Вход

Редакторское заключение: цели, задачи, структура

Курсовая работа* по журналистике
Дата добавления: 13 июня 2011
Язык курсовой: Русский
Word, rtf, 276 кб (архив zip, 40 кб)
Курсовую можно скачать бесплатно
Скачать
Данная работа не подходит - план Б:
Создаете заказ
Выбираете исполнителя
Готовый результат
Исполнители предлагают свои условия
Автор работает
Заказать
Не подходит данная работа?
Вы можете заказать написание любой учебной работы на любую тему.
Заказать новую работу
* Данная работа не является научным трудом, не является выпускной квалификационной работой и представляет собой результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала при самостоятельной подготовки учебных работ.
Очень похожие работы



Оглавление


Введение 3

1. Редакторский анализ и оценка рукописи 4

2. Редакторское заключение 21

Структура редакторского заключения 25

Заключение 30

Список литературы 32






























Введение


Получив от автора оригинал произведения, редактор дает его предварительную оценку.

Редакторское заключение считается обязательной и наиболее ответственной формой издательской оценки, так как служит основанием для решения вопроса о возможности подготовки произведения к изданию, целесообразности его рецензирования, а также основой для одобрения или отклонения рукописи.


Редактор должен исходить из общих критериев оценки произведения, ориентироваться на принципиальные профессиональные задачи редакторского анализа. Все это помогает ему правильно оценить авторский оригинал, убедительно подвести к одному из перечисленных решений, указать характер доработки или обосновать непригодность его к изданию.

Составление редакторского заключения отнимает немало времени, но помогает сосредоточиться, собраться с мыслями перед встречей с автором, продумать и аргументировать замечания. Чтобы помочь автору, редактор должен иметь свою позицию.


В курсовой работе будут рассмотрены принципы редакторской подготовки материалов, в особенности – редакторский анализ, как важный прием, позволяющий выполнять редакционно-издательскую работу целесообразным путем в полном объеме и с должным по качеству результатом.






Редакторский анализ и оценка рукописи


Анализ произведения (от греч. analysis - разложение, расчленение, разбор) представляет собой метод его рассмотрения, изучения, основанный прежде всего на расчленении целого на составные части, определении входящих в него элементов, разборе отдельных его сторон и свойств. Однако это не просто логическая процедура, а сложная умственная деятельность, включающая в себя множество операций: и сравнение, и классификацию, и синтез1. Редакторский анализ представляет собой рассмотрение рукописи и ее всестороннюю характеристику редактором в целях совершенствования содержания и формы литературно произведения. Его цель - определить реальную ценность рукописи, способствовать наилучшему воплощению авторского замысла и повышению эффективности издания2.

Редакторский анализ представляет собой рассмотрение рукописи и ее всестороннюю характеристику редактором в целях совершенствования содержания и формы литературно произведения. Его цель – определить реальную ценность рукописи, способствовать наилучшему воплощению авторского замысла и повышению эффективности издания

Иными словами, «редакторский анализ как профессиональный метод представляет собой комплекс специальный приемов, позволяющих выполнять редакционно-издательскую работу целесообразным путем в полном объеме и с должным по качеству результатом».

Таким образом, редакторский анализ предполагает решение трех взаимосвязанный профессиональных задач: исследование произведения, его оценку и выработку практический рекомендаций автору. Это «критика, обращенная, прежде всего, к автору с целью указать по преимуществу на конкретные недостатки труда, способствовать его усовершенствованию. Это детальный разбор рукописи, необходимый и самому редактору, определяющий его дельнейшую работу в ходе подготовки произведения к печати».

После этого текст оценивается. Оценка – это процесс приложения к оцениваемому объекту общественно выработанных мерок (требований).

Изучение специфики профессиональной деятельности редактора требует детального рассмотрения каждого из ее элементов. Как и в любой профессиональной деятельности здесь есть свой объект - литературное произведение, субъект - редактор, способ - редакторский анализ, конечный продукт - издание, книга.

Как объект деятельности редактора литературное произведение является результатом творческого труда. Причем степень его законченности может быть разной - от плана до завершенной работы. Как результат творческого труда литературное произведение неповторимо. В нем проявления авторской индивидуальности, творческой манеры автора. В литературном произведении рассматривается определенный предмет или совокупность предметов, оно относится к конкретному виду литературы, имеет свою жанровую характеристику. В единстве содержания и формы оно несет в себе идеи, факты, понятия. В любом литературном произведении авторская разработка темы со своей идейной значимостью, своя фактология, композиция, свои речевые структуры и языково-стилистические средства.

Литературное произведение всегда сложное по составу. Кроме вербальной части оно может содержать и внетекстовые материалы (рисунки, формулы, таблицы). Разнообразный фактический материал произведения имеет свою природу, свои способы выражения, свою содержательную, логическую, эмоциональную, эстетическую, психологическую значимость. С учетом природы фактов выделяются факты-действия, факты-качества, факты-свойства, факты-признаки, факты-процессы, факты-явления и соответственно их совокупности. В литературном произведении факты представлены в словесно-понятийной форме; в цифрах, цитатах; могут быть также даты, фамилии, названия. По содержательной значимости выделяются ключевые положения, аргументы, примеры. Каждый факт имеет определенную информативность. Он оказывает на читателя эмоциональное, эстетическое и психологическое воздействие. Отсюда вытекает классификация фактов, необходимая в редакторской практике.

Редактор, как и любой другой специалист, в своей профессиональной деятельности ориентируется на конечный продукт - издание, которое также сложное по составу и в каждом случае имеет свои особенности. В оптимальном варианте издание максимально соответствует потребностям и возможностям читателя, только тогда социальные функции книги могут быть реализованы с достаточной эффективностью. Издание включает произведение (произведения) и аппарат, в разной степени разветвленный, но всегда неоднородный. Оно должно быть соответствующим образом иллюстрировано, оформлено и воспроизведено полиграфическими средствами. Любому изданию присущи признаки определенного вида и типа (целевое назначение, читательский адрес, характер информации).

Сложность объекта деятельности обусловливает особенности методических приемов работы с ним и методики в целом. Именно специфика литературного произведения определяет такой состав элементов редакторского анализа, который позволяет всесторонне изучить и оценить литературный материал: его содержание и форму.

Редакторский анализ — это синтез специально-предметного, логического и лингвостилистического анализа. Вспомогательным методом служит контент-анализ (качественно-количественный анализ). Выделяются пять аспектов анализа: идейно-тематический, содержательный, композиционный, языково-стилистический, редакционно-технический. Методика предполагает последовательное изучение разработки темы, идейной значимости, содержания, композиции, языка и стиля произведения, которое связано со всеми элементами будущего издания. Редакторский анализ направлен на изучение, оценку, совершенствование произведения и подготовку издания.

Анализ проходит в двух планах. Во-первых, выявляются фактические, логические и языково-стилистические ошибки и погрешности, во-вторых, определяется соответствие произведения тем требованиям, которые предъявляются к нему с точки зрения предметной направленности, вида литературы, жанра, личностных проявлений автора и концепции издания. В литературном произведении может не быть каких-либо ошибок или они могут быть легко устранимыми, однако при этом оно может быть несовершенным, например, потому, что не получилось как научно-популярное.

Поскольку литературное произведение по своей природе многоэлементно, редакторский анализ включает поиск и выделение всех элементов, их характеристику и оценку и позволяет сделать это упорядоченно. Последнее означает, что в любой момент времени редакторский анализ имеет четко осознаваемую редактором целевую установку. Другими словами, специалист знает, что следует искать в данном произведении и в какой последовательности, имея в виду исходную информацию об авторской работе.

Анализ проводится при различной глубине проникновения в текст и охватывает разный по объему материал произведения. Так, первоначально общая оценка произведения основывается на анализе ключевых положений, являвшихся опорными в разработке темы, и общего построения работы. В пределах отдельных частей анализируются целые содержательные блоки, объединившие ключевые положения, аргументы и примеры, и их построение, вплоть до абзацев.

Целевые установки анализа чрезвычайно разнообразны. В самом общем плане они связываются, во-первых, с ориентацией в ретроспективном, текущем и перспективном книжном потоке, во-вторых, с работой над отдельным произведением, в-третьих, с подготовкой издания, в-четвертых, с пропагандой книги и установлением обратной связи с читателем. В процессе анализа выделяются целевые установки, связанные с отдельными этапами работы над произведением и изданием, и промежуточные целевые установки, направленные на решение частных вопросов. Мыслительный процесс редактора в любой момент работы должен подчиняться определенной целевой установке. Его упорядоченность, возможность осознанной корректировки во многом зависят от того, насколько правильно и точно определена целевая установка, т. е. насколько правильно редактор может поставить перед собой конкретную задачу на каждом этапе работы. Например, при общей направленности анализа на изучение произведения в какое-то время ставится задача разобраться в его содержании и выделить ключевые положения, аргументы и примеры.

Изучение произведения предполагает выявление и характеристику всех его элементов. При этом надо иметь в виду, что отдельные элементы произведения выявляются визуально. Это таблицы, формулы, рисунки, цифры, даты, фамилии, названия, цитаты. Дня выявления других элементов, например, фрагментов текста, имеющих разную содержательную значимость (ключевых положений, аргументов, примеров), нужен глубокий анализ и серьезная, порой продолжительная, мыслительная работа. Поэлементный разбор произведения связывается с классификацией и группировкой фактического материала произведения. По существу в результате изучения произведения редактор должен представить его содержание в упорядоченном виде, что необходимо для последующей характеристики и оценки.

Разбор и классификация литературного материала основываются на сложных мыслительных действиях, потому что в реальном произведении отдельные элементы находятся в сложных переплетениях, взаимосвязях. Нередко они разделены большими фрагментами текста. В произведении могут быть факты, не относящиеся к данной теме в ее конкретной разработке; могут отсутствовать отдельные ключевые положения, необходимые для полного раскрытия темы; может быть неполная или, напротив, излишняя аргументация, недостаточная или избыточная иллюстрация ключевых положений. Мысленно редактор воссоздает недостающие элементы и исключает лишние.

Оценка — это процесс приложения к оцениваемому объекту общественно выработанных мерок (требований)3. У редакторского анализа две главные задачи.

Во-первых, прогнозировать на основе глубоко изучения текста и определения важнейших признаков читателя (уровня его знаний, целей, побуждающих его браться за книгу, деятельности, в которой будут использованы извлеченные им из произведения знания, и т.д.) каким будет предположительный результат произведения в том виде, в каком его создал автор.

Механизм такого прогноза — сопоставление сознания, чувств, деятельности потенциального читателя до и после чтения произведения.

Во-вторых, изучив текст, читателя и установив общественное назначение издания, выяснить, какого результата чтения желательно достигнуть. После этого, опираясь на выработанные общие требования, сформулировать такие конкретные требования к тексту в целом и ко всем его частям, при соблюдении которых он наиболее полно удовлетворит потребности читателя, то, чего этот читатель ждет от издания и что желательно ему дать.

Если оценка сниженная, то процесс анализа продолжается для того, чтобы, во-первых, проверить правильность оценки произведения, и, во-вторых, помочь автору найти пути улучшения текста. Цели последующих мыслительных операций:

Предвосхитить возможные возражения автора против первоначальной редакторской оценки и суметь обоснованно их отвести или, согласившись с ними. Изменить оценку;

Если оценка и при этом осталась сниженной, выяснить, почему результат чтения оказался не тем, что желателен, почему исполнение разошлось с замыслом;

Отыскать рациональные средства, позволяющие устранить причины несовершенства текста, и предложить автору изменить текст с помощью этих средств или тех, что он найдет сам;

Проверить, действительно ил результат чтения измененного текста достигает поставленной цели, и, если цель не достигнута, снова повторить всю цепь действий.

Таким образом, редакторский анализ нацелен как на оценку рукописи, так и на помощь автору в ее улучшении.

Наконец, в-третьих, процесс редакторского анализа состоит из мелких частей потому, что у каждой единицы и части текста много содержательных и формальных качеств (идеологических, политических, специально-предметных, фактических, логических, стилистический и т.д.), и каждая требует сложного самостоятельного редакторского разбора и оценки.


При последовательном анализе и оценке разработки темы, ее идейной значимости, содержания, композиции, языка и стиля произведения используется разветвленная система критериев оценки. В их числе критерии оценки темы — актуальность, оригинальность, соответствие виду и типу издания, необходимость и целесообразность публикации; критерии оценки фактического материала - соответствие теме, достоверность, точность, новизна, научность, уместность, яркость, выразительность, наглядность, доступность; критерии оценки композиции - гармоничная целостность и системность; критерии оценки языка и стиля - точность словоупотребления, яркость, выразительность и др.

Использование критериев оценки должно быть комплексным. Исключить какой-либо критерий оценки нельзя, иначе вывод будет неправильным или неточным. Рекомендуется использовать критерии оценки в определенной последовательности, тогда анализ будет логически обоснованным. Однако применительно к каждому произведению выявляются критерии первостепенной значимости, связанные с главными оценочными выводами о возможности публикации. По этим же критериям редактор, приступая к разбору произведения, определяет элементы первостепенной значимости. Например, при анализе научно-популярного произведения в первую очередь следует выделить научные положения, которые в нем популяризируются, а затем тот материал, с помощью которого научные положения объясняются и иллюстрируются. В каждом произведении есть свои содержательные элементы и элементы формы, которые присущи произведениям данного вида литературы, жанра, предметной направленности.

Профессиональная редакторская оценка произведения — оценка объективная. Она предполагает, во-первых, выявление как достоинств, так и недостатков произведения и, во-вторых, строгое обоснование, доказательность всех выводов.

Анализ, оценка произведения и все выводы, касающиеся возможности публикации, могут быть правильными только тогда, когда при использовании критериев оценки темы, фактического материала, композиции, языка и стиля учитываются все особенности произведения (рассматриваемого в нем предмета, вида литературы, жанра, авторской индивидуальности) и издания (вида, целевого назначения, читательского адреса, характера информации).

Поскольку редактор, как и любой другой специалист, в своей профессиональной деятельности ориентируется на конечный продукт, изучение, оценка и совершенствование произведения связываются также с элементами аппарата, оформлением и полиграфическим исполнением издания.

Вся работа над произведением ведется с учетом состава аппарата в целом и каждого элемента в отдельности. Основной текст произведения оценивается и дорабатывается в соответствии с тем, будут ли, например, примечания и комментарии в книге. Думая о том, как читатель будет работать с книгой, т. е. заботясь о том, чтобы функции книги были максимально реализованы, редактор намечает подготовку предметного указателя, указателя имен и др. При работе над произведением редактор стремится сделать оптимальным процесс его чтения, обеспечить правильное понимание, усвоение литературного материала. Во многих случаях он должен обеспечить возможность работать с книгой в процессе чтения, после чтения или использовать ее материал фрагментарно после чтения или тогда, когда сквозное сплошное чтение не предполагается.

В связи с анализом, оценкой и совершенствованием внетекстовых элементов в их сочетании с вербальной частью произведения требуются специальные знания художественного оформления книги, книжной графики, искусства книги.

При оценке произведения и решении вопроса о его публикации необходимо иметь в виду возможности полиграфической базы издательства в связи с художественно-техническим оформлением и полиграфическим исполнением издания.

Мыслительный процесс редактора не должен ограничиваться конкретным произведением и изданием. И произведение, и предполагаемое издание следует рассматривать в массиве им подобных, в общем книжном потоке, а также в потоке публикации периодики, материалов радио- и телепередач. Если ограничиться рассмотрением одного произведения и издания, то оценки и выводы, сделанные редактором в отношения публикации, могут быть в некоторой степени неточными или в целом неправильными4.

Последовательное изучение произведения связано со специально-предметным, логическим и лингвостилистическим анализом, который в деятельности редактора имеет свои особенности. Специально-предметный, логический и лингвостилистический анализ в редакторской практике по сравнению с практикой любого другого специалиста: инженера, врача, химика, физика, логика, лингвиста, - отличается тем, что редактор использует известные материалы науки, практики, производства, известные критерии оценки содержания и формы произведения с учетом всех признаков произведения и издания. Получается так, что редактор должен быть способным совмещать в нужной мере функции специалиста в определенной области знания, специалиста-логика, специалиста-лингвиста. Но эти функции связываются с литературным произведением и реализуются не только в его анализе, оценке, но и в совершенствовании произведения и подготовке издания.

В процессе лингвостилистического анализа редактор не только оценивает и дорабатывает текст в соответствии с нормами языка и стиля, имея в виду специфику вида литературы, к которому относится данное произведение, специфику его предмета и жанра, что делает и лингвист, но оценивает язык и стиль и при необходимости занимается совершенствованием формы применительно к данному содержанию, предполагая четкую цель публикации и конкретный читательский адрес, т.е. четко ориентируясь на видо-типологические характеристики издания.

Специально-предметный, логический и лингвостилистический анализ позволяет выявить достоинства и недостатки как содержания, так и формы произведения, которые часто взаимосвязаны. Например, очень распространены фактические и логические ошибки из-за неточного словоупотребления. Неточность в терминологии ведет к искажению смысла высказываний, неправильное использование слов указательного рода - к логическим ошибкам.

Анализ и оценка произведения требуют качественно-количественного исследования. Объектами контент-анализа могут быть любые элементы произведения и издания.

Редакторский анализ чрезвычайно сложен. Он одномоментно включает большое число составляющих, которые должны учитываться в совокупности, во взаимосвязи и взаимообусловленности, что предполагает многоаспектные мыслительные действия. Да и каждая составляющая этого мыслительного процесса в отдельности представляется в свою очередь сложной. Так, при анализе произведения редактор имеет в виду специфику вида литературы, к которому это произведение относится, но специфические признаки вида литературы чрезвычайно разнообразны по своей природе, видоизменяются в результате синтетических образований и разного рода трансформаций. Также сложны, подвижны и неустойчивы все ориентиры профессиональных оценок литературного материала: читательский спрос, потребности и возможности читателя, определяющие видо-типологические параметры издания, без которых обоснованная оценка произведения невозможна.

Редакторский анализ должен быть проведен по всем аспектам, на всех уровнях проникновения в текст и в полном объеме. Если по каким-либо причинам произведение было проанализировано не полностью, и отдельные элементы анализа были пропущены, это неизбежно отразится на качестве издания. Если, например, в научно-популярном произведении нет иллюстраций, ярких примеров и уже при просмотре материала обнаруживается обилие цифр, сложных таблиц и формул, это говорит о том, что при анализе не были учтены некоторые особенности научно-популярного изложения, не использовались отдельные критерии оценки, не рассматривался объем внетекстовых элементов. Следовательно, редакторский анализ был проведен не полностью, непрофессионально.

Упорядочение мыслительных действий редактора обусловливается тремя базовыми комплексами, связанными с произведением, методом и изданием. В качестве примеров приведем некоторые фрагменты работы редактора над научно-популярным произведением.

Приступая к работе с научно-популярными статьями, редактор мысленно представляет комплекс требований к научно-популярной статье и к сборнику научно-популярных статей. Анализ и оценка авторского труда дают материал, который сопоставляется с требованиями к научно-популярной статье, и на основе сравнительного анализа и можно сделать общий оценочный вывод, получилась научно-популярная статья или нет. Если статья не получилась, то возникает следующий вопрос: есть ли в данном случае материал, достаточный для доработки. При этом необходимо также решить, соответствует ли статья концепции предполагаемого издания. Материал ее может быть хорошим по характеристикам вида литературы и жанра, но может не подходить для задуманного издания по тематике, предметно-проблемной направленности, объему, иллюстрированию или каким-либо другим особенностям. Редактор, используя материал произведения, полученный в результате его изучения, обосновывает свои оценочные выводы и решение о публикации. Это обоснование позволяет утверждать, что выводы и решения редактора отвечают реальному положению дел, они свободны от личных пристрастий, вкусов и произвола редактора.

Анализируя фактологическую основу произведения, редактор в какой-то момент обращается к цифровым данным. Применительно к цифрам он использует все критерии оценки фактического материала. При этом определяет, какую роль играет этот цифровой материал в произведении в целом и в отдельных его частях, какова, его логическая содержательная значимость - в какие содержательные блоки он входит: в ключевые положения, аргументацию или примеры. Нельзя использовать критерии оценки цифрового материала без учета специфики вида литературы, к которому относится рассматриваемое произведение, специфики его жанра, целевого назначения, читательского адреса и предмета изложения. Разные требования предъявляются к цифрам, в том числе к их точности, например, в научном и научно-популярном произведении в ключевых положениях, аргументах и примерах. Целесообразная степень точности цифровых данных зависит от предмета изложения. Большой объем цифрового материала в производственно-технической книге может быть разумно-достаточным, а в научно-популярной он недопустим.

При анализе словесно-понятийных материалов, где нужны система логических доказательств, сложная цепь логических действий, где уже сама классификация фактов бывает трудной, процесс умственной работы еще более усложняется, как усложняются, задачи, которые решает редактор.

Редакторский анализ базируется на критическом подходе как к литературному материалу, так и к собственным действиям исполнителя. Редактор, как и любой другой специалист, должен критически оценивать работу на отдельных ее стадиях и по окончании. Отсутствие критического подхода к своей работе мешает поискам оптимального варианта произведения, разработке целесообразной концепции издания, а также решению частных вопросов, связанных с отдельными фрагментами произведения и др. Если у исполнителя работы нет критического подхода к своим действиям, то тогда, как правило, имеют место выводы, не подвергавшиеся сомнению, по его представлениям, правильные и окончательные. Поиск и выбор оптимального варианта возможен, когда есть несколько (или даже целый ряд) решений, которые сравниваются, и в процессе сравнительного анализа одни одобряются и корректируются, другие - отклоняются. В редакторской практике такого рода мыслительные операции есть на всех стадиях работы, на всех этапах редакционно-издательского процесса. Так, определяя пути совершенствования произведения, редактор сравнивает авторский вариант отдельного фрагмента и рекомендуемый им, выбирая целесообразный.

Редакторский анализ как метод, хотя в первую очередь связывается с произведением и изданием, распространяется на все элементы профессиональной деятельности5. Как бы мы широко ни рассматривали редакторскую деятельность, в конкретных проявлениях она касается отдельных произведений и изданий. Классификация фактического материала по содержательной значимости необходима для осмысления структуры произведения, но используется не только при работе над произведением в период его оценки или редактирования, а практически во всех случаях: при планировании, когда нужно представить разработку темы, составлении аннотации, обосновании решений о публикации, для пропаганды книги и др.

Значительное место в работе редактора занимает профессиональное чтение, которое связано со сложной, трудоемкой и напряженной мыслительной работой. Редактор читает и воспринимает текст произведения особым образом. Редакторское чтение отличается от обычного непрофессионального чтения, оно имеет свою специфику, обусловленную особенностями профессиональной деятельности.

Редакторскому чтению сопутствует редакторский анализ6. Следовательно, профессиональное чтение требует свободного владения методикой. Редакторский анализ в процессе чтения направлен на оценку авторского оригинала, решение вопроса о возможности публикации произведения, его совершенствование и подготовку издания.

Поскольку редакторское чтение связано с анализом, оно должно сопровождаться постоянным осмыслением содержания всех понятий. Неточное понимание значения слова может привести к недостаткам любого рода — от стилистической погрешности до концептуальной ошибки. Хотя анализ текста невозможен без мысленного фиксирования значения каждого слова, все же в профессиональном чтении следует выделить это действие, обратить на него особое внимание. Дело в том, что знакомые, привычные слова при чтении не становятся объектами повышенного внимания, и осмысление содержания происходит во многом стихийно, зависит от знаний читающего, его уровня культуры, мышления и других данных. При профессиональном чтении редактор мысленно раскрывает значение слов и выделяет те из них, смысл которых по каким-либо причинам нуждается в уточнении. Для уточнения понятия собственную расшифровку его содержания сравнивают с общепризнанным значением, закрепленным в лингвистической, справочной и научной литературе. Выделение из текста понятий для уточнения их содержания требует от редактора критического подхода к собственной мыслительной работе, оценки своих базовых знаний, понимания читаемого материала.

Редакторское чтение — активный процесс с волевыми усилиями, степень которых зависит от профессионального интереса, профессионального мастерства специалиста и его индивидуальных данных. Мыслительные действия при чтении предполагают осознанную корректировку. При обычном чтении осмысление материала произведения связано со сложившимися интересами читателя, его эмоциями, симпатиями, увлечениями и в определенной мере подчинено целевой установке чтения. Например, при развлекательном чтении стихийность процесса максимальная. При обычном чтении читатель на многие детали, фрагменты произведения может не обратить внимания, т. е. в этих случаях мысленных аналогий вообще не будет, или внимание может быть беглым, и тогда мысленные аналогии будут весьма приблизительными, расплывчатыми, случайными. Читатель неосознанно отгораживается от всего того, что ему неинтересно, периодически абстрагируясь от читаемого материала.

Профессиональное чтение требует постоянного внимания. Внимание поддерживается усилиями воли, интересом к произведению, профессиональным интересом. Редактора лично может не интересовать тема, рассматриваемая в произведении, но его должно интересовать произведение с точки зрения решения профессиональных задач, возможности подготовки издания, поиска оптимального варианта произведения. Это рациональный процесс, в котором анализируются и получают оценку эмоции и связанные с ними впечатления. Выявление причин, вызвавших те или иные эмоции, позволяет прогнозировать воздействие литературного материала на читателя.

Профессиональное мышление редактора предполагает многоаспектные и многоплановые мыслительные операции, в которых очень много объектов повышенного внимания, поэтому редакторское чтение - многократное. Сколько раз нужно читать авторский оригинал, определяется в каждом случае в зависимости от сложности произведения и реальных возможностей редактора в данный момент времени, включая физическое и моральное состояние, знания предмета и конкретных вопросов, рассматриваемых в произведении, и др. Необходимость еще раз прочитать весь авторский оригинал или его отдельные части выявляется в процессе работы.

При чтении редактор должен корректировать процесс решения мыслительных задач, ставить строго определенные целевые установка. Это может быть, например, глубинный или беглый анализ текста. От целевой установки зависит характер чтения: его скорость, равномерность, фрагментарность и др. Когда нужно изучить произведение, чтение должно быть неторопливым, вдумчивым, сопровождающимся глубоким анализом. Другое дело, если в какой-то момент работы потребовалось уточнить рубрикацию одного раздела. Для этого бывает достаточно просмотреть материал, поскольку к тому времени он уже изучен, и чтение будет фрагментарным, беглым, фиксирующим ключевые смысловые звенья содержания. Редактор мысленно как бы выхватывает из произведения необходимый материал, фиксирует на нем внимание и анализирует, пока не получит удовлетворяющий его вывод. Итак, профессиональное чтение редактора может быть сквозным и фрагментарным, быстрым и медленным, равномерным и неравномерным.

Повторное чтение чаще всего бывает фрагментарным, прерывающимся беглым просмотром тех частей произведения, которые уже не требуют изучения, а при пролистывании и просмотре авторского оригинала в памяти редактора воспроизводится нужный для анализа материал.

Профессиональное чтение сопровождается особого рода записями - пометами на полях, постраничными замечаниями на отдельных листах бумаги или в рабочей тетради. Это разного рода размышления, обобщения, выводы, заключения, отдельные замечания, которые могут выходить за пределы рассматриваемого авторского оригинала, иметь общее и частное значение, касаться процесса работы, конкретных элементов произведения, других изданий, дальнейших планов работы и многого другого. Так редактор фиксирует все, что может быть полезным впоследствии, в частности, для осмысления собственного опыта, доработки произведения автором, редактирования авторского оригинала и подготовки издания. Таким образом, следует говорить о системе записей, сопровождающих профессиональное чтение редактора.

Делая необходимые записи в процессе чтения, редактор переводит внутреннюю речь во внешнюю, в ее письменную форму. Следовательно, чтение прерывается для осмысления замечания, формулировки вывода, размышления о прочитанном и отработки формы записи.

























Редакторское заключение


Редакторское заключение – письменно оформленный официальный документ.

В редакционном заключении редактор в лаконичной форме высказывает свое мнение о литературном произведении и о целесообразности его издания. 7


Этот документ подписывается ведущим редактором, заведующим редакцией и утверждается главным редактором или директором издательства.

Разбор рукописи, оценка ее достоинств и недостатков должен привести к выводам:
1. рукопись пригодна к изданию;
2. рукопись не пригодна к изданию;
3. рукопись может быть рекомендована к изданию после ее доработки в соответствии с замечаниями редактора или рецензента.


Исходить надо из понимания заключения как руководства автору при его дальнейшей работе над рукописью. Если рукопись отклоняется, вывод о ее непригодности должен быть убедительным для автора. Если рукопись принимается, следует избегать явно формального характера одобрения. Если рукопись нуждается в доработке — степень доработки на усмотрение редактора.

Практика показывает, что если редактор экономит время на написании редакторского заключения, не досконально анализирует оригинал, то затраты на его редактирование значительно увеличатся, так как редактору придется самому отвечать на те вопросы, которые он мог бы поставить перед рецензентом, самому доделывать то, с чем вполне мог бы справиться автор, получи он от редактора нужные указания.

Редактор анализирует произведение в полном объеме, на основе его характеристики делает оценочные выводы и решает вопрос о возможности подготовки издания. В издательских рецензиях он излагает и обосновывает свои выводы. Содержание и форма этих материалов определяется особенностями рецензии конкретного вида. Для обоснования выводов используется материал произведения, что в значительной мере исключает субъективизм редактора.

Логика издательского технологического цикла требует представления результатов исследования авторского оригинала поэтапно в письменном виде в рецензиях двух видов — сначала в редакционном заключении, а затем в издательской рабочей рецензии.


Таким образом, в оценке авторского оригинала редактор играет ведущую роль. Он является не только исполнителем, но и организатором этого процесса и обязан использовать все возможности для составления точного, квалифицированного мнения о произведении. Один из путей достижения этой цели – привлечение к оценке внештатных сотрудников, т.е. рецензирование.


При необходимости узнать мнение компетентного специалиста о работе автора редакция обращается к рецензенту, не состоящему в штате издательства. Рецензия, написанная таким специалистом, является внешней рецензией. В ней в зависимости от запроса редакции может быть общая оценка произведения или оценка его отдельных элементов в определенном ракурсе. Последнее означает, что в каких-то случаях внешний рецензент отвечает на поставленные редактором вопросы предметного, научного, литературно-художественного плана и др.8

Рецензирование является составной частью редакционно-издательского процесса, оно включает в себя разбор авторского оригинала с целью оценки его научных и литературных качеств. Рецензирование способствует строгому отбору произведений для опубликования и повышению их качества. Цели издательского рецензирования можно конкретизировать следующим образом: «1. Квалифицированно оценить рукопись, поступающую в издательство, и вынести четкое суждение о ее дальнейшей судьбе. 2. Отобрать для публикации наиболее ценные в мировоззренческом, научном, художественном отношении произведения. 3. Определить пути возможного совершенствования будущей книги в интересах читателя. 4. Препятствовать проникновению к читателю литературного брака».

Рецензированием, т.е. разбором произведений с целью их обстоятельной характеристики и оценки, занимаются разные лица, прежде всего редактор. Его заключение, о котором уже шла речь, тоже, в сущности, есть своеобразная форма издательской рецензии. В качестве внешних рецензентов издательство приглашает крупных специалистов в той или иной области, а для оценки произведений художественной литературы – писателей, поэтов, публицистов, критиков, литературоведов.

Основные организаторы рецензирования – заведующие редакциями и редакторы. Они решают, кто из имеющегося актива рецензентов может квалифицированно оценить оригинал. В редакциях многих издательств ведутся картотеки рецензентов: на каждого из них заведена карточка, в которую занесены все необходимые сведения о них и прежде всего указана тематика, которой занимается специалист. Кандидатуры рецензентов согласовываются с главным редактором издательства или его заместителем.

Многие издательства пользуются Типовым соглашением на рецензирование, регулирующим взаимоотношения издательства с рецензентом9. Согласно этому документу, рецензент обязан дать в письменном виде оценку оригинала в целом и отдельных его частей и заключение о научном и художественном уровне произведения с позиции целесообразности его издания. Рецензент должен ответить на ряд вопросов, независимо от того, какие аспекты произведения он считает нужным рассмотреть в отзыве.

В соглашении указывается срок, в течение которого должна быть представлена рецензия. Этот срок должен быть меньше срока, необходимого для одобрения оригинала, чтобы у издательства осталось время для изучения рецензии и принятия окончательного решения.


Редакционное заключение — документ, который необходим для внутреннего использования в издательстве. С ним может ознакомиться заинтересованный работник издательства или автор. Из редакционного заключения должно быть ясно, какова судьба произведения.



















Структура редакторского заключения


Любая рецензия имеет в своем составе разбор, характеристику и оценку произведения.

Будет уместно в начале заключения перечислить достоинства рукописи, а затем приступить к анализу недостатков. Такое построение должно убедить читателя, что редактор непредвзято отнесся к рукописи, заметил и понял замысел автора.

Редактор должен помнить, какой бы вывод не содержало заключение, это официальный документ. Строгий, спокойный тон, корректность, убедительность аргументов должны способствовать тому, чтобы у автора не возникло сомнений о квалифицированности заключения.

У заключения один адресат — автор, предназначение его — стать для автора подспорьем в работе, поэтому лесть здесь будет лишней.

Большое значение имеют правильная квалификация ошибок, сравнения и др. приемы, способствующие пониманию сути предъявляемых требований. Даже полностью отрицательное заключение не свидетельствует о несостоятельности автора.

Примерная схема редакторского заключения на рукопись научно-технической тематики:

1. Соответствие фактического объема плановому. Указание (при необходимости) оптимальных направлений его сокращения.

2. Использование нормативных материалов, степень их важности и новизны.

3. Соответствие оригинала плану-проспекту.

4. Система рубрикации оригинала, ее соответствие принятой последовательности изложения материала. Недостатки рубрикации, способы их устранения. Выделения.

5. Оценка содержания и построения таблиц, необходимости при–водимых в них данных.

6. Соответствие иллюстраций их тематике и объему оригинала, издательским требованиям.

7. Язык и стиль оригинала.

8. Состав аппарата, оценка его элементов.


Положительное решение о публикации связывается с общей положительной оценкой произведения, что в свою очередь требует рассмотрения его достоинств и недостатков. Положительная оценка произведения становится понятной, если доказано, что его достоинства преобладают, а недостатки можно устранить, т. е. в произведении есть материал, который в любом случае может составить основу публикации. Если оценка произведения отрицательная и авторский оригинал отклоняется, то главная задача редактора — обосновать свое мнение, показать, что произведение действительно не пригодно к публикации. Решение редактора зависит от того, какого рода недостатки и как они влияют на судьбу произведения, т. е. можно ли их устранить при редактировании, если автор откажется выполнить эту работу или не справится с ней.


Чем сложнее по структуре произведение, тем труднее коротко представить его характеристику. Если недостатки произведения легко группируются, их легко перечислить и таким образом доказать свой вывод. Если же недостатки разнородны и существенны, требуется большой объем, чтобы изложить необходимый материал.


Сначала нужно достаточно ясно описать, какое произведение рецензируется. Для этого приводят сведения об авторе — его творческие данные, опыт литературной и научной работы, имеющиеся литературные труды и др., — и сведения о произведении — жанр, предметно-проблемная направленность, тема, идея, вид литературы, наличие иллюстраций, дополнительных к основному тексту материалов.

Здесь указываются общий объем и объем отдельных элементов авторского оригинала.

В следующей части редакционного заключения дают результаты разбора и характеристику произведения, т. е. поэлементно представляют его содержание и те особенности содержания и формы, которые имеют значение для оценки авторского оригинала.

На основании приведенных материалов делают общий оценочный вывод, который включает перечисление достоинств и недостатков произведения и его общую оценку, складывающуюся из оценки содержания и формы. Затем следует вывод о целесообразности публикации произведения и подготовки издания.

В последней части, если решение о публикации положительное, указывается, как видит редактор процесс совершенствования произведения и подготовки издания.


В редакционном заключении каждая последующая часть есть итог осмысления предыдущей, логически вытекает из нее, поэтому исключить какой-либо из перечисленных элементов редакционного заключения нельзя.


Особенностью редакционного заключения является краткость изложения, с чем связаны многие трудности подготовки такого рода рецензий. При изложении большого по содержанию материала в маленьком объеме требуется тщательно отбирать главные факты произведения, элементы характеристики и критерии оценки первостепенной значимости. При лаконичных формулировках все должно быть изложено ясно, четко и обоснованно.

Материал редакционного заключения необходимо тщательно отрабатывать, последовательно обобщая и суммируя выводы.


Издательскую рабочую рецензию редактор пишет при необходимости доработки произведения автором. Эта рецензия состоит из двух частей. В первой части даются оценка произведения и выводы, связанные с его публикацией. Во второй части содержатся рекомендации по доработке произведения. Издательская рабочая рецензия адресована автору, и это определяет особенности ее содержания и формы.

Своеобразие издательской рабочей рецензии заключается в том, что результаты разбора и характеристика произведения приводятся в ней в свернутом виде, очень коротко, избирательно, только по мере необходимости обосновать оценку, объяснить автору, с чем связаны недостатки произведения и необходимость его совершенствования. Представление, разбор и характеристика произведения с такой полнотой, с какой они даются в обычной рецензии и в редакционном заключении, здесь не требуются, поскольку рабочую рецензию будет читать автор.10

Хотя рабочая рецензия направлена на доработку произведения, в ней следует говорить не только о недостатках, но и о достоинствах произведения. Это необходимо, во-первых, для обоснования положительной оценки произведения и, во-вторых, для того, чтобы автор знал, что ему удалось в творческой работе, на что опираться при доработке. Нужно также иметь в виду, что разговор только о неудачах вызывает отрицательные эмоции, не способствующие успешной творческой работе.

Направления доработки произведения связываются с недостатками концептуального плана, повторяющимися ошибками и погрешностями, порой типичными для авторской манеры письма или для данного содержания. Возможные варианты доработки предполагают корректировку в разработке темы, усиление ее идейной значимости, устранение фактических, логических и языково-стилистических ошибок, совершенствование содержания и формы произведения в ориентации на его жанровые признаки, особенности предмета и вида литературы, а также на целевое назначение и читательский адрес будущего издания.

Вторая часть рабочей рецензии, которая содержит рекомендации по доработке произведения, может быть сложной по структуре, и степень ее сложности зависит от характера и объема элементов доработки.


Таким образом, в издательской рабочей рецензии определяются направления доработки произведения, которые связываются с недостатками его содержания и формы. Точно и понятно сформулировать такие рекомендации можно только по результатам серьезной аналитической работы, когда редактор сам представляет, в чем сущность достоинств и недостатков литературного материала, можно ли устранить недостатки и как объяснить все это автору.




















Заключение


Деятельность редактора направлена на подготовку издания. Он должен правильно оценить произведение и при положительном выводе относительно публикации так представить его и дополнить элементами аппарата, чтобы в результате издание максимально соответствовало потребностям читателя.

Редактор задается целью выяснять, соответствует ли форма произведения его содержанию и соответствуют ли форма и содержание целесообразному варианту издания, а при любом несоответствии он занимается поиском оптимальных вариантов содержания и формы произведения или его части в ориентации на определенное издание.


Редакторский анализ содержания рукописи — начальная, самая важная стадия редактирования. От редакторской оценки авторского оригинала зависит судьба рукописи (станет она печатным изданием или будет возвращена автору). В ходе редакторского анализа выявляется необходимость и направление совершенствования рукописи, обусловленное ее недостатками. Проанализировав, насколько реализован замысел автора, оценив актуальность, основу произведения, логичность, доказательность суждений и др., редактор может спрогнозировать воздействие произведения на читателя, а затем сопоставить предполагаемое воздействие с общественно-необходимым результатом.


Рецензирование авторского оригинал — важнейший этап редакционно-издательского процесса. Рецензирование представляет собой разбор авторского оригинала для оценки его идейных, научных и литературно-художественных качеств с целью отбора произведений для публикации. От того, насколько точно дана оценка литературного произведения, зависит многое — получит читатель нужную книгу или нет, хорошим будет издание или посредственным, благополучно пройдет работа над произведением и изданием или с непредсказуемыми трудностями.


В редакционном заключении редактор представляет рецензируемое произведение, дает его общую характеристику, обосновывает оценку и делает вывод о возможности публикации. При положительном решении он также определяет характер и порядок предстоящей предполагаемой редакционной работы.

Положительное решение о публикации связывается с общей положительной оценкой произведения, что в свою очередь требует рассмотрения его достоинств и недостатков. Положительная оценка произведения становится понятной, если доказано, что его достоинства преобладают, а недостатки можно устранить, т. е. в произведении есть материал, который в любом случае может составить основу публикации. Если оценка произведения отрицательная и авторский оригинал отклоняется, то главная задача редактора - обосновать свое мнение, показать, что произведение действительно не пригодно к публикации. Следовательно, решение редактора зависит от того, какого рода недостатки и как они влияют на судьбу произведения, т. е. можно ли их устранить при редактировании, если автор откажется выполнить эту работу или не справится с ней.












Список литературы


  1. Жарков И.А. Технология редакционно-издательского дела. М.: Изд-во МГУП, 2002.

  2. Мильчин А.Э. Издательский словарь-справочник. М.: Юристъ, 1998.

  3. Рябинина Н.З. Технология редакционно-издательского процесса: Учеб. пособие. М.: , 2008.

  4. Сикорский Н.М. Теория и практика редактирования: Учебник для вузов по спец. "Журналистика". - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. Школа, 1980.

  5. Мильчин А.Э. Редакторский анализ литературного произведения как составная часть теории редактирования. - Книга. исслед. Материалы, 1977.

  6. Мильчин.А.Э. Методика редактирования текста. Изд.3-е, перераб. и доп. - м.: Логос, 2005.


1 См.: Мильчин А.Э. Редакторский анализ литературного произведения как составная часть теории редактирования. — Книга. исслед. Материалы, 1977, сб. 34.

2 Сикорский Н.М. Теория и практика редактирования: Учебник для вузов по спец. «Журналистика». — 2-е изд., испр. и доп.— М.: Высш. Школа, 1980. — С. 179

3 Мильчин. А.Э. Методика редактирования текста. Изд. 3-е, перераб. и доп. — м.: Логос, 2005 . — С. 51


4 Жарков И.А. Технология редакционно-издательского дела. М.: Изд-во МГУП, 2002

5 Сикорский Н.М. Теория и практика редактирования: Учебник для вузов по спец. "Журналистика". - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. Школа, 1980

6 Рябинина Н.З. Технология редакционно-издательского процесса: Учеб. пособие. М.: , 2008

7 Жарков И.А. Технология редакционно-издательского дела. М.: Изд-во МГУП, 2002

8 Жарков И.А. Технология редакционно-издательского дела. М.: Изд-во МГУП, 2002

9 Жарков И.А. Технология редакционно-издательского дела. М.: Изд-во МГУП, 2002

10 Жарков И.А. Технология редакционно-издательского дела. М.: Изд-во МГУП, 2002

© Рефератбанк, 2002 - 2024