Контрольная: Этикет делового телефонного разговора - текст контрольной. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Контрольная

Этикет делового телефонного разговора

Банк рефератов / Искусство и культура

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Контрольная работа
Язык контрольной: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 29 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникальной работы

Узнайте стоимость написания уникальной работы

План работы Введение 1. Специфика жанра телефонного делового общения 2. Этикет делового телефонного разговора Заключение Список использованной литературы Введение Деловая беседа по телефону - это самый быстрый деловой контакт и особое у менье. Значение телефонного общения трудно переоценить, так как это самы й простой способ установления контакта; телексы, телетайпы, факсы, лишь д ополняют его. Умение деловых людей вести телефонные коммуникации влияе т на их личный авторитет и на реноме фирмы, организации которую они предс тавляют. Большинство специалистов в деловом мире не имеют специальной подготов ки для ведения телефонных бесед и переговоров. Зачастую не имеют ее и сек ретари приемных, хотя отвечать на телефонные звонки является их первооч ередной обязанностью. В последнее время за рубежом широко практикуют вн утрифирменные краткосрочные курсы по овладению основы работы с оргтех никой, где особое внимание уделяется телефонам. Владение беседой по теле фону, рассматривается как неотъемлемая часть образования «белых ворот ничков» новой формации. Подсчитано, что каждый разговор по телефону длит ся в среднем от 3 до 5 минут. Следовательно, в общей сложности руководитель теряет в день на телефонное общение около 2 - 2,5 часов, а иногда - от 3 до 4,5 часов. Телефонные звонки нарушают нормальный режим работы, разбивают рабочий день на короткие отрезки времени 10 30 минут (а порой 5 - 10 минут), что не позволяе т сосредоточиться на проблемах и иногда провоцируют стресс. Около 60% разг оворов по служебному телефону приходится на первую половину дня. В средн ем на деловые звонки сотрудниками компании тратится от 25 до 90% рабочего вр емени. В этой связи требуется не только умение вести короткий разговор, н о и мгновенно перестраиваться, мобильно реагируя на разных партнеров и н а разные темы. Сегодня телефон настолько прочно вошел в повседневную жизнь, что без нег о невозможно представить полноценную работу любой компании. Без телефо нных разговоров не возможна деловая активность. Умение общаться и, в пер вую очередь по телефону необходимо практически на любой должности. 1. Специфика жанра телефонного делового общения В чем специфика телефонного общения - она определяется, прежде всего, фак тором дистантности общения. Собеседники (абоненты) не видят друг друга, п оэтому из всех паралингвистических факторов в телефонном общении оста ется только интонация. Основное перераспределение информативной нагру зки происходит между вербальным уровнем и интонационным. Таким образом, интонация делового телефонного общения столь же значима, насколько зна чимо и содержание речи. Во время общения по телефону мы слышим интонацию угрозы, раздражения, нерешительности, сочувствия, участия, заинтересова нности. Даже односложные реактивные реплики «угу», «да-да» могут быть пр оизнесены по-разному. Особенно значим интонационный рисунок начала и ко нца общения. Начало и конец беседы закрепляют весь спектр положительных эмоций: оптимизм, уверенность в своих позициях, доброжелательность и ува жение к собеседнику. Психологи утверждают, что если есть расхождения речи между содержанием речи и тоном сообщения, то люди будут доверять больше тону, чем содержани ю. Все сказанное делает очевидной следующую рекомендацию: при подготовке и особенно в развитии служебного телефонного разговора следите за инто нацией и постарайтесь снять все нежелательные голосовые факторы (пыхте ние, запинки, фырканье, сопенье, прищелкивание языком и т.п.). Другим существенным специфическим моментом является стоимость этого в ида общения и влияние стоимости минуты телефонного разговора на специф ику его текстовой организации. При обычном внутригородском общении временной регламент делового теле фонного разговора ограничивает продолжительность: - информативной беседы - 1 мин - 1 мин 15 с; - беседы, целью которой является решение проблемы - 3 мин. При этом соответственно выделяются следующие композиционные части: Информативная беседа Долгие переговоры с целью принятия реше ния 1. Взаимное представление - 20 + 5 с. 1. Взаимное представление - 20 + 5 с. 2. Введение собеседника в курс дела - 50 + 5 с. 2. Введение собеседника в курс дела - 40 + 5 с. 3. Заключительные слова и слова прощания - 20 + 5 с. 3. Обсуждение ситуа ции - 100 + 5 с. 4. Заключительные слова и слова прощания - 20 + 5 с. Стоимость междугородного телефонног о разговора многократно выше, поэтому даже самые сложные вопросы в этом случае принято решать в течение 1 - 2-минутного разговора. Часто язык между городного телефонного общения напоминает телеграфный стиль. Произноси тся только то, что необходимо для понимания вопроса, принятия информации . Фрагмент телефонного разговора: А. - Хотелось бы выяснить взаимные претензии. Б. - Хорошо / сейчас возьму документы (пауза) // Давайте. А. - В январе мы поставляли две цистерны бензина за пол ученные трансформаторы. Б. - Есть. А. - Камаз. Б. - Есть. А. - В феврале - одна цистерна в адрес завода. Б. - Есть. А. - Две в Чалм-Озеро // Счет выставляли Брянску. Б. - Так. Такой жесткий временной регламент обуславливает довольно высокий темп речи во время делового телефонного общения. Когда люди хотят убедить со беседника или уговорить его, они говорят быстро. Следовательно, деловое общение по телефону требует особой подготовки. Особенно это важно сегод ня, когда менеджеры проводят «на проводе» больше трети своего рабочего в ремени. Одним из тестов при приеме менеджера на работу в крупные западны е компании является проверка его умения быстро и эффективно вести делов ую беседу по телефону. При этом он сам и хронометрирует время. На практике в российских компаниях и учреждениях мало кто хронометрирует время тел ефонных переговоров, отсюда десяти- и пятнадцатиминутные беседы вместо трехминутного продуктивного разговора. Наряду с неумением организовыв ать речевую подачу информации соответственно требованиям речевого рег ламента, «долгие» разговоры часто являются следствием незнания, казало сь бы, очевидных вещей. Существует понятие «нетелефонный разговор», оно определяется тематико й беседы. Что такое «нетелефонный разговор» для западного менеджера? Это прежде всего разговор по вопросу, обсуждение которого займет более чем 3 минуты. Сложные вопросы, требующие размышления и всестороннего обсужде ния, выносятся за рамки телефонного общения до личной встречи. На этот же вопрос русские менеджеры отвечают: разговор по вопросам, связанным с ком мерческой тайной, или разговор по личным вопросам. Но личные вопросы в сл ужебное время вообще не принято решать, а коммерческая тайна не может бы ть предметом обсуждения ни во время контактного, ни во время дистантного делового общения. То есть обе эти темы должны быть попросту закрытыми дл я обсуждения в официальной обстановке. Таким образом, первое определяющ ее понятие «нетелефонный разговор» оказывается более конкретным, опир ающимся на практику решения вопросов в процессе делового общения. Когда мы набираем номер какой либо организации, мы должны себе отдавать отчет в том, что будучи инициатором телефонного разговора. Мы покушаемся на чу жое служебное время. Поэтому если этот звонок несанкционированный, необ ходимо выяснить, есть ли у абонента время на обсуждение того или иного во проса. Если же нет, попросить перенести разговор на другое время. Санкцио нированным будет звонок по так называемому контактному телефону фирмы, по номеру, который специально выделен для решения различных оперативны х вопросов. Санкционированным будет звонок, время которого оговорено за ранее. Например: А. - Алло. Б. - Добрый день, будьте добры Александра Ивановича Ко решкова. А. - Я слушаю. Б. - Простите, я вас не узнал. Это Буров вас беспокоит. А. - Здравствуйте, я как раз жду вашего звонка. Б. - Я обещал позвонить в три, а сейчас уже начало четве ртого. А. - Ничего страшного. Я как раз подготовил материалы… В целях экономии времени, представление во время телефонного диалога пр оисходит не так, как при личной встрече. Сначала называется фирма, затем д олжность и фамилия звонящего: А. - Фирма «Информцентр», здравствуйте. Б. - Добрый день. А. - Отдел связей с общественностью. Мы вам делали пред ложение в отношении рекламной поддержки презентации нашей организации . Естественно, что при жестком лимите времени выработались устойчивые ре чевые формулы, закрепленные за той или иной ситуацией и облегчающие выбо р словесной формы передачи информации. Так, например, при переходе ко вто рой части (введение собеседника в курс дела) часто используются следующи е фразы: Мне нужно (необходимо) проинформировать вас… поставить в известность… обсудить с вами вот что… Я должен (должна) соо бщить вам… объяснить вам… Вы не могли бы меня п роконсультировать…? Я звоню вот по какому делу… У меня вот какой вопрос… Я вам звоню по прось бе… по рекомендации… Меня просили с вами связаться по вопросу… В отсутствие визуального контакта, ре активные реплики должны быть более энергичными. Трубка не должна «молча ть»: для говорящего это означает, что его не слушают или слушают невнимат ельно. Реактивные реплики типа «да-да», «хорошо», «понятно», «так-так» соп ровождают сообщение, при необходимости их можно развернуть в полностру ктурные ответы. А. - Алло // З дравствуйте Галина Владимировна. Б. - Алло // с лушаю вас / Брянск. А. - Как погода? Б. - Прекрасно // А у вас? А. - Хорошо // Бухгалтерия беспокоит / по вопросу дебиторских задолженностей / поэтому хотелось бы выяснить взаимные претензии. При переходе ко второй, а затем к третей части (обсуждение ситуации), говор ящими часто используются приемы перефразирования и авторизации информ ации. В ходе разговора перефразирование может (и должно быть при плохой с лышимости) использовано для уточнения полученной от собеседника инфор мации. Такое уточнение вводится при помощи реплик типа: Как я вас понял… Перефразирование Как я понимаю , вы утверждаете… Другими словами вы считаете… - Если я вас правильно понял, вы говорите… По моим предположениям… По нашим сведениям… Авторизация По данным статупра вления… По имеющимся у нас данным… - Как нам стало известно из авторитетных источников… Иногда из-за плохой слышимости, большого объема информации, которую труд но воспринять на слух, абоненты используют реплики корректирующего хар актера: Вы не могли бы повторить… Простите, я не расслышал… Вы меня слышите? Вы поняли мое сообщение? Вы меня не так (не совсем верно, неправильно) поняли… Стремление перехватить инициативу, направлять разговор - реализуется в регулирующих репликах: Одну минуточку, мне хотелось бы уточнить… Простите, у меня есть свои соображения по этому пово ду… Извините, я закончу свою мысль… Мне хотелось только уточнить одну деталь… Эти реплики должны следовать за реактивными репликами или начинаться с о слова «простите» («извините»). В условиях лимита времени, вторжение в чу жую речь допустимо, но правила хорошего тона определяют необходимость и спользования в этом случае этикетной лексики. Во время делового телефонного разговора соперничество ощущается подча с очень остро, оно выражается в перебивах, в стремлении говорить все гром че и громче (подчас неосознанном), в закидывании абонента вопросами. При э том забывается цель звонка - договориться по какому-либо вопросу, т.е. полу чить согласие собеседника. Очень существенным с точки зрения речевого замысла, является результир ующий этап. Перед словами прощания в деловой беседе (в отличие от обиходн о-бытового общения) мы должны произнести заключительные фразы, значение которых очень велико. Они завершают тему разговора, содержат благодарно сть за телефонный звонок, пожелания, поздравления. Заключительные фразы, предшествующие выходу из контакта Вызывающий Принимающий Кажется, все обсудили (обговорили). Вот пожалуй, и все. Вот и все. Договорились? Обо всем договорились? Вы удовлетворены? Что-нибудь еще? Больше никаких уточнений и дополнений не будет? Вы что-то еще хотите сказать? - Все? У вас все ко мне? - Вы закончили? - По этому вопросу, кажется все? - Еще что-нибудь? - Да, пожалуй. - Да-да, конечно! - Кажется, ничего. - Нет. - Нет, что вы! Этикетные фразы, сопровождающие заве ршение телефонного разговора, должны использоваться адекватно ситуаци и. Благодарят за информацию, предложение, приглашение, поздравление, пом ощь: Спасибо за предложение, мы обсудим эту возможность. Благодарю вас за приглашение и с удовольствием его п ринимаю. Очень признателен вам за помощь. Извиняются за беспокойство, за несанкционированный звонок, за долгий ра зговор (большое количество вопросов), за беспокойство в нерабочее время: Прошу прощения за то, что беспокою вас в выходной ден ь. Примите мои извинения за долгий разговор. Извините за то, что отрываю вас от дел. Выражают надежду на скорую встречу, на благоприятное решение вопроса, ис ход дела. Формулы прощания в русском языке, как и формулы приветствия, нас читывают не один десяток выражений и слов. В сфере делового общения, наиб олее употребительны следующие. Вызывающий Принимающий До завтра. До встречи. Жду вашего звонка. Всего вам доброго. До свидания. Всего доброго. Обязательно позвоню. Всего хорошего. Пример делового телефонного разгово ра. А, - Алло, «Интерконгресс». Б. - Здравствуйте, я вам вчера звонила относительно си мпозиума. А. - Добрый день, слушаю вас. Б. - Вы можете предоставить нам помещение на сто тридц ать - сто сорок человек? А. - Да. Мы можем забронировать для вас конференц-зал н а сто пятьдесят мест. Б. - Это нам подходит, спасибо. А как оформить аренду мебели? А. - В заявке нужно точно указать название всех предме тов и их количество. Б. - Как отправить вам заявку? А. - Вы должны отправить на наш адрес гарантийное пись мо. В нем вы и укажите все виды услуг и их стоимость. Б. - Понятно. Письмо можно отправить и по почте и по фак су? А. - Да. Б. - И через сколько дней вы его получите? А. - Письмо идет обычно два - три дня. Б. - Это довольно долго. А. - Можно послать с нарочным, тогда оно придет к нам в т ечение двух часов. Б. - Так мы и сделаем. Спасибо большое за исчерпывающую информацию. А. - Пожалуйста. Всего доброго. 2. Этикет де лового телефонного разговора Этикет - явление национальное. Что считается вежливым у одного народа, мо жет быть истолковано, как жест невежливого отношения к собеседнику у дру гого. К примеру, вы звоните японцу и говорите, что хотели бы встретиться с ним в шесть вечера в пресс-клубе. Если он в ответ начинает переспрашивать: «Ах, в шесть? Ах, в пресс-клубе?» и произносить какие-то ничего не значащие з вуки, вы должны тут же сказать: «Впрочем, если вам удобно, можно побеседова ть и в другое время и в другом месте». И вот тут собеседник вместо «нет», с п ревеликой радостью скажет «да» и ухватится за первое же предложение, кот орое ему подходит. Как уже говорилось, телефон играет важную роль в профессиональной жизни менеджера. Этикетные формы общения занимают в телефонном деловом разго воре довольно большое место. Кроме обязательной этикетной рамки, предст авления абонентов, к этикетным ритуалам относятся: - постоянные просьбы, вызывные разными причинами: Вы не могли бы позвонить попозже? Вы не могли бы говорить погромче? Повторите, пожалуйста, еще раз эту информацию. Вам не трудно позвонить мне завтра после обеда? - фразы благодарности - благодарят за звонок, за ценную информацию, за уча стие, за совет и т.п.: Благодарю вас за предложение, мы обязательно его рас смотрим. Спасибо вам за участие, мы с благодарностью принимае м вашу помощь; - извинения - извиняются за несанкционированный звонок, за звонок в нераб очее время, за поздний звонок, за прерывание разговора по каким-то причин ам, за вынужденно длинный разговор, за неверное соединение и т.п. - пожелания в конце беседы. Как правило, это стандартные фразы: Всего доброго! Всего хорошего! Позвольте пожелать ва м удачи! Удачи вам! Успешной поездки! и т.п. - ответы на просьбы: Хорошо, передам; Да, пожалуйста; Пожалуйста; Нет, не тр удно; - ответы на слова благодарности: Не стоит благодарности! Ну что вы! Эта моя обязанност ь; Мне приятно это было сделать для вас; - ответы на извинения: Ничего страшного; Не беспокойтесь по этому поводу; В се в порядке; - ответные пожелания: И вам всего доброго! До встречи! До свидания; И вам бсе х благ. Этикетная лексика представляет значительную часть всего лексического состава делового телефонного диалога. Этикетные формулы выполняют рол ь контактоустанавливающих средств: С вами говорит Сергей Иванов, представитель фирмы «М аксвел». Я хотел бы поговорить с господином Зайцевым. Они же выполняют функцию волеизъявления, выражающуюся в просьбах, пригл ашениях, разрешениях, предложениях и т.п.: Звоните; эмотивную фун кцию (связанную с выражением эмоций): Очень приятно; Очень рад. Этикетные фразы регулируют подачу информации: Спасибо. Это все, что я хотел узнать. Таким образом, этикет не только регулирует отношения общающихся, но и является средством рациональной организации телефонн ого диалога. Это очень важно ввиду строгой регламентации времени телефо нного делового общения. Самые главные ошибки в культуре общения по телефону. 1. Не спрашивайте, если набрали неправильный номер: «Куда я попа л?», «А какой это номер?». Просто ут очните: «Это 555 - 34 - 56?». 2. Нельзя, сняв трубку и ответив, сейчас же говорить: «Минутку» и з аставлять звонящего ждать, пока справитесь со своими делами. Если вы реш ительно никак не можете разговаривать, например, потому, что должны откр ыть дверь, скажите: «Я перезвоню вам через несколько минут», - и не з абудьте выполнить данное обещание. 3. Не рискуйте набирать номер по памяти, если не вполне уверены, что помнит е его. 4. Не играйте в очень остроумную игру «Угадай, кто?», если ваши коллеги не узнают ваш голос. 5. Не спрашивайте: « Что вы делаете в субботу во второй половине дня?», если хотите предложить какое-то дело в это в ремя. Этот вопрос заранее предполагает отказ, если собеседник занят, либ о неопределенный ответ. Вы можете поставить его в неловкое положение, за ставляя признаться, что в субботу вечером он ни чем не занят. Лучше объясн ите, в чем дело, и предложите, если собеседник свободен в это время, встрет иться с ним. 6. Не говорите «Алло», когда снимаете трубку, если вы работаете в к рупной фирме. Лучше произнести ее название. 7. Не забывайте, что разговоры с занятыми людьми надо вести по возможности кратко. 8. Не позволяйте вошедшему во время телефонного разговора посетителю слу шать вас, а попросите зайти через несколько минут или прекратите на врем я разговор. 9. Импровизация, звонок без предварительной подготовки необходимых мате риалов. Не записаны ключевые слова, план разговора. 10. Долго не поднимать трубку (нужно поднять до 4 звонка). 11. Говорить « Привет», «Да» в начале разговора. Необходимо сказать: «Доброе утро (день) ». 12. Спрашивать: «Могу ли я вам помочь?», правильно будет спросить: «Чем я могу вам помочь?». 13. Неясная цель разговора. 14. Неблагоприятное время для звонка (обеденное время, конец рабочего дня и т.п.). 15. Монологи вместо выслушивания ответов на поставленные вопросы. 16. Не ведется последующая запись делового разговора, не приемлема запись на случайных бумажках. 17. Оставлять телефон без присмотра хотя бы ненадолго. 18. Говорить: « Никого нет», «Пожалуйста, перезвоните ». Нужно записать информацию и номер звонящего, пообещ ав перезвонить. 19. Ведение параллельных разговоров. 20. Неконкретные договоренности в итоге. 21. Использовать неформальный стиль общения в деловой обстановке. 22. Не превращать беседу в допрос, задавая вопросы типа: «С кем я разговариваю?» или «Что вам нужно?». Необходимо следить за своей дикцией. Нельзя зажимать микрофон рукой, ког да передаете что-то из разговора тем, кто находится рядом - ваши комментар ии может услышать партнер, разговаривающий с вами по телефону. В случае в ысказывания жалобы или рекламации, не говорить партнеру, что это не ваша ошибка, что вы этим не занимаетесь и что вам это не интересно. В условиях официального общения не допускается повышение тона. Тон долж ен быть спокойным, сдержанным, ровным независимо от складывающейся обст ановки. Даже если ваш собеседник раздражен и выражает недовольство, проя вляет эмоциональную несдержанность, владея собой и подавляя в себе жела ние ответить тем же, вы обладаете дополнительным преимуществом. Научить ся владеть собой удается благодаря психологической подготовке и посто янному вниманию к своей речи. В конфликтных ситуациях нельзя всю вину св аливать на другую сторону. Признание хотя бы частичной ответственности за случившееся снимает ситуацию «перебрасывания мяча» (чередования вз аимных обвинений) и выводит беседу снова в русло конструктивного диалог а. Известно, что доброжелательное отношение к собеседнику, готовность вы слушать его - основное правило русского этикета. Заключение Новые экономические и социальные условия побудили к коммерческой и орг анизаторской деятельности широкие массы населения. Это обстоятельство выдвинуло на первый план необходимость обучения языковым формам делов ого общения, необходимость повышения лингвистической компетенции лиц, вступающих в социально-правовые отношения, руководящих действиями люд ей. Лингвистическая компетентность становится в рыночных условиях неп ременным компонентом общепрофессиональной подготовки менеджеров, мун иципальных служащих, референтов, руководителей всех уровней. И тем более нельзя представить современную деловую жизнь без телефона. Человечество пользуется телефоном уже более века. Казалось бы, времени в полне достаточно для того, чтобы научиться разумно пользоваться этим те хническим средством… Но умение говорить по телефону по наследству не пе редается. Искусством общения при помощи этого аппарата овладевает не ка ждый. Хорошо если есть толковые наставники или удачные субъекты для подр ажания, у которых можно научиться правильному разговору по телефону. Соо тветствующие курсы, различные методические пособия по этой теме широко распространены в различных странах мира. В этой работе изложена часть ре комендаций, которые необходимы для успешного ведения деловых перегово ров по телефону. У телефонного разговора по сравнению с письмом есть одно важное преимущ ество: он обеспечивает непрерывный двухсторонний обмен информацией не зависимо от расстояния. Но как видно, к деловому телефонному разговору н адо тоже тщательно готовиться. Плохая подготовка, неумение выделить в не м главное, лаконично, емко и грамотно излагать свои мысли приводит к знач ительным потерям рабочего времени. Среди главных причин потерь рабочег о времени бизнесменом, менеджером, в числе первых мест стоят телефонные разговоры. Итак, владение этикетом и культурой делового общения по телефону - ключ к вашему успеху в сфере предпринимательства, в деловой карьере. Список использованной литературы 1. Власов Л.В., Семантовская В.К. деловое общение. - Л., 1980. 2. Ллойд К.Ф. Телефонный разговор с клиентом: как добиться успеха. - М., 1994. 3. Психология и этика делового общения: Учебник для вузов / Под ред. проф. В.Н. Лавриненко. - 3-е изд., переб. и доп. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2001. - 326 с. 4. Русский язык делового общения / Под ред. И.А. Стернина. - Воронеж: Изд-во ВГУ , 1994. 5. Шилова К.А. Телефонные разговоры делового человека. М., 1993. - 71 с.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Если ты можешь прожить хотя бы один день, не узнав как мои дела и что со мной — значит ты можешь прожить без меня и все остальные дни.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, контрольная по культуре и искусству "Этикет делового телефонного разговора", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru