Курсовая: Структурно-жанровая модель местных газет - текст курсовой. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Курсовая

Структурно-жанровая модель местных газет

Банк рефератов / Журналистика

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Курсовая работа
Язык курсовой: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 49 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникальной курсовой работы

Узнайте стоимость написания уникальной работы

39 Содержание Введение Глава 1. Современный жанр рекламы в прессе ............................................ ... ....4 1.1. Виды жанров. Понятие модели газеты............................................... ... ........4 1.2. Особенности рекламы в прессе ...................................................................8 1.3. Стилистика газетной рекламы как жанра .................................................10 1.4. Реклама : структура, композиция и ст андартные средства выражения ....................... ....................................................................................18 1.5. Классификация газетной рекламы .............................................................22 Глава 2. Анализ современной газетной рекламы на примере местных газет ......................................................................................................................26 2.1. Стилистика , виды и структура рекламы в газете «Мозаика» ..................26 2.2 . Стилистика , виды и структура рекламы в газете «Комсомольская правда-Ул ьяновск» ...........................................................................................................28 2.3 . Стилистика , виды и структура рекламы в газете «Аргументы и факты в Улья новске» ..........................................................................................................31 Заключение Список литературы Введение Российская реклама представляет собой развивающу юся сферу деятельности, правила которой еще только устанавливаются. Как показало время и исследования, реклама не только двигатель торговли, но и стимул для развития речевой деятельности. Влияние рекламы сказываетс я не только на сфере потребительского рынка, но и на политической и культ урной жизни общества, на употреблении русского языка и – опосредованно – на развитии его системы. Появилась потребность в рекламной информаци и о различных типах товаров – появились особые типы текста: объявление – реклама вещи или услуги, анонс – рекламная информация о содержании г азетного или журнального номера или теле – и радиопрограммы, аннотация – краткий рекламный текст о книге или фильме. Необходимость в аргументи рованном убеждении аудитории повлекла за собой «гибридизацию» газетны х, научных, деловых, бытовых жанров: завоевывая потребителей, рекламодат ели публикуют балансовые документы и, используя газету как почту, обраща ются к клиентам с новогодними поздравительными письмами. В результате с ложился особый стилистический облик текстов, сформировавшийся на осно ве возрождаемых традиций русской рекламы и под активным влиянием энерг ичной, напористой манеры рекламы западной. Главная задача рекламиста и копирайтера – привлечь в нимание к товару, заинтересовать потенциальных потребителей, а задача р едактора – видеть ресурсы выразительности в разных пластах русского я зыка [21] . В то же время напористость и чрезмерная броскость рекламного текста зач астую не столько привлекают, сколько раздражают аудиторию, особенно в сл ожных условиях становления российского рынка. Критическому переосмысл ению надо бы подвергнуть несвойственные русской устной речи, импортиро ванные из американской рекламы агрессивные повышенные интонации. Значительная часть работы посвящена структуре рекламного текста, подр обному рассмотрению языка слоганов (основной составляющей части рекла много сообщения). Слоган – один из компонентов рекламной стратегии фирм ы, позволяющий в краткой, остроумной, возможно юмористической форме сооб щить потребителю о профиле фирмы, посвятить в ее рыночную стратегию, под крепить впечатление, полученное при первом знакомстве. Рассматриваютс я некоторые речевые приемы составления слоганов, также анализируются типичные ошибки. В данном курсовом проекте рассматриваются вопросы, связанные с языком и стилем газетной рекламы, охарактеризованы жанры и сфера их применения. Цель исследования - выявить типологию рекламы в современной газете, раск рыть ее структурно-жанровую модель. Задачами исследования являются: 1. О пределить стилистических особен ностей рекламы в газетах; 2. Показать сущность рекламного текст а с позиции жанр а публицистики ; 3. Проанализировать рекламу на примере ме стных газет, сделать выводы. Тема работы актуальна, поскольку обычно во многих работах, изучающих раз личные аспекты рекламы, не учитываются стилистические особенности изд аний. Автор попытается выявить зависимость типа рекламы от специфики га зеты. При анализе использовались функционально-стилистический, описательны й, сопоставительный методы и метод подсчета. Глава 1. Современный жанр рекламы в прессе 1.1. Виды жанров. Понятие модели газет ы В нашем мире все развивается и совершенствуется, ничег о не стоит на месте. Не исключением является и российская пресса, которая удивляет своим многообразием. Это и познавательно-развлекательные газ еты, и женские журналы, и “качественная” пресса, и специализированные из дания. Но при всем различии их тематики, стиля существует нечто, что объединяет прессу – модель издания. Термин “модель газеты” в научной литературе связан, с одной стороны, с гр афическим оформлением издания и, с другой стороны, с языковыми особеннос тями газеты. Например, В.В. Попов и С.М. Гуревич в работе “Производство и офо рмление газеты” говорят о “композиционно-графической схематической ко нструкции, которая включает в себя основную тематику газеты, ее постоянн ую структуру, внутреннюю организацию материалов и способы графическог о выражения всех содержательных компонентов издания” [24] . Э.А. Лазарева в монографии “Системно-стилистические характеристики газ еты” рассматривает лингвистическую модель, используя при этом новый те рмин “экспрессивно-стилистическая модель газеты”, определяя его через выделение трех групп дифференцирующих признаков: жанровых, структурны х и экспрессивных [17] . В жанровую модель газеты входят круг жанровых форм и особенности тексто в в аспекте жанрообразующих признаков. В структурную модель - характеристики построения полосы, подборки и з отдельного текста (отраженные в заголо вочном комплексе). Экспрессивная модель - это анализ использования экспрессивных средств в текстах и заголовках. Поскольку объектом нашего исследования является жанр газетной рекламы, следовательно, из трех комп онентов экспрессивно-стилистической модели нас более интересует струк турно-жанровая модель газеты. Термин “жанр” в научной литературе не имеет однозначного толкования. Ра ссмотрим определение В.Н. Вакурова, Н.Н. Кохтева и Г.Я. Солганика: “Жанр – эт о относительно устойчивая композиционно-речевая (композиционно-синтак сическая) схема, реализующая определенное абстрагированное отношение к действительности, то есть форму образа автора, определяющая способ отр ажения, характер отношения к действительности, степень и глубину охвата материала (масштаб выводов) и создаваемая относительно устойчивым соед инением компонентов авторской речи, а также элементов авторской и чужой речи” [32] . Слово «реклама» латинского происхождения (« reclamare » – кричать) и означает [12] : - мероприятия, имеющи е целью создать широкую известность чему – либо, привлечь потребителей , покупателей; - распространение све дений о ком – либо, о чем – либо с целью создания популяризации. Из мирового бизнеса давно известна сила и роль рекл амы. Прежде всего, реклама несет в себе информацию, которая обычно предст авлена в сжатой, художественно выраженной форме, эмоционально окрашенн ая и доводящая до сознания и внимания потенциальных покупателей наибол ее важные факты и сведения о товарах и услугах. Следует заметить, что, если реклама всегда информация, то информация – «не всегда реклама». Реклама, с одной стороны, доводит до потребителей разны е сведения, необходимые для покупки и использования изделий. С другой – сочетая свою информационность с убедительностью и внушаемостью, рекла ма оказывает на человека эмоционально-психическое воздействие. Отсюда, многие считают, что реклама, сама по себе - одновременно и бизнес, и искусс тво. Существует множество определений самого явления рекламы. Выделим те из них, которые кажутся нам наиболее объективными и адекватными [31] : «Реклама» – любая платная форма неличного представления и продвижени я идей или услуг от имени известного спонсора»; «Реклама – это платное, однонаправленное и неличное обращение, осущест вляемое через средства массовой информации и другие виды связи, агитиру ющие в пользу какого – либо товара, марки, фирмы (какого-то дела, кандидат а, правительства)»; Некоторые специалисты рассматривают рекламу «как форму коммуникации, которая пытается перевести качества товаров и услуг, а также идеи на язы к нужд и запросов потребителя»; «Реклама – коммуникация с аудиторией посредством неличных оплачиваем ых каналов; аудитория четко представляет источник послания, как организ ацию, оплатившую средства распространения рекламы»; Как видим, в различных определениях отражаются разные подходы к сложном у и многостороннему понятию «реклама». Выделим основные черты, коммуник ативные характеристики рекламы как одного из характеристик представля ются следующие: 1. Неличный характер. Коммуникативный сигнал поступает к потенциальному покупателю не лично от продавца рекламируемого товара, а через различного рода посредников (средства массовой информации, разнообразные рекламоносители); 2. Односторонняя нап равленность рекламного обращения от продавца к покупателю. Ответная ре акция получателя может запаздывать на значительные промежутки времени ; 3. Неопределенность с позиции измерения эффекта рекламы. Обратная связь в коммуникации (а пр одавец, естественно, ожидает от покупателя решения о покупке) носит веро ятностный и неопределенный характер. Факт покупки зависит от массы факт оров, носящих субъективный характер и практически не поддающихся форма лизации: недоработки в сфере сбыта. 4. Общественный хара ктер. Предполагается, что рекламируемый товар является законным и общеп ринятым. 5. В рекламном объявл ении четко определен спонсор, рекламодатель, субъект, за чей счет и от чье го имени осуществляется реклама. Изначально, как само собой разумеющеес я, предполагается, что источник рекламной коммуникации – это тот, кто ее оплачивает. 6. Реклама не претенд ует на беспристрастность. Общепринято, что в рекламном обращении основн ое внимание уделяется преимуществам рекламируемого товара или фирмы. 7. Броскость и способ ность к увещеванию. Многократное повторение рекламных доводов оказыва ет определенное психологическое воздей ствие на потребителя и подталкивает его к покупке. Авторы “Основ тв орческой деятельности журналиста” выделяют, в отличие от традиционных схем, пять групп текстов [14] : 1. Оперативно-новостные; 2. Оперативно-исследовательские; 3. Исследовательско-новостные; 4. Исследовательские; 5. И сследовательско-образные. Место рекламы определяют в группе оперативно-исследовательских тексто в. Тем самым подчеркивается появление в этом жанре нового по сравнению с советским периодом качества – аналитичности. Еще одним фактором, осложняющим определение места рекламы в системе газ етных жанров, является появление комбинированных жанров вследствие дл ительного соседства рекламы и статьи, рекламы и комментария, информации и рекламы, очерка и рекламы, рекламного интервью. О.С. Савчук отмечает, что комбинированные жанры составляют около двадцати процентов текстов [17] . Изменения жанровой системы выражаются в изменениях жанровых признаков : “Трансформации существующих жанровых форм связаны с изменением основ ных жанрообразующих признаков, таких, как наличие авторского начала, цел ь сообщения, предметное содержание, стандартность средств выражения, об ъем…” [22] . Итак, жанр рекламы широко представлен на страницах российских газет. Одн ако разные издания предпочитают публиковать определенные виды рекламы и игнорируют другие. В выборе вида рекламы и в языковых особенностях мат ериалов отражается так называемая структурно-жанровая модель газеты, к оторая, в свою очередь, является одной из составляющих экспрессивно-стил истической модели издания. 1.2. Особенности р екла мы в прессе Реклама в прессе обеспечивается публикациями в разли чных газетах и журналах и всевозможных рекламных приложениях (или вклад ышах изданий). Относительно средства распространения рекламы периодич еское издание имеет такие важнейшие характеристики [6] : - особенности читающей его аудитории, «специализация» того или иного - пе риодического издания; - тираж; - регион распространения; - периодичность издания. Первая из перечисленных выше характеристик должна сопоставляться с пл анируемой аудиторией рекламного послания. В идеале читательская аудит ория издания и целевая аудитория рекламного обращения должны совпадат ь. В настоящее время усиливается дифференциация в подходах изданий, работ ающих на одном сегменте рынка. Так, газеты, нацеленные на предпринимател ей, находятся в поисках своей «ниши», исходя из таких критериев, как сфера деятельности читателя, размер фирмы, форма организации и т.п. Из всего многообразия издаваемых газет условно выделяют литературно-х удожественные, общественно-политические издания и газеты рекламных об ъявлений (коммерческие вестники). Иногда издания сочетают в себе черты э тих типов. Значительный интерес с точки зрения повышенной избирательности выхода на определенную целевую аудиторию представляют специализированные из дания. Профессиональные журналы ориентированы на специалистов какой-либо кон кретной сферы деятельности. Это тип изданий характеризуется как наибол ее эффективное средство передачи рекламного обращения, касающегося то варов и услуг производственного назначения. Эффект воздействия, достиг аемый этим носителями на адресат, иногда сравним по своему воздействию с приемами прямого маркетинга. В качестве самостоятельных сегментов периодические издания могут избр ать отдельные географические области. Иногда для более точного «попада ния» в целевую аудиторию целесообразно использовать местные издания, в ключая районные газеты в сельской местности [21] . Важными характеристиками изданий являются тираж, объем реализации, рей тинг (общий объем аудитории). Тираж – общее количество напечатанных экземпляров рекламоносителей. Показатель довольно важный, но недостато чный, т.к. часть тиража может остаться невостребованной читателем. Объем реализации представляет собой ту часть тиража, которая продана в р озницу, получена по подписке, а также вручена бесплатно. Рейтинг (общий объем аудитории) издания – совокупность получателей, чит авших или просматривавших издание, за конкретный промежуток времени. Наряду с такими факторами эффективности рекламы в периодических издан иях, как тираж, рейтинг, соответствие читательской и целевой аудиторий, н емаловажную роль играют такие характеристики, как технология верстки р екламы, ее место на странице газеты (журнала), композиция рекламных полос. Кроме того, эффект рекламного воздействия может в значительной степени колебаться в зависимости от расположения рекламного обращения на разв ороте газеты. В качестве разновидности рекламы в прессе можно рассматривать рекламу в справочниках и учебных изданиях. По сравнению с газе тами и журналами они характеризуются значительно большей вторичной аудитории. Это связано с тем, что учебниками, как правило, пользуются многие годы, и проходят они через многие руки. 1.3. Стилистика га зетной рекламы как жанра Язык рекламы развивается на основе всех известных функциональных стилей речи. Нередко в рекламных текстах успешно применяются элементы р азличных функциональных стилей. Задача редактора состоит в том, чтобы оц енить правильность выбора автором «интонации» текста, уместности испо льзования тех или иных языковых средств разных стилей в рекламе данного товара [11] . Употребление элементов раз говорного стиля следует рассмотреть более подробно. Действительно, рек ламодатель все время как бы обращается к невидимому собеседнику - потенц иальному покупателю, рассуждает вместе с ним. Вот почему непременной при надлежностью рекламных текстов являются выражения с местоимением «вы» : «Знаете ли вы…», «Вы сможете…», «Предлагаем вам…». Несмотря на кажущуюся простоту, этот аспект, эта стилевая особенность требует повышенного вни мания, потому что легко попасть «не в тон» с собеседником, сообщая ему бан альные истины либо задавая от его имени вопросы, которых он никогда не за дал бы. Основные требования, которым должен соответствовать рекламный текст, с водятся к следующему: 1. Рекламный текст должен быть конкретным, целенаправленным. Следует выд елить те особенности, которые выгодно отличают рекламируемый объект от других ему подобных. 2. При работе над текстом редактору следует иметь в виду, что действенност ь рекламного обращения активно повышают оценочные клише - так называемы е «ключевые слова», вызывающие у человека эмоции и способствующие форми рованию положительных установок по отношению к объекту рекламы. В качес тве оценочных клише чаще всего употребляются прилагательные «новый», « надежный», «удобный», «эффективный», «универсальный» и др. Сами ключевые слова не имеют экспрессивной окраски, но благодаря своей семантике созд ают в контексте эффект положительной оценки. 3. Редактору необходимо выявить, что же клиент должен запомнить после зна комства с рекламным материалом. Понятна ли схема действия клиента? 4. Реклама должна избегать отвлеченности. Даже если необходимо выдвинуть какое-либо общее положение, то оно должно подтверждаться фактами и пояс няться наглядными, конкретными примерами. 5. Рекламный текст должен быть доказательным, логичным, доходчивым. Так, в рекламе товаров определения «своеобразный», «специфический» мало, что говорят потребителю, не содержа т конкретной информации. Даже эпитеты «вкусный», «аппетитный» применит ельно к продуктам недостаточно раскрывают их свойства. Лучше употребит ь такие определения, например характеризующие цвет, вкус, запах, форму то вара, которые читатель ясно может представить. 6. При отборе слов рекомендуется больше пользоваться глаголами, побуждаю щими к действию, делающими текст динамичным, а также конкретными существ ительными. Анализируя грамматическую сторону рекламного текста, редак тор должен принимать во внимание его семантические особенности - предел ьную конкретизацию и на первый взгляд смысловой примитив, поскольку в не м говорится о совершенно определенных объектах. С морфологической точк и зрения для языка рекламы характерна более высокая доля существительн ых в сравнении с другими частями речи. Такое явление характерно и для син таксического строя рекламного обращения. Текст, как правило, состоит из простых, часто назывных предложений, упрощенных грамматических констр укций. 7. Чтобы привлечь внимание потребителей, сделать экспрессивными наиболе е важные элементы, в синтаксисе рекламных текстов применяют различные в ыразительные средства высказывания, так называемые стилистические фиг уры - обороты речи, синтаксические построения, используемые для усиления выразительности высказывания. Например, инверсию, позволяющую выделит ь главную идею рекламного обращения, привлечь внимание необычным постр оением фразы. Наиболее распространены антитеза, которая позволяет подч еркнуть достоинства рекламируемого предмета, выделить его положительн ые качества («Простые решения сложных задач», «Широкий экран по низкой ц ене»), параллелизм («Выигрываете вы - выигрывает спорт»), анафора и эпифора - повторение начального или конечного слова или словосочетания в каждом параллельном элементе текста («Новые решения, новые возможности»), лекс ический повтор («Проблема с иностранным? Нет проблем» - реклама курсов ин остранного языка). 8. В массовой рекламе не следует пользоваться специальной терминологией , хотя к специфике лексического материала, используемого в современной р екламе, относится, прежде всего, его растущая терминологичность. В рекл амных изданиях также обязательно присутствуют номенклатурные наимено вания, в состав которых, как правило, также входят термины. 9. Рекламный текст должен быть оригинальным, неповторимым в деталях, зани мательным, остроумным. 10. В тексте могут использоваться вопросительные предложения и обращения . Они способствуют созданию необходимого эмоционального настроя у чита телей («Как изучить иностранный язык дома? Поступайте в ЕШКО»). 11. Для оживления рекламного текста в него включается прямая речь («Если хо тите похудеть, откройте для себя эффективный метод - метод Super. Все, кто им уж е воспользовался, скажут Вам: «Никогда так легко не худели!»). 12. Текст должен быть литературно грамотным. Наиболее распространенные с тилистические ошибки в рекламе связаны с неточным словоупотреблением, нарушением лексической сочетаемости и формообразования, неверным пост роением предложения, неудачным порядком слов, нарушением согласования и управления. 13. В тексте рекламы активно используются те многочисленные образно-выра зительные средства языка, которые характерны для языка вообще. Они призв аны не только подчеркнуть достоинства рекламируемого товара, но и сформ ировать в сознании читателя определенный «образ» этого товара. При их оц енке редактор должен проследить, чтобы эмоционально-смысловые ударени я приходились именно на рекламируемые объекты и не «затеняли» друг друг а. К таким средствам языка относятся: многозначность - обыгрываются различ ные значения одного и того же слова и выражения («Без очков - сто очков» - ре клама офтальмологической клиники); эпитеты - «Отличное качество от лучши х производителей плюс прекрасное обслуживание в фирменных магазинах»; сравнения - «Наши шелковые ткани легки, как воздух»; метафоры - «Больше зве зд, чем на небе»; метонимия - «МИР вашему дому»; гипербола - «Море возможнос тей, океан фантазии» - реклама мебели; олицетворение; перифраз - «У нас пок упает автомобиль тот, кто умеет экономить»). Кроме того, используются фра зеологические обороты, которые создают новые смысловые оттенки («Как мн ого в этой связи! или семь основных причин, чтобы купить сотовый телефон GSM-900»), пословицы, поговорки, крылатые слова, слова из песен, стихов («Молоде жь… не задушишь, не убьешь» (о молодых участниках компьютерной выставки). Создателям и редакторам рекламных текстов необходимо умение разбирать ся в различных приемах языкового манипулирования. Оно важно и для правов ого регулирования и этической оценки рекламы. Языковое манипулирование, по определению исследовательницы Ю. Пирогов ой, - это использование особенностей языка и принципов его употребления с целью скрытого воздействия на адресата в нужном для говорящего направ лении; скрытого - значит неосознаваемого адресатом [28] . Иными словами, ког да скрытые возможности языка используются говорящим для того, чтобы нав язать слушающему определенное представление о действительности, отнош ение к ней, эмоциональную реакцию или намерение, не совпадающие с тем, как ие слушатель мог бы сформировать самостоятельно, принято говорить о вла сти языка или языковом манипулировании. При языковом манипулировании и спользуются некоторые особенности человеческой психологии: в норме че ловек не замечает многозначности языковых конструкций, склонен понима ть рекламное сообщение в более выгодном для себя смысле (так называемый эффект улучшения сообщения) и к поспешным умозаключениям. Вопрос о языковом манипулировании непростой, поскольку сложно предлож ить объективные критерии для оценки того, может ли конкретная реклама ввести в заблуждение потребителя или нет. Нередко оказывается, что в заблуждение вводят не сведения, содержащиеся в рекламе, а как раз не домолвки, двусмысленности и другие способы передачи сообщения. Тем самы м приходится оценивать не то, что буквально сказано в рекламе, а умозаклю чения, которые потенциальный потребитель может вывести на основе рекла много сообщения. Кроме того, язык устроен таким образом, что дает возможн ость по-разному описывать действительность, внося различные нюансы и от тенки смысла. Рекламистам и редакторам рекламной литературы необходим о уметь анализировать лингвистические приемы, поскольку именно они слу жат инструментом манипулятивного воздействия. Например, в некоторых рекламных сообщениях эксплуатируется многозначн ость слова «первый», одно из значений которого «первый по порядку», друг ое - «лучший». Два разных значения задают и два разных параметра сравнени я: порядок следования и качество. Очевидно, что в рекламном тексте более в ероятно появление оценочного значения, его ждут потенциальные потреби тели. Но рекламодателям нелегко обосновать правомерность утверждения превосходства. Поэтому слово «первый» нередко употребляют в порядково м значении, однако помещают его в такой контекст, который провоцирует и д ругую, оценочную интерпретацию. «Подушечки Орбит - первые жевательные подушечки, обладающие великолепн ым вкусом и всеми качествами Орбит. Орбит помогает предотвратить кариес . Вот почему Орбит - первая жевательная резинка, признанная Всемирной фед ерацией стоматологов». Слово «первый» употреблено дважды. Первый раз - в информационно пустой ф ункции. Второе его употребление на самом деле порядковое, но создает воз можность неоднозначного понимания. За это ответственны слова «вот поче му», с помощью которых устанавливается причинно-следственная связь. Так ую связь можно установить между сообщением о действии жевательной рези нки и оценочным суждением (первая - лучшая). В рекламных текстах иное значение имеют знаки препинания. Так, иногда но рмативно употребляемые знаки отсутствуют, что мотивируется и компенси руется шрифтовым выделением частей предложения. Кроме того, знаки препи нания в рекламе могут выполнять сигнальную функцию, т.е. привлекать вним ание читателей к содержанию. Особенно часто используется тире, причем не редко его постановка связана с интонационным и зрительным выделением у дарного рекламного слова. Двоеточие используется в конструкциях, распа дающихся на две части: первая называет предмет рекламы, а втор ая содержит его конкретизацию. Восклицательный знак особенно часто исп ользуется в концовках и зачинах. Многоточие - для обозначения незакончен ности высказывания или при неожиданном повороте мысли [7] . Общими для всех рекламных текстов являются требования: простота языка, л ишенного пышности и вульгарности; тональность, напоминающая доверител ьный разговор с умным собеседником; информативность и доказательность; оригинальность и неповторимость. Язык рекламы должен быть ярок. Авторы рекламных текстов испол ьзуют огромные богатства русской лексики, экспрессивные возможности с ловообразования, частей речи, синтаксических структур. Для лексики рекламных текстов характерно использование всех пластов разговорных и книжных слов, не имеющих ограничительных помет в т олковых словарях (вульгаризмы, диалектизмы, жаргонизмы, арготизмы и груб ое просторечие здесь, разумеется, неуместны). Специальная лексика и фраз еология могут быть оправданы, если реклама обращена к специалистам. Одна ко книжные слова в рекламе не редкость. К специфике лексического материа ла, используемого в современной рекламе, относится, прежде всего, его ра стущая терминологичность. Такие слова, как кассета, принтер, стабилизато р, картридж, дисплей, калькулятор и многие другие, входят в рекламные текс ты без дополнительных комментариев и однозначно понимаются не только с пециалистами, но и представителями различных социальных и демографиче ских групп. Употребление терминов позволяет выпускать рекламную литер атуру с текстами, содержащими «компактную» информацию, которая быстро в оспринимается [9] . Рекламные тексты обязательно содержат и номенклатурное наименования, в состав которых также входят термины. Например, сочетание наименования товара с именем собственным (электробытовой фен «Мечта», бухгалтерский микрокалькулятор «Аврора»). Иногда номенклатурные наименования образу ются соединением терминов с буквенно-цифровыми обозначениями из «Един ой товарной номенклатуры» (щипцы электробытовые ЩЭ-4, дискеты 3,5). Приметой времени является необычайно широкое применение в рекламе ино язычной лексики, преимущественно англицизмов, выделяющихся оттенками новизны, «престижности» (офис, дилер, брокер, бизнес, бартер, конвертирова ть, сервис, презентация, тур, шоппинг, маркетинг и т.д.). Нередко иноязычные н аименования представляют собой вкрапления, которые пишутся не по-русск и, требуют перевода. Все это - издержки западного влияния на развитие рекл амного дела в России в условиях рыночной экономики. Несомненно, злоупотр ебление иностранными словами, а тем более - непонятными наименованиями, отрицательно сказывается на стиле рекламных текстов и препятствует их пониманию. Об этом должны помнить те, кто имеет отношение к разработке эт ого важнейшего вида печатной продукции. Морфологические особенности языка рекламы также вполне опре деленны [12] . Из всех частей речи в рекла мных текстах чаще всего употребляется имя существительное, так как рекл ама требует наименования множества предметов и явлений. Существительн ые выполняют важнейшую информативную функцию. С целью придания языку ре кламы экспрессии авторы обращаются к качественным прилагательным, а та кже к образованным от них наречиям. Интересно отметить, что в языке рекла мы употребительны местоимения, так как авторы рекламы отдают предпочте ние разговорному стилю речи. В то же время показательно использование ра знообразных стилистических фигур (анафоры, эллипси са, антитезы), а также фразеологических оборотов, заключающих в себе сильную экспрессию. Из лексических образных средств в языке реклам ы широко используются эпитет, сравнение, м етафора, гипербола, олицетворе ние. Синтаксис рекламных текстов рассчитан на быстрое восприятие : он прост; используются номинативные, неполные предложения. В рекламе ча сты обращения, побудительные конструкции, обширный перечень однородны х членов. Характерно употребление вопросительных и восклицательных пр едложений, которые подчеркивают «призывный» стиль рекламы. 1.4. Газетная р еклама: структу ра, композиция и стандартные средства выражения Особого внимания заслуживает структура рекламного те кста. Текст - важнейший элемент печатной рекламы (кроме текста печатное р екламное послание может включать рисунки, фотографии, фирменные знаки и др.). Текст рекламного послания будет поль зоваться успехом у читателей лишь при условии оптимальной структуры. Об ычно рекомендуется разбивать текст на три части, каждая из которых выпол няет свою функцию [24] . Традиционно композиция рекламного объявления состоит из сл едующих блоков: - слогана (девиза) - краткого рекламного лозунга, заголовка, афоризма; - завязки (зачина) - текста, предшествующего основной идее рекламного сооб щения; - информационного блока - основного текста, в котором приводятся главные аргументы в пользу товара; - заключительной части; - дополнительной информации (справочных данных) - адрес, контактный телеф он и т.д. Задача такого расположения материала - привлечь внимание чит ателей, затем заставить их вчитаться в сам текст публикуемого рекламног о обращения. В практике отдельные блоки могут объединяться или не включа ться. Первая часть - это слоган (лозунг), то есть заголовок рекламного послания и первые строки текста. Исходя из назначения слогана - привлече ние внимания адресата - рекомендуется максимально обеспечивать его эмо циональную насыщенность. Удачный рекламный слоган должен ле гко читаться и запоминаться, быть оригинальным, вызывать любопытство, со держать уникальное торговое предложение, сулить выгоду, вознаграждени е. Хороший слоган должен обладать четким внутренним ритмом и представлят ь собою как бы мини-стих из одной строчки (использование рифмы при этом – достаточно спорный вопрос в литературе). Рассмотрим некоторые приемы, используемые при создании слогана: 1) Употребление цитаций или аллюзий. Различие между цитацией и аллюзией чисто условное: популярная строчка и з песни, кинофильма или литературного произведения считается «цитацие й», а общеизвестное выражение из экономики, истории и т.д. есть «аллюзия». Существует очень большое количество слоганов, созданных подобным мето дом: «Просим к столу», «Магнитные карты Балтийского банка: осознанная не обходимость», «Как прекрасен этот мир, посмотри!» «Крылатые изречения» обычно слегка перефразируются «в угоду заказчику ». Это называться «деформацией цитаций» – это легальный и очень эффекти вный способ создания слогана: «Остановить мгновенье так легко!» («Кодак» ), «Истина - в движении!», (Турфирма «Гайде-тур»). 2) Использование метафор. Весьма распространенный прием, позволяющий создать лаконичный девиз с элементами восхитительной незавершенности. Недосказанность, по мнению специалистов, интригует, привлекает внимание. Слоганы, созданные при помощи метафор также весьма многочисленны. Напри мер, «Апельсиновый заряд» («Фанта»), «Радуга фруктовых ароматов» (Конфет ы «Скиттлс»). Из этой же метафорической серии – различные «Алгоритмы успеха», всевоз можные виды свежести и т.д. Использовать метафоры нужно с осторожностью, так как за кажущейся простотой нахождения скрывается особенность – бы стро становиться штампом. Поэтому и рекомендуется время от времени обра щаться к такому безотказному приему создания слогана как Повтор. 3) Повтор. Различают несколько видов фигур повторов. - Хиазм – «Ваши деньги – это бу мага. Наши бумаги - это деньги»; - Стык – «Показывают движение времен и, но время не властно над ними» (Часы «Ситизен») ; - Анафора – «Благороден и благотворе н» (Демидовский бальзам) ; - Эпифора – «Не просто чисто - безупре чно чисто!» (Стиральный порошок «Ариэль») . 4) Каламбур. Чаще всего, таким о бразом, обыгрывается название товара, немного реже (это сложнее) – его свойства. При использовании этого приема получаются мно гозначные фразы-девизы – слоганы «с двойным» или даже с «тройным дном» [33] . К примерам многозначных девизов можно отнести такие: «Хорошие хозяйки л юбят «Лоск», «Ваше второе дыхание» (Жевательная резинка «Спорт лайф»), «Т елефонная трубка мира» (Телекоммуникационная система связи BCL). 5) «Попытка афоризма». Данный прием при достаточном навыке позволяет поместить в короткой фра зе содержимое длинной речи президента фирмы-производителя. Однако любо й афоризм предполагает стилистическую отточенность фразы. Например, «Е сли дарить – то самое лучшее» (Кофе «Чибо»). 6) Использование «ошибок» в тексте. Хороший слоган – не обязательно должен быть правильным с точки зрения я зыка. Неправильность помогает привлечь внимание, может сделать слоган б олее информативным. Например, слоган «Кто не знает, тот отдыхает!» – не со ответствует нормам, однако придется «по душе» подросткам. Одной из проблем при создании слоганов является адаптация его с иностра нного языка. Распространенная ситуация – в международных агентствах б ольшинство принимающих решения людей не говорит по-русски. Возникает па радокс: сначала слоган адаптируют для русского языка, а затем для оценки результата переводят обратно с русского, например, на английский. После чего убеждают иностранных коллег, что эта «вторая производная» и есть от личный слоган. Вот почему сейчас в большинстве компаний работают русско язычные менеджеры и копирайтеры, которые пользуются доверием руководс тва. Например, такие удачные слоганы, как «Хлеб и Рама. Созданы друг для др уга», «Это не сон – это Сони созданы» могли появиться только в России. Зачин и подзаголовки рекламного сообщения могут размещаться как под, та к и над основным заголовком. Они могут быть также вставлены в основной те кст рекламного объявления. Назначение подзаголовка - передать ключевое коммерческое побуждение - и немедленно. Многие читают только заголовки и подзаголовки. Обычно их набирают более мелким шрифтом, чем заголовки, но почти всегда более крупно, чем основной текст, выделяют жирным шрифтом и ли цветом. Подзаголовки могут предназначаться для передачи более важных фактов, о ни могут потребовать даже больше места, чем заголовки, поскольку они соо бщают больше информации и включают большее количество слов. Основной текст рекламного объявления содержит полную информацию. От со держательности этой части текста, его информативности, безусловной пра вдивости зависит эффективность рекламы. Одно из важнейших требований, п редъявляемых к информационным сообщениям, это требование сочетания не известного с известным. Рекомендуется пользоваться методом и ндукции, то есть движением от частного к общему. Следует начать с нового, з атем соотнести новое с известной информацией, затем снова продолжить ра зговор о новом. Рекомендуется применять правила рубрикации, броские заг оловки, так как читателей заголовков намного больше тех, кто успевает пр очитать всю рекламу [7] . Этот текст набирается более мелким шрифтом, чем заголовок и подзаголово к. Текст должен быть связан с темой рекламной кампании и объяснять, как ре кламируемый товар или услуга может удовлетворить потребность покупате ля. Текст может быть посвящен одному или нескольким полезным свойствам т овара, специально рассчитанным на целевую аудиторию. Текст должен быть с оставлен так, будто автор разговаривает с одним человеком. Для проверки полезно проговорить рекламный текст вслух. Назначение заключительной части рекламного текста - закреплять вызван ные слоганом и основной информационной частью положительные эмоции, по буждать потенциального потребителя к действию, к покупке товара. Для при мера приведем такой рекламный текст: Земля Российская - богатство нашей державы. Вы думаете вложить деньги в д ело, Вам хочется стабильности и гарантий. Именно эти черты присущи компа нии «Росинка». Она уверена в своем будущем, а значит в будущем своих акцио неров. 1.5. Классификация газетной рекламы Эффективным средством воздействия на потребителя является газетно-журнальная реклама , жанры которой весьма разнообразны. В рекламных целях использ уются почти все публицистические жанры, которые можно распределить по т рем группам: информационные ( заметка, интервью, отчет, репортаж, строчная реклама), аналитические (корреспонденция, статья , обзор, обозрение, рецензия, комментарий), публицис тические (зарисовка, очерк). Последняя жанровая груп па активно используется при подготовке материалов public relations, материалов со с крытой рекламой [3] . Рекламное объявление - платное, размещенное в периодической печати рекламное сообщ ение, обычно содержит рекламный заголовок-слоган, который в с жатой форме отражает суть и преимущества коммерческого предложения ре кламодателя. Рекламная заметка - один из наиболее распространенных рекламных жанров, предста вляет собой чисто информационный жанр: из нее читатель узнает, что, где и к огда выпущено или произошло (должно произойти). Заметка ограничивается с ообщением о товарах и услугах, которые рекламируются. Как правило, у рекл амных заметок есть заголовок. Если рекламное объявление создает реклам ный образ за счет выделения 2-3 характерных сторон рекламируемого объект а, то в заметках рассказывается о нем более подробно, причем не только выд еляются какие-либо характерные стороны, но и сообщаются детали. Для пропаганды товаров и услуг используется также рекламный репортаж . Сам жанр определяет ся как материал, в котором читателям дается наглядное представление о то м или ином событии через непосредственное восприятие журналиста или де йствующего лица. Автор дает, например, наглядное представление о тех тов арах, которые он сам видел, он рекомендует их потенциальным покупателям не как очевидец со стороны, а как потребитель. Для читателя такой подход к рекламируемым объектам важен психологически. Действенная форма пропаганды - реклам ное интервью , которое обладает особой силой убедит ельности. По форме интервью представляет собой законченный текст, объед иненный общим замыслом и состоящий из своеобразных блоков вопрос-ответ, которые располагаются по возрастающей степени напряженности вопросов и отражают развитие, динамику разговора. Главная задача в этом случае - пе редача непринужденной и непосредственной речи, способной создать ярки й рекламный образ. Одним из жанров рекламы является рекламный отчет , который сообщает обычно детально о каком-либо собы тии, при этом основное внимание уделяется созданию в результате изложен ия рекламного образа. Рекламная рецензия представляет собой всесторонний обзор рекламируемого объек та (книги, театральной постановки, фильма, концерта, выставки). Если в обыч ной рецензии рассматриваются достоинства и недостатки объекта, то в рек ламной рецензии внимание читателя обращается именно на его достоинств а. Рецензия призывает потенциального потребителя к определенному дейс твию, например, купить и прочитать книгу, посмотреть спектакль или фильм. В ряду рекламных жанров находится и ре кламный очерк , который рассказывает о рекламируемо м объекте в образно-публицистической форме и все его изложение подчинен о единой цели - рекламированию. В нем органически соединяются элементы б еллетристики и публицистики, показываются конкретные факты и реальные события, рекламная сущность которых раскрывается в яркой художественн о-публицистической форме. Рекламный очерк воздействует не только на ум п отребителя, но и на его чувства, заставляет не только понять, но и прочувст вовать изображаемое. Жанр рекламной консультации представляет собой совет, даваемый специалистом, об использо вании товаров или пользовании услугами. Один из жанров рекламы - небольшой рассказ с несложным сюжетом и интересной композицией. Ситуация, ко торая описывается, должна быть связана с рекламируемым объектом. Часто т акой рассказ сопровождается иллюстрациями. Рекламная статья отличается глубоким анализом и детальным описанием рекламируемого объ екта, обобщениями. Рекламная статья - это уже целое исследование, посвяще нное рекламируемому объекту или группе однородных объектов, доступно и популярно рассказывающее о них. Жанровые особенности рекламной статьи в том, что она содержит элементы всех трех направлений - аналитического, и нформационного и публицистического. Статьи могут быть обзорными или но сить более избирательный характер, посвящаться отдельному направлению работы фирмы или отдельному продукту. Ее основная задача - сформировать у потребителя позитивный образ товара, услуг. Причем, что очень важно, выв од об их достоинствах потребитель делает самостоятельно. Сформированн ое таким образом мнение куда более устойчиво, чем то, что навязано «лобов ой» рекламной атакой, многократным повторением. В статьях, носящих имидж евый характер, фирмы пытаются разъяснить свою политику, завоевать симпа тии общественности, например, сообщают о своей благотворительной деятельности. Статьи в рекламе используют рекламодатели, чья деятельность нуждается в подробном, тщательном и многословном пояснении ( н апример, реклама медицинских препаратов, строитель ных материалов). Эффективность такой рекламы в значительной степени зав исит от стадии жизненного цикла товара. Чем меньше товар известен потреб ителю, тем больше требуется информации о нем. Внедрение товара на рынок - п ервый повод обратиться к рекламной статье или к серии статей. Строчная, или рубрицированная, реклам а - один из распространенных видов объявлений, котор ые размещаются на рекламных полосах периодических изданий нерекламног о характера или составляют основу рекламных изданий (наприме р, газеты бесплатных объявлений). При подготовке строчной рекламы основн ое внимание уделяется рубрикации - способу организации рекла мных объявлений в издании: для удобства поиска их разбивают на классы, по дклассы, строят иерархическое классификационное дерево. Обычно исполь зуют двух- и трехуровневую классификацию. Глава 2. Анализ современной газетной рекламы на примере местных газет 2.1. Стилистика , виды и структура рекламы в газете «Мозаика» Рекламно-информационный еженедельник "Мозаика" издае тся с января 1995 года. Распространяется бесплатно по почтовым ящикам жител ей и фирмам Ульяновска и Димитровграда. Еженедельный тираж издания самы й большой в городе Ульяновске (212 000 экземпляров) и Димитровграде (37 000 экземпл яров). Дни выхода - Ульяновск (среда, пятница), Димитровград (четверг). Структура: г азета издаётся в формат е А3, четно-белая + цветная, объёмом от 8 до 24 полос. Учредитель: ООО «Мозаика» ( г. Ульяновск). Издатель: ООО "Мозаика-Пресс". Генеральный директор, главный редактор: Жарков Игорь Михайлович. Адрес редакции: 432072, г. Ульяновск, ул. К. Маркса, 41. Телефон редакции : (8422) 445353, 445151. Основная направленность газеты – рекламная. Реклама выходит в виде, как модулей, так и рек ламных объявлений. Модули располагаются по группам в зависимости от рек ламной направленности и рекламируемого товара (услуги). В каждом блоке с одержатся рекламные модули по определенной тематике. Модульная реклам а в газете занимает 50% от общего объема. Преобладающие в иды рекламы: рекламное объявление и рекламный модуль. Крайне редко – ре кламная заметка. Рекламные объявления и объявления частных лиц занимают в газете «Мозаи ка» 30% от общего объема. 20% занимает программа телевидения. Текстовая реклама практически отсутствует. Пример рекламных текстов. Реклама губной помады фирмы Avon . Рекламное объявление дано на целый разворот. А , как известно, реклама в целую страницу ил и разворот эффективней в два раза, чем в полстраницы. Визуальные ко мпоненты: На левой стран ице изображены две женщины, одна из которых красится новой губной помадо й. Так считается, что правое полушарие отвечает за восприятие изображени й, то их лучше расположить на левой стороне объявлений. Иллюстрации , на ко торых изображены люди, привлекают внимание на 20% больше, чем неодушевленн ые предметы. Вербальные компоненты: н иже – заго ловок «Поговорим» и подзаголовок. Заголовок выделен большими белыми бу квами, одного размера, это сделано правильно для удобного чтения. На прав ой странице дан небольшой рекламный текст и изображение самой губной по мады. В данном случае текст расположен грамотно (сверху вниз), так как, тек ст следует располагать по ходу движения глаза (сверху – вниз, справа – н алево). В правом нижнем углу даны реквизиты (контактный телефон 8 800 2000 600 здес ь идет игра цифр , поэтому телефон лег ко запоминается). При такой рекламе это нормально, ведь эта фирма продает свою продукцию только через консультантов. Реквизитом здесь еще являет ся то, что товар сертифицирован, эта надпись находится на левой странице вверху, написана белым, очень мелким шрифтом, сразу можно и не найти. Рекла мное сообщение дано на красном цвете, а, как известно, цвет в рекламе имеет колоссальное значение. С цве тными документами знакомятся больше людей, чем с черно-белыми. Запоминае мость информации 78%. У многих людей красный цвет ассоциируется с праздником, любовью, властью , красотой. Лингвистический анализ. Используем ые морфологические средства: - с уществительные – 10 - п рилагательные – 4 - г лаголы – 1 - ч ислительные – 1 В тексте представлены различные синтаксические структуры: в основном э то простые предложения в меру распространенные, как повествовательные невосклицательные, так и восклицательные. О разнообразии синтаксическ их структур текста свидетельствует прямой и обратный порядок слов: о цве те ярком, о цвете нежном. В данном случае инверсия (расположение слов в пре дложении или фразе в ином порядке, чем установлено правилами грамматики ) используется для выделения наиболее интонационной выразительности: о цвете ярком, нежном. Кроме этого, в тексте используется такой композицио нный прием, как синтаксический параллелизм, который подчеркивает связь двух (данном случае) элементов стиля; связь этих элементов состоит в том, ч то они располагаются параллельно в двух смежных фразах, благодаря чему в ыявляется их общность: о цвете ярком, как крик, нежном, как шепот. Также в тексте присутствует лексический повтор (намеренное повторение в тексте одного и того же слова): вдвое больше роскошного цвета, вдвое боль ше легкости и комфорта. С помощью этого приема в тексте выделяется ключе вое слово, на значение которого нужно обратить внимание читателя: вдвое больше. Значение этого слова также у силивается при помощи использовании однокоренного числительного: двес ти % цвета. 2.2. Стилистика , виды и структура рекламы в газете «Комсомольская правда-Ульяновск» Ульяновский выпуск газеты выходит с 1995 года. Ежедневные выпуски газеты появились на Ульяно вском медиарынке с 1999 года. Распространяется как по подписке, так и в розни чной продаже. Структура газеты: формат А3. Ежедневный выпуск: вторник, среда, пятница, суббота. Тираж 5000 экземпляров. Количество полос: 24, из них от 2 до 7 местных, аудитория – 40000 человек. Еженедельный выпуск «толстушка»: чет верг. Тираж 22000 экземпляров. Количество полос – 48-56, из них 16-24 местных, аудитор ия – 70000 человек. Учредитель и издатель: ЗАО ИД "Комсомольская Правда". Генеральный директ ор: Иконникова Ольга Львовна, главный редактор: Лимасова Оксана Геннадье вна. Адрес редакции: 432072, ул. К. Маркса, 41. Телефон: (8422) 446060, 445151 . Основная масса текстов в газете – публицистического направления. Множество аналитических статей, интервь ю. Рекламные тексты занимают до 40% от общего объема. В отл ичие от газеты «Мозаика», большинство рекламы публикуется в виде тексто в, модули встречаются редко, примерно 5% от общего объема рекламы. Размещается реклама в данной газете применительно к специаль ным проектам – структурным тематическим подразделениям газеты, каждый из которых посвящен одной из сфе р человеческой деятельности: «Здоровье и красота», «Ваш дом», «Мой любимый город», «Отдохни», «Образование и работа», «Живой уголок» и пр. Преобладающие виды рекламы: рекламная с татья, рекламное интервью, рекламная заметка, рекламная рецензия. В спец проектах «Мой любимый город (край)» и «Ваш дом», часто встречается имиджевая реклама, руководители фирм, предприят ий и организаций рекламируют свои товары и услуги. Здесь идет сочетание жанров имиджевой рекламы с рекламной статьей или с рекламным интервью. Пример. Реклама в с пецпроекте «Здоровье и красота». Реклама новой коллекции декоративной косметики фирмы « Faberlic ». Рекла ма дана также как и в предыдуще м случае – на разворот. Визуальные компоненты: Использован прием положительного прагматического фона – фотография молодой красивой женщина на левой страни це. В нижнем левом углу изображен товарный знак и товарная марка фирмы. Вербальные компоненты: н а правой стр анице размещен небольшой рекламный текст (справа налево для удобства чт ения) и косметика этой фирмы на белом фоне. Ниже рекламного текста расположен официальный сайт фирмы Faberlic – реквизит. А в самом низу страниц ы указан контактный телефон (095) 915-77-00 по которому можно получить всю интерес ующую информацию. Телефон достаточно простой, но маловероятно, что его з апомнят. Рядом с телефоном, чуть выше надпись о том, что этот товар сертифи цирован, в принципе видна неплохо, но мелкий шрифт. Заголовком является начало и конец самого рекламного текста, он более вы делен (шрифт жирный, и размер несколько бо льше). Лингвистический анализ. Используем ы е морфологические средства: - п ричастие – 2 - п рилагательные – 2 - с уществительные – 22 - г лаголы – 0 Чтобы лаконично, немногословно обрисовать картину, создать впечатлени е стремительности, в тексте используются назывные предложения (односос тавные предложения, в которых утверждается наличие предметов или явлен ия). Выразительная емкость этих пред ложений делает их незаменимым средством: Новая коллекция (предмет) декор ативной косметики Faberlic . Уника льность (явление) текстуры, разнообразие (явление) цветов и оттенков, есте ственность (явление) ощущений. Нет ни одного глагола. Каждое выражение – картина. Распространить назывные предложения могут только второстепенные член ы, относящиеся к группе подлежащего, т.е. все виды определений (согласован ных и несогласованных). В качестве согласованных определений использую тся следующие эпитеты: обжигающий взгляд, влекущая страстность. С их пом ощью не только ярко, образно рисуется предмет – через них передаются чу вства пишущего, чувства сопереживания. Несогласованные определения бо гаче согласованных по своему значению, т.к. они могут совмещать значение определения со значением дополнений: уникальность текстур, разнообраз ие цветов и оттенков. В тексте неоднократно используются приложения (определения, выраженны е существительными, которые дают другое название, характеризующее пред мет): девушка – загадка, девушка – огонь, девушка – праздник. Эти предложения заключают в себе эмоциональную характеристику лица с з аложенной в нее позитивной семантикой. 2.3. Стилистика , виды и структура рекламы в газете «А ргументы и факты в Ульяновске» Газета и здается с 1995 года. C 1 июня 2006 года входит в состав Медиа-холдинга «Мо заика». Еженедельный тираж издания - 17 800 экземпляров. Структура издания: выходит по четвергам, общее количес тво полос – 48-56, из них до 16 местных. Учредитель: ЗАО «Аргументы и факты» (г. Москва). Издатель: ООО "Регион-Пресс" (г . У льяновск). Генеральный директор: Жарков Иго рь Михайлович. Главный редактор: Антонова Ирина Михайловна . Адрес редакции : 432063, г . У льяновск, ул. Робеспьера,2\79. Телефон редакции (8422) 42-25-65. Общая направленность газеты – публицистическая. Рек ламные тексты, как и в газете «Комсомольская правда-Ульяновск», располаг аются применительно к спецпроектам. Кто у кого срисовал данную технику – предмет давнего и длительного спора между этими изданиями. Так же пре обладает текстовая реклама, модулей крайне мало. Рекла мные тексты составляют до 40% от общей полосности газеты. Преобладающие виды рекламы: рекламная статья, рекламн ая заметка, рекламное интервью. Модельная реклама в основном встречаетс я на федеральных полосах. Рекламные объявления занимают 3% от общего объе ма рекламы. Пример размещения рекламы в газете «Аргументы и факты в Ульяновске». Реклама косметики фирмы Oriflame . Как и предыдущие д ве рекламы , эта реклама тоже на разво роте. Визуальные компоненты: н а левой стра нице фотография девушки на розовом фоне (розовый – легкомыслие) которая не пользуется данной косметикой. Вербальные компоненты: н а правой стр анице – рекламный текст (обрамленный сердечком) на светло зеленом фоне, ( у многих людей светло-зеленый цвет ассоциируется с молодостью). Реквизит ов почти нет, кроме контактного телефона, который расположен внизу рядом с торговой маркой (8-800) 20-000-02, такой телефон легко запоминается, так как опять и дет игра цифр. Надпись о том, что товар сертифицирован находится на левой странице внизу, разглядеть почти невозможно, потому что очень мелкий шри фт белыми буквами на розовом фоне. Заголовок выглядит как прямая речь от первого лица. Да нный рекламный текст не вызывает интереса для чтения. Во-первых , он слишком большой (более 50 символов) во-вторы х , он плохо читается (белые буквы на св етло-зеленом фоне). Но сам текст написан неплохо, возмож но, если дать эту рекламу в другом месте ( например, телевидение) реклама дала бы плоды. Лингвистический анализ текста . Испо льзуемые морфологические средства: - с уществительные – 26 - г лаголы – 20 (три с «НЕ») - п рилагательные – 6 - н аречия – 10 - м естоимения – 17 Существительные и прилагательные придают тексту своеобразную изобраз ительность. Как видим, в тексте всего 6 прилагательных, но от этого текст н е стал хуже. Автору рекламы, вероятно, важно было показать жизнь в движени и, в развитии, в изменении, поэтому он использует глаголы (их в тексте 20). Име нно они заряжают текст особой энергией: одна картина мира сменяет другую . Описание действия, естественно, требует использование слов, определяющ их само это действие. Такими словами являются наречия (их в тексте 10): вчера , теперь, с тех пор как – наречия времени; прекрасно, ужасно – наречие обр аза действия с эмоционально окрашенной семантикой. Текст построен при помощи такой стилистической фигуры, как антитеза. Это прием контраста, противопоставления явлений и понятий. Как правило, ант итеза основывается на употреблении антонимов: вчера – теперь, единстве нный – каждая, восхищались – не подражает. Итак, мы рассмотрели три вида рекл амных текстов , с каждым из них была пр оделана работа: дан небольшой анализ визуальных и вербальных элементов, сделан лингвистический анализ текстов. Заключение Мир газет очень интересен и удивителен, в котором в пос леднее время все больше становится доступного, раскрепощенного. Вследс твие чего структурно-жанровые модели газет, относящиеся к “качественно й” и “желтой” прессе, различны. Эти модели определяются выбором жанров и их типами, особенностями проявления авторского “я” и средствами выраже ния. В связи с различием и многообразием публицистической литературы, каждо й газете свойственен определенный тип рекламных текстов. Использование такого мощного инструмента в рекламе как язык, будь то объ явление в газете или просто слоган, также необходимо, как и сложно. Первое знакомство потребителя с фирмой, предлагающей товар, происходит посред ством получения информации из разных источников, в разных формах. Эта ин формация представляет собой в первую очередь текст. Реклама, продвижение самой фирмы и ее продукции на рынке начинается с на звания и слогана. Правильно подобранные название и слоган несут в себе н е только полезную информацию о фирме/товаре, одной из главных их функций является привлечь, «приковать» к себе внимание потенциального покупат еля, может быть даже не дать ему увидеть подобные названия и слоганы конк урентов. Для того чтобы создать такой слоган нужно в полной мере владеть всеми формами русского литературного языка. Мы подробно рассмотрели в нашей работе такие типы рекламы, как рекламный модель и рекламный текст на примере газет «Мозаика», «Комсомольская пра вда-Ульяновск» и «Аргументы и факты в Ульяновске». В процессе работы были изложены основные требования к рекламным текстам, дана оценка приема экспрессии в использовании стили стических фигур и синтаксического построения предложений. Также в рабо те охарактеризованы особенности лексики и морфологи и рекламного модуля и рекламного текста . В работе была раскрыта типология рекламы в современно й газете, тем самым мы реализовали поставленную цель. Решили ключевые задачи исследования, а именно: 1. Определили стилистические особенности различных видов газетной рекл амы; 2. Показали сущнос ть рекламного текст а с позиции жанра публицистики, направленности издания; 3. Сделали лингвистический анализ рекламных текстов н а примере местных газет . В процессе изучения различных аспектов рекламы были у чтены стилистические особенности изданий, раскрыта зависимость типа р екламы от специфики газеты. В совокупности рассмотренные признаки (тип рекламы, визуальные и вербал ьные компоненты, лингвистический анализ текстов, виды размещения на пол осе) дают представление о рекламе в целом, которое, в свою очередь, определ яет структурно-жанровую модель газеты. Таким образом, нами была предпринята попытка собрат ь и обобщить имеющийся в литературе материал. Такая систематизация помо жет грамотно создать рекламный текст и правильно подойти к его редактор ской оценке. Список литературы 1. Антонова С. Г. Редакторская подготовка изданий. – М. : Изд-во МГУП, 2004г. – с. 225. 2. Басовская Е.Н. Лексико-семантический анализ текста ка к средство изучения языковой личности//Журналистика и культура русской речи. Вып.8. - М, 2004г. - с. 23-33. 3. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М, 2003г. – с. 24-27. 4. Бовин А. Профессия журналист//Журналист. – М, 2005г. - №3. - с.45-48. 5. Богданов Н.Г., Вяземский Б.А. Справочник журналиста. – С-Пб, 2005г. – с. 11-15. 6. Бойкова Н.Г., Коньков В.И., Попова Т.И.Устная речь. – С-Пб, 2004г. – с. 134-136. 7. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стили стика газетных жанров. - М, 2004г. – с. 46-54. 8. Вартанов А.Горячие пирожки//Журналист. – М, 2003г. - №9. - с. 27-30. 9. Васильева М. Слоганы – мистически-массовое явление // http://www.es.ru/yes/personal/vasilyeva.html 10. Викентьев И. Л. Приемы рекламы: Метод ика для рекламодателей и рекламистов. – Новосибирск, 2 003г . – с. 117. 11. Винокур Т.Г.Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. - М , 2003г. – с. 171. 12. Ворошилов В.В.Журналистика. – С-Пб, 2005г. – с. 111. 13. Гальперин И.Р.Текст как объект лингвистического исследования. - М, 2002г. – с. 43-45. 14. Голуб И. Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособи е. - М.: Логос, 2004г . – с . 22-27. 15. Грабельников А.А. Работа журналиста в прессе. - М, 2004г. – с . 232. 16. Журналистика – ХХ век: Эволюция и проблемы. Тезисы международной научн о-практической конференции 24-25 апреля 1996 г. – С-Пб, 2005г. - с.125-126. 17. Зарецкая Е.Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. – М.: Дел о, 2003г. – с. 122. 18. Казаринова Н.В. Деловая беседа//Русский язык и культура речи. - М, 2005г. - с.152-163. 19. Кара-Мурза Е. С. Русский язык в рекламе // Справочно-инфо р мационный портал «Русский Язык» - http://www. gramota.ru 20. Кафтаджиев Х. Тексты печатной рекламы. - М.: Смысл, 2005г. – с. 88-90. 21. Ким М.Н. От замысла к воплощению: Технология подготовки журналистского произведения. – С-Пб, 2004г. – с. 272. 22. Коньков В.И. Речевая структура газетног о текста. - М, 2003г. – с. 178. 23. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практико й масс-медиа. – М, 2004г. – с. 94. 24. Кохтев Н.Н. Реклама: Искусство слова. Реко мендации для составителей рекламных текстов. – М.: Изд-во МГУ, 2005г. – с. 11-13. 25. Лазарева Э.А. Системно-стилистические характеристики газеты. Екатерин бург, 1993. 26. Лутц И. Рождение слогана // Рекламные технологии. – 2005г . - № 4. 27. Майданова Л.М. Стилистические особенности газетных ж анров. - С вердловск, 2004г. – с. 26-32. 28. Мокшанцев Р. И. Психология рекламы: Учебно е пособие. – М.: Инфра-М, 2005г . – с. 56-61. 29. Назайкин А.Н. Практика рекламного текста. – М.: Бератор-Пресс, 2003г. – с. 118. 30. Пирогова Ю. Скрытые и явные срав нен ия // Реклама и жизнь. – 2004г . - №5, http://www.mamba.ru 31. Попов Д.Б., Гуревич С.М. Производство и оформление газет ы. - М, 2005г. – с. 78-82. 32. Солганик Г.Я. Лексика газеты. Функциональный аспект.- М, 2004г. – с. 134 – 136. 33. Стрельцов Б.В. Основы публицистики. Жанры. - Минск, 2005г. – с. 201-202. 34. Шатин Ю.В. Построение рекламного текста, 2-ое изд. – М.: Бератор-Пресс, 2003 г . – с. 74-78. 35. Фещенко Л.Г. Структура рекламного т екста: Учебно-практическое пособие. – С - Пб.: Изд-во «Петербургский институт печати», 2003 г . – с. 115.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
- Вы всегда такой самоуверенный?
- Только по субботам. Или если имею дело с красавицей.
- Так вы считаете меня красавицей?
- Хм-м... Вообще-то сегодня суббота...
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, курсовая по журналистике "Структурно-жанровая модель местных газет", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru