Реферат: Русская словесность - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Русская словесность

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Microsoft Word, 219 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Русская словесность Устная речь Устная речь — основная функциональ ная разновид н ость код и фицированного литературного языка . В ней проявляютс я вся не о фициальная ж и знь людей , все нюа н сы челов е ч е ского поведен ия , отношений с другими людьми , переживаний и настро е ний . Мг н овенны й , симультанный характер чувства – р е чи - мысли скрывает сложность процесса рече вог о общения , его зависимость от многи х факторов : психофизиологичес ких , возраст н ых , социальных , культурн ы х , интеллектуаль н ых , ситуативных . Устная речь — это целе н а п равле н ное ч еловеч е ск ое поведение . Формирование целевой установки говорящего нач и нается с общих процес сов ориентировки и заканчивается от четлив ым предвосх ищением сообщаем ого (коммуникативно й инт енцией ). В речи говорящий всегда заявляет о себ е как о лич но сти с присущими ей индивид уаль н ыми особенностями мир овосприятия языковой компетенции . Необходимым усл овием речевого общения явля ется коммуникативная заинтересованность адресанта и адресата (адресатов ), которая обусловлива ет главный принцип общения — паритетность его участников , вне зависимости от социо - культурных характеристик и психологических ролей. Умение слушателя проникнуть в коммуникати в ный замыс е л говор ящего— основное, условие успешно го речевого общения . Слушатель проделывает огромную работу по интерпр етации рече в ого п о т о ка , п о переосмыслению ранее сказанного , по соотнес е нию с в оей “ модели” понятог о с реальными фактами и пов едением собеседника . Именно в это й разновидности л итературног о языка им ее т место самое сложное взаимодействие между говорящим и слушающи м , самое же с ткое требование ситуативного реплициров ания, наибол ее а к ти вны й х арактер интерпретации и эвристичность процессов пос ти ж ения смысла . В р а зговорной речи проявляются общие и индивидуальные особеннос т и внутренней речи говор ящего : его поиски нужной син та кси чес к ой конструкции , подходящего слова в определенной синтаксическ ой позиции , повторы , выбор средств п оддержания диалога, паузы о бдумывания и т.д . Именно в неподготовленной , живой речи находят свое подтверждение положения теории речевой деятельности : логические структуры и языковые конструкции не полно стью соотносительны , т . е. равны друг другу ; существуют зак оны невыражения структур мысли ; существуют яв ные и н е явные спо c o6 ы выражения смысла , выборочное отражение “положения дел” или “картин ы мира” . Устная речь показывает сознательный харак тер формирования линейной организации речи говорящим , его ориентацию на мир слушателя , прогноз его коммуникативн ых ожиданий и ре акций . Это подтверждает контроль говорящего над с пособом вы сказыва ни я , выражающийся во введении обор отов метарефлексии поправо к уточнений. Мн огообразие форм человеческой жизни р ождает выбор тем речевого общения , ст р атегий речевого поведения , жанра общения и приемов воплощения чувст ва – речи - мысли . В устной речи сущес тву ю т свои спец иф ичные средства привлечения внимания со беседни к а приемы экспрессивности, убежден ия и особая , в зависи мости от жанра речи , эстетика . Разнообрази е материала в данном разделе х р естомати я : обусловлено тем , что образцы современной разговорной речи отбирались по нескольким параметрам : по коли честву участников о бщения (полилоги, диалоги , дневнико вые запи си ), по форме (устна я и письм е нная разновидности ), по типу вы бранно й стратегии (н а правленная стратегия и нен а правленная, с и туативн о обусловленные полилоги и диалоги ), по жанрам (беседы , р ассказ, ра зговор , п и сьма , записки , поздравления, дневники ), внут ри жанров — по типам коммуникативной модальнос ти : эпистеми ческой, аксиологической, эмоциональной и др. Стилистическая оценка многословия. Не нужно быть лингвистом , чтобы заметить неоправданное употребление слов , за вершающих эти высказывания : он был мертв и не скрывал этого…И х предводитель умер , и они выбрали нового из числа живущих (из детективных романов ). Эти примеры убедительно показывают абсурдность многословия , или , как сказал бы стилист , речевой избыточ ности . Мы часто впадаем в этот грех , если не следим за речь ю . Да и д умает ли о красоте сл ога несчастный , которого усадили писать заявл ение ? Вот и выходит из-под его пера : “Мною обнаружен повесившийся труп мерт вого человека” . Но автору детектива такое простить нельзя ! Французский ученый , философ и писатель Паскаль заме ти л : “я пишу длинно , пото м у что у меня нет . врем е ни написать коротко” . В этом парадоксальном за явле нии глубокий смысл , потому что небрежность и беспомощность автора обычно приводят к многосло вию , а краткость и яс н ос ть формулир овок достигаются в результате напряженной работы со словом . М . Горьк ий , рассказывая о т руд е писателя , подчеркив а л что лакониз м , как и точность словоупотребле ни я , дается нелегко : “Крайне трудно найти точные слова и по ста вить их так , чтобы немногим было сказано много , “чтобы слова м б ы ло тесно , мыслям - просторно” . “Краткость - сестра талан та”,— ут верждал А . П. Чехов. Все э то необходимо помнить тому , кто хочет со в ершенствовать свой слог. Экономное, точно е выражение мысли — важн ейшее требо в ание ст и листики , которое мы , к сож алению , так часто не выполняем . Не бу дем ходить далеко за примерами , обратимся к стилю ученич ес ки х сочинений . В числе стилистических не дочетов в них постоянно п риходится указывать многословие : “Силы “темного царства” объединились воедино против бросившей им вызов н ату р ы , ст ремящейся вырва ться на свободу и з затхлого мира диких и кабановы х” ; “ Ж ители го рода Калинова жи в ут однообразной , без радостной жи з нью ” . Та к употребление однокоренных слов порождает тавтологию (в пере во з е с гречес кого этот термин означает “то же самое слово ” ). Вы по мните классический п ример тавтологии — “масло М асляное” ? А вот другие , которые не придуманы , а взят ы из с амой жизни : “Можно сп росить во прос ?”, “Напр и мер, такой пример”, “ Это явление являетс я . ..” ; “Б е зупречны й в деле служения своему делу ” , “Закономерно выт е кает за к ономерност ь”, “ умножит ь во мног о раз” , “возобновить вновь ”” Продолжим свои наблюдения на д многослов и ем в ученичес ких ра бота х . В сочинении читаем : “ Катерина , заранее пре дчувствует свою ги б ель ... Она не может возвратит ь ся обратно в дом Кабановых и луч ше пред почитает гибель повседневной обыденности безрадостно й тоскливой жизни , в которой бесполезно пропадают все благо родные порывы ее возвышенной души”. Мы выделили словосочетания , в которых употреблены ненуж ные уточняющие слова . Такая форма многословия получила н азва ни е плеоназ м (от г реческо го пл еоназмос - и зл иш ество ). Плеоназмы возникают при упот реблении ненужных определе ний ( главная суть , ценные со кровища , темн ый мрак ), - лишни х об ст оя тельств ( вернут ь ся обратно , упал вниз ) ,а также в резул ь тате не о правданного нанизывания синонимов ( закончить , завер ш ит е в ыполнить задание ). Зачем объяснять в ещ и, кото рые и б е з того п о нят н ы : “Ваня и Петя вдвоем вмес те пели одну песню ” ; “Он г о вор ил , жестикулируя рука ми” ; “Макет , который так старатель н о кл е или ре бята, Вадим топтал ногами ”. Исключите выд елен ны е слова, и смысл нисколько не пострадает. М. Горький , ч итая произведения начинающих п и са т ел ей , обр а ща л внимание на многословие . Например , ему н е понра в ился отры в ок : “Работали молча , без с лов . В продолже н ие д в ух часо в рыть я окопов работавшие рядом бойцы не обменялись н и е диним сло т о м”. Н a н о лях М. Горький заметил : “Какой смысл писать “ м олча , б е з с лов”, когда ведь ясно , что , если человек молчит , он не говорит”. В д pуг o м с л у чае против слов “красноармеец бредил о своей р о д н ой семье” М . Горький указал : “Не следует удваивать “свое й , род н ой” . Подоб ные же исправления в рукописях молодых авторов д е л а л и A . П. Ч ехов. Так , он подчеркнул “неловкое выражение” страст ь к графо ма нии и объяснил : “Не годится , потому что слово графомания уже в себе понятие ст расть”. В наше й р ечи очень часто встречаются такие выражения, как например , сочетания : в ма е месяц е, так н а п рим е р, планы на буду щее , неиспользованные резервы , простаи ва т ь без д ел а , п оступ ательное д в ижение в перед. Речевую избыточность поро ждает и соединение иноязычного слова с ру сским , дублирующим его значение памятные су в ени ры, нео бычный феномен , движущий лей т моти в , биография жиз ни , своя автобиография , в конечном итоге , мизерные мелочи , ве ду щ ий л идер , ответная контратака, народны й фольклор , демобилизоваться из армии ). В таких случ аях говорят о скр ы той та в тологии , так как рус ское слово повторяет значение заим с тво ванного . Например , сувенир - французское слово , означа ющ ее “п о дарок на память” , “вещь , связанная с воспом и нани ями” , и к н ему ещ е добавляют памятный, биография - греческое сл ово , означаю ще е “ жиз н еописание”, автобиография - “ жизнео п и с ание какого- ни б удь лица , состав ленная им самим” , поэтому уточняющие с л ова при них неум естны. Однако некоторые сочетания подобного типа все же закрепля ются в языке , что обы чно связано изменением значений входя щие в них слов . При м ером у траты тавтологичности может б ыть сочетание период времени. Лин гвисты прошлого считали это выражение избыточ ным , так как греческое по происхождению сл ово период значит “время” . Однако постепенно это слово стало обозначать “промежуток времени” , что с делало возмо жным закрепление его в названном сочетании . Из других , вначале изб ыточных словосочетаний закрепились такие : реальная действи т ельность , м онументал ь ный памятник, экспонаты выставки ,. букинистическая книга и некоторые другие . В них определени я пер е стали б ыть простым повторением основного признака , зак люченного в сущ ествительном. Не только скрытую , но и явную тавтолог ию, порой приход ится пр и з нать допустимой , потому что в речи могут столкнуться однокоренные с лова , которые не имеют синонимов : словарь иностранных слов , бригадир первой бригады, загадать загадку , посте л ит ь постел ь и т.д . Более того , иногда пис атели намеренно прибе гают к тавтологий . Вы помните название ин т ересной книги о я зыке “Живой к ак жизнь ” К . И . Чуковского ? Ее авт ор в кач естве заглавия использовал кр ылатые слова Н. В . Гогол я , которы й с жизнью с рав ни в ал вечно развивающи йся , обновляющийся организм -национальный язык . Как же отнестись в это м сл у ч а е к повто р ению однокоренных слов ? Это случайность , небрежност ь ? Н е т , это по вторение , конечно , не случайн о , оно оправдано как ст и л и ст иче с кий прием , увеличивающий действенност ь реч и. В художественных произведениях нередко и п ле оназ м ы используются для усиления выразительност и р е чи, нап р имер : Не обор ачивайся, Эвридика, назад , в провал беспа м ят н ог о сна (П. Антокольский ). В устном народном творчестве особой с тилисти че ской пр име той стали такие плеонастич ески е сочетан и я , как путь- дороженька , море-окиян, грусть- тоска, в них соединяются синонимы или б ли з кие по значению слова . Ярким стилистическим п риемом м ожет быть и тавтология . Так , усиливают действен н ость речи , получи в ш и е у с тойчивый характер сочетания сослужить службу , в с я к ая всячина , горе горькое и подобны е. Юмористы используют тавтологичес кие сочет ани я с ц ел ь ю ка ламбура : сталкивая одн окоре нные слова , о н и подчерк и вают их с м ыс ловую общность . Вспомни те у Н . В . Гоголя его знаме н ито е Изволь те вам этого не позволить или у М. Е. Салтыкова-Щедр ина : Писател ь пописыв ает , а читатель почитывает. Подо бн у ю же “смешную” тавтоло гию находим у В . Маяковского : Все хоро н ю : поэт поет , кри тик занимается крит и кой. В юмори стических т ек стах нагромо ждение одинаковых слов и выраже н ий отража е т к омизм описываемой ситуаци и . Как тут не вспомнить н азва н ие ф и л ьм а “ Я зна ю , что ты з наешь , что я знаю” ! К тавтологии , как к средс тву усилен ы выразительности р ечи, ча сто прибегают поэты : И вдруг белым - бела бер е зка в у гр ю мом ельнике одна (В . Солоухин ); публицисты употребляют та в тологич е ские со четания , чтобы подчеркнуть особо в ла жные по н ят ия : Все меньше у природы остается неразгаданных загадок ” Важ ную смысл овую функцию выполняет тавтологи я в заголовках га з етных статей : “Кра й ности Крайнего Севера” ; “Случаен ли несчастный случай ?” ; “Устарел ли старина вело сипед ?” . Тавтологический повтор может придавать в ысказыва н ию осо бую значител ьность , как у В . А . Жуковск ого в надп и с и на п о рт р ете подаренном А . С . Пушкину : Победител ю - уче нику от побежденного учителя. Что такое речевая недостаточность Вдумайтесь в такие фразы : “Внимательно слушают ребята о ге роизме и мужестве русск их солдат” ; “Из этой книги я узн а л , что Юрий Гагарин начал вынашивать мечту о космосе еще с Саратовского клуба ДОСААФ”. Не кажутся ли они вам какими-то неполно ценным и ? Чего же им недостает ? В них пропущены слова . Сле дова ло з аписать : Ребята слушают рассказы о геро и зме..., Га г арин вы н ашивал мечту по д няться в космос еще со времени посещения Саратовского клуба. Случайный пропуск с лова , и ли ре ч ев а я н едост а т о чно ст ь , - ре зультат небрежно с ти . Подобные ошибки часто возникают в устной ре чи , когда говорящий тор опится и не следит за правильностью вы ра жения мысли. Речевая недостаточность наносит серьезный у щерб не т олько стилистической , но й смысловой, стороне речи : в пр е дло жении нарушаются гр а мматические и логические связи слов, за тем няет ся смысл. Пропуск сова может совершенн о исказить мысль и привести к абсурдности высказывания . Чего стоят , например , некотор ы е о бь явлен ия ! У кассы цирка : “Дети до п ятилетнего в озраста проходя т в цирк на руках” ; на двери рентгенкабинета : “Делаем только срочные пере ломы” ; в у чреж д ени и : “С т раховая компания приг л ашает вас в любой четверг для получения травмы ”. Не сразу и д огадае ш ься , что ма леньких детей в цирке родители д олжны держать на руках , чт о ре нтгенологи могут сделать лишь срочные снимки переломов , а стра х овая компания го това выплатить деньги по условиям страхования от травм в любой четверг . Пропуск слова может стать причиной а л о г и з м а - сопос та в л ения несопоставимых поня тий . Например : “Сра в ните показ а тели пер в ой таблицы с таблицей сед ьмой” (можно сравнивать показат е ли с по к аза телями , а таблицы с таблицами ); “Язык героев Шукшина резко отлича ется от персонажей других авторов” (можно сравнивать язык персонажей тольк о с языком героев других писателей ); “Хара к тер у Аркадия Кирс анова , как и его отцу , свойствен лиризм” (не лучще ли написать : Аркадий Кирсанов , к ак и его отец, ск лонен к лиризму ). В ре зультате пропуска слова нередко происходит и под м ена п он ятия . Наприме р : “На выставке среди экспонатов был и ф ила телист из Омска” . Но ведь экспонировался , конечно , не сам со бир а тель марок , а его альбом . Подобные нелепы е н смешны е р ече в ы е ошибки попадают в журнал “Крокодил” в рубр ик у “Нарочно не придумаешь ” : “Бол ьные , не посетившие амбу л аторию в те чен и е тр ех л ет , выкладываются в архив” ; “ Татьяна заняла п е рвое м е сто ср е ди д еву шек второго разряда”. Подмена понятий встречается и в нашей речи : “ В кабинете литературы висят… великие писатели” (а не их портреты ) ; “Павел Власов купил гармошку с тал ходить… с накрахмаленной грудью” (пропущено в рубахе ). Речевую недостаточность как распростран ен ную о ши бку c ледует отличать от эллипсиса - стилистическ ой фигуры, основанной н a сознательном пропуске того или иного чле н а предложени я для со здания особой выразительности . Наиболе е экспрессив н ы эллипти ческие кон струкции без глагола - сказуемого, передающи е дина мические движен и я : Я за свечку, с в ечка - в печку ! Я за книжку - та бежать и в припрыжку под кровать (К . Чуковский ). Пр и эл л ипсисе нет необходимости восстанавливать пропущ е нны е ! слова , так ка к смысл предложения ясен и введение в него уто чняющ и х сл о в лишает его легкости, выразительности. Литература 1. Норман В . Ю “Грамматика гово рящего” , изд . С-Пб , 1994 год 2. Розента ль Д . Э ., Голуб И . Б . “Секреты стилистики : правили хорошей речи” , изд . М ., 1996 год 3. Граудина А . К ., Мес кевич Г . И . “Теория и практика русского красноречия” , изд . М ., 1989 год 4. Виноградов С . И , Г раудина В . Е . “Культура русской речи” . Изд . М ., 1998 го д
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Туристка любуется индейским ожерельем.
- А из чего оно сделано?, - спрашивает она у продавца.
- Из зубов крокодила, мадам, - отвечает индеец.
- Подозреваю, - говорит та покровительственно, - что для вас это такая же ценность, как жемчуг для нас.
- Ну что вы, мамдам, - возражает индеец, - устрицу-то любой дурак может открыть.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Русская словесность", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru