Реферат: Казахский язык: справедливость - это истина в действии - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Казахский язык: справедливость - это истина в действии

Банк рефератов / Краеведение

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 21 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Казахский язык: справе дливость – это истина в действии Ми хаил Сытник, политолог У наших национал-патриотов сложилось стойкое убеждение, что сохранить к азахский язык можно только за счет неказахского населения, которое его в ыучив, якобы увековечит. Причем для них существует только военно-уничтож ающая позиция жизни: либо казахский язык полностью вытесняет русский, ли бо русский язык разрушает казахский. Однако любой язык на Земле – это не самоцель: язык ради языка. Они не хотят видеть за языками те цели и предмет но-смысловые сферы жизни, ради которых существуют сами языки как средств а (способы) достижения этих целей, и как следствие не понимают в чем состои т синтез и гармоничное сочетание этих способов, а значит и прогресса гос ударства. Закон о "языках" пытается "натянуть" казахский язык на те сферы ж изни, в которых у него не хватит информационно-функциональных качеств, а национал-патриоты своими же руками и "благими амбициями устилают родном у языку дорогу в ад": сознательно толкают его в те области жизни, в которых его наскоро перековеркают и механически напихают нужным количеством с лов. Спасение казахского языка состоит в том, чтобы оградить его от попыт ок переделать под все современные науки, а дальнейшее его процветание ос новано на правильном выборе и четком определении тех сфер объективной р еальности и предметных познаний, которые по своей природе естественным образом питают казахский язык и являются его почвой. Такой живительной п очвой являются: вся совокупная сфера культуры от народного эпоса, музыки , литературы и до национальных праздников; сфера истинной (народной) рели гии и нравственности, которую только предстоит возродить; и, конечно же, с амо внутринациональное общение, которое сохраняет духовную целостност ь и национальную индивидуальность казахского народа, одновременно соч етаясь со всеми сферами жизни. Таким образом, условием жизни языка являе тся адекватность его применения, а его процветание содержится в тех сфер ах жизни, которые насущно необходимы и значимы для людей казахской нацио нальности и неразрывно существуют вместе с казахским языком. Сила казахского языка заключена в его индивидуальности, специфичности и особом образе мыслей, который создается правилами языка и его граммати кой. Поэтому главный вопрос, стоящий перед специалистами-казаховедами в том, где и как правильно применять эту силу, а не соревноваться с русским и английским языками, у которых изначально разные структуры языковых пра вил. А если эту силу неправильно применять и в несоответствующей сфере ж изни – она превращается в слабость и в унижение самой себя. Здесь можно п ровести такую аналогию: дельфин, в своей стихии – в море, являет собой вел ичие, красоту и гармонию природы, тогда как вытащенный на сушу (в неадеква тную стихию) он превращается в жалкое зрелище. Главным разрушающим факто ром казахского языка является идея, захватившая умы всего казахскоязыч ия: как растянуть индивидуальность и специфику казахского языка на всео бщие и необходимые знания всех сфер цивилизации. Образ мыслей тюркского языка, по некоторым научным гипотезам будет больше применим и развит в б удущем, в определенных сферах цивилизации, так как образ мыслей – это оп ерационный код и способ мышления человека, лежащий в основе духовно-рели гиозных форм сознания людей. А религиозная сфера жизни на Земле – это су щность всей деятельности человечества в третьем тысячелетии, когда про изойдет синтез науки, философии и религии, который очистит последнюю от всех искажений и догм, и создаст истинную общечеловеческую религию. Поэт ому развить и сохранить свой язык для будущих поколений могут только выс окоразвитые личности казахского народа, обладающие профессиональными знаниями лингвистики и философии, которые, однако, равнодушно молчат, и к оторым нет дела до сохранения родного языка. Все мои оппоненты, вплоть до филологов-академиков, постоянно занимаются подтверждением тех истин, которые сформулированы в моих тезисах, наприм ер о том, что в русском языке заимствовано половина терминологии из инос транных языков. Причем аргументируют они это с таким праведным упреком, как будто открывают глаза всему обществу и изобличают русский язык в это м собирательном качестве. В своей статье я предельно ясно сформулировал тезис о том, что русский язык вобрал в себя языки как минимум 50-ти народов и различных исторических эпох. Эти филологи упорно "играют в считалки" и од нобоко твердят о количестве терминов в том или ином языке. Однако сущест во вопроса заключается не в механическом наборе терминов в любом языке – количественном свойстве, а в функциональном взаимодействии этих тер минов между собой и в образовании понятий – т. е. в качественных свойства х, которые выражаются в грамматике и правилах языка. Подробный лингвисти ческий анализ языковых качеств у различных народов детально объяснен т акими известнейшими учеными, как Л.Леви-Брюль, Н.Я. Марр и т.д. Они научно объ яснили развитие языков от первобытнообщинного строя до ХХ века, вскрыли механизм образования понятий от наглядных образов реальности до абстр актных обобщений и понятий науки, и обосновали учение о функциональной с емантике слов. Поэтому я не намерен вступать в полемику c этими филологам и по данным вопросам, тем более на страницах газет, ведь для этого и сущест вуют такие научные работы. А истиной в последней инстанции и справедливы м судьей являются реальная практика языков в жизни. Еще один пример: А.Аим бетов в своей статье "Ахтунг, в воздухе стервятник" перечисляет известны х ученых и талантливых представителей разных национальностей от еврее в до армян и киргизов, которые развивали русский язык. Затем, он делает ист инный вывод о том, что: "русский язык эпохи социализма – есть продукт всег о советского народа". Так ведь этим своим выводом он как раз подтверждает и повторяет мой тезис о том, что "русский язык является слугой разума, кото рого воспитывали и создавали сотни народов, и он не является национальны м языком одного народа". Русский язык существует сам по себе, как некий цел остный ментальный дух и результативный исторический плод, который не за висит от того, в какой мере употребляют его разные национальности или ко нкретные личности, когда один человек может использовать его на низком у ровне сквернословия, а другой – может создавать на нем космические раке ты. И главный вопрос заключается в том, обеспечит ли государство полноце нные условия для того, чтобы общество использовало этот дух, и чтобы роди вшийся человек любой национальности мог приобщиться к нему и постичь че рез русский язык основные интеллектуальные сферы жизни. Для достижения эффективного результата в языковой политике, необходим о начинать с главного – изменять ситуацию в ее коренной основе, т.е. в тех сферах государства, на которых оно стоит и держится: правоохранительные органы, банковская система, нефтехимическая промышленность, юриспруде нция, медицинская сфера, военный комплекс, гражданская авиация и т.д. Може т ли сейчас Правительство с полной ответственностью за результаты свое й деятельности перед будущим Казахстана подтвердить, что казахский язы к как связь объективной реальности с менталитетом целого общества имее т системную, научно-теоретическую лингвистическую базу для мышления лю дей, работающих в этих сферах? Функция науки. Все науки на Земле интернациональны, т.е. создаются совоку пным менталитетом разных народов и национальностей. Это означает, что на уки не могут полноценно функционировать и существовать без соответств ующего (адекватного) интернационального языка – многонационального и собирательного. Из теории систем известно, что функции интегрированног о целого всегда выше и больше его отдельной составляющей части (национал ьно-индивидуальной), что и подтверждает на практике система речи русског о языка. Язык – это орудие человеческой мысли, орудие, которое совершенс твовалось вместе с интеллектуальным прогрессом человечества. Мышление есть совокупность функций человеческого мозга, которые создаются и выр ажаются языком, т.е. операциями мыслей. Изменение и развитие мышления с не обходимостью выражалось в развитии языка, поэтому между мышлением и реч ью существует органическое единство. Поэтому прежде, чем объявлять каза хский язык языком науки (т.е. государственным), необходимо проанализиров ать научные разработки на казахском языке и сделать профессиональный в ывод: способны ли эти результаты конкурировать с научными разработками на других языках. И здесь существует главный момент, обеспечивающий объе ктивность такого анализа – анализировать следует сам процесс мышлени я на казахском языке. А если человек казахской национальности в своем мы шлении логически мыслил и оперировал понятиями в теоретическом научно м творчестве на русском языке, а потом готовые результаты и выводы перев ел на казахский, то это не означает науку на казахском языке. Ведь именно т акой процесс сейчас происходит во всех сферах государства: переводятся на казахский язык готовые юридические, налоговые, бухгалтерские докуме нты и т.д., а сам главный операционный процесс всей деятельности и толкова ние смысловых понятий различных кодексов (гражданского, налогового и т. д.) происходит на русском языке. Возможно ли сейчас обеспечить полноценн ую деятельность научных технологий в нефтехимической, горно-металлург ической промышленности, производстве, машиностроении, на казахском язы ке? О состоянии военной сферы даже нет смысла ничего говорить или начина ть полемику, на каком языке были созданы все ракеты, танки и самолеты, кото рые сейчас защищают Казахстан. Возможно ли эффективно обслужить казахс ким языком деятельность военного летчика или оператора зенитно-ракетн ого комплекса, а прежде всего научить их этим наукам? Возьмите банковску ю систему, почему все банки не соберут профессиональную конференцию и не вынесут своего решения для Правительства: на каком языке они осуществля ют свою профессиональную деятельность и возможно ли всей банковской си стеме Казахстана полностью перейти на казахский язык? Фу нкция образования. Давайте проанализируем одну из главнейших сфер буду щего – просвещение и образование Казахстана. Здесь уместно поднять сле дующий вопрос: по каким лингвистическим причинам в казахско-турецких ко лледжах (т. е. в тюркоязычной среде) все технические науки изучаются на анг лийском языке, а не на казахском или турецком? А кто из ученых-педагогов из практики жизни профессионально сравнил и сделал вывод о качестве знани й студентов, изучающих информатику или химию на русском языке, со студен тами, изучающих их на казахском? Ведь именно в образовании остро необход им принцип сочетания и соединения двух языков, с точным разделением целе й: русский язык – как лингвистическая база для химии, физики, информатик и, математики, биологии и т.д., казахский язык – как лингвистическая база для целого спектра гуманитарных наук – казахская литература, история, э тика и т.д. Именно в этих гуманитарных предметах казахский язык жив и реал ен, тогда как в химии он превращается в механически напиханный разными т ерминами и неадекватный в смысловых функциях язык. Если казахский язык б удет иметь целью создать лингвистическую базу для химии, физики, информа тики и т.д., это превратится в бесплодные, тормозящие своей неэффективнос тью процессы и откинет казахстанское образование на 100 лет назад. А резуль таты и плоды почти векового труда советских учителей будут бездумно пот еряны из-за национальных предрассудков, а ведь именно советское образов ание воспитало казахскую интеллигенцию и поставило казахский народ в о дин ряд с развитым мировым сообществом. В настоящем казахстанском образ овании необходимо ввести новый предмет на казахском языке – теология. К азахская теология – это философия народной религии, объясняющая детям народные традиции и обычаи казахского народа, а не просто повторяющая и внушающая мусульманские религиозные догмы. По существу, это предмет нра вственного образования (нравы – это обычаи) как детей-аульчан, так и горо дских жителей, который необходимо ввести с четвертого класса, чтобы нача ть спасать школьников от морального разложения, когда к десятому классу они уже употребляют наркотики, занимаются малолетним развратом, злосло вят и не уважают старших. Теперь возьмем медицинскую сферу, проанализиру йте на практике обучения, например в мединституте, процесс переделывани я всей медицинской терминологии: когда медицинский термин (латинское сл ово, преобразованное в русское) начинают преобразовывать второй раз, нап ример в имя существительное, по правилам казахского словообразования, т акая двойная трансформация имеет надуманный результат: добавленный ка захский суффикс выглядит лишним, как пятое колесо у машины, т.к. первичное русское слово уже выполнило семантическую функцию само по себе, и челове ку понятен смысл слова без этого суффикса, например: "хирургия – хирурги ясы". Здесь встает вопрос, если человеку необходимо получить профессиона льную медицинскую помощь, что для него главнее: качество знаний врача ил и чтобы этот врач изучал медицинские знания в казахской интерпретации? Функция закона. Теперь возьмем сферу пра вовой деятельности государства – сначала необходимо особо подчеркнут ь, что каждую функцию язык осуществляет через две основные свои характер истики – количественную и качественную. Все мои оппоненты по вопросу го сударственного языка согласились со мной только в количественной хара ктеристике – что половина (количество) общества не знает казахского язы ка, и значит, последний не может выполнять функцию закона. Однако они не хо тят видеть более значимую характеристику языка в этой функции – качест венную: смысловую информацию Конституции, гражданского и уголовного ко дексов невозможно профессионально объяснить без русского языка, т.к. все юридические понятия и значения неизбежно искажаются и меняются при пер еводе как на казахский язык, так и на другие малые национальные языки, кот орые не способны отражать все семантические оттенки понятийных формул ировок. Функция межнационального согласия. Все мои оппоненты всячески упрощаю т процесс взаимопонимания разных национальностей с различными языками , преподнося его как нечто естественное, мол, все смысловые оттенки и поня тия легко понимаются, особенно между тюркскими языками. Однако здесь уме стно привести яркий парадокс из реальности: когда тюркские народы собра лись в Алматы на культурной конференции "Тюрксо", то общались они между со бой и воспевали свою тюркскую культуру на русском языке! Они, быть может, и поймут друг друга на своих языках – но только на базаре или на уровне про стейшего быта, однако если им придется взаимодействовать и сотрудничат ь в более серьезных областях – в науках, государственной деятельности и ли в совместном бизнесе, то все различия этих тюркских языков приведут к полному непониманию друг друга. А без общего языка, каким еще образом азе рбайджанец ясно и точно поймет казаха или киргиз туркмена? И здесь даже н ет смысла продолжать полемику, каким образом тюркоязычным народам пони мать другую половину общества – европейцев во всех социально- ролевых с итуациях совместной жизни. Функция идеологии и морали. Как на микроуровне – внутри человека происх одит борьба разума (нравственных принципов и законов, существующих как и деи в мышлении) со своими страстями, эгоизмом, ленью, болезнями и т.д., так и на макроуровне государственная идеология является выражением общего р азума и общественных смыслов деятельности, которые материализованы в р азличных словесно-понятийных формулах – девизах, лозунгах, общественн ых установках, социальных концепциях и т.д. Предметами государственной и деологии являются: отношения между обществом и властью, отношение челов ека к человеку – межнациональная политика, отношение общества к природ е, и т.д. А для того, чтобы все эти логические формы мыслей (идеи) реализовыва лись и воплощались в реальную жизнь всех слоев общества, они должны пере даваться единым языком, понимаемым целым обществом. Поэтому количестве нные и качественные характеристики языка, осуществляющие функцию зако на, точно также осуществляют функцию идеологии. Государственная идеоло гия – это пропаганда общечеловеческих ценностей, а механизмами этой пр опаганды являются СМИ и телевидение. В настоящее время некоторые известные личности казахской национальнос ти, находясь у информационных рычагов власти, только и занимаются раздув анием ложного национального самолюбия, эгоизма и человеконенавистниче ства. Эти личности не создают своими идеями и поведением такой психологи ческой атмосферы в казахскоязычной среде, которая бы направляла умы каз ахской молодежи на развитие нравственности, обычаев и традиций на родно м языке и одновременным развитием научных знаний на многонациональном языке – русском. Именно этот принцип сочетания двух языков внутри каждо го индивидуума является главным принципом будущего и гармонии обществ а. Истинно любить себя и свою национальность означает вести себя культур но и достойно, быть источником и примером любви, тем самым создавая собой такой совокупный образ своей национальности, о котором общество могло б ы думать: эта национальность способна любить, уважать, созидать и т. д. Принцип этой функции применим также в научной индукции: чтобы понять, чт о такое истина, сначала нужно посмотреть, осознать и почувствовать, что т акое не истина – таким образом, перебирая не истины, научное знание прих одит к истине. Поэтому наше общество должно быть благодарно им за такую н еобходимую негативную роль в становлении правового государства. И не ну жно им мешать выполнять эту важную задачу. А казахская молодежь и аульча не сами выберут, на кого они хотят быть похожими, и с помощью каких языков им достигать научных знаний. Казахская интеллигенция является идеалом для своего народа, и только она может и должна повернуться лицом к своим к орням – к аулу, показывая им пути развития и разъясняя, какими способами ( языками) образованные люди соединяют внутри себя всеобщие объективные знания с родной национальной культурой. Казахской интеллигенции необх одимо утвердить в обществе главный идеологический тезис: казахский и ру сский языки дополняют один другого в достижении раздельных целей и суще ствуют не вопреки, а благодаря друг другу, выполняя разные функции в един ом государстве. Сейчас Правительство и Парламент, которые являются головой и примером д ля своего народа, даже не осознают того, что сами выставляют себя образцо м лицемерия в глазах народа – вся коммуникация и управление происходят на русском языке, начиная от высших дипломатических встреч, дискуссий в Парламенте и до элементарных конференций, а сами государи официально пр изнают государственным только казахский язык. Что мешало людям казахск ой национальности, которых в Правительстве 90%, начиная с 1997 года за 5 лет выуч ить казахский язык? Ведь практика жизни показывает, что английский язык в совершенстве можно выучить за 5 лет. Так значит, проблема заключается не во времени освоения казахского языка, а в его информационно-функциональ ных возможностях и качестве грамматики, которые неадекватны сложным со временным наукам – менеджменту, юриспруденции и т.д. Помимо лицемерия, в ласть сама показывает всему народу свою неспособность понимать истину, а затем воплощать ее в своих решениях. И сейчас наши правители на интелле ктуально-понятийном уровне путают, на каких функциях основано понятие "г осударственный язык", а на каких функциях основано понятие "национальный язык", а также при каких условиях и языковых качествах любой национальны й язык способен становиться государственным. Деятельность главных опо р и сфер государства – науки, образования, юриспруденции, банковской си стемы, правоохранительных органов, промышленности, военного комплекса, медицины, гражданской авиации и т.д. эффективно осуществляется на русско м языке, и эта эффективность русского языка, прежде всего, служит качеств у цивилизации казахского народа. В з авершении можно сделать прогноз: осознав необходимость, развитые умы и с илы казахского народа все же лишат русский язык статуса непризнанного р аба, на котором продержались главные сферы цивилизации все 10 лет независ имости, и официально признают его государственным языком, т.е. официальн о и юридически равноправным и равноценным казахскому языку. Но истиной в сегда останется то, что это решение будет принято не ради уважения и спра ведливости к русскоязычным национальностям, которые строили и создава ли Казахстан – это решение будет принято ради блага и развития самих же казахов, т.е. ради эффективного функционирования наук, технического прог ресса и образованности казахского народа. Так почему же молчит казахска я интеллигенция? Список литературы Дл я подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.rusedina.org
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
На рассмотрение Думы поступил закон, который заменит все принятые за последний год: гражданам запрещается есть, пить, трахаться, курить и говорить. Дышать пока можно, тарифы на воздух устанавливаются регионами.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по краеведению "Казахский язык: справедливость - это истина в действии", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru