Реферат: Албанский язык - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Албанский язык

Банк рефератов / Краеведение

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 14 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Албанский язык Широков О. С. Особенно много древних схождений в фонологии и грамматике у албанского языка с южно-славянскими — с сербским, македонским и болгарским. Как в ба лтийских и во всех славянских языках (и в общеславянском праязыке), албан ские шумные согласные искони чётко противопоставляются по глухости / зв онкости. В албанском консонантизме нет противопоставления по твёрдост и / мягкости, но имеется самостоятельный медиопалатальный ряд согласных — это одна из фонологических черт, объединяющих албанский язык с соседн ими южнославянскими — македонским и сербско-хорватским (а за пределами Балкан — со словацким и чешским, а также с латышским языком и с неродстве нным венгерским). Подобно болгарскому и македонскому (а также некоторым южно-сербским говорам), в албанском вокализме есть особая гласная фонема среднего ряда среднего подъёма, нелабиализованная. Большинство албанс ких диалектов и литературный язык не имеют в вокализме противопоставле ния по долготе / краткости, но в некоторых северных албанских говорах так ое противопоставление (подобное сербскому) развилось, а под ударением во зникло особое противопоставление долгих гласных по движению тона, похо жее на сербохорватское (и балтийское) мелодическое (тоническое) ударение . Для морфологии албанского имени характерен постпозитивный артикль (по добно македонскому и болгарскому). Наибольшие специфические схождения у албанского с македонским и болгарским обнаруживает структура глагол ьных имён и наклонений. Так же, как в балкано-славянских языках, формы алба нского сослагательного наклонения образуются путём подстановки особо й безударной частицы (алб. tё, бол. да): tё shkruam [тэ шкруам] (бол. да пиша) ‘ чтобы я п исал’ , 2-л. tё shkruash (бол. да пишеш), 3-л. tё shkruaje (бол. да пише), мн. ч. tё shkruajme, tё shkruani, tё shkruajne (бол. да п ишем, -ете, -ат); эти конструкции по значению могут соответствовать сочетан иям с инфинитивом (dua tё shkruam ‘ хочу писать' (бол. искам да пиша), duajne tё shkruajne ‘ хотят п исать’ (бол. ‘ искат да пишат’ ). Будущее время образуется благодаря под становке к формам сослагательного наклонения частицы do, восходящей к бе зличному употреблению глагола хочет, как и бол. ще из хъще: do tё shkruaje ‘ будет п исать’ , do tё shkruani ‘ будете писать’ (бол. ще да пише, ще да пишете или ще пише, щ е пишете). Такого рода структурные схождения, называемые балканизмами, имеются у а лбанского языка как с соседними южнославянскими (балкано-славянскими: б олгарским, македонским, с южно-сербскими говорами), так и с новогреческим, румынским, арумынским, причём в самом албанском языке балканизмы предст авлены ярче, чем в других балканских языках. Это даёт основание предпола гать, что именно влияние (субстратное, адстратное, суперстратное) албанс кого языка (албано-славянское, албано-греческое, албано-романское двуязы чие) и являются источником балканизмов в этих языках, образования балкан ского языкового союза. Помимо балканских схождений, возникших благодаря длительному и интенс ивному контакту разных языков, албанский язык имеет очень древние генет ические связи с балтийскими языками и со славянскими языками в целом. Эт о даёт основания для гипотезы о первоначальной прародине древнейших но сителей протоалбанских диалектов за пределами Балкан, близ областей сл авяно-балтийских контактов, возможно, — где-то между среднедунайским ле вобережьем и истоками Одры, Вислы и Сана, на склонах Карпат. Впервые этнон им Albanoi (по отношению к одному племени у реки Дрин в современной Метохии— б лиз албанской границы на юго-западе Сербии) встречается у грекоримского писател-географа II в. н. э. Клавдия Птолемея, но нет реальных свидетельств о языке этого племени: при смене населения и языков названия предшествующ их и ассимилированных этносов могут передаваться новым пришельцам, этн онимы, как и топонимы, могут быть свидетельством древнего субстрата. Ана лиз топонимики обнаруживает на территории Албании большое число славя нских по происхождению топонимов, и это говорит о том, что отдельные груп пы славян могли поселиться здесь раньше албанцев, которые могли и ассими лировать часть славянского населения. Кроме славянских заимствований в албанском языке много заимствований латинских, романских, а также греч еских, возможно и из неизвестных древних языков центральных и западных Б алкан. Древние греки и римляне называли племена, населявшие в античные времена территорию современной Албании и тянувшиеся далее на северо-запад адри атического побережья, иллирийцами. В самой Иллирии не было письменности , но иллирийские выходцы в древней Калабрии (в современной Салентине на к райнем юго-востоке Италии) япиги (их ведущее племя мессапы) оставили в V — I вв. до н. э. короткие надписи, выполненные греческими буквами. Насколько мо жно судить о языке этих отрывочных и плохо читаемых мессапских надписей (надгробных и вотивных — жертвовательных), их язык не был близкородстве н албанскому. Иллирийцы и другие древние местные племена восточной Адриатики и запад а Балканского полуострова были ассимилированы романским населением и пришлыми племенами славян и албанцев. Территория, заселённая албанцами, входила в состав Древнего Болгарского царства (VIII— нач. XI вв.), Византии, Сер бского королевства (XII— XIII вв.), Второго Болгарского царства (XII— XIV вв.), короле вства Обеих Сицилий, Венеции. С XI— XII вв. в средневековых документах употре бляются название Arbanum, Albanum, Albania для обозначения страны на западе Балканского п олуострова и её коренного населения. Из Греции (Византии), от болгар и сербов к албанцам распространялось прав ославие (его центр— Корча на юго-востоке Албании, от неаполитанцев и вен ецианцев— католичество (центр— Шкодра на северо-западе Албании). В XIV— XV вв. на всём Балканском полуострове установилось турецкое господст во, местные феодальные фамилии либо уничтожались, либо принимали ислам. Мусульманство распространялось и среди большинства городского населе ния Албании. Североалбанские горцы-скотоводы оставались католиками, зе мледельцы южных долин сохраняли православие. В XV в. албанским феодалам (му сульманам, православным и католикам) удалось объединиться в борьбе со ст амбульским султаном, во главе лиги князей (бегов) стоял Георгий Кастриот и, прозванный Скандербегом (от тур. Iskander-beg ‘ бег Александр' — имя, данное хра брому полководцу в честь Александра Македонского). Ко времени Скандербе га относятся первые попытки албанских католиков создать письменность на родном языке на основе латинского алфавита. После смерти Скандербега (1468) лига распалась, мусульманские беки признали власть турок, усилилось преследование христиан, и значительная часть на селения бежала в Калабрию и Сицилию, где православные священниики призн али решение Ферраро-Флорентийского собора 1438— 1439 гг. об унии. В 1555 г. униатски й (греко-католический) священник-албанец Иоанн (Дзон) Бузуку перевёл на се вероалбанское (гегское) наречие отрывки из Священного писания. В 1592 г. в Кал абрии на южном (тоскском) наречии вышел униатский катехизис Луки Матранг и (Лекы Матрынгы). В XVII— XVIII вв. письменность и печать существовала лишь в албанских колониях в Италии (униатская и католическая). На собственно албанской территории со второй половины XVIII в. стали возвышаться владетельные мусульманские па ши, добивавшиеся автономии (в европейской литературе известен знаменит ый Али-паша Тепелена, княживший в г. Иоаннине на северо-западе современно й Греции. В конце XVIII— начале XIX в. среди мусульманского населения Албании, в ходившей в Оcманскую (Турецкую) империю, начала распространяться письмен ность арабскими буквами на двух основных диалектах— тоскском (на юге) и гегском (на севере), возникала поэзия, складывавшийся литературный язык принимался и христианским католическим, и православным населением. Еди ная орфография на латинской основе и нормы двух вариантов литературног о языка были окончательно установлены на учительском съезде в г. Монасты ре-Битоле на юге современной Македонии в 1908 г. Албания получила независимость в 1912 г. в результате широкого народного дв ижения в ходе Первой Балканской войны, усилившегося процесса националь ной консолидации, после чего активизировались тенденции к сближению об оих вариантов литературного языка. Новые единые нормы (тоскские в своей основе, но с сильным гегским влиянием) на базе говора столицы Тираны начи нают складываться и преобладать со второй половины XX в. Несмотря на налич ие трёх конфессий (мусульманской, католической и православной), албанцы осознают себя как единая нация. Список литературы Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.portal-slovo.ru/
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Российские телеканалы систематически нарушают недавно принятый закон. Во время трансляций выступлений Путина и заседаний госдумы, они не ставят значок "18+".
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по краеведению "Албанский язык", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru