Реферат: Орфография и пунктуация: обойдёмся без паники - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Орфография и пунктуация: обойдёмся без паники

Банк рефератов / Искусство и культура

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 15 kb, скачать бесплатно
Обойти Антиплагиат
Повысьте уникальность файла до 80-100% здесь.
Промокод referatbank - cкидка 20%!

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Орфография и пунктуация: обойдемся без паники

Работа по подготовке новой редакции "Свода правил русского правописания. Орфография и пунктуация" велась в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН в 90-е годы. Утвержденные еще в 1956 году "Правила русской орфографии и пунктуации", действующие до сих пор, заметно устарели; выявилось их несоответствие современной практике письма и современному состоянию науки о русском языке. Развивался и сам русский язык: к концу XX в. в нем появилось много неологизмов и сформировались новые типы слов, которым пришлось подчиняться существующим правилам орфографии русского языка. Кроме того, "Правила" 1956 года были изложены слишком кратко, в них многое не было проработано и досказано. Не случайно справочники и другие пособия, развивающие и разъясняющие эти правила, были гораздо более популярны среди педагогов и работников печати, чем сами "Правила", которые, кстати, очень давно не переиздавались. Все эти факторы потребовали обновления текста правил орфографии и пунктуации. Работа по подготовке новой редакции "Свода правил русского правописания. Орфография и пунктуация" велась в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН в 90-е годы. Утвержденные еще в 1956 году "Правила русской орфографии и пунктуации", действующие до сих пор, заметно устарели; выявилось их несоответствие современной практике письма и современному состоянию науки о русском языке. Развивался и сам русский язык: к концу XX в. в нем появилось много неологизмов и сформировались новые типы слов, которым пришлось подчиняться существующим правилам орфографии русского языка. Кроме того, "Правила" 1956 года были изложены слишком кратко, в них многое не было проработано и досказано. Не случайно справочники и другие пособия, развивающие и разъясняющие эти правила, были гораздо более популярны среди педагогов и работников печати, чем сами "Правила", которые, кстати, очень давно не переиздавались. Все эти факторы потребовали обновления текста правил орфографии и пунктуации.

Предлагаемые в проекте "Свода правил русского правописания" орфографические и пунктуационные изменения, как и весь текст новой редакции, тщательно рассмотрены и одобрены Орфографической комиссией при Отделении литературы и языка РАН. Изменения, содержащиеся в проекте, не затрагивают основных, коренных принципов русского письма и касаются отдельных частных вопросов. Так, предлагается облегчить правило написания одного и двух н в причастиях и отглагольных прилагательных (писать всегда одно н в словах, образованных от глаголов несовершенного вида и не содержащих приставки, типа груженый, стриженый, крашеный, независимо от того, имеются ли при них пояснительные слова); сложные слова с первой частью пол- писать единообразно - всегда через дефис (т.е. не только пол-лимона, пол-яблока, пол-одиннадцатого, но и полмандарина, полкилометра, полдвенадцатого и т.п.); устранить некоторые исключения (например, писать слова брошюра и парашют в соответствии с их произношением, с буквой у, а прилагательное розыскной, согласно общему правилу написания приставки раз-/роз-, с буквой а). Впрочем, упрощение правил правописания не было для авторов проекта самоцелью, русская орфография не нуждается в кардинальном упрощении.

Другие изменения, затронувшие правила, обусловлены существующей практикой письма. Так, составные прилагательные предложено писать через дефис либо слитно не по смысловому принципу, действовавшему до сих пор (сочинительное или подчинительное отношение основ), а по формальному (наличие или отсутствие суффикса прилагательного в первой части сложного слова: ср., с одной стороны, нефтегазовый, пароводяной, а с другой - научно-исследовательский, народно-хозяйственный, гражданско-правовой, ядерно-энергетический т.п.), писать с окончанием -е вместо -и формы слов на -ий и -ия, имеющих односложную основу (о кие, о змие, к Ие, Лие), писать одну согласную перед суффиксом -к(а) в уменьшительных и фамильярных формах личных имен типа Алка, Эмка, Кирилка (от Алла, Эмма, Кирилл) и др.

В вопросах употребления прописной буквы правила освобождены от идеологических и политических установок и ограничений, характерных для советского времени (предлагается написание с прописной буквы многих слов, относящихся к сфере религии и церкви, употребление прописной буквы только в первом слове названий государственных учреждений, в том числе высших, и др.). Несколько большая свобода, вариативность предлагается в употреблении знаков препинания (так, в ряде случаев - перед перечислением и др. - устанавливается возможность употребления не только двоеточия, но и тире), в правилах переноса.

Подготовленный проект "Свода правил русского правописания" издан ограниченным тиражом для обсуждения в кругу специалистов - представителей Российской академии наук, Российской академии образования, Министерства образования, ведущих вузов страны, учительской общественности. Вполне возможно, что какая-то часть предлагаемых изменений правописания в итоге не будет принята, а может быть, и наоборот - появятся дополнения. В любом случае авторы надеются на скорейшее утверждение проекта на правительственном уровне. Предлагается объявить переходный период, например 2 или 3 года), в течение которого старые написания не будут считаться ошибками, в том числе на выпускных школьных экзаменах и приемных экзаменах в вузы. В это время будут подготовлены и внесены необходимые изменения в существующие учебники и методические пособия.

К сожалению, в конце августа - первой половине сентября этого года в ряде СМИ (интернет-издание "Газета.RU", газета "Коммерсантъ" и др.) появились дезинформирующие сведения о существе подготовленного проекта, его целях и предлагаемых в нем изменениях правописания. В частности, речь шла о том, что якобы подготовлены новые "правила русского языка", что "лингвисты решили оживить официальный литературный язык" и т.п.

Эту дезинформацию нельзя оставить без внимания, она должна быть опровергнута. Опровержения заключаются в следующем:

В подготовленном проекте речь не идет (и не может идти) об изменении языка. Язык в принципе изменять нельзя, он развивается сам по себе. Могут лишь корректироваться те или иные правила его письменной фиксации (правописание).

Не соответствует действительности утверждение, что в проекте предлагается "все составные прилагательные, которые писались слитно", писать "только через дефис". Предложения проекта по этому вопросу изложены выше. При этом слово железнодорожный решено оставить в старом слитном написании (вопреки утверждению журнала "Коммерсантъ-Деньги" и газеты "Гудок"). Не меняется и написание прилагательного водно-моторный (спорт): это слово и так писалось через дефис, а придуманное газетой "Коммерсанть" якобы существующее сейчас слитное написание этого слова - орфографическая ошибка.

Никто не предлагает писать с одним н поджаренный бифштекс: в нем останутся два н. Речь идет совсем о другом - об облегчении написания слов типа жареный, груженый.

После приставок пост- и контр- следует писать букву ъ не всегда, а лишь перед йотированными гласными, т.е. там же, где сейчас пишется ъ после других приставок. Надо писать ъ, например, в слове постъельцинский, но никак не в постсоветский.

Неверно, что слово программный будет писаться, как утверждает газета "Версия", с одним м. Замена удвоенной согласной на одиночную касается только некоторых специфических образований с суффиксом -к(а).

Речь не идет о написании слова дума с маленькой буквы вообще - только в сочетании Государственная дума (как и в других названиях государственных учреждений), но не в самостоятельном употреблении, когда слово Дума используется как замена полного названия.

"Свободное использование тире вместо двоеточия" - абсолютно произвольное утверждение. Речь идет о вариативном употреблении знаков тире и двоеточия в некоторых случаях.

"В течение двух-трех лет будут использовать и старые, и новые правила" - тоже дезинформация. Предлагается лишь не считать в течение двух-трех лет старые написания ошибками. Нетрудно заметить, что первое и второе не одно и то же.

Не говорим уже о других домыслах, публикуемых, по-видимому, с целью шокировать ничего не подозревающих читателей. Например, выходящий в Самаре журнал "Дело" договорился до того, что жи и ши теперь надо будет писать с буквой ы. Непонятен и насмешливо-издевательский тон газеты "Версия", где подзаголовок "Новый "Свод правил русского правописания" покончит с орфографией. А заодно и с пунктуацией" явно противоречит конкретным фактам, излагаемым в этой статье.

Правописание - один из важнейших элементов национальной культуры. Наблюдение за практикой письма, упорядочение письма и внесение частичных изменений в существующие правила русского правописания - необходимая работа, традиционно и постоянно осуществляемая Академией наук. Подготовлено также необходимое для общества руководство по правописанию. Аналогичные процессы по упорядочению тех или иных сторон письма происходят и в других странах. Например, близок по своим целям нашему проекту Закон о ректификации французской орфографии, подготовленный Французской академией и уже принятый во Франции в 1990 году. Очередному пересмотру подверглись такие вопросы французской орфографии, как употребление дефиса, написание формул множественного числа сложных существительных, применение диакритических знаков, правописание новых заимствований (см.: Ю. Г. Бахирев. Коротко о новых правилах французской орфографии. М., 2000). Подобной же работой занимаются наши ближайшие соседи: в Белоруссии ждет своего утверждения новый текст правил правописания белорусского языка; готовится и новая редакция правил правописания украинского языка. Хочу еще раз повторить: речь идет пока только о проекте, правила войдут в законную силу лишь после их обсуждения и официального утверждения.

В. В. Лопатин

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.edu.nsu.ru/





1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Власть решила возродить звание "Герой Труда"...
Надо же хоть как-то отметить тех бессребреников, кто всю жизнь пахал на "Ударников Приватизации" и "Ветеранов Оффшора"...
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по культуре и искусству "Орфография и пунктуация: обойдёмся без паники", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2017
Рейтинг@Mail.ru