Реферат: Контрольная работа по литературе - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Контрольная работа по литературе

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Архив Zip, 22 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

10 Юмор и сатира М. Зощенко План 1. Становление Зощенко 2. Причины успеха произведений Зощен ко у читателей: а) богатая биография ка к источник познания жизни; б) язык читателя – язык писателя; в) оптимизм помогает выжить 3. Место творчества Мих аила Зощенко в русской литературе Вряд ли найдется человек, не читавший ни одного произведения Михаила Зощ енко. В 20-30 годах он активно сотрудничал в сатирических журналах («Бегемот », «Смехач», «Пушка», «Ревизор» и другие). И уже тогда за ним утвердилась ре путация прославленного сатирика. Под пером Зощенко все печальные сторо ны жизни вместо ожидаемой грусти или страха вызывают смех. Сам автор утв ерждал, что в его рассказах «нет ни капли выдумки. Здесь все – голая правд а». Тем не менее, несмотря на громкий успех у читателей, творчество этого пис ателя оказалось несовместимым с установками соцреализма. Печально изв естные постановления ЦК ВКП(б) конца сороковых годов наряду с другими пи сателями, журналистами, композиторами обвиняли Зощенко в безыдейности и пропаганде мещанской буржуазной идеологии. Письмо Михаила Михайловича Сталину («Я никогда не был антисоветским чел овеком… Я никогда не был литературным пройдохой или низким человеком») о сталось без ответа. В 1946-ом его исключили из Союза писателей, и в течение по следующих десяти лет не выходило ни одной его книги! Доброе имя Зощенко было восстановлено лишь во время хрущевской «оттепе ли». Чем же можно объяснить небывалую славу этого сатирика? Начать следует с того, что огромное влияние на его творчество оказала са ма биография писателя. Он успел очень много. Командир батальона, начальн ик почты и телеграфа, пограничник, полковой адъютант, агент угрозыска, ин структор по кролиководству и куроводству, сапожник, помощник бухгалтер а… И это еще неполный перечень того, кем был и что делал этот человек, преж де чем сесть за писательский стол. Он видел множество людей, которым выпало жить в эпоху великих социальных и политических перемен. Он разговаривал с ними на их языке, они были его у чителями. Зощенко был совестливым и чутким человеком, его мучила боль за других, и п исатель считал себя призванным служить «бедному» (как он позже его назов ет) человеку. Этот «бедный» человек олицетворял собой целый человечески й пласт тогдашней России. На его глазах революция пыталась вылечить воен ные раны страны и реализовать высокие мечты. А «бедный» человек в это вре мя был вынужден (вместо созидательного труда во имя воплощения этой мечт ы) тратить силы и время на борьбу с мелкими бытовыми неурядицами. Более того: он настолько занят этим, что даже не может сам сбросить с себя тяжелый груз прошлого. Открыть «бедному» человеку глаза, помочь ему – в этом писатель видел свою задачу. Очень важно, что, кроме глубокого знания жизни своего героя, писатель мас терски владеет его языком. По слогам читая эти рассказы, начинающий чита тель совершенно уверен, что автор – свой. И место, где разворачиваются со бытия, так знакомы и привычны (баня, трамвай, кухня коммуналки, почта, боль ница). И сама история (драка в коммунальной квартире из-за «ежика» («Нервны е люди»), банные проблемы с бумажными номерками («Баня»), которые голому че ловеку деть «прямо сказать – некуда», треснутый на поминках стакан в од ноименном рассказе и чай, который «шваброй пахнет») тоже близка аудитори и. Что касается простого, порой даже примитивного языка его произведений, т о вот как писал об этом в 1929 году сам сатирик: Обычно думают, что я искажаю «п рекрасный русский язык», что я ради смеха беру слова не в том значении, как ое им отпущено жизнью, что я нарочито пишу ломаным языком для того, чтобы п осмешить почтеннейшую публику. Это неверно. Я почти ничего не искажаю. Я п ишу на том языке, на котором сейчас говорит и думает улица. Я сделал это не ради курьезов и не для того, чтобы точнее копировать нашу жизнь. Я сделал э то для того, чтобы заполнить хотя бы временно тот колоссальный разрыв, ко торый произошел между литературой и улицей». Рассказы Михаила Зощенко выдержаны в духе языка и характера того героя, от имени которого ведется повествование. Такой прием помогает естестве нно проникнуть во внутренний мир героя, показать суть его натуры. И еще одно существенное обстоятельство, повлиявшее на успех сатиры Зоще нко. Этот писатель выглядел очень веселым и никогда не унывающим человек ом. Никакие проблемы не могли сделать его героя пессимистом. Все ему нипо чем. И то, что одна гражданочка при помощи пирожных перед всей театрально й публикой его опозорила («Аристократка»). И то, что «ввиду кризиса» пришл ось ему с «молоденькой супругой», дитем и тещей в ванной комнате прожива ть. И то, что в компании сумасшедших психов пришлось ехать в одном купе. И о пять ничего! Несмотря на такие вот постоянные, многочисленные и чаще все го неожиданные проблемы, написано бодро. Этот смех скрашивал читателям трудную жизнь и давал надежду, что все буд ет хорошо. Но сам Зощенко был последователем гоголевского направления в литерату ре. Он считал, что над его рассказами надо не смеяться, а плакать. За кажуще йся простотой рассказа, его шутками и курьезами всегда стоит серьезная п роблема. Их у писателя всегда было много. Зощенко остро чувствовал наиболее важные вопросы времени. Так, его много численные рассказы о жилищном кризисе («Нервные люди», «Колпак» и други е) появились именно в нужный момент. Это же можно сказать и о поднятых им т емах бюрократизма, взяточничества, ликвидации неграмотности… Словом, п рактически обо всем, с чем люди сталкивались в повседневном быту. Со словом «быт» прочно связано понятие «обыватель». Существует мнение, ч то зощенковская сатира высмеивала обывателя. Что писатель создавал неп риглядные образы обывателей, чтобы помочь революции. На самом же деле Зощенко высмеивал не самого человека, а обывательские ч ерты в нем. Своими рассказами сатирик призывал не бороться с этими людьм и, а помогать им избавиться от недостатков. А еще облегчить их бытовые про блемы и заботы, для чего строго спрашивать с тех, чье равнодушие и злоупот ребление властью подрывают веру людей в светлое будущее. Еще одной удивительной особенностью обладают все произведения Зощенко : по ним можно изучать историю нашей страны. Тонко чувствуя время, писател ь сумел зафиксировать не просто проблемы, волнующие современников, но и сам дух эпохи. Этим, пожалуй, объясняется и сложность перевода его рассказов на другие языки. Читатель-иностранец настолько не готов к восприятию описанного З ощенко быта, что часто оценивает его как жанр некой социальной фантастик и. В самом деле, как объяснить незнакомому с российскими реалиями челове ку суть, скажем, рассказа «История болезни»? Только соотечественник, не п онаслышке знающий об этих проблемах, в состоянии понять, как в приемном п окое может висеть вывеска «Выдача трупов от 3-х до 4-х». Или постигнуть фраз у медсестры «Даром что больной, а тоже замечает всякие тонкости. Наверно, говорит, вы не выздоровеете, что во все нос суете». Или взять в толк тираду самого лекпома («Я, говорит, первый раз вижу такого привередливого больн ого. И то ему, нахалу, не нравится, и это ему нехорошо… Нет, я больше люблю, ко гда к нам больные поступают в бессознательном состоянии. По крайней мере тогда им все по вкусу, всем они довольны и не вступают с нами в научные пре рекания»). Едкий гротеск этого произведения подчеркивает несообразность существ ующего положения: унижение человеческого достоинства становится обычн ым в стенах самого гуманного, лечебного учреждения! И слова, и действия, и отношение к больным – все здесь ущемляет человеческое достоинство. И де лается это механически, бездумно – просто потому что так заведено, это в порядке вещей, так привыкли: «Зная мой характер, они уже не стали спорить с о мной и старались во всем поддакивать. Только после купанья они дали мне огромное, не по моему росту, белье. Я думал, что они нарочно от злобы подбро сили мне такой комплект не по мерке, но потом я увидел, что у них это – норм альное явление. У них маленькие больные, как правило, были в больших рубах ах, а большие – в маленьких. И даже мой комплект оказался лучше, чем други е. На моей рубахе больничное клеймо стояло на рукаве и не портило общего в ида, а на других больных клейма стояли у кого на спине, а у кого на груди, и э то морально унижало человеческое достоинство». Чаще всего сатирические произведения этого писателя строятся как прос тые и безыскусные повествования героя о том или ином эпизоде из жизни. Ра ссказ похож на очерк, репортаж, в котором автор ничего не придумал, а прост о, заметив тот или иной эпизод, педантично поведал о нем с прилежностью вн имательного и ироничного журналиста. Вот почему рассказы Зощенко в отли чие от остросюжетных новелл О`Генри или Аркадия Аверченко строятся не на неожиданном повороте событий, а на раскрытии непредвиденных сторон хар актера. Михаил Зощенко оставил богатейшее литературное наследие. При его жизни вышло более 130 книг. Это больше тысячи рассказов, фельетонов, повести, пьес ы, сценарии… Но, помимо своих книг, Зощенко оставил после себя и более обши рное «наследство», заложив (наряду со своими современниками – Михаилом Булгаковым, Аркадием Буховым, Аркадием Аверченко, Михаилом Кольцовым и м ногими другими) основы жанра русского сатирического рассказа. И широкое развитие этого направления подтверждают и наши дни. Так, «Зощенковский герой» нашел несомненное продолжени е в образе рассказчика - «люмпен-интеллигента» в «Москве-Петушках» Венед икта Ерофеева, в прозе Юза Алешковского, Е. Попова, В. Пьецуха. У всех названных писателей в структуре расск азчика сталкиваются черты «интеллигента» и «работяги», язык культурно го слоя и простонародья. Продолжая анализ зощенковских традиций в литературе и искусстве, нельз я не обратиться к творчеству Владимира Высоцкого (в его песнях перспекти вен образ героя-рассказчика песен). Столь же явные аналогии прослеживаются и при анализе тво рчества Михаила Жванецкого. Оно пересекается с зощенковским по многим параметрам. Отметим прежде всего родственность афори стических конструкций, приведя в доказательство несколько фраз: «Вообщ е искусство падает». «Поэтому, если кто хочет, чтобы его хорошо понимали з десь, должен проститься с мировой славой». «Очень даже удивительно, как э то некоторым людям жить не нравится». «Надо дос тойно ответить на обоснованные, хотя и беспочвенные жалобы инос транцев — почему у вас люди хмур ые». «Вот говорят, что деньги сильнее всего на свете. Вздор. Ерунда». «Крит иковать нашу жизнь может человек слабого ума». Нечетные фразы принадлежат Зощенко, четные - Жва нецкому (что, как можно заметить, обнаруживается не без усилия). Жванецкий продолжил работу Зощенко по реабилитации «п ростого человека» с его обыкновенными житейскими интересами, его естес твенными слабостями, его здравым смыслом, его способностью смеяться не т олько над другими, но и над собой. …Читая произведения Зощенко, размышляя над ними, мы, конечн о, вспоминаем Гоголя и Салтыкова-Щедрина. Смех сквозь слезы – в традиция х русской классической сатиры. За веселым текстом его рассказов всегда з вучит голос сомнения и тревоги. Зощенко всегда верил в будущее своего на рода, ценил его и переживал за него. Анализ стихотворения Роберта Рождест венского «Баллада о таланте, боге и черте» Роберт Рождественский вошел в литературу вместе с группой тала нтливых сверстников, среди которых выделялись Е. Евтушенко, Б. Ахмадулин а, А. Вознесенский. Читателей прежде всего подкупал гражданский и нравст венный пафос этой разнообразной лирики, которая утверждает личность тв орящего человека в центре Вселенной. Анализируя «Балладу о таланте, боге и черте», мы видим, что первые же строк и произведения ставят важный вопрос: «Все говорят: «Его талант от бога!» А ежели от черта? Что тогда?..» Образ таланта с первых же строф предстает перед нами двояко. Это и талант – в смысле необычных человеческих способностей и качеств, и талант как сам человек, наделенный таким даром. Причем вначале поэт описывает своег о героя совершенно буднично и прозаично: «… И жил талант. Больной. Нелепый . Хмурый». Эти короткие отрывистые предложения, состоящие каждое из един ственного прилагательного, обладают огромными возможностями эмоциона льного воздействия на читателя: сила напряжения при переходе от одного п редложения к другому нарастает все больше и больше. В «бытовых» характеристиках и описании каждодневной жизни таланта пол ностью отсутствует какая-либо возвышенность: «Вставал талант, почесыва ясь сонно. Утерянную личность обретал. И банка огуречного рассола была е му нужнее, чем нектар». А поскольку все это явно происходит утром, читател ь заинтригован: чем же занимался человек до сих пор? Оказывается, выслуша в монолог черта («Послушай, бездарь! Кому теперь стихи твои нужны?! Ведь ты, как все, потонешь в адской бездне. Расслабься!..»), он попросту отправляетс я «в кабак. И расслабляется!» В последующих строфах поэт вновь и вновь использует уже знакомый нас при ем, употребляя слово в нескольких значениях и значительно усиливая этим эмоциональное напряжение: «Он вдохновенно пил! Так пил, что черт глядел и умилялся. Талант себя талантливо губил!..» Этот языковой прием, основанны й на сочетании, казалось бы, таких парадоксально несочетаемых по смыслу и стилистике слов (талантливо губил) создает перед читателем живые и сил ьные образы, позволяет сделать их максимально, до боли, трагичными. Напряжение все нарастает. Вторая половина «Баллады…» пронизана горьки м пафосом и надеждой. Здесь повествуется о том, как талант работал - «Зло, о жесточенно. Перо макая в собственную боль». Эта тема, последовательно ра звиваясь далее, звучит на все более и более пронзительной ноте: «Теперь о н богом был! И был он чертом! А это значит: был самим собой». Напряженность достигает своего апогея. Вот ответ на вечный вопрос: талан т от бога или от черта? Истинный талант сам себе и бог, и черт. Вновь сочетан ие противоположностей дает нам возможность взглянуть на мир другими гл азами, увидеть его не в однозначных категориях «белое – черное», а во все м многоцветии. После этой кульминации автор вновь «спускается» на землю, к образам зри телей, наблюдавших за процессом творения. И богу, и черту здесь приписыва ются совершенно человеческие, к тому же неожиданные действия. Вот как он и реагировали на успех таланта: «Крестился бог. И чертыхался бог. «Да как ж е смог он написать такое?!» …А он еще и не такое мог». Насколько буднично и просто звучит последняя строка! Никаких стилистич еских излишеств, лексика самая что ни на есть разговорная. Но в этой прост оте – та сила, с которой поэт выражает основную идею произведения: истин ному таланту подвластно все. Фраза сказана как бы тихим голосом, но он нас только уверен в справедливости произнесенного, что отпадает надобност ь в патетике, громкости, декламации. Все как бы само собой разумеется, и в э том великая истина… Правда войны в произведениях Ю. Бондар ева Тема войны неиссякаема. Появляются все новые и новые произведен ия, которые вновь и вновь заставляют вернуться к огненным событиям более чем пятидесятилетней давности и увидеть в героях Великой Отечественно й то, что мы еще недостаточно поняли и оценили. На рубеже пятидесятых-шест идесятых годов появилась целая плеяда хорошо известных сегодня читате лям имен: В. Богомолов, А. Ананьев, В. Быков, А. Адамович, Ю. Бондарев… Творчество Юрия Бондарева всегда было драматично и драматургично. Само е трагическое событие ХХ века – война с фашизмом, неизбывная память о не й – пронизывает его книги: «Батальоны просят огня», «Тишина», «Горячий с нег», «Берег». Юрий Васильевич принадлежит к тому поколению, для которог о Великая Отечественная стала первым жизненным крещением, суровой школ ой юности. Основой творчества Юрия Бондарева стала тема высокого гуманизма совет ского солдата, его кровной ответственности за наш сегодняшний день. Пове сть «Батальоны просят огня» была опубликована в 1957 году. Эта книга, как и по следующие, словно бы логические продолжающие ее («Последние залпы», «Тиш ина» и «Двое») принесли автору широкую известность и признание читателе й. В «Батальонах…» Юрию Бондареву удалось нащупать свое собственное тече ние в широком литературном потоке. Автор не стремится к всеобъемлющему о писанию картины войны – он кладет в основу произведения конкретный бое вой эпизод, один из многих на полях сражений, и населяет свою повесть сове ршенно конкретными людьми, рядовыми и офицерами великой армии. Образ войны у Бондарева грозный и жестокий. И события, описанные в повест и «Батальоны просят огня», глубоко трагичны. Страницы повести полны высо кого гуманизма, любви и доверия к человеку. Еще здесь Юрий Бондарев начал разрабатывать тему массового героизма советского народа, позже она пол учила наиболее полное воплощение в повести «Горячий снег». Здесь автор р ассказал о последних днях Сталинградской битвы, о людях, насмерть вставш их на пути фашистов. В 1962 году опубликован новый роман Бондарева – «Тишина», а вскоре – его продолжение, роман «Двое». Герой «Тишины» Сергей Вохминцев только что вернулся с фронта. Но он не может стереть из памяти отзвуки нед авних сражений. Поступки и слова людей он судит самой высокой мерой – ме рой фронтовой дружбы, боевого товарищества. В этих нелегких обстоятельс твах, в борьбе за утверждение справедливости крепнет гражданская позиц ия героя. Вспомним произведения западных авторов (Ремарк, Хэмингуэй) – в этой литературе постоянно звучит мотив отчуждения вчерашнего солдата от жизни сегодняшнего общества, мотив разрушения идеалов. Позиция Бонда рева в этом вопросе не дает поводов для сомнений. Его герою на первых пора х тоже нелегко входить в мирную колею. Но Вохминцев не зря прошел суровую школу жизни. Он снова и снова, как и герои других книг этого писателя, утве рждает: правда, какой бы горькой она ни была, всегда одна.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
- Мне, пожалуйста, бутылочку красного полусладкого вина.
- Девушка, паспорт покажите.
- Вот.
- Фу, какая стремная. Да, тебе нужно.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Контрольная работа по литературе", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru