Реферат: Древнерусская притча - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Древнерусская притча

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 27 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

7 план Понятие притчи Знач ение притчи в древнерусской лит ера туре Список литературы 1 . Понятие притчи Притча (слав . притъка - случай, происш ествие ) - иносказание, образный расск аз, часто употребляемый в Библии и Евангелии для изложения вероучительн ых истин . Притча - малый дида ктико-аллегорический литературный жанр, заключающий в себе моральное и ли религиозное поучение (глубинную премудрость ). В ряде своих модификаций близка басне . В отличие от басни притча не содержит прямого наставле ния, морали . Слушатель сам должен его вывести . Поэтому Свои притчи Христос обычно заканчивал восклицанием : «Им еющий уши слышать, да слышит ! » Универсальное явление в мировом фольклоре и литературе (на пример, притчи Евангелий, в том числе о блудном сыне ). Притча (литер ) - неб ольшой рассказ аллегорический по форме и нравственно-дидактический по цели . К сходной с ней поэтической фор ме - басне, притча относится так, как а ллегория - к поэтическому образу : в то время как применения образа бескон ечно разнообразны, аллегория и притча символизируют, по замыслу автора, лишь одну, вполне определенную идею . Процесс творчества в создании притчи противоположен поэтическому . Поэт мыслит образами, которые можно пот ом перевести в отвлеченные формулы, на язык прозаический ; сочинитель притчи имеет готовое прозаическ ое обобщение и лишь одевает эту абстракцию в художественную оболочку ин дивидуального случая . Движения мысл и вперед в создании притчи нет : идея д елается в новой, образной форме нагляднее, общедоступнее, но не создаетс я вновь, не становится сложнее, развитее . Но это касается только момента индивидуального создания прит чи : в дальнейшем своем существовани и она может применяться к другим случаям, стать иносказательной в более широкой форме, опоэтизироваться : эт о условие ее жизни, ибо притча, пригодная только для одного исключительн ого случая, исчезает из памяти вместе с ним . Понятие "притча" им еет несколько значений . Оно может оз начать : пословица, поговорка, мудрое изречение, моральное наставление, краткий рассказ . В выражении "стать притчей во языцех" слово "притча" след ует понимать как поговорку : войти в п оговорку у язычников . Поэтому словом «притча» называется как аллегорические нравоучительны е повествования, так и краткие изречения, пословицы . Язык притчей от начала и до конца поэтический . Притча - иносказательный рассказ с н равоучением . С. Аверинцев дает такое опре деление притче : "притча - дидактико-аллегорический жанр, в основных ч ертах близкий басне . В отличие от нее притча : 1 ) неспособна к обособленному бытованию и возникает в некотором контексте, в связи с чем она 2 ) допуска ет отсутствие развитого сюжетного движения и может редуцироваться до п ростого сравнения, сохраняя, однако, особую символическую наполненност ь ; 3 ) с содержательной стороны притча отличается тяготением к глуби нной "премудрости" религиозного или моралистического порядка, с чем связ ана 4 ) возвышенная топика" . 2 . Знач ение притчи в древнерусской литера туре Одним из любимых, пользовавшихся большим сочувствием в народе и уважением русских грамотников, религиозно-назидательных чте ний в древнерусской письменности была притча . Своей искусственностью, более или менее удачным сближение м двух разнородных по содержанию понятий и предметов, она удовлетворяла незатейливому вкусу древнерусского грамотника, а своим назиданием, изв лекаемым посредством аллегорического объяснения - его религиозным требованиям . Простой народ она увлекала картинностью изложения и заним ательными подробностями в развитии ее содержания . Книжники наши усердно списывали восточные апологи, пе ределывали их, усложняли прибавками и решались даже на собственные опыт ы в этом роде . Притча в древней Руси п онималась различно . Под притчей раз умелась и пословица - "есть же притча и до сего дне, - говорит Нестор . - погибли яко же обры", - и вообще всякое меткое изречение ; под притчей, разумеется и ныне какое-либо несчастье или неожиданный случай . "Эка притча случ илась", говорит простолюдин при постигшем его несчастном обстоятельств е, или "век без притчи не изживешь" Название притча носило, затем, всякое ал легорическое объяснение какого бы то ни было предмета . В "Сказании от притчей вкратце" мы читаем : "Стоит гора на двух холмех, среди горы кладязь глубок, на верху горы лежат два камени самоцветные, а над ними два лютые л ьва . Толкование : Гора - человек на дв ух ногах стоит, а камени - очи ясные, а л ьвы лютые - брови черные, а кладязь - гортань и горло" . Наконец, под притчей в собственном смысле разумеется т акой род литературы, в котором под внешними образами предлагается какая- либо мысль, или ряд мыслей догматических или нравственных, с целью нагля днее объяснить их или живее запечатлеть в сердцах читателей . Образцами притчи в литературе византийской послужили притчи Святого П исания . С именем притчи из Святого Пи сания наш древнерусский грамотник не соединял определенного взгляда : всякое непонятное для него изречени е в Святом Писании он называл притчей (напр . "Дух Божий ношашеся верху воды" ). С другой стороны, любя аллегорическую форму, он находил притчу в Святом Писании там, где по смыслу самого Писания ее не было ; так, например, в словах апостола Павла : "трикраты корабль опровержеся со мною" др евний книжник видит притчу : "трижды ч еловечество потопи : в рай, в потопе и по приятии закона, егда на идолослужение уклонишася людие нощь и день" . Что касается до действительных прит ч, сказанных Иисусом Христом, то вообще они излагаются не вполне, как в Ева нгелии, а отрывочно, только первые слова притчи, например, "человеку некое му богату угобзися нива" ; затем следу ет уже самое толкование . Толкование этих притч излагается своеобразное, не такое, какое в некоторых притчах предложено самим Иисусом Христом, или какoe обыкновенно, на основании свя того предания, соединяется с известной притчей . Притча о сеятеле толкуется так : "семя есть слово Бoжие, впадшее в терние - Иуда, шед бо удавися и птицы небесные снедоша его, на землю же благу - пророци и апостоли" . Вообще, древнерусский книжник не любил вдав аться в толкованиях притч в отвлеченности, а сосредоточивал смысл притч на лицах и событиях действительных из священной истоpии Ветхого и Нового Завета . Например, "Жена некая имяше д рахму и погуби ю . Толкование : жена - це рковь, драхма - Адам" . Древнерусский книжник не заботился о выдерж анн ости соответствия между целой притчей и толкован ием, а основывал последнее на сл учайном сближении отдельных слов пр итчей с той или другой личностью или обстоятельством . Как п ереводные, та к и оригинальные притчи в нашей древнерусской письмен ности носят на себе характер нравственно-религиозный, и притом более или менее аскетичес к ий . Это объя сняется тем, что проводникам и притчи были у нас исключительно иноки, мрачно смотре вшие на мир, полный суеты, и видевшие в нем только обман и ложь . В "книгах благодатного закона" они искали под тверждения своего воззрения и это воззрение переносили через литерату ру в массы народа . Трудно найти в древнерусской письменности притчу , кот орая была бы свободна от аскетического в згляда на жизн ь и мир . После Святого Писания первым и главным источником, из которого заимствовал н аш древнерусский грамотни к притчи, были прологи и сочи нения святых отцов . В печатном прологе под 28-м числом сентября пом ещена притча "О теле человеческом и о души и о воскресен ии мертвых" . Содержание ее следующее : человек доброго рода насадил виногр ад, оградил его оплотом ; между тем ему нужно было отправиться в дом своего отца . Оставить кого либо из приближенных к нему лиц охранять виногра дник – значит , отдать добро на верное расхищение ; подумал и посадил у дверей виноградника слепца с хромцом, а сам отправился в путь . "Что убо повева ет извнутрь врат", спросил слепец своего товарища, и когда последний сказ ал : "многая благая господина нашего в нутрь, их же неизреченно вкушение", у слепца явилась мысль проникнуть во в нутренность виноградника : хромой до лжен был сесть на плечи слепого и указывать ему дорогу . Возвратившийся господин тотчас же заметил похищение ; ни слепой, ни хромой не признавали се бя виновными и сваливали свою вину друг на друга . Господин сел на судилище и сказал им : "якоже еста крала, тако да всядет хромец на слепца", и приказал их бит ь в таком положении . Толкование : Человек домови тый есть Иисус Христос, виноград - зем ля, оплот - заповеди Божии, слепец и хр омец - тело и душа человек а, суд - воскресение мертвых . Притча эта была в б ольшом уважении у грамотников русских, что доказывается множеством спи сков ее в разных сборниках . Она, между прочим, приведена в слове Кирилла Туровского : "О теле человеческом и о души и о воскресении мертвы х" . Грамотею древнего времен и притча эта, вероятно, показалась слишком краткой и бл едной и потому он усложнил ее вставками и украсил риторическими, напыщен ными фразами, затемнившими ее и лишившими первоначального поэтическог о колорита ; после каждой почти фразы он приводит толкование с обширным нравоучением . Не м еньшим уважением пользовалась притч а под заглавием : "И же во святых отца нашего Иоанна Златоустого архиепископа Константина г рада повесть душеполезна в чину притча о дворе и змии и что есть житие се н астоящее всякого человека" . Самым лю бимым чтением наших предков была повесть о житии Варлаама и Иоасафа царе вича индийских и в особенности притчи, заключающиеся в ней . Притчи эти, не зависимо от самого содержания повести, были в большом употреблении у дре внерусских книжников, что показывают их списки и переделки . Эта любимая у всех народов в средние века дух овно - нравственная повесть перешла к нам от греков, через южнославянские литературы . Кто был составитель ее - неизвестно . Некоторые, основываясь на том, что в заглавии греческого текста поставлено и м я Иоанна мниха из монастыря святого Саввы, приписываю т повесть эту св . Иоанну Дамаскину . Переход ее в нашу литературу Пыпин относит к XIV или XIII в . и даже раньше . Предположение, что пов есть эта перешла к нам именно из литературы южнославянской, находит себе подтверждение в том, что одна из притчей, взятая из жития царевича Иоасаф а (об инороге ), называется в некоторых сборниках притчею "от болгарских книг" . Русский книжник дополнил ее различными вставками - вместо одного инорога, погнавшегося за чело веком, у него являются лев и верблюд, вместо одного дерева - два, золотое и серебряное, и проч . Соответственно вставкам осложняется и толк ование . Кроме притч византийского п роисхождения есть еще сборник притч , перешедших к нам из западной литературы . Сборник этот известен на Западе под заглавием "Gesta Romanorum" . Перевод этого сборника сделан на русский яз ык не ранее второй половины XVII в . каким-то белорусцем . При т чи эти мало имели значения в народе и не пользовались ни сочувствием, ни уважением его . Легкий, иногда шутливый тон их не гармон ировал с религиозным настроением древнерусского человека . Грамотеев старого времени увлекала замысло ватость сопоставления или сближения в них двух разнородных предметов, н о при всем то м они не слишком жаловали их : Притчи эти в каком виде пер ешли к нам, в таком и остались, а не варьировались, не вызывали ни вставок, н и переделок . Древнерусские грамотни ки и сами, по чужому примеру и образцу, пытали сь составл ять свои собственные притчи . О притч е собственно русского изделия надо заметить, что чем о тдаленнее от нашего времени составитель, тем свежее и естественнее обра зы, чем ближе - тем бледнее и искусстве ннее . Притчи собст венно русские отличаются особой формой : они имеют, по больше й части, вид диалогов . В этих притчах древнер усский грамотник воплощал свои заветные мысли и идеи в образы, чтобы пон ятнее и резче запечатлевать их в умах и се рдцах читате лей . Известен, например , темный взгляд древнерусского человека на женщину ; этот в згляд изображен в притче : "Сказание вопросом от притчей вкратце" . Характер это й притчи чи сто русский, она заимствована из сказки . Всего больше обращала на себя внимание древн ерусского человека смерть - и вот древнерусский грамот ник в притче изобразил б орьбу жизни с смертью . В сборнике XVII в . встречается притча под заглавием : "Прение живота с смертью", она перешла в народную поэзию под названием "Об Анике-воине" . До конца XVIII в . распростра нено было в древней Руси мнение, что с наступлением восьмой тысячи лет яв ится на земле антихрист . От этой мысл и не свободны были и самые образованные люди в древнее время, как, например , Максим Грек, выставлявший в числе признаков скорого пришествия антихриста агарянскую прелесть или магом етанство . Древнерусский книжник выр ази л свое мнение об антихристе в притче : "Некто родися на лицы поля в нощи тьмою, пелен ами не повит, водою не омыт, и солнце нань не возсияет : возрасту ж е его мир радуется" . Любовь к притче , аллего рическому объяснению так завлекла древнерусского человека - грамотника, что под пером его она потеряла св ое первоначальное назначение - искл ючительно религиозно-назидательное чтение . Под видом притчи он начал изображать различные обыкновенные п редметы, не имеющие никакого отношения к нравоучению . В притче его начала занимать только одна внешняя сторо на - форма изложения . Так, в виде притчи под образом царя, а иногда ж енщины, он начал изображать времена года и т.п. ; в виде притчи излагалось содержание риторик и, где под образом царя изображалась самая риторика, под видом подданных - роды и виды ее, под видом занятий как царя, так и подданных - определение пр едмета каждого рода и вида . Ч еловек при чтении древней литературы бывает разоча рован или очарован (в зависимости от его темперамента ), обнаружив, что для него ничего не представлено в отшлиф ованной форме . Он не находит готовог о символа веры для зубрежки или свода законов с параллельными местами и алфавитным указателем на все случаи жизни . Истина передается посредством повествовани я , притчи, послания . Притча - наставление, разъяснение че го-либо с использованием понятий , пр имеров заимствованных из окружающей природы или жизни человека . Притчи тем и замечательны, что обыденные и вечные понятия объясняют образно и просто . В древнерусской литературе посредством притчи перед авались истины или утверждения, претендующие на истинность . Наши предки высоко ценили притчу . Уже в "Изборнике" Святослава с борники притч характеризуются - нара вне с Книгой Иова - как книги "хитрость ная и творитвьная", "в них же всякая твари и ухыштрении большую остроту умь ную обряшттеши, яко Господа единого мудрого речи суть" . То есть в этом памятнике XI века утверждается, что искусство баснописца сп особн о производить ту же "остроту умь ную", которой запечатлена Книга Иова, включаемая Церковью в сост ав книг Ветхого Завета . (Тем самым Цер ковь свидетельствует о том, что данная книга была создана под непосредст венным наитием Святого Духа ) И современные исследователи древнерусской притчи говорят в один голос о важном - срединном ! - ее положении между двумя группами жанров, на которые распадается для нас вся литература Древней Руси, - между "заземленными" жанрами (историческая п овесть, послание ) и жанрами "чудесным и" (житийная литература ). Место между о быденностью и чудом, между землей и небом занимает п ри тча - именно она становится центром р авновесия древнерусской литературы . Аллегорический метод препятствует разгулу самовыражения, набрасывает узду на страстную человеческую природу создателя басни ; вместе с тем степень художественного обобще ния, "умная острота" в басне достигается средствами искусства, полностью зависит от личного мастерства художника . Также одним из примеров древнерусской притчи является "Повесть о бело ризце" Кирилла Туровского (XII в ). В определенные культурные эпохи, в которых отличительной чертой литера туры было тяготение к дидактике и аллегориз му, притча была центральным жанром в иерархии . Именно поэтому она была своеобразным эталон ом, образцом . Именно жанр притчи изби рает для себя епископ Кирилл Туровский . Полагают, что притчи, упоминаемые Кириллом Туровским, восходят к древним восточным версиям, которые, однако, Кирилл стилизует под еванг ельские притчи . Включение притчи соп ровождается ее толкованием . З начительную роль в толковании прит чи играют цитаты и аллюзии из канонических библейских текстов, которые в оспринимаются не как тексты, но как реальность, обращение к которой созд ает необходимое условие для правильного и однозначного восприятия при тчи . Знания творящего и воспринимающ его, достаточно близкие из-за общей сферы интересов, сближаются еще боль ше благодаря настойчивому возвращению творящего к текстам, хорошо знак омым воспринимающему . Слово в древне русской литературе символично, его нужно трактовать, апеллируя к автори тету, которым является текст Библии . Р еальная жизнь как текст включается в "Повесть ... " . Речь идет о монашестве, и эталоном служит слу жение Богу феодоса . игоумена печьрск аго . иже в киеве . понеже нелицемерьно мнишьствова . / възлюбивъ бога и братию свою . акы своя оуды . темь же и б огъ / възлюби и и место . его ради просл ави паче всехъ . иже манастырь в роуси . Исторические и библейские события д ля автора одинаково реальны ; сосущес твуя в тексте, они образуют единую картину мира . Использование готового эталона не предполагало собственно авторского творчества, поэтому неотъемлемой составляющей древнерусских текстов я вляются интертексты, которые могут принимать вид прямых заимствований, цитирований прямых и скрытых, переработок тем и сюжетов, аллюзий, подраж аний . Интертекстуальность является жанрообразующим фактором : интертек стом является как сама притча, так и цитаты и аллюзии, которые выступают н еотъемлемой составляющей толкования притчи . В сущности, любая сюжетная история, попадающая в отвечающий ее содержани ю учительный контекст, становится для древнерусского читателя "притчей" . Здесь необходимо только различать собственно притчу как целостную жанровую структуру, органически прису щую средневековой литературе, и функцию "притчи" как функцию морализации - осуществленной, скорее, по типу бас ни . Притчу как таковую, как жанровую ф орму определяет, в частности, О .В. Творого в : "сюжетные компоненты притчи оказы ваются < ... > не более чем м етафорами ее дидактической идеи" . Та ких законченных, полных с точки зрения жанровой формы притч в древнерусск ой литературе можно найти много . Но не меньше и сюжетных историй, выступающих в функции "при тчи" во внешнем, обрамляющем повествовании или контексте . А функцию "притчи" определим как функцию раск рытия и иллюстрации морального положения, как функцию образного и сюжет ного расширения учительного повествования, учительного контекста . Одна древнерусская притча предлагает такой рецепт обретения телесного и душевного здоровья : "накопать корней послушани я, нарвать листьев смирения, собрать чистоты душевной и плодов веры нели цемерной . Все это сварить в чаше терп ения и просеять решетом боголюбия и развести слезами раскаяния и смешат ь ложкой покаяния . Потом закрыть кры шкой милосердия, сварить на огне усердия, слить в сосуд целомудрия и остудить на камне смиренномудрия . Принимать по три ложки в сутки с растворо м страха Божия и с по лною надеждою ожидать исцеления " . Притчи всегда играли важную роль в истории человечест ва, и по сей день, они остаются для нас прекрасным и эффективным средством развития, обучения и общения . Список литерат уры 1. Византия и Русь . М .: Наука, 1989 . 2. Д ревнерусское искусство (художественная культура Новгорода ). М .: Наука , 1968 . 3. Д ревнерусская притча . - М .: Советская Россия, 1991 . 4. К ультура Древней Руси . М .: Наука, 1966 . 5. П амятники литературы Древней Руси IX - XII вв . - М .: Худ ожественная лит ература , 1989 . 6. С ловарь древнерусского, языка .1 0 т . - М .: Русск ий язык, 1989 .
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
На приёме у психиатра:
- Доктор, в последнее время меня преследует навязчивая мысль, что спецслужбы записывают все мои телефонные разговоры, СМСки, электронные письма, переписку в мессенджерах, и даже файлы которые я получаю или посылаю, хотя я ни разу не тeppopист-экстpeмист. У меня паранойя?
- И давно это у вас нача... А, не, всё в порядке, здоров. Следующий!
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Древнерусская притча", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru