Реферат: Феномен римской литературы - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Феномен римской литературы

Банк рефератов / Искусство и культура

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 27 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Феномен римской лите ратуры Д. Дилите В то время, когда в эллинском мире распространялись поэмы Гомера, на запа де центральной части Апеннинского полуострова, называемого древними И талией, был основан город Рим. Римляне утверждали, что это произошло в 753 г. до н. э. Некоторые любящие точность ученые утверждают, что на знаменитых с еми холмах люди жили и раньше. В VIII в. до н. э. на самом деле отмечается опреде ленное оживление в основании поселений на тех местах, однако датой основ ания Рима нужно считать 575 г. до н. э., когда было осушено болото между Палати ном и Капитолием и создана городская площадь — форум. Только тогда, по их мнению, появился Вечный город [10, 463— 469; 11, 20]. Присоединившийся по-хорошему или силой занявший соседние области, он постепенно стал центром Лациума. Жизнь римлян не была спокойной. На севере маячили древние, владевшие иск усствами, ремеслами, письменностью этрусские города. Этруски — это зага дка для нового мира: мы не знаем, ни какого происхождения был этот народ, н и на каком языке он говорил. Они оставили много письменных памятников, но мы не в состоянии их прочитать. Римляне многое заимствовали у этрусков: п исьменность, тайны гадания по птицам и печени животных, царские и некото рые другие регалии, элементы календаря, отдельные религиозные моменты, г ладиаторские бои. Кое-кто думает, что и название города Рима этрусского п роисхождения [11, 20]. Сначала римляне были связаны с этрусками, но Рим не стал этрусским городом. Окрепшие жители города на семи холмах завоевали и асс имилировали соседей. Этруски исчезли с поверхности земли. На восток от Лациума жили родственные римлянам племена осков. Ни этруски , ни оски, ни другие италики не были рады расширению территории соседей и с тарались ограничить ее рост. Рим долгие десятилетия существовал в напря жении всех сил. Считается, что его силу определяли два обстоятельства: си стема чиновничества и строгие моральные принципы [6, 25— 26; 11, 105— 106, 253— 255]. Еще Ци церон считал систему магистратуры в Риме стержнем и основой государств а (De leg. III 1, 2]. Высшим чиновником мог стать только магистрат, доказавший свои сп особности на более низкой должности и познакомившийся со спецификой эт ой работы. Каждый из них имел огромную власть в своей области, и все вместе эти энергичные квесторы, преторы, консулы и другие чиновники правили Ри мом. Конечно, большое значение имел и сенат, и народные собрания, но исслед ователи склонны подчеркивать важность энергичной исполнительной влас ти, имевшей большие права. Кроме того, общество придерживалось идеала, называвшегося словом virtus, кот орый определял принципы жизни. Как греческая калокагатия, так и virtus Romana были определенной идеальной нормой, следовать которой был обязан каждый гра жданин. Virtus — это обобщенное, хотя и вполне поддающееся разделению поняти е. Его содержание составляли отдельные положительные явления, отдельны е добродетели (virtutes): disciplina, pietas, fides, gravitas, paupertas, constantia [8, 24— 31]. Римляне считали эти ценности бо жественными силами [17, 1— 25]. Граждане должны были к ним стремиться, их добив аться. Дисциплина (disciplina) на войне и во время мира была основой общественной жизни римлян. На строгой и безусловной воле отца (pater familias) держалась жизнь се мьи [16, 87— 141]. Все граждане должны были вести себя как подобает, быть верными долгу (pietas): подобающим образом почитать богов (pietas erga deos — набожность), родител ей (pietas erga parentes — любовь к родителям), родину (pietas erga patriam — любовь к родине). Соблюден ие данного обещания и доверие к данному слову (fides) поддерживали единство о бщества, достоинство (gravitas) поступков гарантировало серьезное поведение в сех. Роскошь (luxuria) римляне всегда считали виновницей разрушения традицион ного образа жизни, для которого характерна бедность (paupertas) (Sall. Cat. con. 12; Iuv. 6, 293; Cic. Pro Rosc. Am. 27, 75; Pro Mur. 36, 76; De off. I 30, 106; I 34, 123). Во II в. до н. э. было издано даже пять зако нов, сдерживавших только одно проявление роскоши — пиры. Они ограничива ли число гостей и количество блюд. Римляне очень ценили постоянство, тве рдость избранной позиции (constantia) и особенно подчеркивали значение преемст венности и передачи из поколения в поколение образа жизни предков (mores maiorum). Б ыть достойным предков — главнейший принцип морали римлянина [17, 275]. Вернос ть образу жизни дедов считалась основой государства: Moribus antiquis stat res Romana virisque — "Нра вами предков сильна и могуча республика римлян" (Frg. 390)1. Поэтому римляне были очень консервативными. Слово "новый" их всегда немн ого пугало. Даже в более поздние времена, в I в. до н. э., во время дебатов сенат а Цезарь манипулировал этим словом: он высказался против предложения пр иговорить заговорщиков к смерти, утверждая, что это будет новая казнь, но вый пример, новый замысел (Sall. Cat. con.8; 19; 27; 41; 51). Через века, из поколения в поколение в Риме передавались восковые посмертные маски предков. Даже в цивилизов анном Риме на рубеже эр и в более поздние времена сохранялось множество старинных обычаев. Например, из незапамятных времен пришли feriae — праздни чный отдых, посвященный богам. В эти дни запрещалось пахать, жать, сеять, с тричь овец и т. д., но разрешалось собирать хворост и желуди, ловить птиц. Та ким образом, запрещалось только то, что меняло образ жизни первобытных л юдей. Хотя этот образ жизни уже давно изменился, римляне все еще повторял и лишившиеся смысла древние запреты по прошествии многих лет. Со времени царей до эпохи поздней античности сохранилась должность curator aquarum и архаиче ский порядок пользования водой [21, 144— 146]. В римском праве находят много руди ментарных правовых норм [21, 6— 78]. Идею преемственности выражает и двуликий римский бог Янус. Это бог начала и конца, одним лицом смотрящий в прошлое, другим — в будущее, соединяя то, что было, с тем, что будет. В седой древност и Янус был очень важным римским богом (Macr. Sat. I 8, 14— 18). Римляне особенно четко выразили мировосприятие древних народов, когда и время, и мир понимались как вечное возвращение и повторение. Поступки ч еловека имели смысл настолько, насколько они повторяли введенные богом установления, поступки культурного героя или ранее живших людей. Индиви дуальность или новаторство не были ни желательными, ни ценимыми, потому что необычно ведущий себя человек как бы выходит из вечного круга, по кот орому движется традиционное бытие [4; 22, 44— 45]. С незапамятных времен римляне были земледельцами, воинами, гражданами и в течение всей истории более всего ценили занятия крестьянина, государс твенного мужа или воина. Труд художника они не считали почетным, потому ч то он казался нетрадиционным, пришедшим извне. Актерами, скульпторами, х удожниками обычно были рабы или вольноотпущенники. Только ремесло писа теля со временем стало почетным. Однако и писателей уважать стали не сра зу. Их творчество долго считалось незначительным проведением свободно го времени (otium), оставшегося от серьезных мужских трудов [3, 7— 13; 18, 348— 404]. Думать иначе было трудно даже самим творцам. Цицерон осознает важность занятий на досуге (otium) (De off. I 153, 155, 158; De rep. II 4; V 5), пытается утешиться формулой почетного отдыха (otium cum dignitate — Ad fam. I 9, 21; honestum otium — Ad Att. I 17, 5), однако сам, как только ничто не мешает, оставив все папирусные свитки, с головой окунается в водоворот государственных дел. Саллюстий, как бы и извиняясь, как бы и доказывая важность otium, надеется, что государству будет больше пользы от его отдыха, чем от других трудов (otio — negotiis — Cat. con. 3, 4). Несмотря на консервативность римлян, их образ жизни, конечно, постепенно менялся. В III в. до н. э. произошел особый перелом. Рим завоевал весь Апеннинс кий полуостров и Сицилию. Можем себе представить, как римский легионер, о казавшись на южной окраине Апеннинского полуострова, напоминающей каб лук сапога, окинув взглядом Средиземное море, увидел, что в других госуда рствах существуют такие вещи, которых нет у него дома: нарядные храмы и об щественные здания, статуи и картины, театры и библиотеки. В Риме этого не б ыло: в древности римляне чаще всего почитали богов у алтарей, не ставили и х статуй, не читали и не писали книг. Стоит подчеркнуть, что издревле они и мели письменность и школы. Их законы высекались на бронзовых пластинах, их главный жрец (pontifex maximus) у своего дома устанавливал доски с записанными на н их основными событиями прошедшего года, но литературы не было около трех сот лет. Видимо, у римлян не было в ней потребности. Для духовной жизни нар ода было достаточно богатого фольклора: обрядовых, праздничных и других песен, народных представлений, сказок и т. д. Однако теперь, в III в. до н. э., римляне захотели иметь то, что они увидели в дру гих местах. Конечно, большая часть элементов греческой культуры была уже известна римлянам через этрусков, а затем через греческие колонии Южной Италии. Однако III в. до н. э. стал особенным. Как бы прорвав плотину, элементы чужих культур хлынули мощным потоком. Рим, оглядываясь на города эллинис тических государств, старался оправдать название столицы: по греческом у обычаю строились храмы, началось изучение греческого языка. Самое известное из первых латинских художествен ных произведений — это не оригинальное сочинение, а перевод. Не свободн ый человек и не римлянин, а отпущенный на свободу раб-грек Ливий Андроник перевел "Одиссею" Гомера для того, чтобы было что читать с детьми. Дело в то м, что он был учителем. Это произошло около 240 г. до н. э. С этого времени может отсчитывать свой век история европейского литературного перевода. Лив ий Андроник перевел Гомера не гекзаметром, а Сатурновым стихом (versus Saturnius), хар актерным для италийских песен. От этого перевода сохранилось только 40 ст рочек, процитированных другими авторами. Ливий Андроник также переводи л греческие трагедии и комедии, которые ставили во время праздников. Пер еводная литература вдохновила появление и оригинальных сочинений. Гней Невий (274— 201 гг. до н. э.) создал первую латинскую национальную поэму "Пу ническая война" также сатурновым стихом. Кроме того, Гней Невий переводи л греческие драмы и написал две оригинальные трагедии из римской истори и. Квинт Энний (239— 169 гг. до н. э.) ввел в латинский язык гекзаметр и написал эти м размером эпос "Анналы". Сочинения обоих этих авторов не сохранились, за и сключением небольших фрагментов. Восхищение греческой культурой было н еобыкновенным: мужчины из семьи Сципионов вместе с другими известными д еятелями изучали сочинения греческих философов и писателей, обсуждали, спорили и, по-видимому, считали, что они подражают участникам диалогов Пл атона. Появились написанные на греческом языке сочинения по римской ист ории. Возможно, их авторы стремились рассказать о римлянах на понятном м иру языке, но такие процессы у многих вызывали тревогу и казались опасны ми. Марк Порций Катон (234— 149 гг. до н. э.), самый знаменитый хранитель сурового и с кромного образа предков, начал непримиримую борьбу с эллинофильством. Ц ель его и его сторонников была такова: "искоренить новые бесстыдства, воз вратить старинные нравы" — castigare n o v a flagitia et p r i s c o s revocare mores (Liv. XXXIX 41)3. Катон создает песнь о р имском образе жизни, на латинском языке пишет первую историю Рима в проз е, в книгах, предназначенных для сына, собирает множество сельскохозяйст венных, военных, правовых и другого рода практических сведений, публикуе т сочинение "О земледелии". Этими трудами он стремится создать противове с драмам, написанным на темы чужой и малознакомой римлянам греческой миф ологии, философским сочинениям греков, полным теоретических рассужден ий, помешать проникновению греческой дидактической, дающей разнообраз ные сведения литературы. В 186 г. до н. э. сенат сурово наказал почитателей чужого бога Вакха, в 161 г. до н. э . из Рима были изгнаны греческие философы и риторы (своих еще не было), в 155 г. до н. э. упомянутый Катон потребовал выслать философов Диогена и Карнеад а. Эти события не остановили распространения эллинофильства. Когда посл е завоевания Карфагена Рим разбогател еще больше, римляне начали строит ь себе большие дома в греческом стиле с внутренним двориком, окруженным колоннами, а в 146 г. до н. э. заняв Грецию, привозили с собой на родину статуи, к артины, посуду. Те, кому этого добра уже не хватало, заказывали их копии. В Р име появилось много греческих рабов — врачей, учителей, актеров и т. д. Об разованные римляне читали и говорили по-гречески и, закончив школы в Рим е, заканчивать учебу обычно отправлялись в Афины или другие эллинские го рода. Вся римская литература отмечена знаком зависимости от греков. Комедия п еренимает сюжеты Новой комедии; Лукреций учится у Эмпедокла, Парменида, Эпикура; "Энеида" напоминает "Одиссею" и "Илиаду" Гомера, а также "Аргонавтик у" Аполлония Родосского, "Георгики" созданы по модели дидактических поэм Гесиода и Арата; "Буколики" написаны вслед за Феокритом; неотерики и элеги ки оглядывались на александрийскую поэзию; Федр — на басни Эзопа. Герои трагедий Сенеки дают понять, что читали трагедии Еврипида. Цицерон, Цеза рь, Ливий, Тацит имели в виду произведения греков Демосфена, Геродота, Фук идида, Ксенофонта, Гекатея, Посидония и других. В домах самых знатных и изв естных римлян постоянно живут греческие философы, грамматики, поэты. Циц ерон переводит диалоги Платона и Ксенофонта, речи Демосфена и Эсхина, по эму Арата о небесных явлениях. Таким образом, кажется, что все римляне свя то исполняют известный завет Горация: [...] Образцы нам — творения греков: Ночью и днем листайте вы их неустанной рукою! (Ars, 268— 269)4. Они, впрочем, придерживались этого завета и в то время, когда поэт еще его не произнес, потому что еще не родился. Думая о связи греческой и римской к ультур, Гораций образно сказал, что, завоевав Грецию, римляне сами были пл енены искусством порабощенной Эллады (Epist. II 1, 156— 157). Однако процесс был более сложным. Если бы римская литература была только копией греческой литературы, можно было бы о ней не говорить. То влияние г реческой литературы, которое мы упомянули и еще не раз упомянем, все же не было существенным. Необходимо подчеркнуть два обстоятельства. Во-первых, необыкновенно важно то, что, попав в плен греческой культуры, ри мляне все же были способны создать литературу на своем языке. Ведь во все х эллинистических государствах был распространен греческий язык. Наро ды Малой Азии, сирийцы, финикийцы, вавилоняне писали по-гречески. Даже на т ерриториях, завоеванных македонцами, например, в Карфагене, утвердился г реческий язык [12, 4— 6; 23, 187— 215]. Как мы уже упоминали, такая же опасность угрожа ла и Риму: Квинт Фабий Пиктор, Луций Цинций Алимент, Публий Корнелий Сципи он, Авл Постумий Альбин сочинения по истории своего народа писали по-гре чески. В этом отношении они не отличались от излагавших по-гречески Мане тона (историю Египта) или Бероса (историю Вавилона). Однако римляне сумели избежать заманчивой возможности писать на мировом языке. Во-вторых, перенимая множество элементов греческой культуры, римляне не переняли греческого миропонимания. Слову mundus (украшение, приведение в пор ядок) они, насмотревшись на греков, придали и значение вселенной, однако н е усвоили греческой веры в гармонию, красоту мира и желания сотворить эт у соразмерность и красоту в человеке. Римляне признавали только военные тренировки и упражнения, они не любили атлетику и не имели таких спортив ных состязаний, как греки [5, 117]. Они не стремились к красоте тела и не поощрял и такого стремления. Сильное, выносливое, тренированное тело ценилось то лько в практическом аспекте, но не стало объектом эстетической оценки, к ак в Греции. Скульпторы, создававшие бюсты жителей вечного города, не при украшивали человека: они не боялись показать его морщинистое лицо или от топыреные уши. Римляне не хотели выделять, определять каждую вещь и явление, добиваться ясности. Они совсем не думали о том, что потомки будут обвинять их в эклек тизме, смешивали греческие философские течения и направления, из каждог о выбирая то, что им казалось близким и необходимым. Они игнорировали при нцип гармонии и не стремились, в отличие от греков, к симметричной композ иции литературных произведений. У нас еще не раз будет повод заметить, чт о исследователи упорно ищут, но не могут найти этого принципа во всей рим ской литературе от Плавта до Апулея. Возможно, поэтому в Риме столь попул ярными были сатуры — жанр винегрета, по законам которого можно смешиват ь серьезные и смешные, прозаические и стихотворные части. Сатура просуще ствовала в течение всей истории римской литературы: сатуры писали Энний , Варрон, Луцилий, Гораций, Петроний, Ювенал. Греки придали своим богам ясный пластический вид: их боги похожи на люде й. Римские божества не имели человеческого образа. Это были метафизическ ие силы [9, 61]. Бесконечное множество их окружало потомков Ромула на каждом ш агу. Одни приближались ненадолго, другие сопровождали человека всю жизн ь. Ватикан, который опекал первый плач младенца всего несколько мгновени й, передавал его другим божествам, заботившимся о звуках и речи: Фарину, Фа булину, Локуцию. О физических и психических силах растущего и взрослого римлянина заботилось множество других божеств [20, 44]. Самым постоянным опе куном мужчины был его Гений. Он воплощал жизненные силы последнего, его н еповторимость, его личность. Женщины имели аналогичную попечительницу: каждую римлянку с рождения до смерти сопровождала личная Юнона. Позднее некоторые римские божества, отождествленные с греческими бога ми, приобрели человеческий облик, но много больше их (например, укрепляющ ая кости ребенка Осипага или покровитель роста стеблей хлебов Нодут) так и остались неопределенными, не имеющими ясной формы силами высшего быти я. Не внешний вид, а имя раскрывало их суть [14, 296]. Они не были связаны родствен ными связями, как греческие боги. Римские божества не были отцами и детьм и, мужьями и женами. По перечисленным причинам у римлян не было рассказов о богах и полубогах , не было мифологии [13,25]. Их литература не могла опираться на мифы. Возможно, у них был эпос, возможно, их певцы, как часто утверждается, пели песни о под вигах предков. Однако об этом можно только гадать, потому что мы не имеем н и одной такой строчки. Основой римского эпоса по неизвестным причинам он и не стали. Римские поэты писали исторический эпос: Невий воспевал герое в пунических войн, Энний слагал стихи о подвигах и событиях, упомянутых в летописях понтификов. Римляне постепенно мифологизировали свою истори ю, и со временем храбрые воины Гораций Коклес и Муций Сцевола стали похож ими на персонажей греческих мифов Ахилла или Диомеда. Когда уже не хвата ло исторических фактов, римляне, не слишком задумываясь, использовали гр еческие мифы, приспосабливая их к римскому духу. Таким образом, видимо, необходимо скорректироват ь выражение Горация, подчеркивая то, что, признавая значение греческой к ультуры, римляне вовсе не чувствовали себя побежденными ею. Напротив, он и вели себя с ней как завоеватели. Культурные и образованнейшие мужи в эт ом отношении становились подобными неотесанному легионеру, который, по хитив в захваченном городе дочь царя той страны, рассуждал следующим обр азом: "Она — царской крови, но она — моя рабыня, и я смотрю на нее свысока". Д аже сам почитатель греческой учености и литературы Цицерон ввел уничиж ительное название Graeculi (гречата), повторив его несколько раз (Pro Sest. 126; Pro Flacc. 10, 23; De or. I 22; Tusc. Disp. I 35; In Verr. IV 57). Этим словом он называл не только простых людей, н о и ученых: "Ведь споры по поводу слова уже давно мучают гречат, стремящихс я более к спору, чем к истине" — Verbi enim controversia iam diu torquet Graeculos homines, contentionis cupidiores quam veritatis (De or. I 22)5. Здесь Циц ерон имеет в виду всех греков, начиная с Платона, Аристотеля, Эпикура и кон чая их адептами, жившими в то время в Риме. Проивопоставляя легкомысленность (levitas) греков римской серьезности (gravitas), он называл греков лжецами, коварными, лентяями, подлизами, ненадежными люд ьми (Pro Flacc. 24, 5; Pro Sest. 141; Ad Quint. fr. I 24). Почтенный оратор не сомневался, что, берясь за те же де ла, что и греки, римляне справляются с ними лучше или, во всяком случае, не у ступают грекам (Tusc. disp. I 3, 5), и призывал греческое образование заменить равноц енным римским (De div. II 4). С другой стороны, греки, признавая, что о ни рабы римлян, презирали их культуру. Они не ценили римских произведени й, и даже те греки, которые знали латинский язык, не цитировали римских авт оров и старались их не упоминать, как будто их и совсем не существовало [7, 1 — 23]. Таково было их молчаливое сопротивление поработителям. Упорное соп ротивление эллинов, прикрывшихся щитом богатой культуры, спасло Грецию. Римляне, поселившиеся в Галлии, Испании, на небольших завоеванных террит ориях Германии и даже в далекой Дакии, поглотили язык, обычаи, религию, кул ьтуру тамошних народов и племен. Те края были романизированы. Устояла од на только Греция: в ней не распространились латинский язык и римские обы чаи. Однако в Риме культура Греции была поглощена, переварена, превращена в д уховную пищу римской культуры. В римской литературе часто слышен возгла с Ego primus! (Я первый!). Гораций хвалится, что первым показал Лациуму ямбы, следуя за метрикой и духом Архилоха (Epist. I 19, 23— 24), и первым применил к италийским стих ам эолийские размеры (Carm. III 30, 13— 14). Вергилий гордится, что его муза первая осм елилась играть сиракузскими стихами Феокрита (Buc. VI 1— 2) и что он первый прив одит на родину муз с горы Геликона — родины Гесиода (Georg. III 10— 11). Проперций по дчеркивает, что он первый вступает в рощу Каллимаха и Филета (III 1, 1— 3). С горд остью вступающие во владения названных греческих жанров и авторов, поэт ы, возможно, и не чувствовали себя завоевателями, но нисколько не сомнева лись, что они равноправные соперники. Гораций писал об этом так: Он восклицает, что я — Алкей: ну что мне ответить? Я отвечаю, что он — Каллимах; а ежели мало, Станет Мимнермом тотчас, величаясь желанным прозваньем. (Epist. II 2, 99— 101)6. Хотя Гораций говорит с иронией, мы знаем, что хорошего мнения о самом себе у него было более, чем достаточно: он действительно был уверен, что он римс кий Алкей. Кстати, он не ошибался, ведь таким считаем его и мы. По поводу как ого-то упомянутого в этой цитате неталантливого его современника не все ясно, однако в данном случае это неважно. Для нас интереснее свидетельст во желания смело встать рядом со знаменитыми греками. Давая обзор римско й литературы, Квинтиллиан не сомневается, что Вергилий имеет право стоят ь рядом с Гомером ("как у них Гомер, так у нас Вергилий" — ut apud illos Homerus, sic apud nos Vergilius — X 1, 85)7, Саллюстий — с Фукидидом, Тит Ливий — рядом с Геродотом. Он, конечно, прав. Использовав опыт греческого эпоса, римляне создали сво й эпос. Аналогична ситуация и в отношении других жанров. Другими словами, из деталей греческой формы римляне создали себе оружие, чтобы отразить э ллинизацию. Греческие мифы, идеи, жанры — все осталось только формой, но н е стало материалом. Материалом был римский дух. Главная идея всей римско й литературы — это восхваление обычаев предков, величие и вечность Рима . Часто повторяют популярную мысль, что знакомство с греческой философие й и уроки эллинистической литературы породили внимание римской литера туры к индивиду [1, 457; 2, 20; 16, 139]. Это утверждение не является неправильным, однако хотелось бы подчеркнуть, что не это составляет суть римской литературы. Просто мы, люди рубежа XX и XXI века, очень ценим субъективное самовыражение, индивидуальное мнение или хотя бы желание выделиться из всех, такие же э лементы ищем в римской литературе и кое-что находим. Нас так волнуют пери петии любви, внимание к друзьям, ссоры с недругами у Катулла, что мы считае м его противником традиционных ценностей Рима и почти не римлянином, не замечая ни дыхания фольклора предков в его поэзии, ни того, что он прослав ляет Диану как покровительницу рода Ромула и древнего Лациума и обращае тся к ней типичной римской формулой (30, 21— 24). Нас восхищает взгляд Вергилия в глубины человеческой души в "Энеиде", но, к сожалению, мы должны признать, что не это там главное. Герой этого эпоса принес свое личное счастье и жиз нь в жертву будущему могуществу Рима. "Георгики" прославляют традиционны й крестьянский образ жизни римлян. Нам интересны эпикурейские вздохи Го рация о желании жить уединенно, беззаботно, его шутки и игры, однако мы не можем не признать, что в его творчестве господствует римский патриотизм. Цицерон, используя основы теорий Платона, Аристотеля, Панеция или Полиби я, прославляет римское государство и его законы. Он гордится, что описыва ет не выдуманное утопическое государство, как Платон, а гражданское обще ство, опирающееся на принципы древней римской республики, разумно сочет ающее принципы монархии, аристократии и демократии (De rep. II 11, 21; II 30, 52). Он не тольк о создает латинские философские термины, но и переписывает греческую фи лософию в римском духе [15, 12; 16, 173]. Он утверждает, что латинский язык богаче гре ческого (De fin. III 5) и подходит для выражения самых сложных мыслей (Tusc. disp. III 10). Это Циц ерон доказал своими внушительными речами. Поэтому, по словам Квинтиллиа на, как оратор он стоит рядом с Демосфеном (X 1, 105— 106), а как философ — рядом с П латоном (X 1, 123). Даже создатели любовных элегий не могут оторваться от mores maiorum (Тибулл) и от ри мской истории (Проперций). Для Овидия, который начал непрерывную песнь о п ревращениях мира от начала начал, мир заканчивается Римом и его величием . Даже страстный проповедник стоицизма и одновременно космополитизма С енека непрестанно говорит о Муции Сцеволе, Катоне Утическом и других пре дках и восхищается ими. Таким образом, национальная гордость — это главная идея римской литера туры. Казалось бы, что такое положение должно сужать возможности римской литературы. Однако этого не случилось. В сознании римлян мир (orbis terrarum) был ото ждествлен с их владениями (orbis Romanus) [1, 462]. Город Рим представлялся столицей мира (caput rerum — Liv. I 16, 7; I 45, 3; caput orbis — Ov. Met. XV 435; Am. I 15, 26). Поэтому римская литература смело смотрит в мир. Лукреций охватывает и микро-, и макрокосмос, и мир души. Вергилий "игра ет" огромными временными и пространственными измерениями, взгляд Горац ия направляется в дальние страны и опять возвращается в Рим. Римское стр емление охватить целое считается началом мировой литературы [16, 155— 187; 19, 7— 55]. Римская литература существовала около пятисот лет. Архаическими считаются произведения III— II вв. до н. э. Классические времена начинаются деятельностью Цицерона и заканчивают ся Овидием (80 г. до н. э. — 18 г. н. э.). I— II в. н. э. — послеклассический период. Традиционно используются и другие названия. Времена от смерти Цезаря (44 г . до н. э.) до смерти Августа (14 г. н. э.) считаются золотым веком римской поэзии. Столетие от смерти Августа (14 г. н. э.) до смерти Траяна (117 г. н. э.) названо серебр яным. Рим пал в V в. н. э. (476 г.), но дух Античности ушел раньше: античная литература за канчивается во II в. н. э. Произведения более поздних времен, называемых поз дней античностью или ранним средневековьем (IV— V вв. н. э.), считаются литера турой переходного периода. Список литературы 1. Berve H. Gestaltende Krдfte der Antike. Mьnchen, 1966. 2. Birt Th. Das rцmische Weltreich. Berlin, 1941. 3. Burck E. Vom Sinn des Otium in alten Rom. / Vom Menschenbild in der rцmischen Literatur. Heidelberg, 1966, 7— 13. 4. Eliade M. Kosmos und Geschichte. Der Mythos der ewigen Wiederkehr. Hamburg, 1966. 5. Gardiner E. Athletics of the Ancient World. Oxford, 1955. 6. Heinze R. Vom Geist des Rцmertums. Darmstadt, 1960. 7. Kroll W. Studien zum Verstдndnis der rцmischen Literatur. Stuttgart, 1924. 8. Kroll W. Die Kultur der Ciceronischen Zeit. Darmstadt, 1963. 9. Latte K. Rцmische Religiongeschichte. Mьnchen, 1960. 10. Leggewie O. Die Welt der Griecher und der Rцmer. Aschendorf, 1975. 11. Meyer E. Rцmische Staat und Staatsgedanke. Darmstadt, 1961. 12. Momigliano A. Alten Wisdom: The Limits of Hellenisation. Cambridge, 1975. 13. Mythos in mythenlosen Gesellschaft. Stuttgart und Leipzig, 1993. 14. Radke G. Zur Entwicklung der Gottesvorstellung und Gottesverehrung in Rom, Darmstadt, 1987. 15. Reitzenstein R. Das Rц mische in Cicero und Horaz. Leipzig-Berlin, 1925. 16. Rцmertum. Darmstadt, 1970. 17. Rцmische Wertbegriffe. Darmstadt, 1967. 18. Das Staatsdenken der Rцmer. Darmstadt, 1966. 19. Seel O. Weltdichtung Roms. Berlin, 1965. 20. Schilling R. Rites, cultes, dieux de Rome. Paris, 1979. 21. Культура древнего Рима. М., 1985, II. 22. Уитроу Дж. Естественная философия времени. М., 1964. 23. Циркин Ю. Б. Карфаген и его культура. М., 1986.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Василий Иванович и Петька гуляли по городу, и сильно захотелось им обоим в туалет - ну, съели что-то не то. А туалетов-то нигде и не видно, да и люди кругом... Увидели две бочки - и залезли туда. Через какое-то время Петька кричит из своей бочки:
- Василь Иваныч, ты как там?
- Да понос у меня, Петька!
- Ну, ты даёшь: у меня так только по пояс!!!
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по культуре и искусству "Феномен римской литературы", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru