Реферат: Функции государственного языка - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Функции государственного языка

Банк рефератов / Краеведение

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 26 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Функции государствен ного языка М ихаил Сытник, политолог Для того, чтобы понять главные функции государственного языка, необходи мо дать определение трех понятий из теории государства и права, которые входят в логическую структуру государства: "национальность", "общество" и " власть". Национальность (народность) – это общность людей, исторически п роживающая на определенной географической территории и обособленная о т других народов тремя основными признаками: физическими отличиями, язы ком и культурой – совокупностью традиций, искусства и образа жизни. Цив илизованное общество – это союз разных национальностей (народностей), с осуществующих на единой территории и подчиняющихся единой государстве нной власти. Государственная власть – это политическая система, котора я управляет целостным обществом, как союзом национальностей и обеспечи вает соблюдение единых прав и законов на территории государства. И люди, выбранные во власть, служат законам политической системы, а не служат ин тересам своей национальности. Государственный язык служит целям целос тного общества – это средство передачи смысла закона, идеологии и науки для всех национальностей (народов), национальный язык служит интересам и целям своей национальности и обеспечивает передачу смысла внутри сво ей национальности. Мои профессиональные и научные знания лингвистики, теории государства и права, социальной психологии, философии и политологии, дают право мне, н езависимому политологу, впервые в Казахстане поднять исторический воп рос и поставить его перед Парламентом и Правительством Казахстана: како й язык способен выполнить четыре базовых функции государственного язы ка: 1) функцию науки 2) функцию образования 3) функцию закона, идеологии и мор али 4) функцию межнационального согласия? Эти четыре главные функции явл яются четырьмя углами и опорами единого фундамента государственности. И если даже одна из этих функций не будет работать – здание государства Казахстана будет хрупким и перекошенным в глазах мирового сообщества, р аскалываясь от отсутствия данного угла. Именно поэтому, в ближайшее врем я необходимо создать государственную комиссию при Президенте РК из ком петентных государственных представителей и высокопрофессиональных у ченых – лингвистов, которые объективно оценят ситуацию двуязычья в Каз ахстане и научно обоснуют статус и главные функции государственного яз ыка. Оценить объективно означает отделить язык, как продукт интеллекта, от того народа, который этот продукт создал и оценить его сам по себе – ег о функции и возможности без связи с его создателем. Философское понятие " принадлежность" является гранью, разделяющей понятие "субъективный" – п ринадлежащий к кому-то и понятие "объективный" – отделенный и превращен ный в объект, без принадлежности к кому-то. Именно так, объективно, професс ионально и научно должен оцениваться как казахский язык, так и русский я зык, без связи с их народами и без связи с процессами их создания. Здесь мо жно провести такую аналогию: когда человек покупает средство передвиже ния – машину "Мерседес", он выбирает ее за функциональные – технические возможности, а не за то, что он уважает немецкий народ. Равносильно этому п ринципу люди казахской национальности выбирают русский язык за то, что о н имеет совершенные функции и адекватную терминологию для восприятия с мысла сложных наук. Отсюда следует сформулировать главный идеологичес кий тезис о языке: язык не является средством уважения одного народа дру гим, язык есть средство передачи смысла разума – как совокупности всех мировых знаний и наук. Язык не предмет для дележки уважения – это всего л ишь инструмент информации об объективном мире. Функция науки Н аучные знания являются фундаментом цивилизации и главным двигателем п рогресса государства. Различные национальные языки – это различные сп особы или дороги к одинаковому смыслу всех наук и мировых знаний. И здесь встает главный вопрос: какого качества эти дороги? Качество любого языка основано на функциональных возможностях этого языка и на объеме слов, к оторые строго подчинены единым правилам и взаимосвязаны в общую систем у языка. Здесь необходимо изложить некоторые лингвистические функции р усского языка. 1) Главная идея русского языка заключает в себе универсальный закон миро здания: трансформацию смысла одного слова из одной категории бытия в дру гую. Разум человека оперирует едиными абстрактными категориями бытия, о бщими для всего человечества: "действие" (это глаголы), "качество" (имена при лагательные), "материя" (имена существительные), "условие" (наречие), "сущност ь" (абстрактные понятия), "количество" (имена числительные) – всего десять категорий бытия по Аристотелю. Совершенство русского языка воплощает э ту идею, и один и тот же корневой смысл слова легко раскладывается и взаим опереходит в разные категории бытия, на этом принципе основан словарь В. Даля, в котором каждое слово образует целую гроздь разных смысловых кате горий. Например: корневой смысл слова "вера" трансформируется в разные ка тегории бытия: "верит" – глагол, "верный" – прилагательное, "поверье" – сущ ествительное, "неверно" – наречие, "верность" – абстрактное понятие. А ка ждая категория, в свою очередь, дифференцируется по родам, числам, падежа м (существительные), по временам, спряжениям (глаголы) и т.д., образуя множес тво слов каждой категории. Такой взаимопереход и трансформация смысла о дного слова отражает законы жизни на Земле: в основе земного бытия лежит действие, количество действий переходит в качество, качество переходит в условие или в сущность жизни, а также в обратном логическом порядке: пер еход сущности через качество в действие. Например: слово "совершать" – эт о действие, которое затем переходит в качество – "совершенный", качество переходит в условие – "совершенно" или в сущность жизни – "совершенство ". В других национальных языках эта главная функция развита слабо и не так системно, чтобы одно и тоже слово сразу разложилось на 4-5 базовых категори й бытия. Эту трансформацию смысла слова нельзя путать с нижеследующей ст упенью – дифференциацией отдельной категории, такой как "действие", кот орая в свою очередь раскладывается на все формы времени этого глагола, н а деепричастия, лица, числа – "совершенствуя, совершал, совершают и т.д." 2) Система русского языка полностью соответствует всем законам логическ их операций в мышлении человека: переход от конкретного к абстрактному ( индукция), от абстрактного к конкретному (дедукция), анализ, синтез, делени е, обобщение и т.д., – этим русский язык обеспечивает фундаментальную осн ову для всех наук современной цивилизации. Резюмируя эти некоторые опер ации русского языка, можно привести исторический факт: самый большой про цент научных открытий и созданий инженерной мысли в двадцатом веке был в СССР – то, что эти открытия не были воплощены в жизнь, зависело от полити ческой системы. Практика и действительность самой жизни показывают, что русский язык, как система речи, является совершенным мостом, связывающим мышление человека любой национальности с объективным смыслом любой сл ожнейшей науки и законами разума. Функции казахского языка исторически обусловлены развитием среднеази атского геополитического региона. Здесь можно провести такую аналогию: казахский язык – это древняя ваза, стоявшая на столе эпохи, перед приход ом европейской цивилизации. В эту вазу наливался такой объем воды (слов), к оторый соответствовал тому уровню быта, в котором существовал казахски й народ. Затем, всего лишь за 75 лет СССР, произошел количественный и качест венный скачок уровня цивилизации на казахстанской земле, и новый объем в оды стал переполнять и распирать эту вазу. В конце концов, эта ценная рели квия лопнула, и ваза потеряла свою целостность – сейчас казахские слова , словно осколки этой вазы, разобщены в научной литературе. И в различных н аучных технологиях, к примеру, в нефтехимической промышленности, в атомн ой энергетике, в военных и космических технологиях на 10 слов казахского т екста приходится только 5 истинно казахских слов, а остальные – научные русские термины. Это означает, что казахский язык как слуга смысла спосо бен обслужить каждую науку только на 50% не только объемом слов, но и недост атком, а также отсутствием определенных морфологических и синтаксичес ких возможностей. Практика социальных взаимодействий людей показывает, что, как только на чинается сложный технический или медицинский язык – на этом казахский бытовой язык заканчивается и начинается научный русский. Например, дохо дит до абсурда, когда медики не знают, какими казахскими словами обознач ить ту или иную дифференцированную часть, составляющую внутренний орга н человека, или когда в промышленных технологиях специалисты не могут об означить детализацию какого-либо механизма или технического процесса, потому что таких слов вообще не существует в казахском языке. Поэтому ес ли человек казахской национальности работает в сфере сложных наук, то он вынужден пользоваться русским языком для восприятия научной информац ии, а казахский язык остается для простого бытового общения. Причем здес ь необходимо особо подчеркнуть, что все требования и амбиции о знании ка захского языка, исходящие от различных представителей государственных учреждений, сводятся только к знанию простейших бытовых слов. И, как прав ило, человек казахской национальности сам не знает в области своей работ ы всю сложную терминологию научных слов в казахской интерпретации, т.е. с добавлением нужных суффиксов в конце русского слова. Представителям государственной комиссии при Пре зиденте РК необходимо собрать конференцию в Академии Наук, на которой вс е ученые – химики, физики, математики, биологи и т.д. – на профессиональн ом уровне проанализируют качество, объем научных терминов и функционал ьные возможности казахского и русского языков и научно обоснуют ответ н а главный вопрос: какой язык адекватно передает сложность и объем наук, и, следовательно, адекватно создает понятийно-операционную деятельность в мышлении каждого человека? Функция образования Н аучные знания с помощью образовательной системы государства (школы, уни верситеты) передаются с помощью языка в мышление человека, следовательн о, язык также выполняет функцию образования и просвещения в обществе. Зд есь вновь встает вопрос: качество и возможности какого языка способны об служить высшие учебные заведения? Попробуйте перевести на казахский яз ык темы высшей математики, кибернетики или квантовой физики и посмотрит е, какой процент текста обслуживает казахский язык, и какую полноту логи ческих операций обеспечивает в мышлении человека. Для государства важн о наличие знаний в умах народа, т.е. результат, а он напрямую зависит от спо соба получения этого результата – качества языка. Если человек будет зн ать и видеть, что данный язык не востребован жизнью и не обладает как сред ство интеллекта удобными функциями и системной терминологией, он никог да не будет заставлять себя его учить – насильно мил не будешь. Принцип э волюции гласит: каждый человек всегда выберет то, что считает лучшим, пол езным и качественно совершенным для себя. И человеку все равно, кто созда л это средство – он просто берет и пользуется им. Почему, например, людей не нужно заставлять учить английский язык? Потому что они сами хотят его изучать, видя в нем средство международного общения, интернета и науки. Т олько два языка в мире в ХХ веке конкурировали между собой в военных техн ологиях и были лидерами цивилизации: русский и английский. Функция закона Г осударственный язык осуществляет передачу смысла законов каждому граж данину государства и создает единое правовое поле в сознании общества. И менно здесь встает вопрос: какой язык доступен и понятен целому обществу и всем национальностям, чтобы быть государственным языком? Если определ енный язык знает только треть общества – он не может выполнять функцию закона в этом обществе, а значит и государственного языка. Закон есть фор мула смысла в голове человека, управляющая поведением человека. Если из- за различных языковых барьеров смысл закона не воспринят разными нацио нальностями – он никогда не исполнится. Реальная практика жизни показы вает, что различные языки искажают смысловое толкование одного и того же закона – особенно сложных административных и гражданских кодексов, ко торые каждый язык интерпретирует на свой лад. Таким образом, смысловое п оле законов государства из-за различных языков становится разорванным на куски, и все национальные различия и субъективные законы становятся п ервичными, а общие законы игнорируются. Глобальную необходимость этого процесса обозначил Президент России. Придя к власти, В.Путин понимал, что первейшая задача власти – это легитимность власти, основанная на власт и единых законов для всего политического тела России. Все мы знаем, какой процесс происходил год назад в России: все различия и кривотолки правовы х и административных законов всех субъектов федерации приводились в по рядок – в единое смысловое поле законов. Что было бы, если бы каждая нацио нальная часть России – Татарстан, Башкирия, Якутия, Дагестан и т.д. – нач али чинить произвол, а национальные различия стали бы не вторичными над общими законами государства, а первичными? Невозможно ведь процветать е диному телу государства, если одна нога идет в одну сторону, другая нога с потыкается, руки показывают в разные стороны, а голова вообще не знает, чт о происходит с телом и куда оно идет. Диапазон свободы для национальных р азличий и культур существует только на основе общего смыслового поля го сударственных законов. Однако в России уже работает единый смысловой ме ханизм – русский язык, на котором закон не будет истолкован каждой наци ональностью по-своему, а научность русского языка легко передает всю сло жность смысла юридических понятий. Компетентным представителям из вышеназванной комиссии при Президенте РК необходимо собрать консилиум профессоров юридических наук и ответи ть на главный вопрос: какой язык способен создать общее смысловое поле з акона в многонациональном обществе Казахстана и сделать послушным соц иальное тело государства единым правовым нормам? Свою лепту должны внес ти представители следственных органов и МВД и ответить на вопрос: какой язык эффективно обслуживает весь письменный юридический документообо рот? Функция идеологии и морали С ейчас, когда экономика переживает кризис, и в Казахстане голодают люди, п еред нашим государством стоит острейшая задача сплотить и соединить ра зноклассовое и многонациональное общество, и поставить перед ним едины е смысловые задачи – это функция государственной идеологии, направляю щая умы людей на необходимые цели и в нужное русло, и каждая национальнос ть, обладая своими интеллектуальными, профессиональными и физическими ресурсами будет вносить свой вклад для процветания государства. Госуда рственная идеология должна быть единой для всех и передаваться тем язык ом, смысл которого понятен каждой национальности без исключения. Тем сам ым общий язык создает единое смысловое поле, которое управляет обществе нным самосознанием и поступками людей. И тут вновь встает вопрос: какой я зык как механизм связи с мышлением человека совершеннее и понятен каждо му члену общества? Девизом государственной идеологии является идея вел икого философа Платона: чтобы удалить болезнь из тела человека, сначала нужно удалить дурные мысли из его головы. Идеология морали – это сформи рованный менталитет общества как совокупность идей в умах народа, выраж ающих принципы взаимных действий друг к другу. Сейчас в Казахстане наблюдается полное отсутствие государственной иде ологии, которая также является средством развития правосознания и обра зованности общества. Для ясности этой функции можно привести пример на п римитивном уровне: сколько раз в день человек слышит и видит рекламу "сни керса" и "тампакса", а сколько раз в день он слышит и видит смысл нравственн ой ценности или общественной задачи? Другими словами, государственная и деология – это количество внимания людей, направленного на необходимы е цели и ценности общества, с помощью различных средств массовой информа ции, телевидения и наглядно-образной информации – рекламы. И когда в Алм аты работала международная комиссия ЮНЕСКО и сделала заключение о том, ч то в Казахстане очень высока степень национального согласия и культуры, никто из политиков даже не осмыслил – каковы те реальные и практические причины, создающие этот результат. Эти причины заключаются в следующем: инерция той мощной советской идеологии и нравственности (морали), котора я еще живет в людях среднего и старшего поколений. И второй главной причи ной является факт того, что 85% людей Казахстана говорят на общем русском я зыке, а значит, понимают друг друга во всех социально-ролевых отношениях. В общем, инерцию 75 лет СССР не остановишь за 10 лет, потому как не бывает: поез д стой, раз, два! И поэтому сейчас актуален вопрос для Казахстана: возьмем ли мы все то лучшее, что было в советской идеологии, и будем ли дальше разв ивать ее на качественно новом уровне? Или дадим угаснуть той морали, кото рая была в нашем обществе, и будем дальше наблюдать нравственное разложе ние людей. Ведь поезд советской идеологии останавливается, а новой идеол огии и межнациональной политики еще не выработано. А наши политологи, ко торые обзавелись красивыми кабинетами только и заняты пересудами пост упков разных политиков. Пора бы им заняться своим прямым делом – разраб атывать новую идеологию и межнациональную политику молодого государст ва, и активно внедрять свои концепции в жизнь. Функция межнационального согласия В настоящее время Казахстан – это СССР в миниатюр е, т.е. принцип сосуществования на одной территории остался таким же – со юз 15 крупных национальностей и до 50 мелких, а уменьшилась только количест венная пропорция народов по сравнению с СССР. Каждый народ обязан знать свой язык, и если человек не знает свой родной национальный язык, это озна чает, что у него нет национальных традиций в душе, и отсутствует духовное общение со своим родом. Однако, если этот человек вследствие своей жизне деятельности зашел в государственный орган – в прокуратуру, какое-либо министерство, таможню, Академию наук и т.д. – и встретил там человека друг ой национальности, то этим людям необходимо знать: во-первых научный язы к, адекватно передающий всю сложность научного смысла своей работы, и во- вторых общий язык понятный всем. А если эти два человека начнут доказыва ть друг другу, какой из их национальных языков главнее и важнее, что из это го общения получится? Конфликт и социальный раздор. Для примера, если люд и разных национальностей собрались в Академии наук для обсуждения науч ной темы, что получится из того, если каждый начнет упрекать друг друга в н ежелании учить национальные языки своих коллег? Вот в таких социальных с итуациях и выступает функция единого и обобщающего все языки – функция государственного языка, который не выполняет национальные функции отд ельного народа, а выступает как независимый посредник между любыми наци ональными языками. В цивилизованном обществе работает основной демокр атический принцип: национальный язык – только для своей национальност и, а государственный язык – для целостного общества как союза всех наци ональностей. Казахский язык – только для казахов, корейский язык – тол ько для корейцев, турецкий язык – только для турков и т.д. Если человек не знает свой национальный язык и культуру, то он не уважает ни себя, ни своих предков. Но если он начинает навязывать свою культуру и язык людям друго й национальности, значит, он не уважает и попирает права этих людей на сво ю культуру и язык. Ведь это ясно как день, что чужая национальная культура и язык никогда не станут для человека родными и желанными, если только он не родился в этой национальности. Демократический принцип свободы выбо ра означает, что любой национальный язык может изучаться человеком толь ко на основе личного выбора и желания и не может быть навязан другой наци ональностью. Тогда как государственный язык равносилен принципу закон а – его знают и изучают все национальности, потому что этот язык как зако н (уголовный, гражданский) принят объективно и основан на независимых и н аучных критериях, принятых целым обществом. С ейчас в Казахстане проживает 55% казахского народа и 45% населения как совок упности всех крупных и мелких национальностей. Это означает, что если од ин гражданин является человеком казахской национальности, то каждый вт орой гражданин имеет право на свой язык и на свою культуру. Сейчас наше об щество расколото на две части, а это может привести к равному по силе подс пудному противостоянию – за свои национальные приоритеты, когда совок упность 45% других национальностей будут вынуждены постепенно сплотитьс я в общее понятие "не казахи". Это превратится в хроническую болезнь госуд арства и в постоянный источник напряжения и конфликтности, разрушающий общество изнутри. Что может объединить эти две половинки в одно целое ци вилизованное общество? Только равные принципы действий к друг другу как единые права и обязанности, а также общий смысловой механизм – государс твенный язык, который передает эти принципы для мышления каждого гражда нина. Сейчас наши политики "ломают голову" над тем, как целое общество научить казахскому языку. Однако вопрос состоит не в том, как целое общество научить казахскому языку, а в том, по каким при чинам треть казахского народа вообще не знает свой язык, а другая треть к азахского народа знает его лишь на уровне простейших бытовых слов? Склад ывается формула: 55-18-18=18%. Это означает, что не более 20% людей казахской национа льности в совершенстве владеет казахским языком. Таким образом, наше пра вительство, ставит себе задачу научить не просто бытовому, а совершенном у казахскому языку 80% общества Казахстана. И тут встает вопрос: сколько вр емени на это уйдет и что произойдет в Казахстане за это время? Процессы ро ста и изменения общественного сознания подчинены своим временным зако нам, и как за год нельзя построить целый город или за 10 лет вырастить мощны й дуб, так и язык нельзя качественно освоить даже за 10 лет. Все мы знаем – в се что быстро, то дешево и тяп ляп. Это же относится и к языку. Удержит ли на себе весь огромный пресс современной цивилизации молодое дерево казах ского языка, наспех посаженное в общественное сознание? Русский язык можно сравнить с 400-летним мощным и крепким дубом, который сп окойно рос и держал на себе постоянно увеличивающийся пресс цивилизаци и и ускоряющуюся эволюцию мира. Русский язык не является языком одной на циональности – это собирательный язык 100 национальностей и различных и сторических эпох. В строгом смысле русский язык – это только его универ сальные законы и правила, составляющие его конструкцию и основу, которые подчиняют и упорядочивают любой объем словесного материала, попавшего в царство русского языка. Если вы говорите по-русски, это означает, что вы впитали в себя множество европейских языков в различные исторические э похи, и каждая эпоха вносила свои слова и смыслы, увеличивая богатство и к расоту русского языка. Самой древней основой русского языка является са нскритский язык, затем в него вошли древнегреческий, древнеримский, древ нееврейский и византийский языки, как вы все знаете, вся медицина основа на на латыни, а за последнее тысячелетие, русский язык впитал в себя как ми нимум языки пятидесяти народов. Например, большие лепты вносили войны и такие общеизвестные слова как "деньги" (монгольская "деньга" – проведите звуковую параллель "тенге") и "базар" пришли во время монголо-татарского иг а, а большое количество французских слов обусловлено тем, что весь высши й свет российского дворянства в XIX веке говорил по-французски. Отсюда след ует основной идеологический тезис: русский язык – это слуга разума, кот орого воспитывали и создавали сотни народов, и он не является национальн ым языком одного народа. Среди русского народа существует мудрость: кто везет – того и бьют. Эта м удрость относится как к правам русскоязычных людей, так и к их языку. Лоша дка русского языка вывезла телегу казахстанской цивилизации от глухих аулов к европейским городам и космическим технологиям, и сейчас некотор ые люди казахской национальности, как правило, из сельской местности, сч итают себя правыми и плюют в сторону русского языка, даже не сознавая тог о, что сами на этой лошадке доехали до смысла какой-либо науки и развили св ой интеллект. Лучшие представители казахского народа, начиная от Алибек а Днишева и до Тохтара Аубакирова, получили образование в России на русс ком языке, так почему же некоторые умы нашего общества извращают понятие о благе? Здесь уместно привести в пример президента Киргизии Акаева, кот орый осознает возможности русского языка и ведет свой народ к просвещен ию и благу – государственным языком Киргизии стал русский язык. И в заве ршении этой статьи следует вспомнить великих людей казахского народа, т аких как Чокан Валиханов, Ибрай Алтынсарин и Ибрагим Кунанбаев, которые в XIX веке учились в русских школах и призывали казахский народ учить русск ий язык. И пусть слова великого Абая дойдут до сердца каждого человека на шего общества: "Русский язык – это ключ к мировой культуре". Дополнение Б ытие человечества – это цивилизованная форма жизни на земле, историчес ки поднявшаяся над миром животных с помощью разума. Человек соединяет в себе мир животного – физическое тело, имеющее инстинкты и пять органов чувств, с миром разума – деятельность мышления человека, управляющая ег о инстинктами, чувствами и поведением. Когда люди не умели говорить, а зна чит и мыслить, – ведь мысли состоят из слов, они жили среди зверей и сами б ыли подобны зверям. Именно поэтому бытие человека, как человека, начинае тся со слова, потому что слово – это мысленная связь с разумом, а разум – это и есть Бог. Так что же такое слово? Слово – есть слуга разума, и значит Б ога в уме человека, поэтому в начале было слово…. На Земле первичен смысл природных явлений, человеческих действий и науч ных знаний. Язык – вторичен, т.е. именно звук соединяется со смыслом разны ми способами – разными языками. И только на третьей ступени эволюции по является письменность, как отражение звука через зрительные знаки – бу квы. Когда люди не умели писать, а значит читать, они понимали смысл только через звук, точно так же, как понимает вас на слух ребенок до школы. Однако человечество, прожив на Земле много тысячелетий, по сей день живет в нена висти к друг другу за то, что одно и то же действие или предмет разные наро ды соединяют со своей формой звука. Например, смысл действия благодарнос ти и культуры не изменится оттого, что разные национальности обозначат э тот смысл своим словом: "спасибо", "рахмет", "сэнк ю". И точно также смысл любви не изменится от того, что каждый народ назовет это чувство своей моделью звука: "лав", "махаббат" и т.д. Идея людской ненависти также выражена в библей ской притче о Вавилонской башне, когда Господь разделил и смешал языки е диного народа для того, чтобы люди перестали понимать друг друга и прекр атили вместе делать то, что они делают – строить башню до небес, неугодну ю Богу (Ветхий завет. Глава 11). Когда люди не понимают смысла причин и целей в действиях других людей, они начинают ссориться, и как подтверждение эт ой Божьей истины мы видим, как этнические конфликты раздирают нашу плане ту и разные народы, готовы убивать друг друга за различные языки и религи и. Именно слово передает смысл разума через обобщенные понятия и абстракт ные категории, тогда как зрительная (чувственная) информация является то лько частью от целого и не объясняет истину. Это фундаментальная идея вы ражена в библейской притче: "входите тесными вратами, потому что широки в рата, ведущие в погибель, и многие идут ими, и тесны врата, ведущие в жизнь, и немногие находят их" (Евангелие от Матфея, гл. 7). Эту гениальную притчу объя снили только в наше время ученые лингвисты и психологи: нервные каналы, п о которым идет зрительная информация в мозг человека в 25 раз больше и толщ е, чем каналы, по которым идет звуковая информация от ушей в мозг человека . То, что видит человек широкими вратами – глазами – это не истина бытия, а истина заключается в абстрактных понятиях и передается через слово, т. е. через звук. И как банальный пример: глазами вы видите, что Солнце движет ся по небу вокруг вас и верите своим глазам, как верили много тысячелетий люди до Коперника. Однако истина заключена в научных понятиях, переданны х через слово, из которых вы понимаете, что это вы вместе с Землей движетес ь вокруг Солнца. Другими словами, человек может смотреть глазами на пред мет или явление, но не знать и не понимать, что это такое. "Входите тесными в ратами" означает, входите в разум через слово. Животные тоже видят все гла зами и могут все ощущать, но в голове у них нет мыслей, состоящих из слов, им енно поэтому, когда у человека не развита мыслительная деятельность, как связи с разумом, такой человек недалеко уходит от животного и умеет толь ко спать, есть и брать. Давайте подведем итог вышеизложенного. Разум – это Божьи законы мирозд анья. Смысл состоит из понятий и категорий, которыми оперирует разум. Сло во, как модель звука создает понятие – единицу или "молекулу" смысла. То е сть складывается схема: слово – смысл – разум, слово передает смысл, а см ысл подчиняется разуму, единому для всего человечества. Давайте проиллю стрируем эту схему: если вы возьмете закон физики, химии или любой науки и выразите на двадцати разных языках, то смысл этого закона, как ментальна я формула понятий, не изменится и останется единым для всей Вселенной. Др угими словами, если один ребенок изучает математические формулы и теоре мы на турецком языке, друго й ребенок на испанском, а третий – на корейском, то смысл этих формул оста нется вечным и неизменным. И если смысл всех мировых наук и знаний сравни ть с королевством разума, то язык человека – это всего лишь слуга, принос ящий в мышление человека этот разум. Разум на Земле один, а вот слуг-языков очень много, и один слуга сильнее и развитее, а другой слуга менее расторо пный и совершает меньше действий – языковых функций.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
2 +2 = рыба
3 +3 = восемь
7 +7 = треугольник
Если у вас есть мозги, вы это поймёте.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по краеведению "Функции государственного языка", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru