Реферат: Персонажи власти в литературе для детей советского периода - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Персонажи власти в литературе для детей советского периода

Банк рефератов / Искусство и культура

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 41 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Персонажи власти в ли тературе для детей советского периода Д жамиля Мамедова Литературные произведения, адресованные детям, представляют собой осо бую область словесности. Круг детского чтения формируется взрослыми, в с оответствии с представлениями о педагогической целесообразности, в не го включаются тексты, имеющие статус классических, пришедшие из "большой " литературы и специально созданные в расчете на детскую аудиторию. Они м огут иметь разную степень идеологической нагруженности, но сама ситуац ия отбора дает возможность говорить о детской литературе как о сфере кул ьтуры, в которой осуществляется власть: взрослого над ребенком, знающего , над незнающим. Литературные произведения для детей, созданные в Советском Союзе в 30-50-е г оды представляют собой один из наиболее идеологически нагруженных тип ов текста. С их помощью ребенок вводится в мир нормативных ценностей, при сущих обществу. Особенно это относится к учебным текстам, специально ото бранным и обязательным для прочтения. Хрестоматии и книги для чтения вып олняют важнейшую функцию: они знакомят ребенка с идеологическим календ арем, героическим пантеоном, дают представления об "истории" и "географии" той страны, в которой он живет, очерчивают границы мира, который должен во сприниматься как "свой". Заключая в кавычки слова "история" и "география", я и мею в виду не предметы, изучаемые в рамках школьного курса, а тот комплекс знаний о прошлом времени и окружающем пространстве, который содержится в книгах для чтения. Собственно говоря, в начальной школе, когда специаль ных предметов (истории, литературы, географии) еще не изучают, книга для чт ения — единственное в своем роде пособие, дающее информацию о том, что на ходится за пределами обыденной жизни ребенка. При этом тексты, отобранны е для хрестоматий и книг для чтения, создают еще в большей степени, чем лит ература для детей вообще, мир правильный и правильно описанный, а значит пригодный к выполнению задач обучения и воспитания. Воспитание "нового ч еловека" подразумевает обучение особой риторике, делающей идеологичес ки правильное говорение неосознанным, превращающим его в "родную речь". "Р одная речь" — так называется основная книга для чтения в начальной школ е. В ней были собраны тексты, знание которых, по мнению составителей, необх одимо и достаточно. Надо заметить, что до 1927 года литературные произведен ия использовались в советской школе лишь как иллюстративный материал д ля преподавания истории и обществоведения, но после того, как ситуация и зменилась, и литература стала преподаваться как отдельный курс, книги дл я чтения в начальной школе сохранили, отчасти, именно такой подход к отбо ру текстов для обязательного прочтения. В течение многих лет в советской школе преподавание велось при помощи "Р одной речи", составителями которой были Е.Е. Соловьева, Н.Н. Щепетова, В.И.Вол ынская, Л.А. Карпинская и А.А. Канарская. Самое позднее издание, которое я ли чно держала в руках, вышло в 1960-м году, и это было семнадцатое издание, самое раннее — в 1939-м, второе. Издание 1939-го года сильнее всего отличается от прочих. Оно, с одной стороны , сохраняет специфику книг для чтения 1930-х годов: много недавно написанных текстов, часто с пометками о публикации в газетах и журналах ("Паша Никити чна". Из журнала "Мурзилка" N4, 1935г.; (1) "Полина." А. Твардовский. ("Правда" 6. VII 1938г.) (2) , боль шое внимание уделяется народному творчеству, причем тоже современному: три песни Джамбула ("Песня о Москве" (3), "Песня" (4) , "Ворошилову" (5), "Колхозные час тушки" (Из книги "Творчество народов СССР" (6). С другой стороны, уже в этой "Род ной речи" можно увидеть тексты, которые будут включены во все последующи е издания: "Кем быть?" В. Маяковского (7) , "Как Горький читал книги" (по М. Горьком у (8), "Дружба" В. Короленко (9), "На Волге" Н. Некрасова (10), "Осень" и "Весна" А. Пушкина (11), "Степь" И. Никитина (12), "За ястребом" В. Бианки (13) и некоторые другие. Сравнива я последнюю предвоенную редакцию "Родной речи" (1939г.) и первую послевоенную (1946г.), можно сказать, что изменения в первую очередь затронули состав текст ов, произошло смещение акцентов с современности на классику, появилось б ольше текстов собственно детской литературы, и, что особенно важно, сфор мировалась специфическая структура "Родной речи". Структура этой книги для чтения оставалась практически неизменной на п ротяжении послевоенных десятилетий. На первых страницах чаще всего пом ещался текст Гимна Советского Союза (14) и стихотворение М. Исаковского "Сл ово об отчизне" (15) и заключительное стихотворение тоже, как правило, было о Родине, советском народе — "Слава народу" М. Исаковского (16), "Слава!" (хоровая декламация.) В. Лебедева-Кумача (17). Таким образом, другие разделы оказывали сь помещенными в идеологическую рамку, стихи и рассказы о природе, жизни людей в прошлом и настоящем, отрывки из биографий великих приобретали ос обое значение. В некоторой степени, весь корпус текстов, включенных в "Род ную речь", является развернутым описанием того мира, который представлен в "Слове об отчизне": "И все народы мира, Что с нами шли в борьбе, Придут, и благодарно поклонятся тебе; Поклонятся всем сердцем За все твои дела, За подвиг твой бессмертный, За все, что ты снесла; За то, что жизнь и правду Сумела отстоять, Советская Отчизна, Родная наша мать!" (18) Степень владения знанием о мире и языком его описания является одним из признаков, позволяющих различать "своих" и "чужих". Усвоение ребенком-школьником "родной речи" ведет к "присвоению" его самог о социумом, включению в систему нормативных взаимоотношений, приданию н ового статуса. Книги для чтения, выбранные мной для исследования, адресо ваны ученикам третьего и четвертого классов, то есть октябрятам, которые готовятся стать пионерами, или только что принятым в пионеры. Поэтому в "Р одной речи" мы имеем дело не с обучением с нуля, а, скорее, с "развитием речи". Вопросы и задания к текстам предполагают, что после прочтения последует устный или письменный рассказ о том, как понят текст. В самом вопросе зало жена оценка, которую должен воспроизвести ребенок. Причем, касается это как текстов, описывающих природные явления: "Что нарушает тишину этого ш ирокого, неоглядного простора?" (к стихотворению И. Никитина "Степь") (19), так и явления социальной жизни: "Подробно расскажите о тяжком детстве дедушки " (к рассказу С. Косова "Терешкин дедушка") (20); "Как советская власть заботится о пионерах?" (к стихотворению С. Михалкова "Мой друг") (21). Таким образом, явлен ия природы уравниваются в своей объективности, данности, естественност и с явлениями иного порядка. Следование идеологической норме приобрета ет статус природной закономерности. Сама организация книги для чтения, п одчиненная календарному циклу, (разделы "Лето", "Осень", "Зима", "Весна"), предпо лагает, тем не менее, встроенные почти в каждый из разделов, тексты о том, ч ем в "своем" мире важно то или иное время года. Так, "Лето" — это "пионерское л ето", а значит именно в этот раздел попадают стихи и рассказы о "чужом", тяже лом детстве, и о детстве "своем". Вопросы и задания направлены на выработку навыка правильного говорения о разных видах детства: "Сравните детство дедушки и Терешки и объясните, почему у Терешки иное детство, чем у дедушк и." (22). "Почему мысль о советских пионерах согревает сердце детей в других с транах?" (23). В разделе "Весна" кроме стихотворений и прозаических текстов, о писывающих приход весны, обычно помещаются произведения, посвященные п разднику Первомая: "Москва майская" В. Лебедева-Кумача (24). Раздел "Сказки, ле генды, басни", открывался обычно "стихотворением" Пушкина "У лукоморья дуб зеленый" (25) и содержал в себе, помимо сказок, таджикской легенды "Голубой ко вер" и нескольких басен, стихотворение В. Лебедева-Кумача "Ковер-самолет": "Народ спокон веков мечтал о самолете, О сказочном ковре чудесной быстроты... В могучем Сталинском Воздушном Красном Флоте Воплощены теперь народные мечты. Растут богатыри и крепнут наши крылья, Все выше мы летим, все дальше, все быстрей! Бледнеют сказки перед нашей яркой былью, И нас не устрашит любой дракон и змей!" (26) Это стихотворение входило в книгу для чтения до 1956-ого года включительно. Причем "Родная речь" в 1946 была составлена таким образом, что сразу после "У л укоморья дуб зеленый" следовало именно оно, и только потом сказки и басни, с 1950-ого и до 1956-ого "Ковер-самолет" помещался после сказок и до басен, а в 1960-ом е го место заняло стихотворение, автор которого не указан ни перед стихотв орением, как это делалается обычно, ни в содержании. Песня о пионерской мечте "Над рощей лучи догорают, Уснули цветы до утра... Друзья-пионеры мечтают В тиши у ночного костра. О дерзком высотном полете, О дальнем походе в моря, О честной, хорошей работе Мечтайте, мечтайте друзья." (27) Внесение в раздел "Сказки, легенды, басни" такого те кста, с одной стороны противопоставляющего жизнь в советской стране ска зочной реальности, с другой — представляет, хотя и в более мягкой, чем в "К овре-самолете", форме, действительность как реализованную или могущую ре ализоваться сказку. По этой же причине из года в год в "Родную речь", именно в этот раздел входит таджикская легенда "Голубой ковер". В ней рассказыва ется о дехканине Рахиме, жившем в "прежние времена" у которого жадный бай о тобрал приносящий счастье голубой ковер, а самого его посадил в тюрьму. К огда Рахим вышел из тюрьмы, то нашел на месте своего дома лишь куски саман ного кирпича, зато в доме бая было счастье и веселье. Разгневанный дехкан ин решил навсегда уйти в горы, потому что "Нет правды на земле! Пока живы хо ть два человека, один будет хозяин, другой — слуга, один будет счастлив, д ругой — несчастлив." (28). Прошло много лет, от орла Рахим знал, что на земле лю ди воюют, но только радовался этому. Однажды взглянув с гор на долину, он у видел, что она преобразилась и стала похожей на чудесный ковер. Спустивш ись вниз, Рахим удивился красоте земли и доброте людей, узнал, что земля те перь принадлежит не баю, а всем людям, а самой главной в кишлаке стала его дочь, потому что по новому закону "каждый, кому доверяют дехкане, может быт ь главным".(29). Она устроила праздник, и знаменитый певец-маддах запел о том, как дехкане, вместе с другими людьми сражались с врагами, среди которых б ыл бай, и победили их, и стали работать, превращая свою землю в чудесный ко вер. "Он пел о боях за свободу, о жестокой борьбе, о бессмертном Ленине" (30). А Р ахим плакал от стыда, что не был с ними все эти годы. В опросы и задания после этого текста: "Что вы узнали из этой легенды о жизни таджиков до революции?"; "Как изменилась их жизнь после революции?" (31). Таким образом, можно сказать, что в книге для чтения "Родная речь" представлены несколько способов легитимации ид еологии: через включение ее в природу и через присвоение языка сказки, пр едания, для выражения идеологически правильной мысли. В последнем случа е мне представляется важным, что свидетельство о новом справедливом зак оне, в котором без труда можно узнать" жизнь после революции", и о бессмерт ном Ленине ребенок получает из чужих уст, из "таджикской легенды", текста п одчеркнуто экзотического, снабженного большим количеством сносок, объ ясняющих непонятные слова. Это значит, что мир, в котором он живет, не толь ко естествен, как природа, но и вечен, как предание, и понимается всеми оди наково — как счастье. "Атеистическая по форме и устремлениям, советская идеология может быть и столкована как религиозно-мифологическая. Она имеет собственную "свяще нную историю", свои "кануны" в виде "революционных событий 1905 года" (действа, д ублирующие "главное" свершение и предваряющие его), своих предтеч (револю ционные демократы XIX века), своих демиургов и пророков, подвижников и муче ников, свои ритуалы, и обрядовый календарь" — пишет в статье "Структура и функция мифа" С.Ю. Неклюдов (32). И книги для чтения дают нам наглядные пример ы того, каким образом осуществлялась передача идеологии следующему пок олению, как ребенок становился ее носителем. Важнейшую роль в этом играет структура книги для чтения, взаиморасполож ение текстов, диктующее их восприятие, создающее нужный контекст, а верн ее некий новый текст. Он включает в себя и "священную историю", персонажи к оторой являются для "Родной речи" в некотором роде сквозными героями, как ие бывают в некоторых современных нам учебных пособиях. Я назвала бы их п ерсонажами власти, хотя это не только политические вожди, потому что они представлены в "Родной речи" как наиболее значимые, а значит наделенные в ластью авторитета. Кроме этого, персонажи власти присвоены ею, власть за ставляет их говорить от своего имени, персонифицируясь на страницах кни ги для чтения. Выделенность такого рода персонажей проявляется в том, ка к они представлены в "Родной речи". На мой взгляд, в первую очередь следует обратить внимание на то, какие и чьи высказывания сопровождаются иллюст рациями, особенно портретными изображениями. Рассмотрим портреты, помещенные в "Родной речи". Это крайне важно, ведь илл юстрации в детских книгах, в частности в учебниках, играют особую роль, ус иливают и углубляют впечатление от прочитанного. Портреты же реальных л юдей, помещенные на страницы учебника, придают этим людям особый статус. Изображены в учебнике лица тех, кого, по мнению составителей, советский ш кольник должен не только знать, но и узнавать. Это, несомненно, авторитетн ые фигуры, чьи высказывания должны обладать наибольшей значимостью и на ибольшей силой воздействия. В "Родной речи" 1956 года издания, которая выбрана мной как самый доступный и удобный для сравнения с более ранними и более поздними изданиями учебни к, таких изображений — двадцать одно. Это портреты А. Герцена (здесь и в да льнейшем все инициалы указаны так, как в "Родной речи"), Н. Некрасова, И. Крыл ова, А. Чехова, М. Горького, М.В. Ломоносова, Л. Толстого, И.Е. Репина, О.Космодем ьянской, О. Кошевого, С. Тюленина, У. Громовой, И. Земнухова, Л. Шевцовой, два по ртрета А.С. Пушкина, два портрета И.В. Сталина, три изображения В.И. Ленина. В книге для чтения они расположены в определенном порядке, то есть изображ ения писателей сосредоточены в разделах "Лето", "Сказки, легенды, басни" и в разделе "Из прошлого нашей родины", там же — портреты М. В. Ломоносова и И. Е. Репина, а остальные – в разделе "О людях Страны Советов". Придерживаясь эт ого порядка, попробуем проанализировать принцип, по которому те или иные персонажи отнесены составителями к тому или иному разделу. Можно сказать, что мы имеем дело с изображениями представителей несколь ких групп: политических вождей, деятелей науки и искусства, героев Велик ой Отечественной войны. Способы создания визуального и словесного обра зов будут различны для каждой группы. Деятели науки и искусства С обственно науку в этой группе представляет один лишь Ломоносов. Его черн о-белый портрет анфас помещен над текстом, озаглавленным "Михаил Василье вич Ломоносов", авторы ни портрета ни текста не указаны. Рассказывается в тексте о том, как учился Ломоносв, какие трудности пришлось преодолевать сыну рыбака, впоследствии ставшему "известным ученым и поэтом" (33). Особенн о много внимания уделено счастливому трудовому детству (до смерти матер и), описанию настойчивости в стремлении к учебе, несмотря на противодейс твия близких, особенно мачехи, отбиравшей у него книги; бедности в годы уч ения; широте познаний. В конце говорится о заслугах Ломоносова перед Род иной: "Много поработал Ломоносов на пользу русского народа, и память о нем останется вечной во всех концах нашей родины" (34). Есть дата рождения (указа н год) и дата возвращения из-за границы (указаны число, месяц и год), когда ум ер Ломоносов — не сказано. Этот текст, помещенный в раздел "Из прошлого на шей родины, присутствует во всех изданиях вплоть до шестидесятых годов, причем часто в самом начале, сразу после "На берегу пустынных волн", но пор трета Петра I в "Родной речи" нет, так что изображение Ломоносова открывает галерею портретов в этом разделе. Предоставляется слово и самому ученом у: в тексте процитирован отрывок из его письма другу о трудностях учения в Москве. Надо заметить, что еще один ученый получил право высказаться в "Родной ре чи", это академик С. Вавилов, поименованный именно так, и чей текст "Приветс твую вас, юные путешественники" (35) с начала пятидесятых входил в состав ра здела "Лето". Но ни портрета "академика", ни его биографии, ни каких-либо друг их сведений о нем, или о том, какой, собственно, наукой он занимается, в книг ах для чтения нет. Портрет А. Герцена, черно-белый, в профиль, мы находим всего в нескольких и зданиях (36). В тексте от первого лица рассказывается о том, как двенадцатил етний мальчик пошел ночью к кургану, к которому боялись ходить крестьяне и дворовые мужики, опасаясь духов, и, в доказательство своей храбрости, пр инес оттуда лошадиный череп. Мальчику было страшно в первый раз идти к ку ргану, но он переборол страх, а потом, на другую и третью ночь, страх прошел совсем. Никаких сведений об авторе, его полном имени, о том, откуда взят те кст, нет. Помещался он в раздел "Лето", и, как мне кажется, только для того, что бы было с чем сравнить описание страшной ночи из предыдущего рассказа "З а ястребом" В. Бианки и случай из жизни Некрасова-ребенка, специально выше дшего ночью в сад, посмотреть на гуляющих там, по словам няни, чертей. Этот случай приводится как доказательство смелости и решительности маленьк ого Некрасова в статье К. Чуковского "Детство Некрасова", помещенной в это м же разделе через десять страниц. Портрет Некрасова, черно-белый, в три четверти, одинаковый во всех издани ях и во всех изданиях присутствующий обязательно, помещен над текстом по эмы "Крестьянские дети" (37). После нее помещена статья К. Чуковского "Детство Некрасова". В статье внимание акцентируется на том, что детство поэта про шло в деревне на Волге, где поэт навсегда научился любить родную природу и ценить ее красоту, что отец его был жестоким помещиком, бил и детей, и жен у, добрую, заступавшуюся за крестьян женщину, пытался запретить сыну вод иться с крестьянскими детьми. Подчеркивается, что смелым и решительным Н екрасова сделала именно дружба с крестьянскими детьми. "Некрасов никогда не забывал своего печального детства. На всю жизнь он з апомнил, как страдали крестьяне, угнетаемые его жестоким отцом. И еще в мо лодости дал себе верную клятву — бороться за революционное освобожден ие родного народа. Все его стихотворения доказывают, что он эту клятву сд ержал" (38) Никаких дат в статье нет, есть правда слово "крепостные", дающее во зможность хотя бы приблизительно понять, когда жил поэт. В разделе "Лето" е сть еще два произведения Некрасова: "Женская доля" и "На Волге", а так же "Дед ушка", в разделе "Из прошлого нашей родины", но ни иллюстраций, ни каких-то до полнительных сведений об авторе нет. Раздел "Сказки, легенды, басни" открывается "стихотв орением" "У лукоморья дуб зеленый". На этом же развороте — портрет Пушкина в детстве и статья неуказанного автора "Из жизни Пушкина". Портрет черно-б елый, в три четверти. Статья рассказывает о детстве поэта, няне Арине Роди оновне, Царскосельском лицее, ссылке в Михайловское, о том, когда была нап исана "Сказка о царе Салтане". Называется по имени и отчеству отец Пушкина , сообщается, что у поэта кроме родителей были бабушка, брат, жена. Приводя тся воспоминания о нем кучера Петра и крестьянина Ивана Павлова. Говорит ся о друзьях, но они остаются безымянными, упоминается Жуковский, о котор ом известно, что он тоже поэт, автор сказок о "Спящей царевне" и "Сказки о Бер ендее". Заметим, что сказка Жуковского "Спящая царевна" раньше тоже включа лась в раздел "Сказки, легенды, басни" (39), однако статьи о Пушкине тогда в это м разделе не было. В издании 1946-ого года текст "Из детства А. С. Пушкина", автор которого также не указан, помещался в разделе "Семья, школа, рассказы о дет ях". И если в статье из "Родной речи"1956-ого года издания детство Пушкина пред стает просто не очень счастливым: "Родители Пушкина редко бывали дома — они любили ездить в гости, на вечера и балы или бывать в театре"; "предостав ленный самому себе мальчик привязался к бабушке" (40), то в 1946-ом году мы видим совсем уж странную картину: "Лет до семи Пушкин был очень полный и малопод вижный. Играть он ни с кем не хотел, гулять любил только с Ариной Родионовн ой, потому что при ней он чувствовал себя свободней, при ней можно было леж ать или сидеть где-нибудь под деревом, а мать непременно заставляла его х одить или бегать" (41). Впрочем, "Родная речь" первого послевоенного года изда ния, особенно в разделе "Семья, школа, рассказы о детях", дает столько описа ний нездоровых, страдающих, умирающих детей и взрослых, что это может ста ть темой отдельного исследования. В ернемся к статье о Пушкине в "Родной речи" 1956 года издания. Учеба в Лицее, которой традиционно прид ается большое значение, если судить по этой статье, была важна потому, что "здесь он нашел друзей, которые заменили ему семью, и с которыми он был бли зок потом всю жизнь. В школе он встретил учителей, которые научили его нен авидеть крепостное право, державшее в рабстве и невежестве русский наро д. В школе Пушкин понял, что царь, как первый помещик, — враг народа" (42). Собс твенно образование ему заменило чтение: "пока родители спали, он в ночной рубашонке забирался в кабинет отца, усаживался с ногами в кресло и погло щал одну книгу за другой. К двенадцати годам, когда Пушкина отдали в Царск осельский лицей, мальчик знал уже русскую и классическую французскую ли тературу и блестяще говорил по-французски" (43). В статье последовательно п роводится мысль об особом внимании поэта к жизни крестьян, их сказкам и п есням. "Поэт понимал, что в сказках отразились народные мечты о свободе, о послушной человеку природе, творческом, радостном труде" (44). Народные ска зки и песни он слушал и записывал от своей няни и от крестьян, стариков-нищ их на ярмарке, девушек в хороводе. "Придет, бывало, в красной рубашке, стане т с девушками в хоровод и все слушает да слушает, какие они песни поют, и са м с ними пляшет и хоровод водит, — рассказывал крестьянин Иван Павлов" (45). Вообще, Пушкин описывается как преимущественно сельский житель, Петерб ург упоминается всего один раз, в связи с восстанием, которое никак не наз вано, Москва не упоминается вовсе. Второй портрет Пушкина открывает раздел "Зима" (46). Это черно-белый портрет, анфас, изображает поэта в зрелые годы. Портрет баснописца Крылова (47) помещен над текстом басни "Две собаки", перв ой из пяти басен, включенных в книгу для чтения. Портрет черно-белый, в три четверти. Никаких сведений о Крылове нет, ни годы жизни, ни даже полное имя баснописца составители не сочли нужным сообщить школьникам. Басни "Две собаки", "Кукушка и Петух", "Ворона и Лисица", "Крестьянин и Работник", "Крестья нин в беде" включаются в "Родную речь" из года в год, в издании 1946-ого года раз дел дополнен произведениями других авторов (А.Е. Измайлова и Л.Н. Толстого ), но никаких сведений о них также не сообщается. Портрет А. Чехова, черно-белый, анфас (48), мы находим в разделе "Семья, школа, р ассказы о детях". Здесь помещен рассказ "Ванька", четвертый в разделе, и пор трет автора не предваряет текст, как это обычно бывает, а вынесен на втору ю страницу. О жизни Чехова не сообщается ничего. На четвертой странице рассказа — иллюстрация. Маленький босой мальчик стоит на коленях перед скамьей в сапожной мастерской и пишет. Огромная ч ерная тень от пишущего при свете маленькой свечки ребенка простирается за его спиной (49). В "Родной речи" исключительно редко на один текст приходит ся две картинки. И портрет Чехова, разумеется, оказывается менее важным, ч ем страшноватое изображение пишущего мальчика. Портрет Горького, черно-белый, анфас (50), изображает немолодого человека, о днако, текст, на второй странице которого помещен портрет, рассказывает о детстве писателя. Он называется "В ученьи у чертежника" и имеет подзагол овок "Из книги о Горьком", автор — И. Груздев. Мальчик Алеша, ученик чертежн ика, живет в его доме, выполняет грязную работу, терпит грубость старой и м олодой хозяек, никто его ничему не учит. Но у мальчика живое воображение, и когда чертежник все же начинает учебу, у него, хотя и не с первого раза, пол учается хорошо. Дело кончается побоями, ссорой хозяина с женщинами, и уче ба прекращается. Дальше в разделе идет текст самого Горького, озаглавленный "Как Горький читал книги", и текст для изложения "Ловля птиц", по М. Горькому. Оба текста — о тяжелом бедном детстве, невозможности учиться, читать книги, о том, ка к ребенок вынужден зарабатывать на жизнь, помогать бабушке. Заметим, меж ду прочим, что в разделе "Семья, рассказы о детях" рассказывается чаще всег о о детях одиноких. Сирота Ванька Жуков, Валентинка, у которой отец на фрон те, а мать погибла, из рассказа "В новой семье" Л. Ворнковой; "роскошный мальч ик" из повести "Сын полка", Гаврош, о котором известно, что "отец о нем не забо тился, а мать не любила, так что его смело можно было назвать сиротой" (51). Тем а сиротства, одиночества, несчастного детства присутствует и в биографи ях тех великих, о которых составители находят нужным рассказать школьни кам. Отметим интересную закономерность: если в книге для чтения есть и по ртрет писателя, художника, ученого, и текст, рассказывающий о его жизни, то рассказ непременно будет о трудном детстве. Довольно большой текст о жи зни В. И. Суворова (автор — С. Григорьев) портретом не снабжен, и детство его описано на удивление благополучным, хотя, казалось бы, рассказ о том, как физически слабый мальчик стал великим полководцем, очень подошел бы для воспитательных целей. Портрет Л. Н. Толстого, помещенный на одном развороте с начальной главой "К авказского пленника" (52), черно-белый, изображает писателя стариком, с разв евающейся бородой. Такой романтический образ связан, должно быть с тем, ч то на предыдущей странице помещено стихотворение Некрасова "Дедушка" и п ри отсутствии какой-либо информации о Толстом, его портрет легко соотнес ти с образом дедушки: "Дедушка древен годами, Но еще бодр и красив, Зубы у дедушки целы, Поступь, осанка тверда, Кудри и волосы белы, Как серебро борода..." (53) Мне кажется, что портрет Толстого в данном случае как бы наделяется ложн ой биографией таинственного дедушки, в котором советский школьник, судя по "Вопросам и заданиям", должен узнать вернувшегося из Сибири декабрист а. Любовь к русской природе, угнетенному народу, крестьянскому труду, стр адания за правое дело — все это общие места в описании жизни великих на с траницах "Родной речи", а значит вполне могут подойти и Толстому, о реально й биографии которого ничего не сообщается. Автопортрет И. Е. Репина, помещенный на одном развороте с биографическим текстом, единственное имеющее подпись художника черно-белое изображен ие в "Родной речи". О тяжелом детстве Репина, сына солдата, живущего в военн ом поселении, рассказывает нигде не названный автор, но часто цитируются воспоминания самого художника: "У нас было бедно и скучно, и мне часто хот елось есть. Очень вкусен был черный хлеб с крупной серой солью, но и его да вали понемногу. Мы все беднели..." (54). Годы учения и первая слава художника, св язанная с картиной "Бурлаки на Волге" — вот основная тема текста. Поэтому в нем кроме родителей и сестры упоминается и двоюродный брат художника, который подарил ему первые краски, и подруга сестры, чей портрет он рисов ал и товарищ, объяснивший Илье Ефимовичу, впервые увидевшему бурлаков, к то это такие. Что касается дат, то указаны даты рождения (год, месяц, день), д ата приезда в Петербург (год, месяц, день), и написания "Бурлаков на Волге" (г од). Репродукция картины помещена на цветной вкладке и к ней заданы одинн адцать отдельных вопросов. Последний из них: "Как теперь передвигаются б аржи?" (55). И. Е. Репин — последний из группы деятелей науки и и скусства, изображенный в "Родной речи" 1956 года издания. В учебнике 1946 года бы л еще портрет П. И. Чайковского и рассказ "Из детства великого композитора " (56), но уже в 1950-ом этот персонаж исчезает со страниц книги для чтения и больш е никогда не появляется. Таким образом, мы можем сказать, что учебник приз нает основным авторитетом в области культуры писателя, ученого и художн ика, а композитор, по какой-то причине оказывается непригоден к этой роли. Причем, среди тех, кого, по мнению составителей, советский школьник долже н знать в лицо, нет ни одного живого писателя, художника, или ученого. Част о только по содержанию помещенных в книге для чтения текстов можно опред елить, в какое время жил тот или иной писатель, а иногда и это сделать затр уднительно. Наиболее значимые фигуры, те, чьи произведения сопровождают ся и портретами и подробной биографией, описываются приблизительно по о дной схеме, содержащей обязательные элементы: неблагополучное детство, стремление к знаниям, часто не находящее поддержки у родных и близких, лю бовь к родной природе и простому народу. При этом об успехе писателя чаще всего не говорится ничего, слова "известность", "успех", "слава" употребляют ся только в рассказах о Ломоносове и Репине. Слово же "великий" напротив уп отребляется применительно ко всем деятелям науки и искусства, кроме Пуш кина, названного "величайшим" и Горького, о котором вообще не сказано, что он писатель. В конце концов, гораздо более важными оказываются человечес кие качества: смелость, упорство, трудолюбие, целеустремленность и то, чт о в прошлом эти качества не ценились. И зображение великого человека страдающим, непонятым, чужим своему време ни и своему окружению, характеризует в первую очередь время. Даже если не указывается точно, когда жил и страдал тот, кого книга для чтения именует великим, то очевидно, что это было "до революции". Раздел "Семья, рассказы о детях" почти пол ностью построен на противопоставлении "прежде" и "теперь". Вызывающие соч увствие персонажи находятся внутри ужасного "прежде", но если Ванька Жук ов мечтает только о том, чтобы милый дедушка Константин Макарыч забрал е го в деревню, то Некрасов "еще в молодости дал себе великую клятву — борот ься за революционное освобождение родного народа" (57), Пушкин, еще учась в л ицее, "понял, что царь, как первый помещик, — враг народа" (58). Таким образом, т о настоящее, в котором живет советский школьник — мир осуществившейся м ечты, и правильность этого мира подтверждается авторитетом "великого" и " величайшего". А то, что этот мир реально существует, подтверждает правиль ный выбор — тот, кто провидит будущее — действительно "великий". Тексты, рассказывающие о жизни писателя, художника или ученого, на страницах "Ро дной речи" остаются анонимными (за исключением текста о Некрасове, автор которого, К. Чуковский, авторитетная фигура для любого советского ребенк а), то есть производит эти тексты как бы сам учебник, сама "Родная речь", треб ующая полного доверия, и могущая проверить, правильно ли понято прочитан ное. "Что поучительного в жизни Репина?" (59). "Перечислите заслуги Ломоносова перед родиной" (60). "Из каких стихотворений видно, что Некрасов сдержал свою клятву?" (61). Хороший ученик даст правильный ответ. Герои великой отечественной войны Е сли портреты и жизнеописания деятелей науки и искусства сосредоточены, за редким исключением, в разделах "Из прошлого нашей родины", "Семья, расск азы о детях", и относятся, так сказать, к дореволюционному периоду истории , то рассказы о героях и их изображения мы находим в разделе "О людях Стран ы Советов", и это герои Великой Отечественной войны. В "Родной речи"1946 года и здания раздел "Из прошлого нашей родины" был несколько шире и включал в се бя тексты о Сусанине и Гражданской войне, а Великой Отечественной был по священ отдельный раздел, в основном поэтический. Более поздние издания п редставляют события Великой Отечественной войны следующими по значимо сти после событий Революции. Гражданская война, не названная прямо, упом инается только в сказках "Голубой ковер" и "Горячий камень". Подвиг же Иван а Сусанина повторяет в дни Великой Отечественной колхозник Матвей Кузь мин из рассказа Б. Полевого "Последний день Матвея Кузьмина". И если в 1946-ом г оду в "Родной речи" есть и этот рассказ и стихотворение К. Рылеева "Иван Сус анин" (62), что дает возможность проводить параллели, то позднее советский ч еловек оказывается единственным героем, способным на самопожертвовани е. Пообещав немцам провести их лесами и болотами через фронт и дать возмо жность атаковать с тыла "передовые заставы части генерала Горбунова" (63), М атвей Кузьмин посылает внука Васю предупредить своих и приводит фашист ов в засаду. Немецкий офицер убивает старого Матвея. Об Иване Сусанине в т ексте не упоминается. Иллюстраций к рассказу в книге для чтения нет. Зато есть портреты других героев. Портрет Зои Космодемьянской, черно-белый, анфас, помещен на второй стран ице рассказа П. Лидова "Таня", рассказывающего о подвиге московской комсо молки. "В первых числах декабря 1941 года в Петрищеве, близ города Вереи, немц ы казнили неизвестную девушку-партизанку. Она из предосторожности скрыла свое имя и назвала себя Таней. Лишь после ее смерти, после того как Петрищево было освобождено от немцев, стало изв естно, кто эта девушка" (64). Так начинается рассказ, главная часть которого — сцены допроса и казни. "...Девушку раздели и били, а через двадцать минут б осую, в одной сорочке и трусиках через все селение повели в дом, где помеща лся штаб." (65). "Четверо дюжих мужчин, сняв пояса, избивали девушку. Но Зоя не и здала не одного звука." (66). Героизм Зои Космодемьянской признается даже вр агами: "Позднее в своих показаниях немецкий офицер, присутствовавший на допросе, писал: "Маленькая героиня вашего народа осталась тверда. Она не з нала, что такое предательство... Она посинела от мороза, раны ее кровоточил и, но она не сказала ничего." (67). Несмотря на то, что "она не сказала ничего", в т ексте есть и ответы Зои на вопросы немецких офицеров, и ее предсмертные с лова, обращенные к колхозникам и немецким солдатам. Подчеркивается, что на вопросы она "отвечала без запинки, громко и дерзко" (68), и последние свои с лова прокричала "громким и чистым голосом" (69). Вопросы к тексту — "Как держ ала себя Зоя на допросе?" и "Что Зоя крикнула пред смертью врагам? К чему она призывала присутствующих при казни колхозников?" (70). Отвечая на них устно, школьники должны были фактически разыгрывать сцены допроса и казни. " — Кто вы? — спросил подполковник. — Не скажу. — Это вы подожгли конюшню? — Да, я. — Ваша цель? — Уничтожить вас. — Скажите, где находится Сталин? — Сталин находится на своем посту." (71). В этом, и более ранних послевоенных изданиях "Родной речи", советская геро иня-мученица умирает с именем Сталина на устах: "Прощайте, товарищи. Борит есь, не бойтесь, с нами Сталин. Сталин придет..." (72). В более поздних изданиях имя Сталина не упоминается, но сам текст П. Лидов а неизменно помещался в книги для чтения на протяжении всего советского периода и даже сопровождался иллюстрацией, на которой изображена девуш ка, стоящая перед виселицей в окружении фашистов (73). Голова ее гордо подня та, на шее доска, с надписью "Поджигатель". Фраза "нас двести миллионов, всех не перевешаете", известная каждому советскому человеку, стала своеобраз ным "крылатым словом" советского русского языка. История подвига Зои описана Лидовым чрезвычайно подробно, драматическ ое напряжение создается при помощи точной фиксации времени — "через два дня", "через двадцать минут", "в десять часов утра". Биография же юной героин и начинается с момента начала войны, и, хотя точно указано, в какой школе к акого района Москвы она училась, никаких сведений о ее довоенной жизни "Р одная речь" не сообщает. Портреты героев-молодогвардейцев, сопровождающие отрывки из романа А. Ф адеева "Молодая гвардия", занимают отдельную страницу (74). Пять черно-белых портретов, анфас, в обрамлении дубовых ветвей и лент, без подписей, поясня ющих, кто есть кто, в центре, на отдельной ленте, Золотая Звезда Героя Сове тского Союза. Больше всего эти портреты напоминают изображения усопших, помещаемые на кладбищенских памятниках, поэтому страница с пятью таким и портретами выглядит как доска на братской могиле. Текст отрывка под на званием "Сережа Тюленин" предваряет сообщение о том, каким событиям посв ящен роман в целом, где происходит его действие. Рассказывается о том, что молодые патриоты (значение это слова объясняется в сноске) города Красно дона создали боевую организацию и поклялись "беспощадно мстить фашистс ким захватчикам за сожженные и разоренные города и села, за кровь наших л юдей и отдать, если понадобится, для этого свою жизнь. И они выполнили свою клятву. Они мстили за муки, которые терпела наша роди на от фашистских захватчиков. Они отдали свои жизни за счастье и свободу нашей великой родины" (75). Далее перечисляются имена пяти молодогвардейце в, которым правительство присвоило звание Героя Советского Союза. Далее — отрывки из романа. Первый — о том, как Сережа Тюленин поджег здан ие немецкого штаба, бросая в окна бутылки с зажигательной смесью. Второй — о листовках, которые молодогвардейцы расклеивали поверх немецких пл акатов, изображавших "парад немецких войск в Москве, немецких офицеров, к упающихся в Неве — у Петропавловской крепости, немецких офицеров под ру ку с нашими девчатами на набережной Сталинграда" (76), и о том, как на спину по лицаю прикрепили листок с надписью: "Ты продаешь наших людей немцам за ку сок колбасы, глоток водки и за пачку махорки. А заплатишь своей подлой жиз нью. Берегись" (77). После этих, лихих, напоминающих отрывки из приключенческ ого романа, текстов, расположен "Рассказ о сыне" матери героя-молодогвард ейца Олега Кошевого, Е. Кошевой. Рассказ начинается так: "Ему было всего ше стнадцать лет. Он мечтал стать инженером. Очень любил литературу, много ч итал, сочинял стихи. Увлекался шахматами, спортом. Очень хорошо танцевал, обожал музыку (...)" Рослый, широкоплечий, он выглядел старше своих лет. Его все находили крас ивым. У него были большие карие глаза, длинные ресницы, ровные, широкие бро ви, высокий лоб, русые волосы. Олег никогда не болел. Он был на редкость здо ровым мальчиком" (78). Последние же слова: " (...) скоро пришли наши. Только сынку м оему не довелось дожить до светлого дня. Не уберегся мой мальчик. Убили из верги моего Олега" (79). Короткие предложения, скорбные интонации — это пла ч матери над прекрасным телом сына-героя. Одна из особенностей описания молодых героев войн ы в "Родной речи" заключается в том, что изображаются именно телесные стра дания. В отличие от героев прошлого, чьи мучения, обусловленные несправе дливостью всей дореволюционной жизни, носят, чаще всего, моральный, псих ологический характер, герои советские страдают физически. Об их детстве ничего или почти ничего не говорится, подразумевается, что это было норм альное, то есть счастливое советское детство. Советская власть растила п рекрасных, гармонично развитых людей, таких, как Олег Кошевой и Зоя Космо демьянская. Они принесли себя в жертву ради нее, и это жертва телесна. Прин адлежащее советской власти тело хотели "испортить", забрать враги. Поэто му так подробно описано, как мучали Зою, что она была босой, в одной сорочк е и трусиках, посиневшая от мороза, поэтому в "Родную речь" помещено такое подробное описание Олега Кошевого, поэтому портреты молодогвардейцев выглядят как могильная плита. Идеологией, властью присвоена не только ре чь советского героя-мученика, но и его тело, которым она распоряжается по сле его смерти, используя в качестве примера для обучения следующего пок оления. Вожди С ледующая группа — это портреты вождей. Первое изображение В. И. Ленина от крывает раздел "О людях Страны Советов" (80). Заметим, что на страницах "Родно й речи" 1956 года издания, слово "родина" пишется с маленькой буквы, в более ран них и более поздних — с большой. "Страна Советов" — всегда оба слова с бол ьшой. Помещенный в начале этого раздела портрет дает понять, кто считает ся первым из людей Страны Советов. Однако, это не первый текст о Ленине. В р азделе "Семья, рассказы о детях" есть рассказ Д. Ульянова "В гимназии". Сноск а поясняет: "Д. Ульянов — Дмитрий Ильич Ульянов, младший брат Владимира Ил ьича Ленина" (81). Это единственный случай, когда в "Родной речи" говорится чт о-либо об авторе в сноске. Рассказ о том, как прекрасно учился Владимир Иль ич, как тщательно готовился к сочинениям, чем и на чем писал, какой у него б ыл почерк. Директор гимназии "восхищался сочинениями Владимира Ильича и очень часто ставил ему не просто пять, а пять с плюсом. (...) В своих ученическ их сочинениях (уже тогда) Владимир Ильич придерживался хорошего правила : чтобы мыслям было просторно, а словам тесно" (82). Школьные годы Ленина хрон ологически относятся к дореволюционному прошлому, но описаны они как вп олне благополучные, что подчеркивает его особенность, не полную принадл ежность к миру прошлого. Портрета Ленина-ребенка в "Родной речи" нет, хотя, вероятно, в книгах для чтения, адресованных более младшим детям, такой по ртрет быть должен. В этой же мы видим только изображение взрослого Влади мира Ильича. Итак, черно-белый портрет, анфас, сопровождает текст Л. Савельева "Ленин ид ет в Смольный", посвященный событиям 24 октября 1917 года. Ленин пишет в Центра льный Комитет большевистской партии письмо: "Правительство колеблется. Надо добить его, во что бы то ни стало" (83). Тут, между прочим, имеется сноска, к оторых вообще в книге для чтения немного: "Речь идет о Временном правител ьстве" (84). Дело в том, что до этого слово "правительство" не встречалось в "Род ной речи", и составители учебника решили пояснить, что Ленин имел в виду. Б ез объяснений эта страшная фраза могла быть неправильно понята ученика ми четвертого класса средней школы. Есть такая сноска и в более поздних и зданиях. "В тот самый момент, когда Ленин писал свое письмо, Сталин послал связного на конспиративную квартиру Ленина. Центральный Комитет вызывал Ленина в Смольный. Владимир Ильич быстро переоделся, вынул из стола седой парик, и надел его на голову. Повязал лицо большим платком, как будто у него болели зубы. Наде л пальто и надвинул поглубже, на самые глаза, засаленную кепку." (85). Это один из текстов о неузнаваемом Ленине, которых довольно много в детс кой лениниане. Благополучно добравшись до Смольного, Ленин руководит пролетарской ре волюцией. "Отсюда воля Ленина и Сталина, воплощающая в себе волю народа, ра спространялась по всему городу, по всей нашей стране, вносила порядок в д вижение тысяч и тысяч людей, вела их в бой. Гениальный ленинский план вооруженного восстания осуществился на деле ". (86). Ленин изображается создателем нового мира из хаоса, его подвиг не нос ит жертвенного характера, никто, даже враги, не гибнет, наоборот, восстани е дает жизнь и силы: "На рассвете восставшие овладели тюрьмой "Кресты", в ко торой были заключены арестованные Временным правительством большевик и. Они томились здесь уже четвертый месяц. И вот теперь двери камер распах нулись, узников выпустили на свободу. Они выходили, бледные, похудевшие, ц еловались с освободившими их товарищами и сейчас же требовали себе винт овки и шли на улицы, вместе с остальными — в бой" (87). На цветной вкладке, сраз у после рассказов о победе Революции, мы видим репродукцию с картины В. А. Серова "Ленин провозглашает советскую власть" (88). Ленин окружен ликующей толпой, позади него — Сталин, Свердлов и Дзержинский. Впрочем, нигде не ск азано, кто эти люди, одетые, в отличие от матросов, солдат и крестьян, в кост юмы, как и сам Ленин. Только Сталин во френче, и накинутой на плечи шинели. Ф игура Ленина намного превосходит размерами все прочие, она наклонена к т олпе, рука Ленина простирается над головами людей. Этот особенный, благо словляющий жест здесь, по-видимому, не случаен. Особыми свойствами надел ено и изображение Ленина. "Это было в одном маленьком городке. На самом краю города стояла школа — новый дом с колоннами. А перед школой , на высоком пригорке, — памятник Ленину. Памятник был отлит из гладкого черного чугуна и поставлен на большой кам ень — гранит, так что каждый, кто приезжал в городок, прежде всего видел Л енина" (89). Началась Великая Отечественная война. "Немцы вошли в город и увид ели, что школа и лучшие дома от их бомб и снарядов сгорели, памятник Ленину разрушен и все улицы городка в развалинах" (90). Разрушению памятника Ленин у придается символическое значение не только советскими людьми, но и фаш истами, возможно, именно разрушение памятника позволило фашистам занят ь город. Ночью последние жители, уходя в лес, к партизанам, поставили памят ник на прежнее место. Наутро немецкий офицер пошел осматривать город "и в друг остановился, будто его ударили: на пригорке, невредимый, стоял Ленин. Фашист от злости весь налился кровью, зачем-то выхватил револьвер и побе жал к памятнику (...) раздался далекий выстрел, и рука у офицера повисла, пере битая пулей (...) в это время в город с другого конца ворвался конный отряд па ртизан. И немцев стали бить с двух сторон. Били до тех пор, пока всех не уничтожили. Через день подошли к городу советские танки. И первое, что увидели наши танкисты, — это памятник Ленину. У памятника на часах стоял старик-партизан, в руках у него было охотничье ружье" (91). Это рассказ А. Кононова "Памятник", включаемый в состав "Родной речи" на про тяжении многих лет. Чугунный Ленин, защищающий советских людей, дающий и м силы сражаться и карающий врагов, некий бог-покровитель, черный и гладк ий, как Венера Илльская, исчез со страниц книги для чтения только в конце п ятидесятых годов. Портрет Сталина (92) расположен над заголовком текста "Встреча со Сталиным ". На соседней странице слева — оборотная сторона цветной вкладки, факти чески — чистый лист. Поэтому черно-белый портрет Иосифа Виссарионовича с погонами генералиссимуса и Звездой Героя Советского Союза на груди вы глядит очень эффектно. Автор портрета не указан, а автор текста — летчик В. Чкалов. Он встречался со Сталиным 2 мая 1935 года (дата точная). Чкалова пораз ило большое знание авиации, показанное Сталиным. "Ваша жизнь — сказал то варищ Сталин, — дороже нам любой машины. Надо обязательно пользоваться парашютом, если в этом есть нужда" (93). В следующем тексте под названием "О ве ликом и простом человеке" (автор А. Яковлев) Сталин тоже задает вопросы, и о бъясняет, как он хотел бы, чтобы ему отвечали. "Сталин любил, чтобы на его во просы давали короткий, прямой и четкий ответ. Обычно тот, кто в первый раз бывал у него, долго не решался ответить на заданный вопрос, старался хоро шенько обдумать ответ, чтобы не попасть впросак. Так и я в первое время, пр ежде чем ответить товарищу Сталину на какой-нибудь вопрос, мялся, смотре л в окно, на потолок. А Сталин, смеясь, говорит: Вы на потолок не смотрите, там ничего не написано. Вы лучше прямо смотрите и говорите, что думаете. Это единственное, что от вас требуется" (94). Такой то н должен быть безошибочно узнан школьником. Так учитель разговаривает с учеником, стоящим у доски. "Если вы твердо убеждены, что правы, и сумеете до казать свою правоту, никогда не считайтесь с чьими-то мнениями, а действу йте так, как вам подсказывает разум и ваша совесть (...) Если человек не может грамотно, правильно изложить свои мысли, — значит он и мыслит так же бесс истемно, хаотично. Как же в порученном деле он наведет порядок? ...Замечательную школу прошел каждый, кто встречался с товарищем Сталины м" (95). Сталин – учитель в данном случае не метафора, "Родная речь" не просто пока зывает, как Сталин учит взрослых людей, которые рядом с ним — дети. Его сл ова на самом деле обращены к каждому. И если из рассказа о Ленине-гимназис те советский школьник узнает, каким тот был учеником и может брать с него пример, то в данном случае, пример можно брать с тех, чьим учителем был Ста лин. Хотя они — неважный пример, мнутся, смотрят в потолок в поисках ответ а, получают замечания. Сам же Сталин — недосягаем. Как на картине художни ка Ф. Шурпина "Утро нашей Родины", репродукция с которой помещена на послед ней в книге для чтения цветной вкладке (96). Сталин стоит один между небом и з емлей, перекинув шинель через руку. Взгляд его устремлен мимо зрителя. Вд алеке, практически на линии горизонта, из заводских труб поднимаются дым ы, на распаханном поле трудно различимая сельхозтехника, мачты ЛЭП теряю тся в рассветном мареве. Первые лучи солнца касаются только белого френч а и спокойного чела. За спиной Сталина еле виднеются черные столбики. Воз можно, это люди. Описывая персонажи власти, мы видим, что отношение к тому или иному историческому лицу выражается на страницах "Родной речи " в сообщении о нем сведений того или иного характера. Среди изображенных деятелей науки и искусства, наиболее слабым с точки зрения присвоения вл астью оказывается А. Герцен: школьникам не известно его полное имя, не ясн о, чьим современником он является, нет никакой информации о его взрослой жизни, единственным поступком остается его ночной поход к кургану, совер шенный в двенадцатилетнем возрасте. В книге для чтения представлен всег о один его текст. Наиболее сильный в этой группе — А.С. Пушкин. Есть два его портрета, биографический текст, в котором особым образом описано его дет ство, годы учебы, названы родственники и друзья, процитированы его письм а, то есть он показан во взаимосвязи с другими людьми. Его произведения пр исутствуют в нескольких разделах, он показан идеологически близким сов етскому человеку. С реди героев Великой Отечественной войны в равной степени сильными перс онажами являются, пожалуй, Олег Кошевой и Зоя Космодемьянская. Ленин же представлен в книге для чтения в абсолютном большинстве ипостасей. Есть текст о Ленине-гимназисте, Лени не-конспираторе, Ленине-вожде и даже Ленине-памятнике. Сталин, являясь пе рсонажем наиболее выделенным, о чем свидетельствует наибольшее количе ство текстов лично о нем, особое изображение его на портретах, наличие по священных ему стихов (о Ленине в "Родной речи" 1956 года нет ни одного стихотв орения), существует только как вождь и учитель. У него нет дореволюционно го прошлого, нет родственников, он не превращается в памятник Сталину. Не смотря на то, что в 1956 году его уже три года нет в живых, "Родная речь" не говор ит об этом ни слова. Можно сказать, что Сталин является не персонажем, прис военным властью, а персонификацией власти, присваивающей стороной. Он уч ит правильно говорить, отвечать на вопросы, то есть выполняет ту же функц ию, что и сама "Родная речь". Язык Сталина, каким он изъясняется на страница х книги для чтения, практически неотличим от языка "Вопросов и заданий". Та ким образом, обучая школьника, "Родная речь" учит говорить с властью на язы ке самой власти. Анализируя состав книги для чтения, рассматривая помещенные в ней изобр ажения и тексты, мы обращаемся к "общим местам" советской культуры. Именно изучение "общих мест", обязательного для всех советских людей идеологиче ского знания, дает очень яркую картину взаимодействия культуры и власти . "Родная речь", своего рода памятник советской эпохи, является одним из пр имеров реализации такого взаимодействия, выражающегося, в частности, в с пособах изображения "персонажей власти". Список литературы 1. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М :. Учпедгиз, 1939. С. 4 2. Там же. С. 59 3. Там же. С. 47 4. Там же. С. 58 5. Там же. С. 83 6. Там же. С. 25 7. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1939. С. 29; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе на чальной школы. М:. Учпедгиз, 1946. С. 148; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четв ертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1950. С. 107; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С . 107; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе нач альной школы. М:. Учпедгиз, 1960. С. 107 8. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1939. С. 37; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе на чальной школы. М:. Учпедгиз, 1950. С. 102; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четв ертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1956., С. 102; Соловьева Е. Е. и др. Книга д ля чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1960., С. 102; 9. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1939. С. 50; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе на чальной школы. М:. Учпедгиз, 1946. С. 52; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четв ертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1950. С. 110; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С . 110; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе нач альной школы. М:. Учпедгиз, 1960. С. 110 10. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1939. С. 7; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе на чальной школы. М:. Учпедгиз, 1946. С. 26; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четв ертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1950. С. 29; Соловьева Е. Е. и др. Родная р ечь. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С . 29; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе нача льной школы. М:. Учпедгиз, 1960. С. 29 11. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1939. С. 18; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе на чальной школы. М:. Учпедгиз, 1946. С. 31 и 214; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в че твертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1950. С. 34 и 170; Соловьева Е. Е. и др. Род ная речь. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз , 1956. С. 34 и 170; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом класс е начальной школы. М:. Учпедгиз, 1960. С. 34 и 170 12. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1939. С. 23; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе на чальной школы. М:. Учпедгиз, 1946. С. 30; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четв ертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1950. С. 32; Соловьева Е. Е. и др. Родная р ечь. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С . 32; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе нача льной школы. М:. Учпедгиз, 1960. С. 32 13. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1939. С. 13; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе на чальной школы. М:. Учпедгиз, 1946. С. 8; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четве ртом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1950. С. 11; Соловьева Е. Е. и др. Родная ре чь. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 11; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе начал ьной школы. М:. Учпедгиз, 1960. С. 11 14. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1946. С. 3; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе на чальной школы. М:. Учпедгиз, 1950. С. 3; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для ч тения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 3; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. У чпедгиз, 1960. С. 3 15. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1946. С. 312; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе н ачальной школы. М:. Учпедгиз, 1950. С. 4; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 4; Соловьева Е. Е . и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1960. С. 3 16. Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе нача льной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 4; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чте ния в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1960. С. 277 17. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1946. С. 317; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе н ачальной школы. М:. Учпедгиз, 1950. С. 277; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 277 18. Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе нача льной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 4 19. Там же. С. 32 20. Там же. С. 9 21. Там же. С. 106 22. Там же. С. 9 23. Там же. С. 10 24. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1950. С. 72; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвер том классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 172; Соловьева Е. Е. и др. Родная ре чь. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1960. С. 172 25. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1946. С. 40; Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе на чальной школы. М:. Учпедгиз, 1950. С. 42; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для ч тения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 42; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. У чпедгиз, 1956. С. 42 26. Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе нача льной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 75 27. Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе нача льной школы. М:. Учпедгиз, 1960. С. 75 28. Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе нача льной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 67 29. Там же. С. 70 30. Там же. С. 70 31. Там же. С. 71 32. Мифы и мифология современной России. М:. АИРО-ХХ, 2000. С. 30 33. Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе нача льной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 174 34. Там же. С. 178 35. Там же. С. 35 36. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1950. С. 17; Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвер том классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 17; Соловьева Е. Е. и др. Родная реч ь. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1960. С. 17 37. Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четв ертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 19 38. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1956., С. 27 39. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1946. С. 46 40. Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе нача льной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 43 41. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1946. С. 101 42. Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе нача льной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 44 43. Там же. С. 44 44. Там же. С. 45 45. Там же. С. 45 46. Там же. С. 148 47. Там же. С. 76 48. Там же. С. 94 49. Там же. С. 96 50. Там же. С. 99 51. Там же. С. 128 52. Там же. С. 190 53. Там же. С. 185 54. Там же. С. 211 55. Там же. С. 214 56. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1946. С. 274 57. Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе нача льной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 7 58. Там же. С. 45 59. Там же. С. 214 60. Там же. С. 178 61. Там же. С. 27 62. Соловьева Е. Е. и др. Книга для чтения в четвертом классе начальной школы. М:. Учпедгиз, 1946. С. 277 63. Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе нача льной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 261 64. Там же. С. 238 65. Там же. С. 240 66. Там же. С. 240 67. Там же. С. 240 68. Там же. С. 240 69. Там же. С. 241 70. Там же. С. 240-241 71. Там же. С. 241 72. Там же. С. 241 73. Васильева М. С. и др. Родная речь. Книга для чтения в третьем классе. М:. Прос вещение, 1977. С. 252 74. Соловьева Е. Е. и др. Родная речь. Книга для чтения в четвертом классе нача льной школы. М:. Учпедгиз, 1956. С. 243 75. Там же. С. 242 76. Там же. С. 246 77. Там же. С. 247 78. Там же. С. 248 79. Там же. С. 252 80. Там же. С. 227 81. Там же. С. 126 82. Там же. С. 127 83. Там же. С. 226 84. Там же. С. 226 85. Там же. С. 226 86. Там же. С. 228 87. Там же. С. 229 88. Там же. Цветная вклейка 4 (Между стр. 230 и 231) 89. Там же. С. 235 90. Там же. С. 235 91. Там же. С. 236 92. Там же. С. 231 93. Там же. С. 231 94. Там же. С. 232 95. Там же. С. 232-233 96. Там же. Цветная вклейка 5 (Между стр. 272 и 273) Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.ruthenia.ru
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Маленький мальчик спрашивает у папы:
- Папа, а инопланетяне – они хорошие?
- Не знаю, сынок.
Через некоторое время мальчик опять спрашивает:
- Папа, а инопланетяне хорошие?
- Я не знаю.
Еще через какое-то время – тот же вопрос:
- Папа, а инопланетяне хорошие?
Отец с раздражением отвечает:
- Я же тебе сказал: я не знаю! А что?
- Да они бабушку увели!
Отец, взволнованно:
- А какую именно?
- Бабу Таню.
Отец, с облегчением:
- А-а, тогда хорошие.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по культуре и искусству "Персонажи власти в литературе для детей советского периода", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru