Отечест венной войны в числе трофеев эти сокровища отечественной культуры внов ь оказались в России, но, к сожалению, ненадолго - их даже не успели изучить, скопировать, ибо они были недоступны. А ныне вновь восторжествовали «общ ечеловеческие ценности», и древние рукописи (все равно непонятно написа но!) под гром рукоплесканий были вновь переправлен ы в Германию. Часть архивов А. И. Сулакадзева после его смерти попала в частные собрания. Видимо, семья князей Неклюдовых приобрела дощ ечки «Велесовой книги» (они же «Патриарси» либо «Криница»), те самые, которые были найдены в разгромл енной усадьбе Неклюдовых-Задонских в гражданскую войну. Впрочем, это мог ла быть и другая книга, ибо, если верить каталогу, дощечки из архива Сулака дзева были увезены в Австрию. «Перуница», по всей видимости, была п риобретена царской семьей. Судьба 143 дощечек «Китовраса» и свитка «Бояно ва гимна», других книг до сего времени неясна. Возвращение Боянова Гимна В выпущенной в 1994 году "Велесовой книге» мной был по мещен при зыв начать поиски архива А. И. Сулакадзева. Как мечтал я тогда поехать в Санкт-Петербург и перерыть весь архив Державина в поисках копии «Боянова гимна», тех самых листков, двести лет назад утерянных поэтом! Но материальные затруднения меня остановили . Помощ ь пришла от учи теля Владимира Сергеевича Горячева. Он по моей про сьбе отправился в Петербург и... вернулся уже через неделю (на поиски следо в «Боянова гимна» у меня ушли годы!). Я не мог поверить своим глазам. На мой с тол легла копия текста! Отныне «Боянов гимн» существует, и я уверен, он будет существовать всегд а в русской культуре. А. АСОВ
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Корова, которая очень хотела жить, давала не только молоко, но и яйца!
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Боянов Гимн", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru