Реферат: Анализ акцента литовца при чтении русского текста - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Анализ акцента литовца при чтении русского текста

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 14 kb, скачать бесплатно
Обойти Антиплагиат
Повысьте уникальность файла до 80-100% здесь.
Промокод referatbank - cкидка 20%!
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

3 Анализ акцента литовца при чтении рус ского текста. Контрольная рабо та. . [ты спрашывъл / што д 'елъл j а н ^вол ' ь // жыл / и жызн ' м ^ j а б 'и е з ет 'их тр 'ох бл ^жен :ых дн 'ей / была мр ^ч 'н 'е j ь и скушн 'ей / б 'и е с :ил 'нъи старъс 'т ' и тв ^ j ей //] Консонантизм. 1. Особенности состава со гласных фонем. В литовском языке нет ни одной фонемы (кроме сонорной [ j ]), непарной по твердости /мягкос ти и по звонкости /глухости . Это свиде тельствует о высокой степени симметричнос ти консонантизма в литовском языке . В русс ком языке нет строгой формы симметрии сре ди шящих , аффрикат , заднеязычных . В русском языке [ж ], [ш ], [ц ] только твердые , а [ч '] - только мягкий. мрачнее - в русском языке а ффриката [ч '] всегда мягкая и глухая . В литовском язы ке аффрикаты парные по звонкости /глухости , твердости /мягкости . Поэтому в этом примере слышится литовское произношение [чн '], когда [ч '] произносится недостаточно мягко. жизнь жил блаженных - в русском я зыке шипящий [ж ] всегда твердый , непарный по твердости /мягкости . В литовском языке шипящие [ж ], [ж '] - парные по твердост и /мягкости . Также заметны и артикуляционные различия между русскими какуминальными [ж ], [ ш ] и литовскими апикальными [ю ], [р ]. Поэтому для норм произношения русского яз ыка литовское произношение [ж ], [ш ] является недостаточно твердым , и даже полумягким. 2. Артикуляционные особенност и русского и литовского языков. В артикуляционном отношении твердость и мягкость согласных во многих сл учая х сильнее противопоставляется в русском языке . Поэтому некоторые литовские твердые согласн ые согласно русским нормам произношения являю тся недостаточно твердыми . Напр ., [ж ] - жил , жи знь , блаженных ; [ш ] - спришивал , скучней [шн ']. А некоторые мягкие со г ласные - недо статочно мягкими (особенно [ d '], [ t ']). делал этих старости - русские мягкие согласные [д '], [т '] смягчаются значительно стльнее , чем литовс кие [ d '], [ t ']. Это дос тигается более сильной средненебной артикуляцией в русском языке . Кроме того , р усск ие [д '], [т '] сохраняют свой дорсальный характ ер , т.е . кончик языка чуть опускается к нижним зубам . Раскрытие смычки происходит не сразу , а с некоторой задержкой , благодаря чему [д '], [т '] получают слегка аффрицированн ый отенок и произносятся с легким призвуком свистящих [д ' з ' ], [т ' с ' ]. Литов ские мягкие [ d '], [ t '] сохраняют апикальный характер , поэтому оттенка аффрицированности не имеют. 3. Фонетические законы в области согласных. В русской речи литовцев наблюдается ассимиляция согласных по мягкост и под влиянием родного языка . Ассимиляция по мя гкости /твердости в русском языке обычно д ействует только на соседний согласный , тогда как в литовском языке вся группа сог ласных уподобляется по твердости /мягкости. жизнь [жызн '] - в русском языке смягчение з убных перед мягкими переднеязычными не обязательна . В этом примере слышится почти [з 'н ' j ']. трех [тр 'ох ] - в русском языке твердый [т ] не смягчается перед мя гким сонорным . В литовском произношении этого слова слышится [т 'р ']. дней [дн 'еи ] - слышится смяг чение [д 'н ']. старости [старъст 'и ] - слышится смягчение [с 'т ']. скучней [скушн 'еи ] - в русском языке всегда твердый [ш ] не подвергается ассимиляции . В этом примере видим попытку литературного произношения "чн " как "шн ", но влияние литовской фонетики иска жает эти звуки до [ш 'н ']. Вокализм. Вокализм в русском и литовском язы ках различается сильнее , чем консонантизм . Сис тема гласных фонем в современном литовском языке больше и сильнее , чем в русском языке . Сильно отличается артикуляционная база русского и литовского вокализма . Артику ляция русских гласных в общем характеризуется ненапряженностью , вялостью речевого аппарата , в результате чего многие русские гласные получают скользящий , дифтонгоидный характер . На произношение русских гласных сильно влияют с о седние согласные , особенно мягкие . Русские ударные гласные заметно противопост авляются безударным . В русском языке звук с наибольшей силой и отчетливостью произносит ся под ударением . В современном русском яз ыке долгота и краткость гласных смыслоразличи тел ь ного значения не имеет . Сущест вуюттри степени позиционной долготы гласных : - гласные в сильной позиции - полудолгие ; - гласные в первой безударной позиции - краткие ; - гласные во второй безударной позиции - сверхкраткие (редуци - рованные ). Долгота и краткость гласных в литовском языке имеет смыслоразличительное зна чение . В литовском языке имеется только дв е степени долготы /краткости гласных . Третей степени - редуцированных (сверхкратких гласных ) - в литовском языке нет . (Поэтому русские гл асные во в т орой безударной позици и звучат несколько удлиненно в литовском произношении ). Напр ., [спрашывъл ]. Следует отметить , что в литовском языке нет гласного [ы ]. Русские гласные распределяются по трем зон ам артикуляции , а литовские гласные - по дв ум зонам (глас н ых среднего ряда нет ). что [што ] на воле [н вол 'ь ] трех [тр 'ох ] - русский [о ] характеризуется с кользящей , дифтонгоидной артикуляцией . Русский уда рный [о ] ближе к литовскому краткому [о ], хотя чаще в литовском произношении русский [о ] удлиняется . Соседние мягкие согласные ослабляют дифтонгоидность [о ] (в литовском языке мягкие согласные меньше влияют на качество [о ]). без этих [б 'и е з ет 'их ] - прои зношение более задних [и ] после твердых со гласных у литовских учащихся вызывает определ енные затруднения , т.к. в литовском языке согласные перед всеми гласными переднего ряда обязательно смягчаются. скучней - в русском языке : гласный [е ] + [и ]; В литовском - дифтонг [ ei ]. Длительность дифтонгов почти совпадает с длительностью русских долги х гласн ых , однако различия артикуляции обусловили пр оявление акцента. Сокращение группы одинаковых согласных. блаженных бессильной - в литовск ом языке есть только одна степень долготы согласных , удлиненных согласных нет . Поэтому в литовском языке при стечении дву х одинаковых согласных обычно произносится од ин звук без всякого удлинения . Долгие согл асные - новое , непривычное явление для литовцев. Ритмика. Как в русском , так и в литовско м языках ритмика разнообразана , т.к . ударение подвижно е . Но в русском языке ярко выражена качественная и количественная редук ция ударных слогов для гласных неверхнего подъема и только количественная редукция - д ля гласныхверхнего подъема. С точки зрения длительности , в русс ком и литовском языках слоги буду т разные , в русском языке ударный слог зв учит в 3 раза короче. Интонация. Интонация рассматривается как система средств , которую образуют : - тип иннтонационной конструкции - передвижение смыслового центра - синтагматическое членение - пауза. В обоих языках все эти средства проявлены. Интонация литовского языка более мелод ичная , звучная , отличается менее ярким контрас том уровней тона на интонационном центре. Особенности грамматического строя двух языков , влияющие на функциональную нагрузк у интонации , близки в обоих языках , но есть и различия . Как в русском , т ак и в литовском языке самым важным я вляется тот тип ИК , который обладает наибо льшей функциональной Остальные средства выражения интонации обладают примерно одинаковой функциональной нагрузкой в обоих языках.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Хoрошо там, гдe мы, а не нaс.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Анализ акцента литовца при чтении русского текста", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2017
Рейтинг@Mail.ru