Реферат: Книгоиздание во Франции - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Книгоиздание во Франции

Банк рефератов / Искусство и культура

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 86 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

56 МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙ СКОЙ ФЕДЕРАЦИИ СМОЛЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ ИСКУССТВ «Книгои здание во Франции» Курсовая работа Смоленск, 2005 МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ СМОЛЕНСК ИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ ИСКУССТВ ФАКУЛЬТЕТ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБ РАЗОВАНИЯ И ЗАОЧНОГО ОБУЧЕНИЯ Кафедра библиотечно-информационной деятельн ости УДК 02 ББК 76.11 «Книго издание во Франции» Курсовая работа Испол нитель : студентка г руппы КТА . Научный руководитель : доцент Горбылева Е.В. Зав. кафедрой : доцент Максименкова ГВ. Дата допуска к защите : Смоленск, 2005 Оглавление Введение …………………………………………………………………..…4 Глава I . История книгоиздания во Франции. ………………..…...8 1.1. Известные книгоиздатели Франции ( XV - XIX вв.) …..…..8 1.2. Особенности и традиции книгоиздания во Франции ..…..18 Глава II . Современное состояни е книгоиздания во Франции …..29 2.1. Характеристика французского книжного рынка …………….29 2.2. Францу зские издательства, выпускающие книги русских авторов ………………………………………………………………..39 Заключение …………………………………………………………………52 Список литературы …………………………………………………… . …..56 Введени е Актуальность ис следования XX век позади. У ченые и писатели ищут ныне то определение, которым можно было бы окрестить ушедший век в целом. Предлагаются самые разные варианты: век социальных революций, мировых в ойн, ликвидации колониальной системы, век радио, кино, телевидения, элект роники, физики и т.п. Но вместе с развитием науки и техники , вместе с развитием общества развивается и книга. Книга, как продукт, создан ный в сфере материального производства, имеет вещественную форму, отлич ающуюся своеобразием и индивидуальностью элементов, характерных для к аждого исторического отрезка времени. Книга оказывает воздействие на с амую тонкую сферу человеческой личности – на его духовный мир. Под влия нием книги у каждого индивида возникают различные идеи, образы, мысли, ко торые в процессе бытования формируют совокупное знание, дающее толчок н овому витку в развитии общественного сознания. Тема данной работы «Книгоиздание во Франции» сейчас, в новом XXI веке, несомненно актуальна. На протяжении веков человек всег да стремился к новым знаниям. После падения «железного занавеса» активи зировались социальные, политические, культурные связи между странами. З накомство с культурой другой страны всегда способствует лучшему поним анию друг друга. В России традиционно сильным было влияние французской культуры. Русско- французские литературные и книжные связи насчитывают уже не одно столе тие, на протяжении которых книжные потоки в одну и в другую стороны то уси ливались, то ослабевали. Западноевропейские книги, в том числе французские, имели хождение в Росс ии уже в конце XVII – начале XVIII века. В этот период был выполнен р яд переводов французских изданий на русский язык, среди них труды военны х инженеров, комедия Мольера «Амфитрион» и другие тексты, знакомящие рус ского читателя с европейской культурой. На протяжении всего XVII века в России крепнет французское куль турное влияние. Французский язык – язык дипломатии, становится неотъем лемой частью дворянского воспитания, а французская книга прочно входит как в научный обиход, так и в жизнь, быт привилегированных слоев русского общества. Одновременно и во Франции появляются описания России, составленные поб ывавшими здесь французскими путешественниками, жизнеописания Петра I , Екатерины II , книги по истории России. Русская литера тура XIX века, как важная составн ая часть мировой художественной культуры, не могла не заинтересовать об разованного французского читателя. П.Мериме перевел «Пиковую даму» А.С.П ушкина, а первым русским писателем, получившим широкую известность во Фр анции, стал И.С.Тургенев. В Париже и сейчас существует библиотека, названн ая в его честь. На современном этапе многие мысли, оценки, цифры, проблемы, относящиеся к книжному делу Франции, оказались очень близки российской аудитории. Поэ тому изучение истории, современного состояния книгоиздательской деяте льности Франции, позволяет наиболее эффективно решать проблемы в книжн ой отрасли своей страны и открывает широкие перспективы для взаимовыго дного сотрудничества. Степень научной разработанности данной темы не отличается о билием материала , хотя в Росс ии вышло достаточное количество исследований, посвященных истории и традициям книгоиздания во Франции . Изучением данной проблемы в разные периоды занима лись такие видные ученые, как Р.Светланова (20) , И.Е.Баренбаум (1) , Е.И. Кацпржак (11), Л.И.Владимиров (2) , каждый из которых отличался своим индивидуальным подходом и хронологическими рамками. В их трудах бо льшое внимание уделяется вопросам изучения предпосылок развития книжн ого дела Франции, особенностей и традиций книгоиздательства страны. Наиболее полно вопросы истории французской книги, ее происхождение, значение в различные эпохи, место, занимаемое книгой в общес тве, освещены в книге « И стория письменности и книги » Е.И.Кацпрж ак (11). Не затрагивая историю журналистики как самостоятельную область, в данное издание внесены сведения о некоторых журналах, без знакомства с к оторыми не может быть полностью представлен тот или иной период эволюци и французской книги. М атериалы, освещающие современные про блемы исторического развития книги, книгоиздания, книготорговли Франц ии включены в ту часть «Истории книги» под редакцией А.А. Говорова и Т.Г. Куприяновой (8) , в которой рассма триваются основные этапы развития зарубежной книги с древнейших време н до конца XX века. Последнюю информацию о развитии книгопечатания Франци и можно найти на страницах периодических изданий. Ведущим профессиональным книжным журналом является «К нижное дело». На страницах этого издания представлены актуальные инфор мационные материалы по многим областям книжного дела Франции, сведения о выходящих книгах и их издателях, обзоры книжного рынка страны , разнообразная справочная информация . Цель исследования: изучить особенности книжного дела Франции с XVI века и провести аналогии с современным состоянием книгопечатания во Франции. Задачи исследования: - изучить деятельно сть известных книгоиздателей Франции; - охарактеризовать особенности книжного оформления во Франции; - проанализировать развитие книгоиздательского рынка страны; - выявить особен ности деятельности крупнейших современных издательств Франции. Объект исс ледования: книжное дело во Франции. Предмет исследования: книгоизда ние во Франции. Методы исследования: библиограф ический, цитирование, сопоставления ретроспективы с пе рспективой , синтеза и анализа. Гипотеза исследования: состоит в том, что книгопечатание в современной Франции придерживается традиций и развивает современные направления производства и оф ормления книги. Практическая значимость работы: заключается в том, что данное исследование может вызват ь интерес у студентов, обучающихся по специальности 052700 «Библиотечно-информационная деятел ьность». Апробация результатов исследования: работа прошла апробацию на научной студенческой конференции «Ку льтура в современном мире». Композиционные особенности работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литерату ры. Во введении рассматривается актуальность данной темы, научная разработанность, определяется цель исследования, задачи, объект, предмет, методы исследования, гипотеза, практиче ская значимость работы и композиционн ые особенности работы. В главе I «История книгоиздани я во Франции» дается характеристика особенностей и традиций книжного д ела, изучается деятельность известных книгоиздателей Франции. В главе II «Современное состоян ие книгоиздательства Франции» дается краткая характеристика и анализ книжного рынка страны, а также рассматривается деятельность французск их издательств, издающих книги русских авторов. В заключении подведены итоги исследования и сделаны вы воды. Глава I . История книгоиздания во Франции. 1.1. Известные к нигоиздатели Франции ( XV - XIX вв.) Возрастающа я потребность в книгах привела в XV веке к введению во Франции книгопечатания. По времени возник новения книгопечатания Франция стояла на шестом месте, но двум ее города м, Парижу и Л и ону, было суждено сыгр ать важнейшую роль в европейском книгопечатании. (12, С. 568) Вопрос об открытии в Париже типографии выдвигался сам со бою. Сомнения м огли быть лишь относительно того, кому будет принадлежать инициатива — частным ли предпринимателям, как это было с торговлей печатными произве дениями, или же высше му руководителю книжным делом — университету. Поч ин приняла на себя Сорбонна, богословское отделение Парижского универс и тета. Приор Сорбонны Иоганн Хейнлин и ректор университета Гильом Фише в 1469 г оду вызвали из Германии типогр афщиков, на вызов отозвались три типографщика из Мюнстера: Ульрих Геринг , Миха ил Фрибургер и Мартин Кранц, которые прибыли в Париж в 1470 г оду . Первая типография была ими устроена в од ной из зал Сорбонны. Здесь они напечатали первую книгу – собрание писем итальянского гуманиста Гаспарена де Бергам, в 1476 г. — первое во Франции изда ние Библии. Первым изданием н а французском языке были «Большие французские хроники» (1476) (12, С. 569) . Таким образом, первая типография во Франции не носила частного характер а, а являлась подсобным предприятием при научном учреждении. Впрочем, та кое положение продержалось недолго. Когда в 1473 году Фише уехал в Рим, а Хейн лин в Базель, типографию перенесли из здания университета в отдельное п омещение и она стала обычным частным предприятием. За три года работы из типографии Сорбонны вышло 23 книги; редакторами всех изданий были те же Фи ше и Хейнлин, содержание книг было преимущественно гуманистическое (11, С. 68) . Другая типография возникла в 1473 г оду по инициативе немецких рабочих Ивана Столля и Петра Цезариус а. Ко времени смерти Ульриха Геринга в 1510 г оду в Париже насчитывалось уже более 50 ти пографий. Но на завезенное из Германии искусство печати французы смотрели как на « чисто техническое подспорье», и немецкие мастера, вызывае мые для устан овки типографского оборудования, были не более чем послушными исполнит елями воли издателя. (21, С. 67) Постепенно французы освоили типографское дело и стали пе чатать книги н а своем родном языке. До конца XV века выпу скались сочинения в духе средневековой традиции, н о так как чи тательский интерес к ним падал , и уже существовала новая на циональная литература, проникну тая идеями Возрождения, печат ники перешли на произведения французског о классицизма. Прав да, начало этому процессу положил не Париж, а Лион, кот орый в течение полувека оспаривал у Парижа славу столицы книгопе чатани я. Деловая жизнь в Лионе била ключом, а на его ярмарки стекались купцы со в сей Европы. К тому же продукция лионских печатников не подлежала цензуре Сорбонны, и книги и идеи цир кулировали в городе так же свободно, как и тов ары. Интересно отметить, что первым лионским печатником был не немец, а фр анцуз — Гийом Ле-Руа (его деятельность приходится на 1473— 1488-е годы), который учился в Венеции у Иоганна Шпейерского. В последние десятилетия XV века в Лионе дейст вовало около 40 типографий (против 60 в Париже), выпуская ли тературу, отмеченную сильным влиянием гуманизма. Значитель ный вклад внесли лионские печатники и в ф ормирование книжной культуры, создав образцы редких по красоте шрифтов. Известным лионским типографом XV века был Иоганн Трексель. К сожале нию, тенденция к чрезмерной централизации, свойственная разви тию печатного дела во Франции, приве ла к тому, что после полу века интенсивной издательской деятельности во льный и трудолюбивый город Лион вынужден был в конце концов склонить гол о ву перед всевластием Парижа (17, С. 64-65) . Книги печа тались также в Тулузе, Пуатье, в нек ото рых городах Нормандии и Брета ни. В ко нце XV в ека в Париже иллюминиро ванные кни ги издавал Жан дю Пре, типография к ото рого в 1493 году п ерешла в р уки знаменитого каллиграфа и ми ниатюриста Антуана Верара. В 1-й пол овине XVI в ека осн овную массу книжной продукции выпускали крупные для того времени типографии, в к ото рых рабо тало от 15 до 20 наёмных рабочих. В ни х печатались сочинения классиков, литургич еская лит ерату ра, науч ные трактаты. Большинст во типогра фий представляли собой мел кие и средние предприятия, печатавшие лит ерату ру на нар одно м языке (рыцарские рома ны, календари, сказки и пр очее ). В кон це XV — нач але XVI в еков во Ф ранции книгопечатание было тесно связан о с книжной торгов лей. Многие книготорговцы-издатели не имели собств енных типографий и пользо вались у слугами др угих печатников и изда т елей. Крупными реформаторами в книжном деле Франции XVI в ека были издатели-гуманисты: Этъенны, Э. Доле, Бадиус, которые при с одействии профес соров Коллеж де Франс предприняли издание антич ных классиков с критически проверенны м текстом. (12, С. 569) Наиболее известным во Франции семейством печатни ков были Этьенны (по-латыни Stephanus). Родоначальник их Анри I Этьенн (умер в 1520 год у) с 1502 года до своей смерти издал около 130 книг преимущественно религиозно го и философского содер жания, очень тщательно напечатанных, с оригинал ьно оформ ленными титульными листами и разнообразными литыми типо граф скими украшениями. Его сын Робер Этьен (1503— 1559) приобрел во Франции такую по пулярность, какую имел Альд Мануций в Италии. Робер Этьенн прежде всего стал создавать учебные пособия по древним язы кам. Много раз и в разных форматах печатал он Библию на латинском, греческ ом, еврейском языках, но те фило логические исправления, которые он вноси л в текст, вызывали негодование ученых парижских богословов, укрепивших ся при Сорбонне. Возражения, которые выдвигали католические ученые прот ив исправлений в Библии, иногда доходили до серьезных об винений в искаж ении священного писания; только заступничество короля спасло Робера Эт ьенна. (11, С. 79) В сотрудничестве с ученым Жаном Тьерри Робер Этьенн составил толковый с ловарь латинского языка под названием «Со кровище латинского языка» и и здавал его в 1532, 1536, 1543 го дах. В 1539 году Робер Этьенн был назначен королевским п е чатником латинского и еврейского языков, а в 1545 году и грече ского языка. Греческие книги, которые он напечатал в 40-х годах XVI века, принадлежат к совершенным пр оизведениям типограф ского искусства. В 1551 году ему, как протестанту, пришлось покинуть Фран цию и переселиться в Женеву, где он открыл типографию и про должал печатать книги, не уступавш ие парижским изданиям как по строгой научности содержания, так и в смысл е оформления. Типография в Париже продолжала существовать сначала под р уководством его племянника Шарля, а затем перешла к его сыну Анри. Общее ч исло книг, напечатанных Робером Этьенном, превышает 600. На его типографско й марке изображен отшель ник под деревом с девизом «Noli altum sapere» («He высокомудр ствуй»). Высокое качество изданий Этьенна принесло ему сла ву не только среди современников, но и среди ученых в последующие века. Ре дакцию текста выполняли в его типографии знаменитые передовые ученые П арижа. Точность и безошибочность изданий Этьенна были таковы, что однажд ы он предложил уплатить круп ную премию тому, кто обнаружит хотя бы одну о печатку в вы пущенных им книгах. (11, С. 80) Ко второй половине XVI века относится деятельность его сына Анри II Этьенна (1528— 1598), с юношеских лет при нимав шего участие в редакционной работе. Подобно Альду, Анри II был учены й-эллинист, владевший несколькими языками. Громкую славу ему принес слов арь греческого языка «Сокровище грече ского языка», начало которому был о положено его отцом и кото рый он завершил и выпустил в свет в 1572 году. Друг ие члены семьи Этьеннов сделались известны и как печатники и как фило ло ги. Издательская фирма Этьеннов просуществовала в течение 150 лет. Наряду с Парижем крупным издательским центром стал го род Лион. Культур ная жизнь Лиона отличалась от жизни Парижа — административного и церко вного центра страны. В Лионе нашли прибежище более передовые, свободомыс лящие ученые и писатели, не желавшие жить в той затхлой атмосфере, котора я была характерна для Сорбонны, находившейся в руках католической церкв и. В Лионе же нашли приют и протестанты, так как там вначале не было такого ожесточенного преследова ния их, как в Париже. (7, С. 107) Крупнейшим типографом-издателем Лиона был Себастьян Грифиус, образова нный человек, создавший в Лионе нечто вроде литературного салона, в кото ром собирались оппозиционно на строенные ученые и писатели. Одним из по сетителей дома Грифиуса был великий французский сатирик Франсуа Рабле. Грифиус напечатал большое количество разнообразных сочинений, в том чи сле произведения греческого врача Галена в латинском переводе Рабле. Он издал многие переводы классических писателей преиму щественно гумани тарного содержания. По своему оформлению из дания Грифиуса стояли на вы соком уровне, в его типографии имелось большое количество шрифтов. Титул ьные листы его книг украшены издательской маркой, изображающей грифа — фан тастическую птицу с львиными лапами. (2 2 , С. 497) Замечательным лионским издателем был Этьенн Доле (1509 — 1546), прославившийся не количеством изданий, а своей трагической судьбой перед ового издателя, пострадавшего за свои убеждения. Доле родился в 1509 году в Орлеане, образование получил в Падуанском универ ситете — в то время наиболее передовом высоконаучном учреждении Итали и. Окончив университет, Доле путешествовал, был в Венеции и наконец посел ился в Тулузе — в одном из очагов католической реакции. В Тулузе Доле при шлось быть свидетелем убийства профессора толпой фанатиков, настроенн ой католическими священниками; профессор был запо дозрен в сочувствии л ютеранству. С этих пор Доле посвятил свою жизнь борьбе с церковным невеж еством. Его выступления в Тулузе против официальной церкви создали ему м ного врагов; продолжать борьбу в Тулузе не было возможности, и Доле уда ли лся в Женеву, чтобы там напечатать свои речи против тулузских инквизитор ов. Доле был замечательным ученым, автором ценного филологического труд а «Комментарии латинского языка», о ко тором с восхищением отзывались е го современники. В 1535 году Доле начал печатать свой труд в Лионе, куда он в э то время переселился, в типографии Грифиуса, оказавшего поддержку молод ому талантливому ученому. В 1538 году Доле преподнес свой труд королю Франц иску I и получил разрешение открыть собственную типографию в Лионе. В теч ение пяти лет типография Доле проц ветала. Было напечатано около 70 книг, из них 15 — сочинения самого Доле. В эт о время в Лионе произошла заба стовка наборщиков, находившихся в тяжело й материальной зависимости от владельцев типографий; наборщики требов али улучшения пищи и повышения заработной платы. Доле стал на сторону за бастовавших рабочих, чем озлобил владельцев типо графий. (11, С. 81-82) В период наибольшего расцвета своей типографии — в 1542 го ду — Доле напеч атал несколько сочинений, которые были запре щены католической цензуро й. Наибольшее негодование у цензуры вызвало издание им сочинений Эразма Роттердамского (перевод чик произведений Эразма Роттердамского на фра нцузский язык был сожжен вместе с книгами в 1524 году — об этом факте Доле, о чевидно, знал). После этого Доле был арестован; в качестве свидетелей были привлечены вл адельцы лионских типографий, озлоблен ные против Доле за поддержку стач ки наборщиков. По распоря жению короля Доле освободили, но книги его прик азали сжечь, а самому ему запретили печатать. Обстановка, благоприятство вавшая развитию книгопечатания во Франции, изменилась: король Франциск I из покровителя типографов превратился в их гонителя, так как в свободе п ечати увидел опасность для себя. В 1544 году близ ворот Парижа были захвачен ы два ящика с запрещенными книгами, напечатанными в типографии Доле. Дол е был снова арестован; дело тянулось два года. Для всех было очевидно, что ящики были подброшены врагами Доле, всего вернее — теми же лионскими владельцами типографий, желав ши ми освободиться от защитника интересов рабочих. В 1546 году Доле приговорил и к смертной казни: сожгли его на следующее утро после суда, боясь того, чт о промедление может повести к новому помилованию. Вместе с Доле сожгли и его издания. (11, С. 83) Длительное время книгопечатание во Ф ранции носило частно - предпринимательский характер. В 1640 году была организована в Лувре по прика зу кардинала Ришель е первая гос ударственная типография (Королевс кая типография). Ее директору С. Крамуази Ришелье поручил издание исправ ленных литургич еских книг. Книги о тличались высоким качеством печати и роскошным оформлением Крупным ти пографом и издателем XVII в ека был Антуан Витре. Он издал 10-томн ую Библию. (2, С. 108) Среди франц узских печатников в XVIII век е выдвинулась , на чиная с первых ле т XVIII века , фамилия Дидо. Наибольшую извест ность среди них пр иобрел Франсуа Амбруаз Дидо (1730— 1804), человек большого и разностороннего о бразования. В 1775 году он создал первый вариант нового шрифта с утолщенным и вертикальными и тончайшими горизонтальными линиями. Этот шрифт был ок ончательно выработан его сыном Фирменом Дидо и под именем «дидотовског о» получил мировое распростра нение. Как уже было сказано выше, большую з аслугу Дидо со ставляет разработка им типометрической пунктовой систе мы, также получившей всемирное распространение. Шрифты слово литни Дидо стали предметом усиленного вывоза во многие страны Европы; так, наприме р, русские, латинские и греческие шрифты Дидо выписывал владелец типогра фии в России И. П. Глазунов; владелец словолитни в Петербурге Ревильон тор говал дидотовскими шрифтами. Старший сын Франсуа Амбруаза Дидо — Пьер Д идо (1761 — 1853) продолжал издательское и типографское дело отца, младший — Фи рмен Дидо (1764— 1836) — словолитное дело. Фирмен Дидо впервые в типографской п рактике ввел сте реотипирование, что позволило удешевить произ водство книг и снизить их продажную цену. Матрицы для стерео типов снимали при по мощи накладывания на набор гипса, смо ченного водой. Гипс быстро застыва л, причем заполнял все свободное пространство и при снятии с набора дава л точную копию набора в зеркальном виде (матрицу). (13, С. 345-346) Пьер Дидо получил известность также изданиями класси ков; по красоте эт и издания не уступали работам Бодони, но значительно превосходили их в о тношении исправности текста. Лучшее издание классиков — сочинения Рас ина, вышедшие в 1801 — 1805 годах в трех томах в очень большом формате. Это издан ие современники признавали лучшей книгой из всех книг, вышедших в то вре мя. Основа тель фирмы Ф. Дидо начал свою деятельность в 1713 году , открыв типографию и книжный магазин в Париже. Его сын Ф. А. Дидо прославился как типограф , создав н овый шрифт и осуществив ряд нововведений в типографской тех нике. В 1769 году Пьер Руссо и Морис Вейссен- брух основали «Типографическое об щество» (La Societe tyographique) с целью издания филос офских и др угих сочинений. На протя жении 25 лет оно распространяло по всей Европе сочине ния Вольтера, Д. Дидр о, К. А. Гельве ция, Ж. Ж. Руссо, О. Мирабо и др угие . В XVIII в еке выходили энциклопедич ес кие изда ния, среди к ото рых на первом месте стоит «Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремёсел» Дидро и Д'Аламбера — грандиозный литератур ны й, философский и политич еский памя тник франц узского Просвещения. С 1751 по 1780 год вышло 35 тыс яч энциклопеди й с дополне ниями; в создании её приняли учас тие философы, поли тич еские деятели, юри сты, инженеры , врачи и т. п.: Ш. Мон тескье, Ж. Л. Л. Бюффон, П. А. Голь бах, Ж. Ж. Руссо, Вольтер, Э. Ки не, А. Р. Тюрго, Л. де Жокур и др. Энцик лопедия явилась коллективным выра жен ием передовой буржуазной мысли XVIII в ека . (12, С . 569) Увеличивший ся в XIX веке спрос на книгу среди малоимущих кругов населения за ставляет издателей искать способов удешевления своей продукции. Одни м из таких приемов было издание произведений художественной литератур ы отдельными тетрадями (выпусками) в бумажных облож ках . Один из первых издателей, начавший широко применять выпуск изданий отдельными тетра дями, был француз Анри Лео н Кюрмер (1801— 1870), организовавший издательство в 1834 году. В 1840 году Кюрмер пр едпринял издание иллюстрированного сборника в 8 томах «Французы, нарисо ванные ими самими»; сбор ник этот получил широчайшую известность и явил ся под линной энциклопедией французского общества 40-х годов. К работе на д текстом и иллюстрациями Кюрмер при влек лучших авторов и художнико в. Издание выходило отдельными вып усками с иллюстрациями, выполненными гравюрой на дереве по рисункам худ ожников Гранвиля (Жана Жерар), Анри Монье, Поля Гаварни, Е. Лами и д ругих. Кюрмер издал много замечатель ных книг в роскошном оформлении, для кото рого он не жалел никаких средств. При издании факсимиле древних иллюстри рованных рукопи сей, внешний вид которых он стре мился воспроизвести ка к можно бли же к подлиннику, он применял все новейшие способы полиграфии, в ча стности цветную литографию — хро молитографию. В 1841 году Кюрмер издал одну из лучших книг такого рода — фак симильное вос произведение знаменитой рукописи XV века «Молитвенник Анны Бретанской». В 1826 году основано одно из крупнейших издательств Франции — Ашетт. При ос новании оно носило характер просветительного издатель ства. Дело было о сновано Луи Фран суа Ашетт (1800— 1864), который начал с того, что приобрел небол ь шой книжный магазин. Ашетт при влек ряд энергичных и образованных люде й и стал издавать книги по во просам народного образования. Постепенно д ело расширилось, и еще при жизни основателя издательство сделалось унив ерсальным. Издавались науч ные труды, солидные энциклопедии и словари, р оскошные издания и дешевые книги для массового читателя. В 1865 году в Париже началось издание знаменитой энциклопедии «Большой уни версальный словарь XIX века» (15 томов с добавлениями), обычно называемый по и мени издателя «Ларусс». Издатель его Пьер Ларусс (1817— 1875), литератор и филол ог, автор многочисленных работ, все средства, полученные от издания свои х трудов, упо требил на создание энциклопедии, являющейся до наших дней н езаменимым справочником по многим вопросам. Деятельность издательства «Ларусс» посвящена главным образом изданию всякого рода справочников в словарной форме. Среди французских издателей конца XIX века особенно зам ечательны два — Амбруаз Воллар и Эдуард Пеллетан. И здательство Амбруаз а Воллар а носило ком мерческий характер. Воллар и мел собственную типогра фию, где за время своей деятельности напечатал всего 27 изданий, но каждое из них является замечательным образцом полигр афического искусства и иллюстрации. Воллар всегда отодвигал текст на вт орое место, отдавая первенствующее значение иллюстрации. В его издатель стве выходили главным образом произведения классиче ской литературы, которые, по мнению издателя, были более подходящими для экспериментов с иллюстрациями разного направления. Иллюстраторами его изданий были кр упнейшие художники Франции: Огюст Роден, Эдгар Дега, Андре Дерен, Пабло Пи кассо и другие. Другой французский издатель, Эдуард Пеллетан (на ч ал в 1896 году), был теоретиком по вопросам оформления книги. В противоположн ость Воллару он считал, что глав ное в книге — текст. Полиграфические при емы — основа книги, нужно ее сделать так, чтобы она наиболее соответ ство вала характеру текста. За 12 лет своей деятельности Пеллетан напечатал 58 и зданий; в основном это классики французской литературы. Таким образом, можно сказать, что искусство книгопечата ния нашло во Франции благоприятную почву для своего развития. Крупнейши ми издательскими центрами являлись Париж и Леон. Значительный вклад в ра звитие французского книгопечатания внесли такие издатели как Этьенны, Э.Доле, С. Грифиус, Ф.Дидо, Л.Ашетт, А.Воллар, Э.Пеллетан и многие другие. Вся их деятельность способствовала развитию гуманистичес ких идей во французском обществе. Исходя из рассмотренного материала , можно обратить внимание на особенности и традиции книг оиздания во Франции. 1.2. Особенности и традици и книгоиздания во Франции . Первыми значит ельными об разцами книжной иллюстрации, создан ными на терр итории Ф ранции , явились манускрип ты меровингской эпохи ( V — VIII в ека ), в к ото рых отдельные изобразит е льные мотивы (гл авным обр азом в инициалах и фр онтисписах) терялись в орнаментальном узорочье, ярком и простом по цвету . В каролинг ских миниатюрах ( VIII — IX в ека .) стремление к возрождению отд ельных черт антич ного иск усст ва часто с очеталось с экспрессивностью образов. В романском иск у сст ве ( X — XII в ека ) создавались сюжетно выразитель ные мини атюры, по типу приближаю щиеся к иллюстрациям. Раннеготич еская миниатюра Ф ранции ( XII в ек ) во многом раз вивалась под влиянием витражей, обус ловивших прозрачность, чистоту и яр кость красок, специфи ч ные фон ы из цвет ных ячеек. Богатство красочной гаммы, усложнённос ть декоративных деталей, изображения гротескно-реалистич еских бы товых подробностей, особенно в т ак н азываемых маргиналиях (фигурно-орнаментальных украшениях полей), ха рактерны для произв едений крупне йших миниатюри стов XIV — XV в еков (Ж. Пюсель, А. Боневё, Жакмар д'Эден, Мастер часослова м ар шала Бусико), подготовивших искусство Возрождения во Ф ранции ( Лимбург и др., т. н. Мастер короля Рене и в особен ности Ж. Фуке). Работы этих х удож ников, намного опередившие современ ную им станковую живопись, отм ечены новаторской разработкой принципов цветовоздушной перспективы, т он костью пейзажей. (13, С. 572) Многие франц узские ср едне век овые манускрипты выделялись не только своими миниатю рами, но и ро скошью окладов (для к ото рых исполь зовались пластины из металла и слоновой кости, украшенные чеканкой или резьбой, эмали, драго ценные камни и т ак д алее ) Стилистически и иконографически к миниатюрам близки иллюст рации и орнаменты франц узских инк унабул. Работавшие первоначально под сильным влиянием нем ецкой и нидерл андской графики, франц узские мастера постепенно выработали свой собств е нный стиль; во 2-й пол овине XV в ека особой самобытностью отличались моли твенни ки и часословы, напечатанные на пер гамене и снабжённые многочис л енными фигур ными иллюстрациями и бордюрами. Важным элементом украшения книги в XV веке становится типографская марка; первоначально ее помещали в конце к ниги при колофоне, позднее в связи с возникнов ением самостоятель ного титульного листа в н ачале книги марку стали помещать на титульно м листе, здесь она являлась составной частью его ком позиции. Очень часто типографскую марку отпечатывали и в конце текста. Многие издательские марки, иск лючительно кра сивые по рисунку, украшали тит ульный лист. Во многих случаях марка заменяла имя типографщика; каждый издатель имел де рев янные или металлические клише, предназначенные для марок разных размеров соответственно формату книг, большей ч астью они были разными по рисунку, но имели од но и то же графическое содержание . (12, С. 79) Лучшие по оформлению франц уз ские изда ния XVI в ека — книги, выпущ енные Ж. То ри, где было достигнуто строго проду манное равновесие между форматом, шрифтом, линеарными бордюрами и эмблематич ескими виньетками в ренессансном духе. В ажное значение для развития франц узского иск усст ва книги в XVI в е ке имела также деятельность Ж.Дюпре, Д. Жано, отца и сы на Кервер, Г. де Ровиль, Ж. де Турн. (3, С. 63) В рукописных и печатных книгах франц узского позднего средневековья и Воз рождения распространили сь переплёты типа«seme» (от франц узского seiner — «сеять»), в композиции к ото рых герб заказчика (в центре) сочетался с его вензелями или различными эмблемами, вплетёнными в орнаменты (по краям). Мастерство фра нц узских художников-переплёт чиков поз волило им стать законодателями вкуса в этой области декоратив но-приклад ного иск усст ва. Франц узская к нижная гравюра XVII в ека скла дывалась под сильным влиянием ит ал ьянского барокко. Развивается г равюра на меди (Ж. Калло и др.). Ксилография исполь зовалась лишь для виньет ок и заста вок. Ведущими мастерами франц узской книжной иллюстрации и орнаментики в этот период были А. Бо ссе, К. Виньон, Л. Готье, К. Дюфло, С. Леклерк, Ж. Одран, К. де Пассе младший, И. Силь вестр, А. Фламан, Ф. Шово, В переплётном иск усст ве Ф ранции XVII в ека разра ботанный в кон це XVI в ека (преим ущественно в мастер ской Н. Эва) стиль «fanfare» (узоры в виде переплетающихся колец и т. д.) с осуществовал с т ак н азываемыми лионскими пере плётами (крупные, о риентализующие узоры, обычно помещённые в центре и по краям переплёта), в сё более интен сивным применением точечного тисне ния (pointill e ) и мозаичных компози ций (со вставками из разноцветных кож и др угих материа лов). Известнейшие мастера XVII в ека — Ле Гаскон и Ф. Бад ье. XVIII в ек стал подлинным «золотым ве ком » франц узского кни жного иск усства . (20, С. 91 ) Французская книжная продукция этого пери ода распадается на две основные группы. К первой относятся философские и научные сочинения, оформленные с исключительной простотой. Вторую группу составляют книги, п редназначенные для состоятельных, а в некоторых случаях только для бога тых любителей книги. Французы были всегда усердными книгособирателями (библиофилами), но никогда страсть к красивой книге не ов ладевала ими с такой силой, как в XVIII веке. Этим объясняется появление массы изданий, украшенных чудесн ыми гравюрами на меди, которые обычно печатали на отдельных листах. (11, С. 94) Боль шие по формату мемориальные к ниги с огромными вклеенными иллюстра циями вытеснялись в эту эпоху изящ ными томиками лит ературных произ ведений. Кси лография применялась крайне редко, наиболее распространён ной техникой стал офорт, иногда легко обработанный резцом с целью придан ия ему сходства с резцовой гравюрой. В бордюрах, виньетках и фигурных илл юстрациях господствовал стиль рококо с прису щим ему тяготением к фриво льной га лантности мизансцен и миниатюрному формату композиций. Ведущи е иллюст раторы этого периода (Ф. Буше, Ю. Ф. Гравло, Ж. М. Моро Младший, Ж. Б. Удр и, П. Ф. Шоффар, Щ.Эйзен и др.) создали общеевропейский стиль книжного оформл ения. Особой роскошью выделялись в XVIII в еке мозаичные переплё ты (Лемонье, А. М. Падлу, А. дю Сей), однако наиболее характерен для этого врем ени более скромный стиль «den-telle» («зубчатый»; тиснение золотыми точками, со средоточенное по краям и оставляющее пустым основное поле, в центре к ото рого помещался герб или вензель ). (3, С. 66) В оформлении францу зской книги первой половины XIX века полностью нашли отражение те основные течения в европе йской художе ственной культуре и стили, к оторые сменяли друг друга в литера туре и изоб разительном искусстве: классицизм, романтизм, реа лизм. Каждый из этих ос новных стилей имел несколько разно видн остей, обусловленных особенностями исторической обста новки данной страны. Классиче ский стиль , или к лассицизм, сч итается стилем, характерным для эпохи конца феодального строя и победы б ур жуазного. Героика революционной борьбы в период французской буржуаз ной революции конца XVIII века вызвала увлечение антич ными формами. Стиль э тот отразился в архитектуре, живописи, ли тературе , он проник в быт (оформление революционных народны х праздников, костюмы). Одним из блестящих образцов классиче ского оформления кни ги было собрание сочинений Расина, издан ное Дидо. Классическому оформлению книги соот ветствовали также строгие рисунки шрифтов Дидо и Б одони. Романтизм — течение в европейской культуре, возникшее в противовес классицизму с его сухими, отжившими формами. Течение это появилось сначала в Германии, потом в Англии и во Франции. Романтизм — явление очень сложное; уже с само го на чала в нем наметились два резко противоположных друг другу направ ления. Одно направление — передовое, демократическое, противопоставив шее героике и пышности классицизма изображе ние действительности. Пред ставителем этого направления в лите ратуре был Виктор Гюго. Другое — ре акционное направление, характерное стремлением к уходу в прошлое, в обла сть фанта стики и религии. (11, С. 104-105) Поск ольку Франция еще в XVIII веке завоевала себе руко водящую роль в книжном производстве, именно францу зский ро мантизм оказал наибольшее влияние на оформление книги. Книги, иллюстрированные художниками-романтик ами, сильно отлича ются от книг XVIII века и эпохи класси цизма. Они обладают не меньшими художест венными достоинствами, потому что иллю с трированы и украшены крупными мастерами-графиками. Иллю стрирование книги идет в сторону упрощения и удеше вления: иллюстрации обычно воспроизведе ны гравюрой на дереве, а не на меди, помеще ны не на отдельных листах, а по середине текста; кожаный переплет сменяется коленкоровым и даже ка ртонным. Книги, оформленные французскими художниками-романтиками, очень раз нообразны; одни имеют уклон в фантастику и в прошло е, в дру гих смело критикуются уродства б уржуазного общественного строя. В творч естве этого направления имеются черты будущего реализма, а также черты гротеска и карикатуры . (11, С. 106) Лучшими иллюстраторами-романтиками признаются Эжен Д елакруа, создавший иллюстрации к «Фаусту» Гете и «Гамлету» Шекспира, и Т они Жоанно, давший множество иллюстраций к классическим произведениям литературы. Начиная с Жоанно , в иллюстрациях романт иков начинают явственно выступать черты реалистическо го направления, требующего от художника правдивого изображения действ ительности. В 30-х и 40-х годах XIX ве ка для дорогих изданий стали прим енять гравюру на стали. Этот способ широко использовался для особого тип а изданий, так на зываемых подарочных. При этом способе рисунки гравиро в али на мягкой стали, после чего сталь подвергали закалке. Преимущество э того способа состояло в том, что со сталь ной доски можно сделать зна чит ельно большее количество отпечатков, чем с медной. Но зато изобразительн ые возмож ности при отделке стали значительно меньше, чем в медной гра вюре: сталь дает сухой и холодноватый оттенок. Этот способ вскоре вышел из употребления. В XVIII веке впервые пытались стереотипироват ь наборную форму, но в то время этот процесс не нашел применения так как не было потребности в ускорении полиграфического процесса. В конце века па рижская фирма Дидо возобновила эти опыты и стала выпускать стереотипны е издания в ш ироких размерах. (12, С. 573) В 1829 году па рижский наборщик Жену изобрел новый спо соб стереотипирования, который заключается в следующем. Раз мягченную бумажную массу накладывают на на борную форму и получают матрицу; после того как бумажная матрица высохне т, в нее наливают расплавленный металл и получают стереотип — металличе скую пластину, точно воспроизводящую типографский набор. Стереотипная печатная форма дает возможность быстро отлить несколько других печатн ых форм и печатать на несколь ких машинах или даже в нескольких типограф иях; стереоти пия позволяет давать неограниченно большие тиражи. Для кн иг, имеющих большие тиражи и требующих повторных изда ний, для газет и мно гих других видов произведений печати стереотипия является незаменимой , так как дает возможность в течение длительного срока сохранять матрицы . Стереотипия в силу больших преимуществ нашла повсеместное распро стра нение . (11, С. 103) XIX в ек харак теризовал ся в целом постепенным вы теснением литографии ксилографией (особенно с 1830-х г одов ), позволившей добиться бо лее органичной связи иллю страций и текста, позднее офортом. Новый интер ес к литографии возник у художников-импрессионистов на рубеже XIX — XX в еков (произв едения Э. Мане). Т.А. Стейнлен ввёл иллюст рирование цветными литографиями. Высокий уровень продолжало со хранять в кон це XVIII – нача ле XIX в еков франц узское п ереплетное иск усст во (Р. Бозерьян, А . Бозонне Л. Грюэль, М. Ж. Мишель, Р. Симье, Г. Трауц, Ж. Тувнен), стиль к ото рого эволюционировал от ампира (с многочи сл енными «помпеянскими » и др евне егип етскими мотивами) к романтизму, обратив шемуся к полихромии, а также культи вировавшему мно гочисл енные имитации готич еских орнаментов. Во франц узских переплётах 2-й пол овины XIX в ека виртуозное м ногообразие техник сочеталось с эклектич ескими стилиза циями различных историч еских стилей. (8, С. 75) Большое внимание уделялось совершенствованию шрифтов . Работа над этой проблемой в XVIII веке в основном шла по двум основным направлениям: во-пе рвых, были созданы новые рисунки наборных типографских шрифтов настоль ко жизнеспособные, что многие из них продолжают существовать до нашего в ремени, во-вторых, неизмеримо возрастает умение пользоваться шрифтами д ля получения хорошо оформленной книжной полосы. Во Франции замечательн ым словолитчиком был Пьер Симон Фурнье (1712-1768), человек исключительных спос обностей. В 1736 году в Париже Фурнье основал словолитню и помимо шрифтов пр ославился литыми наборными украшениями. Вместе с тем Фурнье был выдающи мся теоретиком и положил начало науке об измерении шрифтов, так называем ой типометрии, которую впоследствии усовершенствовал Франсуа Амбруаз Дидо. Среди его сочинений основное значение имеет «Руководство к типогр афии Фурнье» . (11, С. 95-96) На рубеже XIX — XX в еков в книжном иск усств е усилились поиски синтетич еских ху дожеств енных решений, связывающих в еди ном комплексе внешний вид книги, иллюстрации, орнаментальные детали и шрифтовые композиции. Особенно важное значени е имела деятельность издателя и теоретика книжного дела Э. Пельтана, при влекавшего таких зна чит ельных ма стеров, как Д. Вьерж, Э. Грассе, Стейнлен и др угие . Пропагандировавшееся Пельтаном иск усст во авторской ксилогра фии преобладало в книжно-офо рмитель ском творчестве художников, близких к символизму (М. Дени, А. Лепе р и др.). Значит ельное число лучших о бразцов ф ранц узск ого книжного иск усст ва XX в ека (прежде всего с точки зрения иллюстраций) было опубликовано благодаря издат ельской деятель ности А. Воллара, сумевшего привлечь к участию в своих изданиях многих известных представителей изобразит ел ьного иск усст ва (Э. Бернара, П. Боннара, Дени. А. Дерена, А. Майоля, П. Пикассо. О. Редона, Ж. Руо, М. Шагала и др угих ). Сложившийся бла годаря Воллару тип роскошной книги, иллюстрированной художником широк ого профиля, а не специалистом-иллюстратором (т. н. livre de peintre), оказал чрезвычай но важное влияние на книжное иск усст во XX в ека , способствуя развитию понимания иллюст р ации как ассоциативного аккомпане мента текста. Используя самые различ ные техники (литографию, офорт, гравюру на дереве, линолеуме и т. д.), мастер а (сотрудничавшие впоследствии, как , напр имер , Р. Дюфи, Ф. Леже, А. Ма тисс, уже не только с Волларом, но и с А. Канвейлером и другими предпри нимателями, специализировав шимися на выпуске малотиражных иллюстрир ованных изданий для люби телей) свободно переносили в книгу приемы стан кового творчества, благо даря чему стиль книжного оформ ления избавилс я от присущей ему нек ото рой архаиз ации. В 1920— 30-е г оды , известность полу чили также иллюст рации, созданные Г. Бофа, Ж. Г. Даранье (псевд оним — Ж, Гетари), Ж. Э. Ла-Сурером, А. Дюнуайе де С егонзаком; М. Эрнст в 1920-е г оды ввёл в книжное иск усст во метод коллажа. В лияние нем ецкого и швейц арского книжного оформления про явилось в деятельности издателей-ху дожников М. Одена и А. Тольмера. (17, С. 71) В 1950— 60-е годы продолжало успешно ра звиваться искусство иллюстрирова ния малотиражных, «библиофильских», из даний (Б. Бюффе, А. Лоран, Ж. Люрса, П. Л . Мартен, Р. Топор, А. Фран суа и др.), а также искусство офор мления детской книги (Л де Брюн о ф, Д. Бузиас, Д. Бур, А. Готье, Н. Клавелу, К. Лапинт). В 1960— 1970-е годы известное распространение по лучили неодадаистские, эксперимен тальные по духу книги (преим ущественно с лит ературн ыми текстами), уделяющие внимание не изо бразительн ым или орнаментальным эле ментам, а только рисунку шрифта, располагающе гося в самых свободных комбинациях. В совр еменной франц узской масс овой, а также научной и учебной книге (в осо бенности в изданиях классиков , выпус каемых изд ательство м «Галл имар») недостаток чисто рекламной броскости (более свой ственной англос аксонской книге) вос полняется тонким художеств енным вкусом, изысканностью историко-ретроспективных ст илизаций. В нач але XX в ека П. Легрен создавал эффектные асимметричные композиции, отлич ающиеся яркой по лихромией, разнообразием фактур и рельефа, иногда дост игавшего почти скульптурной пластичности. Но в це лом н а переплётное иск усство начала XX в ека пагубное влияние оказывала усили вавшаяся механизация переплётного де ла, приводившая к полной безликос ти стилистич еских решений. Поиски выразит ельных художеств енных решений усилились в твор честве так их художников переплёта, как Р. Адлер, П. Боне, Р. Бонфис, Р. Киффер, Ж. Кретте. К сер едине XX в ека во Ф ранции закрепляетс я разделение труда ху дожника — создателя эскиза и специа листа-перепл ётчика. Их содружество, предполагающее значит ельную дол ю ручного т руда, характерно лишь для очень доро гих, «библиофильских», изданий или у никальных заказных переплётов; в це лом же во Ф ранции преобладают чисто дизайнерские, рассчитанные на ме ханизи рованное воспроизведение, методы соз дания умелых стилизаций по д раз личные «исторические » переп лёты (к то му же во Ф ранции выпускае тся множество массовых и специализированных изда ний в бумажной обложк е). (13, С. 573) Исходя из вышеизложенного, можно сказа ть, что книгоиздание во Франции сильно отмечено печатью традиции. Во все времена книгопечатники стремились к усовершенствованию книги, техники ее набора, украшения. И книга, развиваясь одновременно с развитием общес тва, воплощала в себе его основные достижения и отвечала требованиям той или иной исторической эпохи. Таким образом, можно сделать вывод, что в XV веке во Франции в интеллектуальной, ре лигиозной и политической жизни нарастают брожение и напряженность, хар актерные для переломных периодов. Две главные силы феодального мира, имп ерия и папство, с переменным успехом соперничавшие в беспрерывной борьб е за абсолютное главенство, теряют почву под ногами и оказываются перед лицом необратимого кризиса. Но главное, в XV веке утверждается новый взгляд на мир и на место в нем человека. В экономи ке и в социальной сфере рушатся феодальные барьеры, набирает силу торгов ля. Меняются и культурные запросы людей. Такое яркое и богатое явление XV века, как гуманизм, связано с в озрождением интереса к греческой и латинской культуре. Возрастающая потребность в книгах привела в XV веке к введению во Франции книгопечатания. Поначалу кни г было мало, и к тому же, роскошь оформления (применение пластин из металла и слоновой кости, эмали, драгоценных камней) делало книгу дорогой и недос тупной для основной массы населения. Но постепенно, с возникновением тип ографий, книги становятся более дешевыми и, следовательно, более доступн ыми. Книги стали печатать во Франции на своем родном языке . Центр ом книгопе чатания становятся города Париж и Лион. Значительный вклад в развитии французского книгопечатания внесли тала нтливые издатели: известный типограф Иоганн Трексель, Жан дю Пре, знамен итый каллиграф и миниатюрист Антуан Верар, издатели-гуманисты Этьенны, Э .Доле, Бадиус, лионский типограф-издатель С.Грифиус, создатель нового шри фта Ф.Дидо и многие-многие другие, имена которых вписаны золотыми буквам и в историю французского книгоиздания. Многие издатели, особенно в эпоху Средневековья, подвергались гонениям со стороны церкви. Так трагически сложилась судьба Этьенна Доле, который был сожжен на костре вместе со своими изданиями. Но , несмотря на гонения , фран цузские типографы продолжали свою деятельность во имя просвещения нар ода. Вместе с развитием и совершенствованием книги совершенствовалось ее о формление. Первыми значительными образцами книжной иллюстрации явилис ь манускрипты, которые выделялись своими миниатюрами роскошью окладов. В XV веке важным элементом укра шения книги становится типографская марка. В рукописных и печатных книг ах французского позднего средневековья и Возрождения распространилис ь переплеты типа « Seme ». В XVII веке развивается гравюра, а именно, гравюра на меди. Используется для виньеток и заставо к ксилография. В перепле тном искусстве используется стиль « fanfare ». Наиболее распространенной техникой французского книжного искусства XVIII века стал офорт. В борд юрах, виньетках, фигурных иллюстрациях господствовал стиль рококо. Особ ой роскошью выделяются мозаичные переплеты, но наиболее характерен сти ль « den - telle ». Гра вюру на стали применяют в XIX век е. Изобретение нового способа стереотипирования позво лило получать большие тиражи книг. Широкое распростран ение получила литография, а затем и ксилография. Прошед ший XX век часто называют веком механизации. Именно она негативно отразилась на переплетном деле , что и привело к полной без ликости оформления книги, и книга из произведения искус ства превратилась в носитель информации. Рассмотрев историю книгоиздания во Франции, следует об ратить внимание на современное состояние книжного рынка страны. Глава II . С овременное состояние книгоиздания во Франции. 2.1. Характеристика французского книжного рынка. В последнее время все заметнее и заметнее изменения, происходящие в сфере книжно го бизнеса. Книгоиздательские профессии сегодня пр одолжают специализироваться. Если в эпоху Дидро книгоиздатель выполня л все операции, связанные с изготовлением и распространением книги, то с егодня подготовка к изданию, полиграфическое исполнение, сбыт, распрост ранение и продажа разграничены. Французское книгоиздание сконцентрировано в Пари же. Другой отличительной чертой являются особые отношения между книгои зданием и государством. Особенно плотные отношения связывают книгоиздание с Министерством культуры, Ми нистерством иностранных дел и Министерством образования. Это сотрудничество привело к принятию ряда з аконов, которые сегодня обеспечивают особый законодательный режим в сф ере книгоиздания. Во Франции с 1982 года действует закон о фиксированной цене на книгу. Согласно этому закону нельзя превышать отпускную цену изд ательства более чем на 5%, также нельзя продавать книги ниже отпускной цен ы. (19, С. 3) Этот закон спо собствует стабильности рынка, позво ляет уравнове шивать интересы всех основных участников процесса доведе ния книги от а втора до покупателя. Есть лишь некоторые исключения из этого правила (ск идки до 5% при реализации книг через клубы и при закупке книг библиотекой, а также скидки на учеб ники). Проставленные на издании но миналы обеспечи ли переход конкуренции из сферы цен в сферу качества книжной продукции и услуг. Все более важной для успеха в бизнесе становит ся предпродажная п одготовка книжной продукции. Принятие закона о фикси рованной цене ника к не сказал ось на объемах выпуска и продаж, что и подтвер ждает таблица 1. Выпуск книг по разделам литературы (10, С. 81) Таблица 1 Разделы литератур ы 2001 2002 изм.,% Информационны е науки 1345 1141 -15,2 Философские на уки 2152 2296 6,7 Религия 1205 1309 8,6 Общественные н ауки 8781 8851 0,8 Социология 645 685 6,2 Политика 757 764 0,9 Экономика 821 709 -13,6 Право 1259 1263 0,3 Социальные усл овия, криминал 610 626 2,6 Образование — Педагогика 660 616 -6,7 Языки 506 547 8,1 Естественные н ауки, математика 993 880 -11,4 Техника — При кладные науки 4349 4275 -1,7 Медицина 614 542 -11,7 Здоровье — Ди ета 622 650 4,5 Кулинария 741 816 10,1 Управление пре дприятием 879 875 -0,5 Искусство — С порт 3684 3828 3,9 Общие вопросы искусства 440 481 9,3 Архитектура 293 261 -10,9 Изобразительн ое искусство 597 630 5,5 Фотография 388 356 -8,2 Музыка 344 295 -14,2 Кино — телевидение 259 276 6,6 Спорт 512 602 17,6 Литература 17 186 17956 4,5 Литературоведение 1271 1254 -1,3 Развивающая детская литература 1082 901 -16,7 Детская художественная 3424 3781 10,4 Детская нехудожественная 953 960 1,7 Комиксы 1598 1894 18.5 Поэзия 811 874 7,8 Драматургия 418 383 -8,4 Проза французских авторо в 3049 3159 3,6 Эссе, очерки 373 511 37,0 Мемуары 228 238 4,4 Юмор, сатира 239 260 8,8 Фантастика 531 496 -6,6 Детективы 1141 1158 1,5 Проза зарубежных авторов 1077 1088 0,6 География. Биография. История 4369 4644 6,3 Региональные проблемы 534 581 8,8 Туризм (путеводители) 1285 1400 9,6 Биографии 1270 1271 -0,6 История Европы 245 257 4,0 История Франции 265 287 8,3 Всего 44618 45787 2.6 Таким образом , конкуренция между издательствами и книготорговыми организациями осу ществляется не в ценовой политике, а в качестве и количестве услуг, котор ые предоставляются. Брюссельская комиссия, играющая решающую роль в евр опейском сообществе, настроена против единой цены на книги. Французские же книгоиздатели отстаива ют идею, что книга является необычным т оваром, к которому нельзя подходить как к остальным предметам бытового п отребления. В о Франции есть закон, согласно которому все книги, котор ые обращены к категории граждан до 16 лет, в том числе учебные, могут продав аться школьным или общественным библиотекам, библиотекам детских учре ждений по цене ниже отпускной. Сейчас издатели борются за то, чтобы огран ичить потолок скидок для педагогических организаций, чтобы у одних учас тников рынка не было преимущества перед другими. (19, С. 4) Что касается структуры книгораспространения во Франции, то 70% книг реализуется через магазины различно го типа (30% — специализированные книжные и по 20% — супермаркеты и магазины смешанного ти па, торгующие книжной, аудио-, видео- и мультиме диа-продукцией), а 30% — через раз личные каналы внемагазинной торгов ли (книжные клубы — 20%, почтово-по сылочные службы — 10%). Среди тра диционных книжных магазинов выде ляются около 200 крупных предприятий с ассортиментом в 50-60 тысяч назва ний. 4-5 тысяч м елких магазинов (с ас сортиментом до шести тысяч названий) расположены, к ак правило, в провин циальных городках и играют очень важ ную роль в куль турной жизни страны. Очень важна роль оптовиков и дистри бьюторов, котор ых во Франции сотни — самого разного вида и масштаба дея тельности. (18, С. 10) Особое внимание во Франции уделяю т ныне продви жению французской книги за пределы страны. Например, с 1989 год а успешно действует правительственная программа «Пушкин», ориентирова нная на мак симальный сбыт французских книг на территории РФ и других ст ран СНГ. Но статистика экспорта свидетельствует о некот орых негативных тенденциях. Падают продажи французских изданий на боль шинстве «малых» нефранкоязычных рынков . Это, по мнению экспертов, свидетельствует о снижении интереса к французскому языку в т аких регионах, как, например, в Центральной и Восточной Европе. Крайне нес табильным остается положение с экспортом в страны Африки, Арабского Маг риба и Ливан. В таких странах, как Вьетнам, Камбоджа, Таиланд, Тайвань, Южна я Корея и Китай французские книги почти не продаются. Первая десятка французских экспортных рынков приведе на в таблице 2. «продажа в млн. евро» (10, С. 82-83) Таблица 2 Страна 2001 2002 % изм. Бельгия 129,0 129,6 0,5% Швейцария 85,8 86,8 1,1% Канада 69,3 77,3 11,6% Германия 42,6 41,1 -3,6% США 38,8 33,8 -12,8% Великобритания 18,9 20,2 7,2% Испания 18,7 19,6 4,9% Италия 16,7 17,4 3,8% Нидерланды 10,8 11,5 6,2% Марокко 10,7 11,3 5,9% Во Франции НД С в книгоиздании составляет 5,5%, при том , что в остальных областях – 19%. Кстати говоря, фиксированная цен а на книгу и низкий НДС распространены в большинстве стран Европейского союза. Что же касается ценообразования, то 50% от розничной цены массовых изданий по лучают книгораспространители (опто вик — около 20%, м агазин— 30%); 20% — пр ибыль издателя, 10% — автор ский гонорар, а остальные 20% — себе стоимос ть. Применительно к научным изданиям или книга м по искусству эта пропорция существенно меняется. Во Франции каждое последующее десятилетие сохраняет ся динамика роста цен. (4, С. 97) Осо бый успех, начиная с середины XX века, пришелся на кни ги в мягких обложках — пе йпербеки. На их долю приходится бо лее 30 процентов оборота на рынке стран ы . Долгое время они считались наиболее перспективным ви дом изданий. Успех объясняется тем, что масс овый потребитель предпочитает покупать пей пербеки потому, что они в среднем в полтора раза дешевле книг в переплета х, а также потому, что их издают сериями или вы пусками привычного стандарта. Шумная реклама настойчиво внушает, что им енно в этих сериях покупа тель найдет произв едения более качественные, самые занима тел ьные и модные. Иногда их называют выразительно «грошен- буки» — грошовые книги. Значи тельную роль играют всевозможные адаптированные издания, приспособленные к образу жизни делового чело века. Завоевали успех на рынке издания, рассч итанные на потребление не путем чтения, а пут ем просмотра. Это, например, так называ емые дайджесты — кн иги-сокращения. Так, «Анна Каренина» может бы ть сокращена до восьми страниц текста, а «Крошка Доррит» Диккенса изложена на шести страницах. Или это ко миксы— книжки-картинки, текст которых ограничивает ся под писями под красочными картинками. (9, С. 90-91) Нак онец , покетбуки, где вс е настолько подчинено принципу стандартнос ти, что даже объем произведе ния классика мо жет быть «подогнан» под серию. Автору, кото р ый творит произведение по заказу, объем задается заранее, если он печатается в покетбуке. Здесь не лишено значения то обстоятельство, что современно му книгоиздателю приходитс я выдерживать жестокую конкурен цию с новей шими средствами мультимедиа, где все подчинено стандарту формы (дискеты, кассеты). Книжная продукция вы нуждена следовать этим же путем. Бест селлер в переводе означает «наиболее прода ющийся», то есть лидирующий по количеству пр одаж. Бестселлеры существо вали всегда. В ис тории книги, несомненно, бестселлером являет ся Библия, или, скажем, бессмертный роман Сервантеса «До н Кихот». Но истинный век бестселлера наступ ил в эпоху много миллионных тиражей, когда за успех книги стал бороться сам издатель. К та кой книге предъявляется основное рыночное тре бование: она должна поразить читателя . (8, С. 91) Основ ной потреби тель кни ги - это массовы й читатель: трудящийся интеллигент, мелкий предприниматель. Его покупательский спрос ф ормируется под воздействием общественного мнения, рекламы. Следующая категория потреб ителей — это лю ди науки и техники, многочисленный аппарат управления, спрос которых, в дополнение к сказанному выше, определя ется потребностями управления и научно-тех нического творчества. Треть я основная категория потребителей книжного рынка — это люди состоятельные, библиофилы, коллекционеры, мно гие из которых желают вложить свои сбережен ия в дорогую или ре дкую книгу. Наконец, не над о упускать из виду, что формиро вание книжног о рынка во многом зависит от чрезвычайного р азнообразия политических, религиозных, этических, художест венных, чист о психологических особенностей читательского спроса. Соотношение мирового и региональных книжных р ын ков есть важнейшая проблема культуры . (8, С. 94) Книгораспространение в стран е , не смотря на все амбициоз но выражаемые заявления о принципи альной с вободе книжной торговли в демократическом обществе, целиком зависит от экономического и социального состо яния общества, от перипетий книжного рынка. « Политика распрост ранения книг неотделима от политики вообще», — отмечает французски й книговед. (8, С. 94-95) Французское книгоиздание не получает никакой непосредствен ной помощи от общественных институтов власти (в то время как французская пресса и кино специально поддерживаются государством). Государство выс тупает скорее в позиции партнера книгоиздания, чем покровителя. Для кр упных концернов стран ы характерен выход на потреб ителя, минуя торговое посредничество. Разъезд ные агенты издательских фирм с проспектами и образцам и книг посещают не только оптовые ярмарки и к рупные книготорговые предприятия. Они стремятся обслуживать и мелких т орговцев, и универсальную сеть, желающих про давать книги, различные об щества, библиотеки и даже индивидуальных пок упателей. Соц иологи отмечают, что, с одной стороны, покупат ель все реже посещает книжные магазины, а с другой — стрем ится поку пать то, что диктуется модой, рекла мой, общественным стандар том. Это явление об ъясняется неким психологическим барьером, который именуется «боязнью порога». Магазин в представлении покупателя ассоциируется со школой и экзаменом, и покупатель якобы боится быть «по терянным» в массе книг. Наибо лее современной формой торговли книгами непосредст венно в издательст вах являются книжные клубы. Это доброволь ны е объединения подпис чиков, которые доверяют демократиче ски изб ранному правлению клуба выбор книг по их заявкам и интересам. Правление книжного клуба в соответствии с э тим за казывает книги издательствам. Их выкуп гарантирован благода ря предварительным заказам и взносам членов клу ба. Как пра вило, эти издания обходятся подпис чикам несколько дешевле, чем если бы они купи ли их в магазине. При такой системе из стоимос ти книги исключаются затраты на оптовых и розничных посредников. Наибол ее активным подписчикам вручаются бес плат ные премии в виде тех же книг . (8, С. 95) Многие издательс кие и книготорговые учреждения, не являясь ф ормально книжными клубами, активно используют традицион ные методы работы клубов: предварительная широкая рекл ама предназначенных к печати книг, сбор мнен ий потребителей, се рийность и пр. К таковым от носятся разного рода аукционы и книжные лавк и по телевидению с их системой заказов и т. д. Число и товарооборот книжных магазинов в о Франции неуклонно увеличива ются. Правда, большинство их так или иначе эко номически подчинены издательским монополиям. Во Франции они носят имена своих покровителей: «Ашетт», «Фламмарион», «Р.Лаффонт» . Во Франции средст ва издателей и оптовиков привлекаются для от крытия так называемых Дом ов печати, в которых объединены и конторы местной прессы, и розничная книжная торговля, и бю ро библиографической информации. Концерн «Ашет т » в 1981 г. открыл контору по реконструкции книжных магазинов; предо ставляя кредит «независимым» владельц ам, он переоборудует их предприятия в духе сов ременного дизайна и компьютеризации процес сов. (6, С. 26) Одна ко каждый третий книжный магазин в стране — это небольшое предприятие, где за прилавками стоят сами владельцы и члены их семей. Доля и х продажи составляет не более 5 процентов в об щем товарооборо те, но единодушно отмечается доверие покупателя именно к та кого типа магазина м ( есть даже понятие «семейный магазин» ) . Хорошо организованы книжные магазины религиозных кор пораций и политических партий, которые щедро субсидиру ют их организационные мероприятия, рассматривая деятельность магазинов как часть своей идеологической работы. В Париже до сих пор одним из крупнейших книжных мага зинов считается «Либрери дю Глоб», организованный ког да-то как предпри ятие Французской коммунистической партии . (14, С. 93) Рек онструкция книжной торговли на новых основаниях выра зилась в образовании так называемых книготорговых цепей («чейн сторс»). В этом отношен ии крупнейш ей явля ется фирма «Ашетт» . Получила распространение книжная торговля по бонам (та лонам, открыткам, чековым книжкам) — разнови дность торгов ли в кредит. Она усиленно реком ендуется рекламой . (8, С. 94) Необходимо р ассказать о новейших факторах, которые меняют ситуацию на книжном рынке страны . Первый фактор – изменение в техническом оснащении . Издательские фирмы расхо дуют немалые деньги на внедрение новых достижений науки и техники в книг опроизводство, что обеспечивает повышенный динамизм, более высокую кон курентоспособность и командное положение в отрасли. В процессе модерни зации производства большие возможно сти дает компьютер. Внедрение комп ьютерной техники ведет к созданию единых автоматизированных систем уп равления книгопроизводством. Сфера «компьютерного обслуживания» книг о издательского дела берет на себя функции хранения в электрон ной памя ти программ полиграфического изготовления книги взамен матриц и стере отипов и передачи этих программ по зака зам издателей. (5, С. 90) Появление но вых технических средств полностью заменило процесс офсетной печати ци фровым набором. С этим связано то, что в последнее время господствует иде я книги под заказ, книги на заказ, что приводит к маленьким тиражам. П родажа книг через Интернет, на которую издатели возлагали большие надежды, не получила широкого распростране ния. Но , тем не менее , она увеличила потребность в книгах вообще, чт о влияет на положение книжного рынка в целом. Второй фактор, влияющий на ситуацию, можно оцениват ь как отрицательный: имеется в виду угроза для авторского права, которая в последнее время становится все более очевидной. Прежде всего , она таится в фактической бесплатности кн иги, получаемой через Интернет. В среде молодых людей возникает ощущение , что культурные ценности бесплатны, достаются очень легко. Эту проблему бесплатности книги в Интернете затронули совсем недавно и дискуссии в Ю НЕСКО. В ходе этих дискуссий явно прозвучало, что право на образование и п олучение информации должно превалировать над правом собственности и э кономического дохода. Это, конечно, пока только теоретические дебаты, но они не могут оставить равнодушными издателей, которые не хотят терять св ое исключительное право на книгу. ( 16 , С. 45 ) Еще одна современная угроза для авт орского права – масштабное ксерокопирование и фотокопирование книг. Э то настоящий бич французского общества. В экономическом плане копирова ние избавляет от необходимости покупать оригинал. Кроме того, копирован ие разрушает книгу как интеллектуальное произведение. Французские книгоиздатели считают , что копировани е – самая коварная форма нарушения авторских прав. Интересно, что слово «копирование» по-французски звучит так же, как слово «пиратство». Во Фра нции недавно был выдвинут лозунг: «Копирование грабит и убивает книгу». Книгоиздатели добились принятия в 1991 году закона, который поддерживает эту позицию. И с тех пор они ведут борьбу , чтобы этот закон испол нялся повсеместно, особенно это актуально для учреждений образования и общественных учреждений. Книгоиздатели также добились того, что за использование книги в цифровом вид е и использование новых информационных технологий при распространении начисляются определенные суммы авторам. Таким образом, защита прав авто ра становится одной из главных задач во французском книгоиздании. (16, С. 46) Третий факто р происходящих сегодня изменений – изменения отношений между читател ем и книгой. Отношения обладания книгой перешли к отношениям использова ния книги. Или по-другому: от отношения удовольствия – к требованию эффе ктивности и применимости книжной информации. Книга перестает быть фети шем, становясь одним из средств достижения целей. Таким образом, можно ск азать, что происходит процесс деса крализации книги. Все перечисленные факторы изменения оказывают решаю щее влияние на представление о том, как нужно издавать книги. (19, С. 4) Таким образом, несмотря на экономические трудности книжный рынок Франц ии не сбавляет оборотов и продолжает наращивать число выпускаемых изда ний . Наиболее динамично развивается сегмент пейпербек ов, неплохо продаются покетбуки и комиксы. Издания реализуются через кн ижные магазины или через нетрадиционные каналы распространения – кни жные клубы и Дома печати. Несколько снизился интерес к зарубежной литературе, но несмотря на это, немаловажная роль на книжном рынке Франции отводится кн игам русских авторов. 2.2. Французские издательств а, выпускающие книги русских авторов . Для совр еменного книжного дела Ф ранции харак терна монополизация всех его отраслей. Осн овная масса капитала в области книж ного дела, книжной торговли и полиграфич еского произв одств а сосредоточена в руках крупных фирм: «Либрери Ашетт», « Л арусс», «Гастон Галлимар» и др угих . Наряду с ни ми есть много мелких, постоянно находящихся на грани банкротства. Процес с концентрации капитала в книжном деле усиливается. Об этом свидетельст вует также то обстоятельство, что в Париже сосредоточено более 80% общего ч исла изд ательст в . В 70-х гг. XX в ека насчитывалось 374 из д ательст ва, из них 175 изд ательств были мелкими, в к от о рых работало менее 5 чел овек , и лишь 22 изд ательства имели св ыше 100 чел овек . (12, С. 570 ) Представляет и защищает интересы франц узского книжного дела « Обще ство издателей и книготорговцев». В 1892 под его эгидой был осн ован «Национальный синди кат французских из дателей» (Le Syntat national des Editeurs), объединяю щий абсолютное большинство издателей. В 1950 создано «Поручительное общест во французских издателей», обеспечиваю щее кредитование в банках на вы годных условиях. Различаются четыре гру ппы изд ательств по типу организац ии продажи книг: ведущие непосредственную продажу книг магазинам: орган изующие отд ельную службу распред еления книг [напр имер , кооператив «Форум» (Forum), к ото рый объединяет ряд изд ательств ]; перепо ручившие рас пространение продукции другой издат ельской фирме или спец иальной орг аниза ции, имеющей собств енные книжные магазины. Книгоиздат ельская система во Ф ранции децентра лизована и многот ипна. И зд ательст ва подразделяются на государственные, финансируем ые пр авительст вом, и коммерче ски е, частные . Крупнейшие современные книжные издательства Франции представлен ы в таблице 3. (12, С. 571) Таблица 3 . Название издательства Специализация «Кальман Леви», «Боккар» (Boccard), «Кастерман», «Арман Колен» (Armand Colin), «Фламмарион», «Гастон Галлимар», «Марсель Ди дье» (Marcel Didier), «А. Файар», «Альбен Мишель», «Нельсон», «Плон» (Plon), «Бернар Грассе», «Филипаччи» (Hlipacchy). Универсальная литература. Научные издания финан си руются преимущественно государст вом, общественными учреждениями и ме ценатами. Широкую издат. деятель ность развернул «Национальный центр на учных исследований» (НЦНИ) (Cent re national de la Recherche Scientifique), осн. в 1939. Печатная продукция НЦНИ носит универсальный характер. Наряду с ним существует «Центр университ ет ской документации и Общество по из данию уч. пособий для высшей школы» (Centre de Documentation universitaire et Societe d'Edition d'enseignement Su-perieur reunis ) « Дюно» (Dunod), «Готье-Виллар» (Gauthier-Villars), «Пресс юниверситер де Франс». Ч астные науч ные изд ательства «Ларусс» «Кийе» (Quillet). Э нциклопедии и справочники «Ассосиасьон текник маритим э аэронотик» (Association Technique Maritime et Aeronautique), « Блондель ла ружри » (Blondel la Rougerie), « Фарнез » (Farnese), « Пейо » (Payot), « Бубе э K°» (Boubee et Cie), « Берже - Левро » (Berger-Levrault), « Эрманн » (Hermann), « Эдисьон текник » (Edi tions techniques), « Эдисьон Ламар " (Edition Lamarre). Л ит ература по естеств енным наукам и технике . « Эдисьон де бон пастёр » (Edition de Bon Pasteur), « Эдисьон ди серф » (Edition du Cerfs), « Спес » (Spes), « Ф . Леру » (F. Leroux). К атолич еские изд ательства « Л ' эколь де луазир » (L'ecole de loisir). Д етск ая литература «Либрери Ашетт» ( Hachette ) У чебники, научная и художественная литература, кн иги для детей и юношества, иллюстрированные издания, карманные книги. Editeurs Francais Reunis П роизведения кл ассиков русской литературы. « Либрери де ла Лэн » (Librairie de la Lain), « Либрери Истра » (Librai rie Istra), « Либрери де Шанз элизе » (Librairie des Champs Elysees), « Мань - яр » (Magnard), « Лемер » (Lemerre), « Лез эдисьон д ю шен » (Les Editions du Chene), «Робер Лаффон» (Robert Laffont). Х удожеств енная лит ература «Боккар», «Серкль д'ар", « Эдисьон Кармен Гийар » (Edi tion Carmen Guillard), « Эдисьон Альбер Морансе » (Edition Albert Moran с e ), «Катр шмен» (Quatre Chemins). Л ит ература по архитектуре и иск усст ву В современном мир е Франция по числу выпускаемых книг занимает шестое место, а по тиражу – пятое. Литература выпускается по всем отраслям знаний без исключения. Вы пуск книг издательствами в 199 7 -200 2 годах представлен в таблице № 4 . ( 10 , С. 82 ) Таблица 4 . Выпуск книг изда тельствами в 199 7 -200 2 годах. Издательство 1997 1998 1999 2000 2001 2002 Harmattan 1095 1069 1244 1297 1580 1473 Gallimard 851 918 1045 1040 1012 1183 Hachette 932 1164 986 1125 1061 1125 Nathan 686 869 708 698 741 850 Pu de France (PUF) 731 816 760 632 722 743 Flammarion 573 575 556 599 684 632 Seuil 521 493 574 609 654 614 Rocket 323 420 530 500 590 597 AlbinMichel 399 414 430 471 508 521 J'ai lu 367 446 394 436 631 457 Ellipses-Edition Marketing 285 354 469 434 477 430 Harlequin - - - 184 426 421 LGF(Livre de poche) 335 316 389 365 406 417 Dunod Editeur 272 366 408 445 461 409 Actessud 325 347 323 377 495 401 De Vecchi SA 195 237 278 256 247 316 Современный книжный рынок Франции, со своей сформировавшейся структурой и четко отр аботанными связями между издательствами, книжными складами и магазина ми, может одновременно предложить читателю более 350 тыс. названий книг. Ка ждый год во Франции появляется около 40 тыс. названий новых книг. Какое мес то занимает в этом потоке русская книга? Русско-французские литературны е и книжные связи насчитывают уже не одно столетие. Сегодня специалисты и любители русской литерату ры во Франции благодаря накопленным издательским фондам и гибкой системе кн игоснабжения имеют воз можность сформировать достаточно полную библи оте ку по художественной литературе, истории, философии, экономике и дру гим направлениям, составленную из книг русских авторов на французском я зыке. Основную ча сть книг русских авторов (более 70% всех изданий) представляют произведени я художествен ной литературы. При этом предпочтение отдается про заиче ским произведениям современных писателей. Пуб лицистика и история сост авили около 10% книг (21 на звание), книги по искусству - 8% (17 названий), прак тичес ки отсутствует детская литература. Наиболее издаваемый русский автор во Франции — эт о Ф.М. Достоевский (15 книг за 2 года), за ним сле дует В.В. Набоков (10 книг), А.П. Чехо в (9 книг), М.А. Булгаков (8 книг). Чаще всего это переиздания или допечатки тира жа в карманном формате. (15, С. 66) Главный инт ерес для французских издателей пред ставляет современная русская лите ратура. Они внима тельно следят за новыми именами, появляющимися на наше м литературном небосклоне, и с завидной опера тивностью переводят и пуб ликуют их произведения. Иногда получается так, что только после опублико ва ния на Западе книга обретает право быть напечатанной в России (наприм ер, роман О. Стрижака «Мальчик» или «Бедные родственники» Л. Улицкой). В 199 4 -95х самым п опулярным современным русским писателем являлась Нина Берберова. В эти годы четыре французских издательства выпустили девять ее книг. В поэзии наиболее популярна Цветаева. Ее книги вышли в издательствах Souterraine, Rivages ii Librairie du Globe. Среди поэтических новинок нельзя не отметить «Ан тологию русской поэзии» (ноябрь 199 5 ), вышедшую в издательстве Gallimard. Редактор книги Катя Гранофф (Katia Granoff) перевела бо лее 84 русских поэтов, от Ло моносова до наших дней. Усилия переводчицы был и от мечены Французской академией. (15, С. 67) Издание драматических произведений занимает не значительное место, эт от жанр литературы предназна чен более для профессионалов, чем для широ кого чита теля. Во Франции существует ряд специализированных театральн ых издательств, таких как Arche, Librairie theatrale, Actes Sud/Papier, L'Avantscene, Theatre и др. Но в се редине 90-х годов только в одном из них - Actes Sud/Pa pier — появились новые издания русски х пьес: Н.В. Го голь, «Ревизор», «Женитьба», «Игроки». Многие литературные издательства и меют театраль ные серии или подсерии, напри мер «Folio theatre» (Gal limard). В них публикуются главным образом произве дения русских к лассиков: М.Ю. Лермонтов, «Маскарад» (Imprimerie Nationale, серия «Repertoire Comedie Franсaise»); А.П. Чехов, «Ви шневый сад» (Ed.de 1'Aube); М.А. Булгаков, «Адам и Ева» (Dumerchez, серия «Scene»). Единственная пь еса современного авто ра, которую удалось обнаружить, драма А. Вампилова «Прошлым летом в Чулимске» вышла в издательстве L'Age d' Homme(серия «Theatre vivant»). В се новинки в области изобразител ь ного искусства связаны с издательствами Flammarion и L'Age d'Homme. (16, С. 45) В 1994-1995 гг. были опубликованы книги двух из вестных рус ских кинорежиссеров. Издательство Seuil со брало под заголовком «7 видений» ( «Sept visions») семь сценариев Сергея Параджанова. «Cahiers du cine ma», журнал, признанный наи более интеллектуальным французским кинематографическим изданием, пуб ли кует также около 12 книг в год по кино и фотографии. Этот журнал выпустил в свет «Дневник Андрея Тарковского. 1970— 1985 гг.». Издательство Arthaud, выпускает серию путево дителей « Guides Artaud» по городам России для путешественников с неболь шими доходами Осо бенность его состоит в том, что он написан человеком «отсюда», профессио нальным московским переводчиком, автором ряда по собий по французскому языку Альбертом Андуняном. (15, С. 68) GALLIMARD Старейший французский издательский дом Gallimard, основа нный в 1911 г., является крупнейшим из дательством, управляемым прямыми пото мками своего основателя Гастона Галлимара. Его каталог содержит более 13 000 названий, среди которых произведения рус ских авторов занимают прочн ое место. В этом издатель стве в 20— 30-е годы публиковались многие русские э мигранты, такие как 3. Гиппиус, нобелевский лауреат 1933 года И. Бунин, А. Ремизо в и др. Callimard - основной издатель русской литературы во Франции. Имена русских авторов встреча ются во многих сериях, выпускаемых издательством: классики русской лите ратуры входят в массовые серии карманных книг «Folio» и «Folio bilingue», а также в элит арную, с развер нутым справочным аппаратом, серию «Pleiade», серии «L'lmaginaire», «Poesie/Gallimard ». Современные авторы появляются в сериях «Du monde entier» и «Arcades». В к арманн ой сери и «Folio», можно найти имена всех кр упных русских писателей XIX в. Серия «Folio bilingue» делится на несколько подсерий с паралл ельными текстами на французском языке и языке оригинала. Первыми русски ми авторами, вошед шими в нее, стали Н. В. Гоголь и И. С. Тургенев , а затем к ним присоединились книг и Ф.М. Достоевского («Кроткая» и «Сон смешного человека») и сборник расс казов А.П.Чехова («Дама с со бачкой», «Архиерей», «Невеста»). (15, С. 68) ACTES SUD С момента своего основания в 1987 г. это провинци альное издательство (его шт аб-квартира находится в городе Арль на юге Франции) было ориентировано н а переводную литературу. Его основатель, Гюбер Ниссен, специалист в обла сти книгоиздания и профессиональ ный переводчик, член Ассоциации франц узских пере водчиков художественной литературы (ATLF), поставил себе задач у «собрать немецкие, скандинавские, италь янские, испанские, русские, гре ческие, австрийские, бельгийские и многие другие тексты». Первые переводы с русского появились в каталоге его издательства в 1980 г., н о настоящего триумфа Нис сен добился в 1985 г. после встречи с Н. Берберовой и публикации ее повести «Аккомпаниаторша». Очень быстро Н. Берберова стал а одним из основных авторов издательства, ее книги завоевали признание ф ранцуз ского читателя . Вслед за Берберовой в каталог Actes Sud вошли про изведения и других русских пи сателей, в основном пред ставителей русской классической литературы XIX в ., таких как Ф. Достоевский, А. Пушкин, А. Чехов. Новые переводы их произведен ий были выполнены Андре Марковичем, часто сотрудничающим с этим и други ми издательствами. (15, С. 68) FLAMMARION Flammarion, один из старейших семейных издатель ских домов во Франции, основанны й еще в 1876 г., и сейчас принадлежит прямым потомкам Эрнеста Фламмариона — Ш арлю-Анри Фламмариону, руководителю издательства, и двум его братьям. С 1989 г. этот дина мично развивающийся издательский дом присутствует и на рос сийском книжном рынке, выпуская переводы из принадлежащих ему серий кар манных книг «J'ai lu». Во Франции же была создана серия «XX век русский и советск ий», в которой публиковались как романы (А. Маканин, «Человек убегающий» , 1991), так и пуб лицистика (А.Собчак, «Хождение во власть», 1991, во французском пе реводе книга получила название «Chronique d'une chute annoncee»). В 90-е годы издательство сделало упор на рус скую кла ссику. В серии «GF-Flammarion», ориентиру ющейся на издание лучших произведений фр анцузских и иностранных писателей и философских текстов, вы шли произведения А. П. Чехова , Л.Н. Толстого , Ф. М. Достоевского. (15, С. 69) FA YARD Впервые переводы современных русских писателей появились в каталоге и здательства в 1982 г. Это были произведения А.И. Солженицына «В круге первом» , «Ра ковый корпус», «Один день Ивана Денисовича». С тех пор Солженицын яв ляется одним из ведущих авторов издательства, его книги не исчезают из к аталога. Было издано собрание сочинений А.И. Солжен ицына. Конец XX века был отмечен выходом в свет докумен тального исследован ия Арк. Ваксберга «Отель «Люкс», посвященного судьбам делегатов III Интерн ационала. Следует отметить, что выход в свет книг , как Солже ницына, так и Ваксбера вызвал ряд публикаций в спе ц иальных литературно-книжных изданиях, таких как журнал А. Пиво «Lire» или га зета «Quinzaine litteraire», в которой рецензируются наиболее интересные и значи тельн ые новинки французского книгоиздания. (4, С. 99) VERDIER После английской, немецкой (серия «Der Doppelgan-ger»), испанской (серия «Otra Меmоria) и итал ьянской (серия «Terra d'Altri») литературы, издательство Verbier приступило в 1992 г. к русск ой серии, дав ей название «Slovo». Ее руководитель, Элен Шатлен, переводчица А. П. Чехова, А. Амальрика и Б. Пастернака, была орга низатором многочисленны х манифестаций, кино- и ви деопросмотров о русских диссидентах. Первой кн игой ее серии стал сборник рассказов С. Кржижановского («Marque-page», февраль 1992), з атем появился роман Б. Хазанова «Анти-время». В 1993 г. вышли «Клуб убийц букв » С. Кржижановского и первая часть эссе В. Шаламова «Все или ничего». (15, С. 69) LES EDITIONS DE LA LIBRAIRIE DU GLOBE Магазин русской книги «Глобус» был открыт в Париже в 1953 г. Небольшое издательство, существую щее при магазине, специализируе тся на выпуске энцик лопедий, словарей, монографий по русскому языку, шко льной лингвистической литературе, книгах по ту ризму. В 1992 г. издательство решило начать выпуск двуязычной серии русской поэзии. Ее открыли сборни ки О. Мандельштама. А. Тарковского и Ф. Тютчева. В 1993 г. серия пополнилась име нами А. Ахматовой (пре дисловие к книге ее стихов написал И. Бродский) и М. Ц ветаевой. Третьей новинкой 1993 г. стали «Двена дцать стульев» И. Ильфа и Е. Пе трова. SEUIL Издательство Seuil, появившееся перед второй ми ровой войной (1935), развернуло свою деятельность и добилось успеха уже после. 1945 г. Сейчас это крупное уни версальное издательство имеет в своем каталоге око ло 9 тыс. названий. Еже годно оно готовит к изданию примерно 450 новых книг. Кро ме уже упоминавшег ося сборника сценариев С. Парад жанова, вышедшего в серии «Fiction & Cie», издатель ство выпустило повесть М. Булгакова «Морфий» (карманная серия «Po ints Roman»), «Ме ртвые души» Н.В. Гоголя (серия «L'ecole des lettres»), «Роман без вранья» А. Мариенгофа (се рия «Le don des langues»). (15, С. 70) A. MICHEL Издательство было создано в 1901 г. Сейчас оно име ет каталог из 6 000 названий и публикует около 380 книг в год. В его рамках существует серия «Domaine russe», которой руководит переводчица Люся Катала, активно сотрудничающая с современн ыми русскими писателя ми. Благодаря ее усилиям во французских переводах появились книги Ф. Абрамова, В. Астафьева, 3. Богус лавской, Ю. Домбровского, Вен. Ерофеева, М. Кураева, А.Рыбакова, А.Стрижак а и др. Русские новинки появились также в издательствах С . Bourgois, Belles lettres, Circe, Denoel Difference, Griot и других. Характерной чертой современного этапа стало сни жение интереса францу зских книгоиздателей к совре менной русской литературе. Это объясняетс я отсутстви ем, несмотря на появление большого количества новых имен, ст оль значительных фигур в нашей литературе, как , наприме р, А.И. Солженицын, чьи произведения, появившие ся в 70-х годах на Западе, покорили европейского чита теля, а также трудностями, ко торые переживает в по следние годы французское книгоиздание. Эти причин ы и заставляют издателей обращаться к классике как к ме нее рискованном у и более дешевому варианту. (15, С. 70.) Исходя из вышеиз ложенного , можно сказать, что редкое фр анцузское издательство не внесло свой вклад в увеличение выпуска книг в стране в целом. Французские читатели с б ольшим вниманием относятся к книгам русских автор ов, которые выпускаются в ряде издательств: GALLIMARD, ACTES SUD, FLAMMARION , FA YARD , VERDIER , SEUIL и др. Но из-за ряда причин, перечисленных выше, внимание фр анцузских издателей направлено на русскую классику, как к наиболее пров еренному варианту. Таким образом, с овременный книжный рынок Франции со св оей сформировавшейся структурой и четко отработанными связями между и здательствами, книжными складами и магазинами не смотря на экономические трудности постоянно растет. Для кн ижного рынка страны характерна монополизация всех его отраслей. Книгои здательская система децентрализована и многотипна. Издательства подра зделяются на государственные и коммерческие, литература в них выпускае тся по всем отраслям знаний. Большая часть изданий (ок. 70%) выпускается офсе тным способом, остальные 30% - глубокой или высокой печатью. Но в настоящее в ремя появление новых технических средств полностью заменило процесс о фсетной печати цифровым набором. Среди изданий наиболее динамично развивается сегмент пейпербеков. Неп лохо реализуются покетбуки и комиксы. Основными потребителями книги яв ляются: массовый читатель, люди науки и техники и люди состоятельные – б иблиофилы, коллекционеры. 70 % книг реализуются через магазины различного типа, а 30% - через различные к аналы внемагазинной торговли. В стране каждый третий магазин частный, в Париже имеются благотворитель ные магазины, организованные различными обществами. Наиболее современной формой торговли книгами являются добровольные об ъединения подписчиков, так называемые книжные клубы. Для их работы харак терна реклама предназначенных к печати книг, сбор мнений потребителей, а укционы и книжные лавки по телевидению. Средства издателей и оптовиков п ривлекаются для открытия Домов печати. Немаловажное значение отводится экспорту французской книги. Успешно р азвиваются и крепнут русско-французские книжные связи. Основная часть к ниг русских авторов , издаваемых во Франции, посвящена современному состоянию России, политической ситуации в стране, основным событиям русской истории. Значительное количество издательств имеет в своих каталогах кни ги, переведенные с русского языка. Но в последнее время статистика экспорта свидетельствует о снижении ин тереса французских книгоиздателей к современной русской литературе. О сновной причиной этой ситуации является отсутствие значительных фигу р в нашей литературе. В связи с этим приоритет французск их издателей направлен на русскую классику, как на менее рискованн ый и более дешев ый вариант. Заключение Книга - великое тв орение человеческого гения . Изобретение печатного ста нка явилось поворотным пунктом в истории мировой цивилизации, и за шесть столетий, прошедших с тех пор, произведения печати заняли такое место в д уховной жизни людей, что по силе влияния их, пожалуй, нельзя сравнить ни с какими другими средствами культуры и просвещения. О том, как изобретение книгопечатания сказалось на социаль ной, экономической и культурной жизни Франции трудно судить, не рискуя впасть в преувеличения или, напротив, в недооценку - с лишком уж е сложный механизм причин и следст вий пришел в движение с появлением ти пографского искусства, как , впроче м, всегда бывает при переходе человечества с одной ступени развития на д ругую. А то, что этот переход произошел так стремительно, еще больше ослож няет дело. В эпоху инкунабул значительная часть усилий печатников тратилась на то, чтобы сделать печатные книги неотличимыми от рукописных. Отсюда — текс т в две колонки, готический шрифт и крупный формат, и только позднее, когда наметилось расширение читательской аудитории, печатная книга обрела с обственный, при сущий ей облик. Но те пятьдесят или шестьдесят лет, в тече ние которых печатная и рукописная книги существовали параллельно, отню дь не упрощают картину, тем более что речь идет об одном из самых блестящи х периодов в истории французской к ультуры и экономики. Печать ли способствовала наиболее полному расцвету Возрож дения или же дух Возрождения обеспечил быстрый прогресс кни гопечатания — такая постановка вопроса представляется непло дотворной. Скорее всего, в см ысле содержа ния печатная продукция не оказала особого воздействия на к уль турное движение Ренессанса. В самом деле, с XV по XVII век пе чатались главным образом сочинения средневековых и античных авторов, которые чаще всего были известны и по рукописным из даниям. Идеи гуманизма уже овладевали умами людей, тогда как в книгах, находивши хся в обращении, все еще трактовались умозри тельные концепции, рожденн ые в тиши монастырей и родовых замков. И все же появление печати — безотн осительно к содер жанию публиковавшихся книг — произвело колоссальны й перево рот в человеческом сознании, значение и масштаб которого опред елялись не тем, что было написано в книгах, а самой технологи ей их произв одства и характером восприятия именно печатного текста как такового. Во- первых, типографское изготовление книги стало первым производственным процессом, при котором человек с помощью механизированной и разбитой на строго определенные операции технологии обрел возможность получать л юбое количе ство идентичных изделий. Это было производство индустриаль но-поточного типа, впервые в истории человечества завершенное от начала до конца. А во-вторых, книга из штучного и, следовательно, дорогостоящего и зделия становилась товаром массового спроса, в результате чего студент вполне мог теперь приобрести курс уни верситетских лекций, а грамотный француз — Библию или Часослов, ран ее недоступные по цене. Большую роль в развитии французского книгопечатания с ыграли такие издатели как: Этьенны, Э. Доле, С. Грифиус, Дидо , А. Воллар и многие другие . Значит ельных успехов достигли французские книгопечатники в оформлении книги. Поначалу книги отличались роскошью оформления. Для ук рашения использовались пластины из металла и слоновой кости, эмаль, драг оценные камни. В эпоху позднего средневековья и Возрождения в рукописны х книгах применялись переплеты типа « Seme ». В XVII веке широкое раз витие получила гравюра на меди , используется стиль « fanfare » . XVIII век о тличается обилием изданий, украшенных чудесными гравюрами на меди. В бор дюрах, виньетках господствует стиль рококо, активно используются мозаи чные переплеты, но наиболее характ ерен стиль « den - tele » . Для дорогих изданий XIX века начали применять гравюр ы на стали; повсеместное распространение получило стереотипирование, л итография постепенно вытесняется ксилографией. В XX веке усилилась мех анизация переплетного дела, преобладают дизайнерские методы оформлен ия книг, выпускается множество массовых и специализиро ванных изданий в бумажной обложке. Наряду с книгопроизводством возникла и развилась разветвленная и ускоренная система сбыта книжной продукции и, следо ват ельно, информации, которая теперь за относительно короткий срок поступа ла в самые отдаленные уголки страны. Знание, бывшее уделом немногих, сделалось достоянием массово й аудитории. На современн ом этапе книгоиздательская система Франции децентрализована и многоти пна. Хорошо развита полиграфия. В стране активно действуют книжные клубы , хорошо развита сеть магазинов; книжная торговля смыкается с мелким про изводством средств мультимедиа, существует торговля в кредит. Прогресс науки и техники открыл новые возможности для развития книжного дела. Бла годаря научно-технической революции развивается производство книг, ак тивно используется компьютерная техника, но, вместе с тем, появились нов ые проблемы (нехватка площадей для издательств, нерентабельность книжн ых магазинов и т.д.), разрешением которых занимается правительство. Огромное внимание уделяется экспорту французской книги; р азвиваются и крепнут русско-французские связи . Особый и нтерес французские издатели проявляют к современной русской литератур е и классике. Такие издательства как GALLIMARD , ACTES SUD , FLAMMARION , FA YARD , VERDIER , SEUIL имеют в своих каталогах книги русских авторов. Изучив историю и современное состояние книгоиздания в о Франции можно сказать, что французское книгоиздание и меет длинную историю, каждый этап которой отличается своими особенност ями. На состояние и перспективы развития французского книжного дела все большее влияние оказывают внешние факторы. В своем выс туплении на XV Московс кой международной книжной выставке-ярмарке генеральный секретарь проф союза французских книгоиздателей Жан Сарзана отметил, что “ примером негативного влияния внешних ф акторов является недавнее решение комиссии ЕС, отказавшейся от введени я единого номинала на книги на территории всей Западной Европы, в том чис ле и во Франции. Печальным результатом информационной революции можно назвать очевидное изменение отношения читателей к книге в современном мире: повсеместно книгу рассматривают не как произведение культуры и ис кусства, а как носитель информации ” .( 19 , С. 10.) Мы не в силах предсказать или предвидеть события будущего, но в отношени и книги ясно одно: при опережающем развитии всех современных средств мас совой информации роль книги сохранится и даже усилится; сама книга будет развиваться под влиянием масс-медиа. Развитие же всех средств изготовле ния и распространения книги будет идти в сторону дальнейшей унификации форм и технологий, доступности и полезности для каждого человека. Список литературы : 1. Баренбаум, И.Е. История книги: Учебник / И.Е.Баренбаум.- М.: Кн ига, 1984.- 326 с. 2. Владимиров, Л.И. Всеобщая история книг и: Др. Мир, Средневековье, Возрождение, XVIII в./Л.И.Владимиров.- М.: Книга, 1988.- 310 с.: ил 3. Герчук, Ю.Я. История графики и искусст ва книги: Учебное пособие для студентов / Ю.Я.Герчук.- М.: Аспект-Пресс, 2000.- 320 с. 4. Деловая хроника // Книжное дело.- 1994.- №1.- с . 96-99. 5. Деловая хроника // Книжное дело.- 1995.- №5.- с .90. 6. Деловая хроника // Книжное дело.- 2002.- №2.- с .26. 7. История печати: Учебное пособие / Под ред. Я.Н.Засурского.- М., 2001.- 289 с. 8. История книги/ Под ред. А.А.Говорова., Т. Г.Куприяновой.-М.: Светотон, 2001.- 400 с. 9. Итоги работы книжной индустрии Зап ада в 2001 г// Книжное дело.- 2002.- №4.- с. 46-60. 10. Итоги работы книжной индустрии Запада в 2002 г // Книжное дел о.- 2003.- №4.- с. 67-83 11. Кацпржак, Е.И История письменности и книги/ Е.И.Кацпржак; Ред. Е.М. Алехина.- М.: Искусство, 1955.- 356 с.: ил 12. Книговедение: Энциклопедич. словарь/ Гл. ред. Н.М.Сикорский.- М.: Совет. энцикл., 1982.- 662 с. 13. Книгопечатание как искусство: Типог рафы и издатели 18-19 в.в. о секретах своего ремесла.- М.: Книга, 1987.- 382 с.: ил 14. Книготорговые организации: Адресны й справочник.- М.: Книжн. Палата, 2002.- 236 с 15. Кто издает русские книги во Франции // Книжное дело.- 1996.- №1.- с. 66-70 16. Мировой книжный рынок// Книжное дело .- 2002.- № 4.- с.45 -46 17. От кремня до кремния/ Под ред. Д.Джован нини; Пер. с итал. М.К.Размахнина.- М.: Радио и связь, 1991.- 160 с.: ил.- (История средств м ассовой информации) 18. Пятнадцатая м осковская международная книжная выставка // Книжное дело.- 2002.- №3.- с.9-10. 19. Сарзана, Ж. Радости и беды европейски х издателей / Ж.Сарзана //Первое сентября.- 2002.-6 августа.- с.3-4. 20. Светланова, Р. Перво е собрание французских городов XVI - XVIII века / Р.Светланов а // Библиотека.- 1998.- № 4.- с.91-92 21. Фомин, А.Г. История и современное сост ояние. Книговедение как наука / А.Г.Фомин.- Л., 1931.- 162 с. 22. Энциклопедия книжн ого дела/Под ред. Ю.Ф.Майсурадзе, А.Е.Мильчин, З.П.Гаврилов и др.- М.: Юристъ, 1988.- 533 с.-(Книжное дело / Отв. ред. Ю.Ф. Майсурадзе.)
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Американец, задержанный в Киргизии за промышленный шпионаж, отправлен на принудительное лечение.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по культуре и искусству "Книгоиздание во Франции", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru