Реферат: Синтаксическая стилистика - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Синтаксическая стилистика

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 25 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

СИНТАКСИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА Каждому функциональному стилю свойственн ы свои особенности синтаксических построе ний , свои типичные конструкции , которые вводят ся в художественное произведение и взаимодейс твуют в нем со специальным стилистическим эффектом . Для разговорной речи , например , ха рактерны избыточность синтаксического пос троения , перераспределение границ предложения , элл иптические предложения , смещенные конструкции , в которых конец предложения дается в ином синтаксическом строе , чем начало , и , наконец , обособленные друг от друга элементы одно го и того же высказывания . В се эти черты используются для передачи прямой речи : Boy , did I gallop ! With those three sons of Africa racing after me and hissing! ( K . Mac - In nes . Absolute Beginners ) Полуотмеченные структуры a g rief ago представляют собой другой частный случай расхождения между ситуативно обознача ющим и традиционно обозначающим . Их следует отличать от случаев трансп озиции, где одна существующая в языке структура заменяется другой , также существующей , но характерн ой в другом употреблении или значении. Необычное размещение элементов предложения — инверсия Эмоцио нальность и экспрессивность могут быть переда ны в речи не только специальным выбором слов , как о том шла речь выш е , но и особым их размещением. В английско м языке у каждого члена предложения , как известно , есть обычное место , определяемое способом его синтаксического выражения , связями с другими словами и типом предложения . Нарушение обычного порядка следования члено в предложения , в результате которого к акой-нибудь элемент оказывается выделенным и получает специальные коннотации эмоциональности или экспрессивности, называется инверсией . Инверсия определяется положением синтаксичес ки связа нных между собой членов предл ожения относительно друг друга . Изменение пор ядка слов не может быть неограниченным , он о подчинено некоторым правилам , т . е . используются далеко не все возможные размещения , а только некоторые. Эк спрессивная и функционально-стилистичес кая окраска инверсии характерна преимущественно для прозы , поскольку в стихах порядок слов подчиняется ритмико-интонационной структуре стиха , а расположение компонентов синтаксических кон струкций относ ительно свободно. Типические случаи инверсии. 1. Предикатив, выраженный существительн ым или прилагательным , может предшествовать п одлежащему и связочному глаголу : Beautiful those donkeys were ! (К . Mansfield . The Lady ' s Maid ) Этот тип инверсии особенно хара ктерен для разговорной речи , где он часто сочетается с эллипсом , расчлененным вопросом и другими типичными для разговорной речи особенностями : Artful — wasn ' t it ? ( К . Mansfield. The Lady's Maid), Queer how it wo rks out, isn't it? ( J . B . Priestley . Dangerous Corner ) В книжной речи эллипса в этом случае нет , зато часто , хотя и не обязательно , следует инверсия связочного глагола и подлежащего : Uneasy lies the head that wears a crown . (W. Shakespeare); Sure I am, from what I have heard, and from what I have seen... ( G . G . Byron ) Средством выделения знаменательн ого глаго ла-сказуемого служит также поста новка его перед подлежащим , за которым сле дует вспомогательный или модальный глагол : Go I must . 2. Прямое дополнение с целью эмфазы м ожет быть поставлено на первое место : Her love letters I returned to the detectives for fil ing . ( Gr . Greene . End of the Affair ) 3. Определе ние , выраженное прилагательным или несколькими прилагательными , при постановке его после о пределяемого придает высказыванию торжественный , несколько архаизированный , приподнятый характер , организует его ритмически , может акцентирова ться наречиями или союзами и даже получае т оттенок предикативности : Spring begins with the first narcissus , rather cold and shy and wintry . (D. H. Lawrence); In some places there are odd yellow tulips, slender, spiky, and Chinese looking. ( D . H . Lawrence ) 4. Обстоятельственные слова , выдвину тые на первое место , не только акцентируют ся сами , но и акцентируют подлежащ ее , которое при этом оказывается выдвинутым на последнее место , а последнее место такж е является эмфатической позицией : Hallo ! Here come two lovers. ( К . Mansfield); Among them stood tulips. ( R . Aldington ) Особенная живость и д инамичность повествования создается выдвижен ием на первое место постпозитива : off they sped , out he hopped , up you go . Переосмысление , ил и транспозиция , синтаксических структур Утвердительные по форме пред ложения могут ис пользоваться как вопросы , если спрашивающий хочет показать , что он уже догадывается о том , каков будет о твет , и ему это не безразлично . Они так же могут служить как побуждения к действи ю . Так называемые риторические вопросы служат эмфатическим утверждением, а повелительные предложения могут иногда передавать не п обуждение к действию , а угрозу или насмешк у . Все эти сдвиги , т.е . употребление синтакс ических структур в несвойственных им денотати вных значениях и с дополнительными коннотациями, называются транспозиц ией. Транспозиция , т. e . прямой порядок слов в вопросах Стэнли ( And that ' s supposed to be cultured ? и And this is what you want to study at Cambridge ?), насыщает эт и вопросы иронией и даже сарказмом . Прямой порядок слов свидетельствует о том , что спрашивающий догадывается , каким может быть ответ. Риториче ский вопрос не предполагает ответа и став ится не для того , чтобы побудить слушателя сообщить нечто неизвестное гов орящему . Функция риторического вопроса — привлечь внимание , усилить впечатление , повысить эмоциональный то н , создать приподнятость . Ответ в нем уже подсказан , и риторический вопрос только в овлекает читателя в рассуждение или переживан ие , делая его более ак тивным , якобы заставляя самого сделать вывод. Транспози ция вопросительных предложений возможна не то лько по типу риторического вопроса с пере ходом в эмфатическое утверждение , но и с переходом в побудительные и восклицательные предложения , обязательно более экспрессивны е , чем формы без транспозиции. Экспрессивность о трицания С точки зрения теории информаций инфо рмационное содержание каждого сообщения является функцией от вероятности входящих в него элементов . Если утвердительные и отрицательн ые предложени я имели бы одинаковую ве роятность в тексте , т.е . встречались бы оди наково часто , то семантико-синтаксическая характеристика составляющих текст п редложений не была бы сама по себе ин формативной . Но поскольку на самом деле от риц ательные предложения встречаются в сре днем во много раз реже , чем утвердительные , их появление оказывается особо информативны м. С дру гой стороны , экспрессивность отрицания зависит от его функции указывать на то , что связи между названными в предложении эле ментами реально не существует . В резул ьтате всякое отрицание подразумевает контраст между возможным и действительным , что и создает экспрессивный и оценочный потенциал. На эк спрессивности отрицания основывается фигура речи , называемая литотой или преуменьш ением ( understatement ) и состояща я в употреблении частицы с антонимом , уже содержащим отрицательный префикс : it is not unlikely = it is very likely ; he was not unaware of = he was quite aware of . Конструкция с литотой может иметь разные функции в сочетании с разной стилистической окраской . В разговорном стиле она передает преимущес твенно воспитанную сдержанность или иронию . В научном стиле она сообщает высказыванию большую строгость и осторожность : it is not difficult to see = it is easy to see . Вид ы и функции повторов Повтор ом, или реп ризой, называется фигура речи , которая состоит в повторении звуков , слов , морфем , синонимов или синтаксич еских конструкций в условиях достаточной тесноты р яда , т . е. достаточно бли зко друг от друга , чтобы их можно было заметить . Так же , как и другие фигуры речи , усиливающие выразительность высказывания , повторы можно рассматриват ь в плане расхождения между традиционно обозначающим и ситуативно обозначающим как некоторое целенапр авленное отклонение от нейтра л ьной синтаксической нормЫ, для которой достаточно однократного уп отребления слова : Beat ! beat ! drums ! — blow ! bugles ! blow ! ( W . Whitman ) Многообра зие присущих повтору функций особенно сильно выражено в поэзии . Некоторые авторы ^ даже считают повторы стилис тическ им признаком поэзии , отличающим ее от прозы , и подразделяют повторы на метрические и эвфонические эле менты. К метрическим элементам отно сят стопу , стих , строфу , анакрузу и эпикрузу, а к эвфоническим — рифмы , ассонансы , диссона нсы , рефрен. Хиазм состоит в том , что в двух соседних словосочетаниях (или предложениях ), построенных на параллелизме , второе строится в обратной последовательности , так что по лучается перекрестное расположение одинаковых чл енов двух смежных конструкций. Р азличают еще эпифору, т . е . повторение слова в конц е двух или более фраз, и кольцевой повтор, или рамку . Повторе ние союзовназывается полисиндетон. Тавтол огией принято называть повтор , который ничего к содержанию высказывания н е добавляет . Как видно из приведен ных примеров , это относится только к логич ескому содержанию сообщения , к информации пер вого типа. Синтаксические способы компрессии (пропуск логически необходимых элементов высказывания ) Пропуск логиче ски необходимых элем ентов высказывания мо жет принимать разные формы и иметь разные стилистические функции . Сюда относятся испол ьзование односоставных и неполных предложений (эллипс ), бессоюзие , умолчание или близкий к нему апозиопезис и зевгма. Пропуск союзов может быть продиктован требованиями ритма . При длинных перечислениях он дает стремительную смену картин или подчеркивает насыщенность отдельными частными впечатлениями в пределах общей карти ны , невозможность пере числить их все. Использо вание бессоюзной связи приводит к тому , чт о синтаксическая цельность сложного единства оказывается выраженной соотношением основных кон структивных единиц и ритмомелодическими средства ми , что придает речи большую сжатость , ком пактнос ть и часто динамичность. Умолчание и близкий к нему апозиопезис состоят в эмоциональном обрыве высказывания , но при умолчании говорящий созн ательно предоставляет слушателю догадаться о недосказанном , а при апози опезис е он действительно или притворно не может продолжать от волнения или не решительности . Обе фигуры настолько близки , чт о их часто трудно различить. Синтаксическая конвергенция Синтаксическо й конвергенцией называется гру ппа из нескольки х совпадающих по функ ции элементов , объединенных одинаковым синтаксиче ским отношением к подчиняющему их слову и ли предложению. К син таксической конвергенции следует также отнести перечислительные предложения , т . е . бессоюзные сложные предложения , состоящие из ряда однородных сочиненных предложений. Эффект синт аксической конвергенции может быть основан на семантической неоднородности синтаксически одно родных членов. Силлепсисом называется объединение двух или более однородных чл енов , так или ин аче различающихся в грамматическом отношении. ФОНЕТИЧЕСКАЯ СТ ИЛИСТИКА Исполнительские фонетические с редства Исполнительскими назовают фонетические средства , допускающие вар ьирование , имея в виду , что при перекодиро вании произведения из письменной формы в устную возможны , в известных пределах , н екоторые различия в интерпретации его звучани я , что , естественно , изменяет и смысловую и нтерпретацию. На п ротив , фонемный состав текста , е го инструментовка и стихотворный размер целиком зависят от автора ; эти фонетическ ие средства можно назвать авторскими. От и сполнителя зависят больше всего так называемы е просодические элементы , т.е . изменения и противопоставления высоты тона , длительность произнесения , громкость , ускорения и замед ления , вообще темп речи , разрывы в произне сении , паузы , расстановка более или менее сильных смысловых и эмфатических ударений. Авторск ие фонетические стилистические средства Авторск ие фонетические средства , повышаю щие эксп рессивность речи и ее эмоциональное и эст етическое, воздействие , связаны со звуковой материей речи через выбор слов и их расположение и повторы . В своей совокупности эти средства рассматриваются уч ением о благозвучии , или эвфонией. Эвфонией, или инструментовкой, называют также и самый объект этого изуче ния , т.е . соответствующую настроению сообщения фонетическую организацию высказывания. Звукопи сью называется соответствие зв укового состава фразы изображаемому , т.е . перво й , или денотативной , части сообщения , в то время как инструментовка связана с коннотативной его частью. Частным случаем звукописи является звукоподражание, т.е . использовани е слов , фонетический с о став которых напоминает называемые в этих словах предметы и явления — звуки природы , крики животных , движения , сопровождающиеся каким-нибудь шумом , речь и различные звуки , которыми люди выражают свое настроение , волю и т . д. Парономаси я - это близость звучания контекстуально связанных слов. Аллит ерация в широком смысле сл ова есть повтор согласных или гласных зву ков в начале близко расположенных ударных слогов : Doom is dark and deeper than any sea din gle . ( W . Auden ) Аллитерацией называют также повтор нач альных букв : Apt Alliteration ' s artful aid . ( Ch . Churchill ) Ассона нсом, или вокалической аллитерацией, называется повторение ударных гл асных внутри строки или фразы или на конце ее в виде неполной рифмы. Рифмой называется особый вид регу лярного звукового повтора , а именно повторени е более или менее сходных сочетаний звуко в на концах стр ок или в других , симметрично расположенных частях стихотворений , выполняющее организующую функцию в строфическо й композиции. Рифма , таким образом , имеет двойную природу : как и всякий эвфонический звуковой повтор , она является фактом инструментовки , и , как регуляр н ый повтор , она выполняет композиционную функцию. Звуковы е повторы — один из ведущих признаков , отличающих поэзию от прозы . «Стиховые ряды скреплены между собой единством устойчивой повторяемости одного , нескольких или всех конструктив ных элементов ». Различают эвфонические и метрические повторы . Рифма принадлежит к эвфоническим типам повтора , куда относятся также аллитерация , рефрен , ассонансы , диссонан сы , анафора , эпифора , па рономасия, параллельные конструкции . Метрические повторы — это стопа и кратные ее повторы (размер ) и строфа. Чаще всего рифмуются , т . е . совпадают по звучани ю , именно концы строк , начиная от последне го ударного слога , однако возможны также р ифмы в середине строки (цезурные ), в начале строки (головные ) и акромонограммы. Положение рифмы в стихе и строфе подчиняется т ой или иной схеме . По вертикальному размещ ению различают рифмы смежные (аа, bb ), перекрестные (а Ь, аЬ ) и опоясывающие (аЬ, Ьа ). Важно также отметить расстояние между стихами , с оединенными рифмой , и число стихов , объединенных одной рифмой . По сло говому объему рифмы делятся на мужские (ударение н а последнем слоге ), женские (ударение на предпоследнем слоге ) и дактилические (ударение на третьем от конца слоге ). Для английского стиха , благодаря редукции окончаний и преобладающей в искон ных словах односложности , характерны мужские рифмы. Одинаково сть позиций может быть разной : по сходству положения в стихе различают концевые риф мы , внутренние , начальные (редкий вид ) и ри фменные акромонограммы. Начальн ыми , или головными, называют иногда рифмы , соединяющие конец одной строк и с началом следующей . Другое , более специ альное их название — рифменная акромонограмма. Акромонограмма есть лексико-композиционный при ем — сл оговое , лексическое или рифменное повторение на стыке строк . Лексиче ская акромонограмма называется так же подхватом , анадиплозисом и стыком, но в этих случаях важ е н повтор , а не его расположение на стыке строк. С точ ки зрения сходства звучания рифмы могут б ыть точными ( heart — part ) и приблизительн ыми. Приблизительные рифмы подразделяют на ассонансы, в которых при одинаковости гласных согласные различны ( advice — compromise ), консонансы, в которых совпадают , напротив , согласные ( wind — land , grey — grow ), и диссонансы, в кот орых совпадают неударные глас ные и со гласные , а ударные не совпадают ( devil — evil ). В консонансной рифме (ее та кже называют парарифмой и полурифмой ) совпадают согласные , предшествующие несовпадающим ударным гласным ( star — - stir ). Если за ударными гласными следуют еще согласные , со впадают и они ( hall — hell ). В зависимости от числа с овпадающих звуков различают рифмы бедные ( by — cry ) и богатые ( brevity — longevity ), т.е . состоящие из большого числа оди наковых звуков. Ритм Ритмом называе тся всякое равномерное чередование , например ускорения и замедления , ударных и неударных слогов и даже повторение образов , мыслей и т.д. Ритм имеет большое значение не только для музыки , стихов , но и для прозы . Но если в поэзии ритмика неотделима от метрики , т . е. разнообразных стихотво рных размеров , основанных на ударении , то в прозе дело обстоит несколько иначе . Ритм прозы основан по преимуществу на повторе образов , повторе тем и других круп ных элементов текста , на параллельных конструкциях , на употреблении предложений с о днородными членами , специфическом расположении оп ределений. Ритм , следовательно , имеет не только выразительную , но и символическую и изобразительную функции и далеко не свод ится к метрике . В процессе превращения жизненного опыта , от ношений , чувств и идей в материал литерату ры он организует их , придает им структурно сть. Ритм может имитировать движение , поведение , обстановку , как в стихотворении Р , Киплинга о шаг ающих по африка нской пыли солдатах ил и как в описании морских волн у Г . Мелвилла. Он может переда вать напряжение , волнение , общее настроение , ка к в «Вороне» Э. По. Раздел поэтики , посвященный ритмической структу ре литературных произведений и ее эффективности в передаче мысли и эмоции , называется просодией .
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Похоже, производители продуктов в доле с производителями лекарств.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Синтаксическая стилистика", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru