Реферат: Проблемы обучения аудированию в зеркале реальной коммуникации - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Проблемы обучения аудированию в зеркале реальной коммуникации

Банк рефератов / Искусство и культура

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 16 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Проблемы обучения ау дированию в зеркале реальной коммуникации Л. П. Клобукова, И. В. Михалкина В каждой науке существуют исследовательские объекты с непростой судьб ой. В теории обучения иностранным языкам, и в частности — русскому языку как иностранному, таким объектом является аудирование. Долгое время ауд ирование не воспринималось методистами как специфический вид речевой деятельности, как особая цель обучения, оставалось на периферии методич еского сознания.. В качестве иллюстрации приведем только один пример из «Программы по русскому языку для студентов-иностранцев, обучающихся на нефилологических факультетах вузов СССР» (М., 1985). Описание требований к де ятельности учащихся в чтении занимает там 29 строк, в говорении — 16, а в ауд ировании — 7. Установлено, что в «современном обществе люди слушают 45% времени, говорят — 30%, читают — 16%, пишут — 9%». В любом случае аудирование остается безуслов ным «лидером» среди других видов речевой деятельности.. Так, например, на ши опросы деловых людей показали, что у оперативных работников внешнето рговых организаций (менеджеров, экспертов и т. д.) рабочее время распредел яется следующим образом: аудирование — 35%, говорение — 20% (общение с руков одством и сотрудниками, рабочие совещания, деловые встречи, переговоры, разговоры по телефону); чтение — 15% (чтение поступившей корреспонденции в печатном или компьютерном — по электронной почте — виде), письмо — 30% (со ставление текстов деловых бумаг). При этом чем выше социальное положение коммуниканта, тем меньше времени тратится на письмо и больше времени — на аудирование, говорение и чтение. Еще большую роль, чем в сфере делового общения, аудирование играет в учебно-профессиональной сфере. Учащиеся п ервых курсов вузов слушают лекции преподавателей иногда по шесть часов в день, не менее важные функции выполняет аудирование в ходе практически х занятий, семинаров, коллоквиумов и др. Таким образом, сегодня можно с уверенностью констатировать наличие ост рого противоречия, требующего скорейшего разрешения.. Наш опыт работы со слушателями факультета повышения квалификации МГУ им. М. В. Ломоносова с видетельствует, что многие преподаватели РКИ незнакомы с основными пси хофизиологическими механизмами, обеспечивающими процессы аудировани я, а значит, и не работают целенаправленно над их развитием у иностранных учащихся. Даже в авторитетных специальных методических публикациях последних ле т при изложении материала, касающегося аудирования, наблюдается разноб ой. Так, например, Э. Г. Азимов и А. Н. Щукин отмечают, что процесс аудирования обеспечивается «механизмами кратковременной памяти, долговременной п амяти, вероятностного прогнозирования и осмысления». С. А. Вишнякова, кро ме вышеназванных, рассматривает еще три механизма: внутреннего прогова ривания, сегментации речи и идентификации понятий. Между тем исследование аудирования как вида речевой деятельности в све те реальной коммуникации обнаруживает еще два не менее важных психофиз иологических механизма — селекционирование полезного звукового сигн ала и адаптации, развитием которых следует специально заниматься в ходе учебного процесса. Эти механизмы позволяют аудитору справляться с боль шой группой трудностей, связанных с условиями коммуникации. Почему один и тот же текст, адекватно понимаемый иностранным учащимся в тихой аудито рии, оказывается невероятно сложным для его восприятия при наличии отвл екающих внимание шумов? Потому что отсекать посторонние звуковые сигна лы от воспринимаемой на слух речи помогает аудитору механизм селекцион ирования, в данном случае недостаточно сформированный. Не случайно в сов ременные видеокурсы по развитию навыков устной речи (говорения и аудиро вания) целенаправленно включаются видеосюжеты, в ходе которых герои общ аются в обстановке реальной коммуникации при различного рода шумовых п омехах (движущийся транспорт, доносящаяся речь окружающих людей и др.). Что же касается механизма адаптации, то он «отвечает» за успешное аудиро вание речи людей с различными голосовыми параметрами. Именно поэтому на начальном этапе обучения предпочтительна совместная работа нескольки х преподавателей, ведущих занятия по звучащей речи, а при формировании а удитивных навыков так важно чередование различных мужских и женских го лосов. Помимо трудностей, связанных с условиями коммуникации, существуют еще д ве обширные группы трудностей, связанных с лингвистическими характери стиками звучащей речи (с восприятием языковой формы), а также с понимание м смысловой стороны информации. Однако нам представляется, что объяснять коммуникативные неудачи, возн икающие у иностранных учащихся при восприятии русской звучащей речи, ог раничиваясь лишь указанием на объективную сложность самого процесса а удирования, на обширное число трудностей аудирования, нельзя. Не менее в ажными являются причины сугубо методического плана. Первая из них была р ассмотрена выше: аудирование зачастую не рассматривается преподавател ями РКИ как особая и весьма важная цель в процессе обучения иностранных учащихся. Вторая же причина заключается в методически некорректной орг анизации и презентации учебных материалов, предназначенных для формир ования и развития навыков и умений аудирования. Содержание обучения аудированию зависит от многих факторов, но в первую очередь — от целей и этапа обучения, а также от конкретных условий обуче ния. Рассматривая технологию отбора содержания обучения аудированию, с ледует подчеркнуть, что отправной точкой реализации данной технологии является изучение реальных коммуникативных потребностей иностранных учащихся, что позволяет обеспечить следующую, методически оптимальную, последовательность определенных технологических шагов: определение актуальных для учащегося сфер общения; выявление типичных социально-коммуникативных ролей, предполагающих не обходимость восприятия устной русской речи; отбор типичных ситуаций устного общения; определение тематического ядра устного общения; выявление типичных коммуникативных задач в аудировании; формирование функциональной аутентичной аудиотекстотеки; составление каталогов речевых действий (по интенциям и пропозициям), уст ное восприятие которых необходимо для успешной коммуникации на русско м языке; отбор языкового материала, актуального для устного восприятия; выбор стратегии и тактик обучения аудированию; разработка типологии учебных заданий для формирования навыков аудиров ания и развития аудитивных умений. Остановимся подробнее на третьем и четвертом шагах. В методической лите ратуре вопрос о выделении тем и ситуаций общения решается неоднозначно. Так, существует точка зрения, что выделение тем учебного текста или урок а в учебнике оправданно лишь «... с позиций методиста или автора учебника: для ученика нет „темы“- ведь люди никогда не говорят на ту или иную тему“, они общаются друг с другом в силу тех или иных мотивов, добиваются общени ем той или иной цели. Тема же возникает случайно, как своего рода побочное следствие этих мотивов и целей». Некорректность подобной позиции становится очевидной, если обратиться к опыту работы со специализированными контингентами учащихся (наприме р, медиками, историками, брокерами, банкирами и т. п.), который показывает вз аимодействие темы и ситуации, неслучайность возникновения темы. При обучении аудированию в рамках учебно-профессионального общения ис точником определения тематической стороны общения служат специальные учебные материалы, в которых уже представлены объекты изучения и аспект ы их рассмотрения (например, в оглавлении учебника). Эти материалы, и в час тности — аудиозаписи учебных лекций, выступают в качестве аутентичных источников для методистов-русистов. В данном случае логика учебно-профе ссионального общения подчинена логике изучаемых дисциплин. Логика же собственно профессионального общения не соответствует логик е научных дисциплин, которые составляют лишь теоретическую основу прак тической деятельности специалистов. Поэтому при отборе тем в данном слу чае ориентиры определяются на основе текстотеки, содержащей аутентичн ые тексты, актуальные для типичных ситуаций реального устного общения. Функциональность аудиотекстотеки возможно обеспечить только в том слу чае, если отбор учебных аудиотекстов будет осуществляться на основании учета следующих критериев: принадлежность текста к определенному функционально-стилистическому регистру; тематика и проблематика текста; функционально-семантический тип текста; форма речи (устные тексты); способ предъявления текста; количество коммуникантов, продуцирующих текст (тексты-монологи, диалог и, полилоги); жанр текста; степень адаптированности текста. Следует подчеркнуть, что обучение аудированию не может ограничиваться работой над формированием навыков и умений восприятия на слух текстов м онологического характера, оно должно органично включаться в стратегию обучения диалогической форме общения (ДФО). Ведь для конструирования отв етной реплики необходимо адекватно контексту общения интерпретироват ь реплику инициальную. Именно поэтому нельзя рассматривать монологиче скую речь как основу формирования умений, необходимых для участия в диал оге В связи с этим возникает вопрос о типах диалогов, ко торые формируют учебную аудиотекстотеку. Целый ряд диалогов носит унив ерсальный характер: они актуальны практически для любого контингента у чащихся. Это такие типы диалогов, как диалог-расспрос, диалог-переспрос, д иалог-унисон, диалог-уточнение, диалог-дополнение, диалог-возражение, по будительный диалог и поощрительный диалог. Кроме того, изучение реальны х коммуникативных потребностей отдельных категорий иностранных учащи хся позволяет выявить типы диалогов, специфические для той или иной груп пы. Так, например, для учебно-профессионального общения характерен диало г-аргументация, для делового общения — диалог-торг. А среди текстов-поли логов, функционирующих в процессе реального делового взаимодействия, м ожно выделить полилог-позиционирование. В озникает вопрос, связанный со способом предъявления текстов. При создан ии учебника этот вопрос решается однозначно — и письменные, и устные те ксты представляются визуально. Думается, что выбор технологии работы на д текстом должен учитывать, с одной стороны, реальные условия коммуникац ии, а с другой — уровень владения языком и специфику коммуникативной за дачи, которая решается при помощи данного текста. Представляется, что пр и обучении аудированию устные тексты изначально должны предъявляться только реально существующим в коммуникации способом — в виде звучащих речевых произведений. В то же время экспериментально установл ено, что при восприятии звучащего текста основное внимание слушающего н аправлено на содержательную сторону только при условии достаточной ав томатизированности языковых навыков. Чем ниже уровень владения языком, тем активнее должны использоваться зрительные (в том числе вербальные) о поры. Вопрос о форме предъявления устных речевых произведений является диск уссионным. Так, Дж. Хеннинг высказывает сомнения в корректности использо вания магнитофонной записи для прослушивания аудиотекстов при проверк е умений аудирования, поскольку при этом у испытуемых отсутствует возмо жность опоры на паралингвистическую информацию, что осложняет процесс аудирования и не соответствует условиям реальной коммуникации. Ведь об ычно слушающий не должен декодировать бестелесные (обезличенные) звуки с кассеты. Искусственность аудиопрослушивания, подчеркивает Дж. Хеннин г, очевидна по сравнению с возможностями видеооснащения при выполнении тестов по аудированию. Итак, подведем итоги. Отбор содержания обучения, организация и презентац ия учебных материалов, предназначенных для формирования и развития ауд итивных навыков и умений, должны осуществляться через призму потребнос тей, возникающих у иностранных учащихся в процессе реального общения. Пр едлагаемая в статье технология отбора содержания обучения способствуе т, на наш взгляд, оптимизации учебного процесса, выбору эффективных стра тегий и тактик обучения, повышению мотивации обучения у иностранных уча щихся, а в конечном итоге — их скорейшей подготовке к успешному общению в условиях естественной коммуникации. Список литературы Д ля подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.gramota.ru/
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Терпеть не могу лошадей: посередине они неудобны, а по краям опасны.
© Уинстон Черчилль
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по культуре и искусству "Проблемы обучения аудированию в зеркале реальной коммуникации", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru