Курсовая: Газетные тексты как отражение языковой действительности - текст курсовой. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Курсовая

Газетные тексты как отражение языковой действительности

Банк рефератов / Журналистика

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Курсовая работа
Язык курсовой: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Microsoft Word, 166 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникальной курсовой работы

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Курсовая работа Газетные тексты как отражение языков ой действительности Оглавление · Введени е o Глава 1. Свойства текста o 1.1 Понятие "текст" o 1.2 Свойства текста o 1.3 Журналистский текст o 1.4 Жаргонная лексика на страницах газет o 1.5 Заимствованные слов а в прессе o Глава 2. Способы отраже ния действительности в федеральных и региональных газетах o 2.1 Газета "Собеседник" o 2.2 Газета "Комсомольска я правда" o 2.3 Газета "Аргументы и фа кты Югра" o 2.4 Газета "Югорское врем я" o 2.5 Газета "Самарово - Хан ты-Мансийск" o Заключение o Список используемой л итературы Введение Наш язык - отражение нашей жизне деятельности, тех процессов, которые происходят в нашей стране. История языка напрямую связана с историей народа. Следовательно, перемены, проис ходящие в экономической, политической и культурной жизни общества, прив одят к изменению его языковых особенностей. В периодической печати отражае тся современная действительность, а язык газетных текстов выступает ка к социальная сила, средство формирования взглядов и управления поведен ием людей. Постоянные изменение в языке привели к тому, что в настоящее вр емя имеет место быть новый тип личности читателя и современный газетный текст. И журналистское произведение должно быть ориентировано на опред еленный тип читателя, чтобы читатель смог адекватно воспринимать прочи танный им текст. Таким образом, актуальность работы обусловлена необходимостью систе матизации сведений о современном газетном тексте и его анализа с точки з рения лингвистики. Новизна работы заключается в то м, что данные газетные публикации подвергаются лингвистическому анали зу впервые. Цель работы - рассмотреть способы отражения языковой действительности в газетных текстах. Задачи: Проанализировать научно-учебн ую литературу по данной тематике; Рассмотреть понятия "текст", "жур налистский текст" в теории лингвистики и журналистики; Проанализировать языковые еди ницы, входящие в состав газетных текстов; Выяснить специфику функционир ования современных газетных текстов на примере федеральных и регионал ьных газет. Объект исследования - газетный текст. Предмет исследования - способы отображения языковой действи тельности в публикациях федеральных и региональных газет. Методы исследования - описательный, типологический, сравни тельный. Методологическая база - Основы творческой деятельности журн алиста под ред. Корконосенко, Валгина Н.С. Теория текста, Беззубов, А.Н. Стил истические приемы в газетной речи. Глава 1. Свойства текста В настоящее время текст как объе кт изучения привлекает специалистов разных областей знания, в первую оч ередь - лингвистов, сосредоточивших внимание на функционально-коммуник ативных качествах языка, средства выражения которого и составляют текс товую ткань. Хотя в языкознании понятие "текст" до сих пор не получило еще четкого определения. Видимо, свести это понятие только к категориям язык ового плана невозможно из-за его многоаспектности. Следовательно, можно допустить и различные определения этого понятия [8, с.8]. 1.1 Понятие "текст" Текст определяют как информаци онное пространство, как речевое произведение, как знаковую последовате льность. В семиотике под текстом понимае тся осмысленная последовательность любых знаков, любая форма коммуник ации, в том числе обряд, танец, ритуал и т.п. В филологии, в частности языкозн ании, под текстом понимается последовательность вербальных (словесных) знаков [8, с.8]. Российский гуманитарный энцик лопедический словарь дает следующее определение понятия: Текст - (от лат. textus - ткань, сплетение) - в лингвистике понимается как продукт речевой деятельности, относящийся к "речи" в ее пр отивопоставлении "языку". Обладает определенной прагматической устано вкой, жанровой и стилистической принадлежностью, специфическими внутр енними и внешними связями, характеризуется связностью и цельностью. Пре дставляет собой предмет изучения ряда дисциплин, исследующих различны е аспекты структуры и функционирования текста [18]. В Большой советской энциклопед ии о понятии "текст" говорится следующим образом: Текст [от лат. textus - ткань, соединение (слов)]: 1. Словесное произведение, напеч атанное, написанное или бытующее в устной форме; произведение литератур ы, фольклора, любое произведение письменности. 2. В языкознании последовательно сть из нескольких (или многих) предложений, построенных согласно правила м языка. Связность обеспечивается грамматическими средствами (согласо вание времён или наклонений глагола в смежных предложениях, личные мест оимения 3-го лица вместо повторяющихся существительных, расстановка арт иклей, которые выделяют существительные, уже известные из предыдущего и зложения) и смысловыми соотношениями (в каждом следующем предложении ис пользуется смысловая информация предыдущего текста) [17]. 1.2 Свойства текста Само слово " текст", исходя из вышеперечисленных определений, означает ткань, сплетение, соединение. Поэтому важно установить и то, что соединяется, и то, как и зачем соединяется. В любом случае текст представл яет собой объединенную по смыслу последовательность знаковых единиц, о сновными свойствами которой являются связанность и цельность. Текст мо жет быть письменным и устным по форме своего воспроизведения. Та и друга я форма требует своей "текстуальности" - внешней связанности, внутренней осмысленности, направленности на восприятие. Понятие "текст" может быть приме нено не только по отношению к цельному литературно оформленному произв едению, но и к его части, достаточно самостоятельной с точки зрения микро темы и языкового оформления. Так, можно говорить о тексте главы, раздела, п араграфа; тексте введения, заключения и т.п. [8, с.12-13]. Создание текста осуществляетс я под влиянием цели самого текста и цели ее автора. Первое диктуется сами м текстом, его типом, жанром, задачами, которые он реализует. Второе всецел о связано с авторской модальностью, так как любое сообщение заключает в себе не только информацию, но и отношение автора к сообщаемой информации . Последнее особенно важно в установлении прагматики текста, поскольку с вязано с интерпретационной стороной текста. Автор не только формирует с обственно текст, но и направляет читателя в его интерпретации текста [8, с .24-25]. Основной из признаков текста - е го знаковость, поскольку он всегда зафиксирован и представлен в конкрет ных знаках. Знаки могут быть письменными - средства естественного языка, генетически неразрывно связанного с появлением и существованием челов ека. В процессе текстообразования используются иконические знаки - для с оздания иконических (изобразительных) текстов, которые, в частности, явн о доминируют в журнальной иллюстрированной печати [14]. 1.3 Журналистский текст Текст в периодических изданиях хоть и обладает своими специфическими качественными признаками, но все же является текстом в универсальном его понятии. Он отвечает всем пункта м теоретических определений понятия - воссоздается с учетом осмысленно й и логически оправданной целесообразности, характеризуется цельность ю и наличием единого смысла. Стать цельным произведением, не рассыпаться на отдельные чужеродные ингредиенты тексту позволяет соот ветствующая структурность - внутренняя организация. Печатная продукция, прежде всег о газетно-журнальная периодика, обращена к широким читательским кругам, и поэтому при разработке ее текстовой модели следует использовать поня тные и общеупотребительные стилеобразующие средства, избегать искусст венно усложненных вариантов сюжетопостроения. Незыблемое правило журн алистики - добиться такого уровня четкости и конкретности материала, кот орый был бы в состоянии обеспечить адекватную передачу сообщения. Кроме этого, создание журналистского текста - процесс творческий, большую роль играет авторское видение и понимание проблемы, его суждения и выводы. Даже действуя в профессиональн о ограниченном текстовом пространстве, журналист имеет возможность со здавать яркие, самобытные произведения. Но положительный результат буд ет достигнут только в том случае, если автор сполна и, главное, творчески и спользует имеющийся потенциал текстообразования, выберет верное напра вление в моделировании материала [13]. 1.4 Жаргонная лексика на страни цах газет Существует два способа употреб ления языковых единиц - обычное и необычное. Если о каком-то человеке гово рят, что он красавец, то это обычное оценочное высказывание. А в повести Шу кшина "Калина красная" Егор Прокудин, глядя на себя в зеркало, говорит: "Кра савемц!". Это необычное, нарушающее норму ударения, употребление слова. Сд виг ударения изменил значение слова: положительная оценка превратилас ь в ироническую [7, с.3]. Также и журналист. Для того чтоб ы текст был понятен и интересен читателю, журналист не всегда считается с установленными ранее стереотипами газеты, стремится к "актерскому" мас терству в выражении мысли. Современный журналист обладает достаточной стилистической компетентностью, владеет культурой речи и в большинств е случаев четко обозначает свою позицию, свое отношение к описываемой си туации или проблеме. Сегодня газетный текст являет с обой пример взаимодействия нормированного книжного языка, народно-реч евой стихии и жаргона. Отступления от литературной нормы в процессе поро ждения текста создают определенную тональность, оценочность, экспресс ивность, способствует созданию реалистичности при описании явлений. Но стоит заметить, что наличие в газетном тексте активно используемых разг оворных и жаргонных слов - это не отражение "порчи" языка, а скорее, уже норм а печатного текста [12]. Для чего журналисты широко испо льзуют в своих публикациях разговорную лексику? Разговорная речь осуще ствляется преимущественно в устной форме. В письменной она может проявл яться в частных письмах, записках на бытовые темы. Экстралингвистически е особенности разговорного стиля - непринужденность, ситуативность, нео братимость, многоканальность свойственны любой разновидности устной р ечи, но в разговорном стиле их влияние достигает максимальной степени. К ак пишет С. Сметанина, непринужденность связана с наличием неофициальны х отношений между говорящими, с отсутствием установки на официальность, публичность сообщения, с особыми доверительными отношениями, в которых протекает процесс общения, личные симпатии и антипатии. Позволение шути ть и балагурить способствует большей свободе в выборе языковых средств, образно-метафорической передаче информации, эмоциональной и оценочной выразительности высказывания, допускающей использование как разговор ной, так и просторечной лексики, иногда и жаргона. [10, с.1] 1.5 Заимствованные слова в прес се Наблюдаемые в последние годы пе ремены в русской лексике связаны преимущественно с социокультурными и зменениями, происходящими в обществе. Через СМИ получают распространен ие англицизмы, американизмы (митинг, инфляция, интервью, консалтинг, брау зер). Обилие производственных, компьютерных и денежно-финансовых термин ов ведет к непонятности языка: нововведения и неясность смысла стали час тью содержания новых слов. Глобальные изменения в совреме нном информационном обществе связаны с непрерывно развивающимися возм ожностями массовой коммуникации, они влияют не только на условия жизни, но, прежде всего, на способ мышления, систему восприятия современного че ловека и его язык [9]. Будучи проводником новых социа льных и культурных явлений жизни, масс-медиа внедряют в язык новые понят ия, новые грамматические нормы. Иноязычные слова, попадая в наш язык, пост епенно ассимилируются, приспосабливаются к звуковой системе русского языка, подчиняясь правилам русского словообразования и словоизменения , в той или иной степени утрачивая, таким образом, черты своего изначально го происхождения. Интенсивное использование заи мствованных слов в газетных текстах обусловлено такими свойствами СМИ, как сжатость и повышенная информативность. Из синонимического ряда сло весных конструкций выбираются самые простые по форме и экономные, позво ляющие максимально "сжать" информацию. Часто используются транслитер ированные и транскрибированные термины (роуминг, ангажирование, шоу-биз нес, аудиторская проверка, ноу-хау, риэлтер, тайм-чартер, фондирование). Ча ще всего заимствованные слова можно заметить в СМИ, специализирующихся на политике и экономике ("Эксперт", "Forbes", "Финанс", "Деньги") [16]. Глава 2. Способы отражения дей ствительности в федеральных и региональных газетах Среди собственно языковых и сти левых особенностей языка СМИ, совокупность которых отличает его от язык а других функциональных стилей, можно назвать: Высокую степень стандартизаци и используемых средств - устойчивые и клишированные выражения, штампы, с тандартные термины и названия; Использование экспрессивных с лов и выражений; Использование разговорной, сни женной, сленговой и ненормативной лексики; Использование идиоматической лексики; Необычные газетные заголовки, п остроенные на игре слов, каламбурах [15]. 2.1 Газета "Собеседник" Общероссийская еженедельная г азета, одно из популярнейших в России изданий. Первая в СССР полноцветна я газета, которая с самого начала выделялась наличием острых, дерзких, не привычных публикаций. И на сегодняшний день газета придерживается данн ого формата. В одном из последних номеров газ еты, как и в остальных выпусках, журналистами широко используется разгов орная лексика. Авторы нередко употребляют такие слова, как "круто" (выраже ние эмоций), "прогулы" (отсутствие на работе), "болячки" (болезни), "обитатели к ремля" (чиновники), "деньжища". Причем тематика данной лексики разнообразн а. Первое место по количеству слов занимает политика ("единоросы", "однобок ий политик", "берлога" - место проживания делегатов, "отчитался" - рассказал, " суперсекретно"). Также часто разговорные слова и выражения можно встрети ть в материалах о: криминале (папашки - криминальны е авторитеты, "скрутили" - арестовали, загремел в тюрьму, залет за решетку, г аишники); экономике (задранные цены, на ха ляву, богачи, фортель), медицине (грипповуха, гриппозный); Интернете (безлимитка, ворошить сеть, аська); шоу-бизнесе (бойфренд, стырила, л ежка - время, проведенное в больнице). Кроме того, зачастую можно увиде ть сниженную лексику: "мелкая баба", "дармовщина", "сортир", "зажрались", "стыри ла". Во многих материалах используются устойчивые выражения, фразеологи змы: "принял на грудь", "серый кардинал", "акулы бизнеса", "подмоченная репута ция", "черное золото", "филькина грамота", "зайти на огонек". Можно отметить, что использован ие разговорных слов и выражений помогает авторам материалов выразить в тексте собственное мнение, передать иронию и сарказм, создать определен ный эффект. Формат издания, направленный на массового читателя, позволяе т журналистам использовать разговорную и сниженную лексику, чтобы обща ться с читателями на их языке и на более понятном уровне освещать актуал ьные события. Также на страницах "Собеседника " можно заметить немалое количество терминов, аббревиатур и заимствован ных слов. Такие слова, как "медиапространство", "акцизный", "бациллярный" не в сегда понятны читателю, поэтому авторы употребляют их в совокупности с н ейтральными или разговорными словами, таким образом частично пояснив и х значение. По тематике используемые термины и заимствованные слова так же разнообразны: политика (спикер, ЦИК ЕР, политоб озреватель, МИСиС, предвыборная дискуссия, ГД, "ленэкспо"); экономика (холдинг, ФСО, акциз, но менклатура, фриган - человек, питающийся отходами из магазинов, банкротс тво, дистрибьютор); криминал (ГИБДД, взятка, легализ ация доходов); Интернет (трафик, провайдер, без лимитный); медицина (грипп A/H1N1, пандемия, флюо рография); журналистика (СМИ, ВГТРК, аналит ик, папарацци). Названия рубрик и материалов в г азете также содержат в себе разговорную лексику или построены на игре сл ов. Так, одна из рубрик носит название "погодка" вместо нейтрального "погод а". В политических материалах популярно использование слова "медведь" и е го производных ("Лошадиный налог и медвежья болезнь", "Издевательство над медведями"). Такие названия отражают саркастическое отношение авторов к самой партии и ее методам. А использование слов "медведь", "медвежья" можно понять двояко - не только как символ партии, но и как ссылку на фамилию пре зидента. Название материала "Как я отоваривалась на помойке" говорит сам о за себя: автор, рассказывая о людях, которые берут продукты из отходов су пермаркетов, выражает свое мнение при помощи разговорного слова "помойк а". А название рубрики о звездах "Люди на блюде" говорит о том, что читатели б уквально "съедают" новости о знаменитостях. 2.2 Газета "Комсомольская правд а" Федеральный еженедельник табл оидного характера, изначально ориентировался на молодёжную аудиторию, поэтому содержал много научно-популярных и приключенческих статей. С на чалом перестройки в газете начали появляться социально-критические ст атьи, которые ещё больше повысили популярность газеты. Публикации журна листов "Комсомолки" вызывают скандалы и судебные разбирательства в отно шении газеты. Зачастую критики отмечают наличие в материалах таких нега тивных факторов, как пропаганда алкоголизма или конфронтация между раз личными странами. Последние выпуски газеты отвеч ают требованиям СМИ, освещая самую актуальную информацию. Таким образом , в одном материале 12 раз встречается слово "кризис", термин "капитализм" пов торяется 10 раз, а основными темами в трех последних номерах стали пандеми я гриппа, финансовый кризис, жизнь криминальных авторитетов. Разговорную и сниженную лексик у в данной газете также можно разделить на тематики: экономика (жалкие ручейки - коли чество денег, просаживать наличку, буржуазное логово, обменник, отгрохал и казино, бомжи); криминал (разборки, кланы, тусов ки, отмазал, продулся основательно) медицина (переполошили, зараза, бабулька, убогое подобие - по отношению к скорой помощи, хреновый санитар). Устойчивые выражения использу ются авторами для создания определенного эффекта, чаще всего - комическо го, или выражения иронии и сарказма: "надутые губки", "великая депрессия", "ка чать права", "затянуть поясок", "свирепствует грипп", "разевать рот на карава й". Также в материалах можно найти н емалое количество терминов и заимствованных слов: эксплуатация биосфе ры, кредитные карты, потребительские кредиты, глобальное потепление, акт ивы, пандемия, партноменклатура, медсанчасть, тенденция, легализация дох одов. Все эти слова и фразы используются для большей информативности, та к как они позволяют "сжать" информацию и при меньшем объеме осветить как м ожно больше событий. В названиях публикаций присутс твует доля иронии: "Русские олигархи тратят свои миллионы в Минске на каз ино и девочек" - автор делает упор на олигархов, которые бесполезно тратят деньги в чужой стране. "Весь мир капитализма мы разрушим" - журналист крити кует современную экономическую обстановку. "Прибежали санитары и зафик сировали грипп" - автор иронически описывает людей, которые паникуют по п оводу пандемии и вызывают скорую по любому случаю. 2.3 Газета "Аргументы и факты Юг ра" Региональная еженедельная мас совая газета, продолжение федеральной газеты "АиФ", которая первоначальн о представляла собой бюллетень для лекторов и пропагандистов с информа цией, статистическими данными, анализом событий и цифрами. Сегодня газет а является одним из самых популярных изданий и пользуется успехом среди широкого круга читателей. Газета поднимает актуальные для читателей те мы (здоровье, экология, отдых), рассказывает об интересных людях, ведет пря мой разговор с читателем. Концепция издания близка "Собес еднику" и "Комсомолке", его публикации хоть и менее остры, но содержат дост аточно много разговорной лексики. Широко используются такие слова как "к иноманы", "чушь", "мобильник", "пьянки", "отвратительный", "бабник". Также можно н айти много устойчивых словосочетаний: дурные привычки, жрицы любви, разг ульная молодость. Термины и заимствованные слова в основном дополняют общую картину, помогают автору более полно изобраз ить ситуацию. Часто можно встретить слова "коррупция", "ипотечные кредиты ", "бюрократия", "унификация", "генпрокурор", "импичмент". Названия помогают авторам публ икаций выразить свое негативное или саркастическое отношение к данной теме. В материале "Кто ОПоГанил Россию" рассказывает о коррупции в среде к инематографа и сравнивает кино с организованной преступностью, а назва ние "Политики легкого поведения" говорит о том, как журналист относится к власти и ее представителям. Благодаря названию "Сигареты кишат микробам и" можно понять, о че6м будет идти речь в материале, и каково отношение авто ра к курению. 2.4 Газета "Югорское время" Региональное еженедельное общ ественно-политическое издание, рассказывает о последних событиях из жи зни округа. Учредителями являются Правительство и Дума ХМАО, поэтому язы к газеты не настолько яркий и разнообразный, как в федеральных изданиях, анализируемых ранее. Наибольшую свободу можно почув ствовать в "Дневнике редактора", причем даже без использования разговорн ой или сниженной лексики. Словосочетание "политический бомонд" позволяе т судить об отношении автора к власти. При описании кандидатов главный р едактор использует фразу "большая честь", что говорит о том, насколько им п овезло быть потенциальными губернаторами ХМАО. В остальном же газета содержит б ольшое количество терминов, понятий и стандартизированных конструкций . Это один из признаков региональных изданий, которые не имеют большой св ободы в возможности выразить свое мнение с помощью использования разго ворных слов или устойчивых выражений. Часто на страницах газет можно вст ретить такие слова как "субъект федерации", "аппарат правительства", "страт егия развития", "квалифицированные кадры". Даже названия получаются слиш ком громоздкими и неудобочитаемыми: "Филипенко начали согласовывать", "Д окументопереворот". 2.5 Газета "Самарово - Ханты-Манс ийск" Городская еженедельная общест венно-политическая газета, рассказывает о событиях Ханты-Мансийска. Так же, как и в газете "Югорское время", материалы имеют нейтральный характер и содержат много стандартизированных выражений, терминов и понятий. Так, авторы используют слова "дезоморфин", "грипп", "инфицированный", "ротоглотк а", ИППП, ОРВИ, ОРЗ. И лишь иногда можно заметить слова с уменьшительно-ласк ательными суффиксами (шиншиленок, шерстка, зверьки) или молодежную лекси ку (поколение "next", субкультуры, хэви-металл). Названия также не отличаются о ригинальностью ("Вакцинопрофилактика"). Таким образом, можно сказать, чт о главные события последних месяцев - мировой финансовый кризис, пандеми я гриппа, жизнь и смерть криминальных авторитетов - широко освещаются в п рессе. Для того чтобы массовому читателю были понятны не только сами фак ты, но и их причинно-следственные связи с другими событиями, журналисты а ктивно используют не только нейтральную лексику, но также заимствованн ые слова, термины, разговорные и просторечные выражения. Заключение Исследование газетных текстов привело нас к нескольким выводам: 1. В тексте периодических издани й должны соединяться объективное и субъективное: журналистский текст д олжен быть четким и конкретным, чтобы обеспечить адекватную передачу со общения, кроме того, важную роль играет авторское видение и понимание пр облемы. Чтобы текст был не просто понятен, но и интересен читателю, журнал ист обогащает его разговорными фразами, терминами, заимствованными сло вами и устойчивыми выражениями. 2. Главная цель периодических из даний - информирование читателей, освещение актуальных событий на стран ицах газет и журналов. Поэтому для описания различных событий журналист ам требуется разный набор словесных конструкций, которые помогут более подробно, ярко и эффективно донести до читателя суть той или иной новост и. Общероссийская газета "Собесед ник" содержит очень много разговорных слов, причем почти все они относят ся к экономике, политике и криминалу. Кроме того, журналисты этого издани я не стесняются в выражениях, используют сниженную лексику для того, что бы выразить отношение к героям своих произведений или событию в целом. Федеральное издание "Комсомоль ская правда", по мнению большинства критиков, близко к таблоидам, поэтому и содержание у него соответствующее. Газета ориентирована на молодежну ю аудиторию, поэтому также содержит много разговорных слов, сниженной ле ксики на экономическую и политическую тематику. Несмотря на то, что "АиФ Югра" явля ется региональным изданием, его материалы близки по сути к публикациям " Собеседника" и "КП". Использование разговорной лек сики можно объяснить желанием журналистов привлечь внимание читателя, расставить оценочные акценты, выразить свое мнение по поводу произошед ших событий. Разговорные слова создают имитацию диалога, беседы, а также помогают создать эффект доверительных отношений между читателем и жур налистом. Заимствованные слова и термины также можно найти на страницах федеральных и региональных изданий. Они п омогают максимально сжать информацию, чтобы материал был достаточно ин формативным и в то же время уместился на небольшой площади газеты. Терми ны, понятия и англицизмы характерны для экономических и политических ма териалов, поэтому во всероссийских еженедельниках они встречаются в ан алитике, а в региональных изданиях - в большинстве публикаций. Кроме того, в окружной газете "Югорское время" и городской газете "Самарово-Ханты-Ман сийск" часто встречаются штампы, стандартизированные выражения, журнал истские клише. Это объясняется тем, что основную часть этих изданий зани мают новостные материалы, событийные и познавательные репортажи. Благо даря штампам журналисты могут создать впечатление абсолютной объектив ности и беспристрастности. В целом можно сказать, что мы вып олнили все поставленные задачи и выяснили, что языковая действительнос ть напрямую влияет на газетные тексты и отражается в материалах федерал ьных и региональных изданий. Список используемой литерат уры Источники: 1. Аргументы и факты ЮГРА. - Ханты-Мансийск, 2009. - №48 (1517). - 25но яб. - 1дек. 2. Комсомольская правда. - М., 2009. - №174т-47 (24397-т). - 19-26 нояб. 3. Самарово-Ханты-Мансийск. - Ханты-Мансийск, 2009. - №46 (512). - 19 нояб. 4. Собеседник. - М., 2009. - №45 (1288). - 25нояб. - 1дек. 5. Югорское время. - Нягань, 2009. - №48 (473). - 3дек. Общетеоретическая литература: 6. Башкеев М.С. Влияние рынка на журнальную периодику: новые технологии и р ешения / М.С. Башкеев // Вестник Московского университета. Серия 10: Журналист ика. - 2009. - №2. - С.231. 7. Беззубов, А.Н. Стилистические приемы в газетной речи / А.Н. Беззубов. - СПб.: Л аборатория оперативной печати, 2000. - 56с. 8. Валгина, Н.С. Теория текста / Н.С. Валгина. - М.: Логос, 2003. - 280с. 9. Володина М.Н. Язык СМИ - основное средство воздействия на массовое созна ние // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. - М, 2003. - С.23-24. 10. Сметанина, С.И. Разговорный стиль / С.И. Сметанина. - СПб.: Лаборатория опера тивной печати, 1998. - 36с. 11. Солганик, Г.Я. Стилистика текста: учеб. пособие / Г.Я. Солганик. - М.: Флинта , 2007. - 254с. 12. Электронные ресурсы 13. Абдрахманова Г. Жаргонная лексика в языке современных газет [Электронн ый ресурс] - Режим доступа: http://revolution. allbest.ru/journalism/00027601.html. - Загл. с экрана. 14. Мисонжников Б.Я. Отражение действительности в тексте / Б.Я. Мисонжников // Основы творческой деятельности журналиста / под ред. С.Г. Корконосенко. - С Пб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000. - С.82-97. 15. Основы творческой деятельности журналиста / ред. - сост. С.Г. Корконосенко [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://evartist. narod.ru/text5/58. htm. - Загл. с экрана. 16. Передача экспрессивной функции при переводе газетных статей [Электро нный ресурс] - Режим доступа: http://otherreferats. allbest.ru/languages/0000001536.html. - Загл. с экрана. 17. Синтаксические структуры - англицизмы в языке масс-медиа [Электронный р есурс] - Режим доступа: http://revolution. allbest.ru/languages/00008306_0.html. - Загл. с экрана. 18. Яндекс-словари [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://slovari. yandex.ru/dict/bse/article/00078/09800. htm. - За гл. с экрана. 19. Яндекс-словари [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://slovari. yandex.ru/dict/rges/article/rg3/rg3-1505. htm. - З агл. с экрана.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
- В Финляндии штраф за превышение скорости равен 10 процентам дохода нарушителя. Даже олигархи не превышают.
- А я видел там лихачей.
- Это безработные.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, курсовая по журналистике "Газетные тексты как отражение языковой действительности", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru