Реферат: Этруски - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Этруски

Банк рефератов / История

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Microsoft Word, 183 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Реферат по ИМЦ Тема : Этруски ученика 10 “А” класса средней школы № 8 Ишина Анатолия Саратов 2001 Этруски , или , как они сами себя называли , разенны 1 , представляют чрезвычайно резкую противопол ожность как латинским и сабельски м ита ликам , так и грекам . Уже по одному тело сложению эти народы не походили друг на друга : вместо стройной пропорциональности всех частей тела , которой отличались греки и италики , мы видим на этрусских изваяниях лишь маленьких приземистых людей с больш ими головами и толстыми руками . С другой стороны , все , что нам известно о нравах и обычаях этого народа , также свидетельствует о его глубоком коренном отлич ии от греко-италийских племен , и в особенн ости его религия : у этрусков она имела мрачный , фантастически й характер , полна мистическими сопоставлениями чисел и состоит из жестоких и диких воззрений и обыч аев , которые имеют так же мало общего с ясным рационализмом римлян , как и с гуманно-светлым преклонением эллинов перед изобра жениями богов . Вывод , который мо ж но отсюда сделать , подтверждается и самым ве ским доказательством национальности — языком ; как ни многочисленны дошедшие до нас о статки этого языка и как ни разнообразны находящиеся у нас под рукою средства для их расшифровки , все-таки язык этрусков являет с я до такой степени изол ированным , что до сих пор не удалось н е только объяснить смысл его остатков , но и с достоверностью определить его место в классификации известных нам языков . В истории этого языка мы ясно различаем два периода . В самом древнем перио д е вокализация проведена полностью и ст олкновение двух согласных избегается почти бе з исключений 2 . Но вследствие усечения гласных и согласных последних букв и вследствие ослабления или пропуска гласных этот мягкий и звучный язык мало-помалу превратился в не выносимо жесткий и грубый 3 ; так , например , ramva образовалась из ramuvas, Tarchnas — из Tarquinius, Menvra — из Minerva, Menle, Pultuke, Elchsentre — из Menelaos, Polydeukes, Alexandros. Как неблагозвучно и грубо было произношение , всего яснее видно из тог о , что этру ски еще в очень раннюю пору перестали различать o от u, b от р , с от g, d от t. При этом и ударение , так же как в лат инском языке и в самых грубых греческих диалектах , постоянно переносится на начальный слог . Точно так же было поступлено и с пр и дыхательными согласными ; межд у тем как италики отбрасывали их , за и сключением придыхательной b или f, а греки , наобо рот , удержали , за исключением этого звука , остальные - u, f, x, этруски совершенно отбрасывали самую мягкую и самую приятную для слуха f (з а исключением ее употребления в с ловах , заимствованных из других языков ) и , наоборот , употребляют три остальные в самых широких размерах даже там , где они преж де вовсе не употреблялись ; так , например , в место Thetis у них выходит Thethis, вместо Telephus — T helaphe, вместо Odysseus — Utuze или Uthuze. Немногие окончани я и слова , смысл которых уже выяснен , в большинстве не имеют никакого сходства с греко-италийскими ; сюда принадлежат все без исключения числительные имена ; затем окончание а l, которым обозначае т ся родовое происхождение , нередко употребляется в знак того , что название дано по имени матери , как например в надписи , найденной в К ьюзи и сделанной на двух языках , слово Canial переведено словами Cainnia natus; окончание sa прибавляется к женским именам для обозначения того рода , в который женщина вступила , выш едши замуж ; так , например , супруга некоего Лициния называлась Lecnesa. Так , cela или clan с падежом clensi значит сын ; sex — дочь , ril — год ; бог Гермес называется Turms, Афродита — Turan, Гефест — Sethlans, Бахус — Fufluns. Впрочем , рядом с этими своеобразными формами и звуками встр ечаются и некоторые аналогии между этрусским языком и италийскими наречиями . Собственные имена сложились в сущности по общему италийскому образцу ; очень употребительное д ля обозначения родового происхождения окончание enas или епа то же 4 , что окончание enus, которое так час то встречается в италийских и в особеннос ти в сабельских родовых именах , как наприм ер этрусские собственные имена Maecenas и Spurinna в т очности соответ ствуют римским Maecius и Spurius. Многи е имена богов , встречающиеся на этрусских памятниках или считающиеся писателями за этру сские , так похожи на латинские и по св оему корню и частью по своим окончаниям , что если они действительно были этрусского происхо ж дения , то могут считаться за доказательство тесного родства двух я зыков , так , например , Usil (солнце и утренняя за ря ) в родстве со словами ausum, aurum, aurora, sol, Minerva (menervare), Lasa (lascivus), Neptunus, Voltumna. Однако эти аналогии смогли быть последствием возникших в более позднюю пору политических и религиозных от ношений между этрусками и латинами и могл и быть результатом происходивших после того подражаний и заимствований ; поэтому они н е могут служить опровержением для того , чт о язык тусков и мел во всяком случае так же мало сходства со всеми греко-италийскими наречиями , как языки кельтский и славянский . По крайней мере таким он звучал в ушах римлян ; они находили , чт о туски и галлы говорят на варварских языках , а оски и вольски на мужицких нар е чиях . Но хотя этрусский язык и не имел ничего общего с корнем греко-италийских наречий , все-таки до сих пор еще не удалось причислить его к како му-нибудь из известных нам коренных языков . В самых разнообразных наречиях ученые стар ались отыскать коренное р о дство с этрусским , но и поверхностные расследования и самые усиленные розыски все без ис ключения не привели ни к какому результат у ; не было найдено сходства даже с язы ком басков , к которому обращались прежде в сех других из географических соображений . И в д ошедших до нас незначительных остатках языка лигуров , которые сохранились в некоторых местных названиях и собственны х именах , не найдено никакой связи с я зыком тусков . Даже без вести исчезнувший н арод , который на островах Тускского моря и в особенности на острове Сардинии строил тысячи загадочных гробниц , которые названы “нурхагами” , не мог иметь никакой связи с этрусками , так как на этрусской территории не найдено , ни одного сооружен ия . Только по некоторым отрывочным и , как кажется , довольно надежным указ а ни ям можно предполагать , что этрусков следует отнести к числу индо-германцев . Так , особенн о mi в начале многих древнейших надписей без сомнения то же , что ]mi, eimi, а форма родительного падежа коренных слов venerus, rafuvus встречается также в древне латин ском и соответствует древнему санскр итскому окончанию as . Подобным же образом имя этрусского Зевса Tina, или Tinia, конечно находится в такой же связи с санскритским dina — день , в како й Zan находится с однозначащим diwan. Но даже при всем этом этрусский н арод представлял ся нам едва ли менее изолированным . Уже Дионисий говорил , что “этруски не похожи своим языком и обычаями ни на какой народ” ; а к этому и нам нечего доба вить. Так же трудно сказать что-либо определ енное о том , откуда переселились этруски в И талию ; но мы оттого не много теряем , так как это переселение во всяком случае принадлежит к периоду детства это го народа , а его историческое развитие и началось и закончилось в Италии . Однако едва ли найдется другой вопрос , на ра зрешение которого было бы п отрачено больше усилий вследствие привычки археологов доискиваться преимущественно того , чего и невозможно и даже вовсе не нужно знать , как например “кто была мать Гекубы” , по выражению императора Тиверия . Судя по т ому , что древнейшие и значительнейшие эт р усские города находились глубоко внутри материка , а на самом берегу моря не было ни одного сколько-нибудь выдающегос я этрусского города , кроме Популонии , который , как нам положительно известно , не входил в древний Союз двенадцати городов , далее , судя по т о му , что в истори ческую эпоху этруски подвигались с севера на юг , следует полагать , что они попали на полуостров сухим путем ; к тому же мы застаем их на такой низкой ступен и культуры , при которой переселение морским путем немыслимо . Через проливы народы пе р ебирались и в древнейшие времена , как через реки ; но высадка на западно м берегу Италии предполагает совершенно други е условия . Поэтому древнейшее место жительств а этрусков следует искать к западу или к северу от Италии . Нельзя назвать сове ршенно неправдоп о добным предположение , что этруски перебирались в Италию через Р етийские Альпы , так как древнейшие из изве стных нам обитателей Граубюндена и Тироля — реты — говорили с самого начала исторической эпохи по-этрусски , и даже в их названии есть какое-то созвучи е с названием разеннов ; это , конечно , м огли быть остатки этрусских поселений на берегах По , но по меньшей мере столько же правдоподобно и то , что это была часть народа , которая осталась на старых поселениях . Но этой простой и естественной догадке резко про т иворечит рассказ о том , что этруски были переселившиеся из Азии лидийцы . Этот рассказ принадлежит к числу очень древних . Он встречается у же у Геродота и потом повторяется у п озднейших историков с бесчисленными изменениями и дополнениями , хотя некоторые ос м отрительные исследователи , как например Ди онисий , решительно восстают против такого мне ния и при этом указывают на тот факт , что между лидийцами и этрусками не б ыло ни малейшего сходства ни в религии , ни в законах , ни в обычаях , ни в языке . Конечно , могло случиться , что какая-нибудь кучка малоазиатских пиратов пробра лась в Этрурию и что ее похождения вы звали появление таких сказок , но еще более правдоподобно , что весь этот рассказ осно ван на простом недоразумении . Италийские этру ски , или Trus-ennae (так ка к эта форма названия , по-видимому , была первоначальной и ле жала в основе греческого названия Tnro-hnoi, Tnrrhnoi, умбрс кого Turs-ci и обоих римских Tusci, Etrusci), в некоторой ме ре сходятся по названию с лидийским народ ом Tnrrhboi или , как он также называ л с я , Tnrrhnoi по имени города Tyrra, a это очевидно случа йное сходство названий , как кажется , и пос лужило единственным фундаментом как для упомя нутой гипотезы , ничего не выигравшей от св оей древности , так и для построенной на ней из разного исторического х л а ма вавилонской башни . Тогда стали отыскивать связь между ремеслом лидийских пиратов и древним мореплаванием этрусков и дошли д о того (прежде всех , сколько нам известно , сделал это Фукидид ), что основательно или неосновательно смешали торребских морских р а збойников с грабившими и блуждавш ими на всех морях пиратами-пеласгами ; все это произвело самую безобразную путаницу в области исторических преданий . Под названием тиррены стали разуметь то лидийских торреб ов (как это видно из древнейших источников и из ги м нов Гомера ), то пел асгов (которых называли тирренами-пеласгами или просто тирренами ), то италийских этрусков , н есмотря на то , что эти последние никогда не вступали в близкие сношения ни с пеласгами , ни с торребами и даже не состояли в племенном родстве ни с теми , ни с другими. С другой стороны , в интересах истории необходимо с достоверностью доискаться , где находились древнейшие места жительства этрус ков и как этот народ двигался оттуда далее . О том , что до великого нашествия кельтов этруски жили к северу о т реки По (Padus), соприкасаясь с восточной стороны на берегах Эча с венетами , принадлежавшим и к иллирийскому (альбанскому ?) племени , а с западной с лигурами , есть немало указаний ; об этом главным образом свидетельствует уже раннее упомянутый грубый этрус с кий диалект , на котором еще во врем ена Ливия говорило население Ретийских Альп , равно как остававшаяся до поздней поры тускским городом Мантуя . К югу от По и близ устьев этой реки этруски и умбры смешивались между собою — первые в качестве господствующего племени , в торые в качестве древнейших обитателей страны , основавших старинные торговые города Атрию и Спину ; однако Фельсина (Болонья ) и Р авенна , как кажется , были основаны тусками . Прошло много времени , прежде чем кельты п еребрались через По ; оттого-то э т рус ско-умбрский быт и пустил гораздо более гл убокие корни на правом берегу этой реки , чем на ранее утраченном левом . Впрочем , все местности к северу от Апеннин так быстро переходили от одного народа к д ругому , что ни один из этих народов не мог достигнуть там прочного развит ия . Для истории гораздо более важно обширн ое поселение тусков в той стране , которая и в настоящее время носит их имя . Если там когда-нибудь и жили лигуры или умбры , то следы их пребывания были почт и совершенно изглажены оккупацией и цив и лизацией этрусков . В этой стране , простирающейся вдоль берегов моря от Пизы до Тарквиний и замкнутой с восточной стороны Апеннинами , этрусская нация нашла д ля себя прочную оседлость и с большей стойкостью продержалась там до времен импе рии . Северной грани ц ей собственно т ускской страны была река Арно ; земли , кото рые тянутся оттуда к северу вплоть до устьев Макры и до подножия Апеннин , был и спорной территорией , находившейся то в р уках лигуров , то в руках этрусков , и по тому там не могло образоваться значитель н ых поселений . С южной стороны , вероятно , были границей сначала Циминийский л ес (цепь холмов к югу от Витербо ), а потом Тибр ; уже было замечено ранее , что страна между Циминийскими горами и Тибро м с городами Сутрием , Непете , Фалериями , Ве йями и Цере была з а нята этруска ми гораздо позже , чем северные округа , быт ь может , не ранее второго столетия от основания Рима , и что коренное италийское население удержалось там на своих прежних местах , особенно в Фалериях , хотя и в зависимом положении . С тех пор как Тибр с д елался границей Этрурии со с тороны Умбрии и Лациума , там могло установ иться довольно мирное положение дел , и , ве роятно , не происходило никаких существенных и зменений границ , по меньшей мере на границ е с латинами . Как ни сильно было в римлянах сознание , чт о этруски были для них чужеземцами , а латины — земл яками , они , как кажется , опасались нападения не столько с правого берега реки , сколь ко со стороны своих соплеменников из Габи й и из Альбы ; это объясняется тем , что со стороны этрусков они были обеспечены н е только естественной границей — широкой рекой , но и тем благоприятным для их торгового и политического развити я обстоятельством , что ни один из самых сильных этрусских городов не стоял так близко от реки , как близко стоял от не е на латинском берегу Рим . Б л иж е всех от Тибра жили вейенты , и с ними всего чаще вступали в серьезные стол кновения Рим и Лациум из-за обладания Фиде нами , которые служили для вейентов на лево м берегу Тибра таким же предмостным укреп лением , каким был для римлян на правом берегу Яникул, и которые переходили попеременно то в руки латинов , то в руки этрусков . Напротив того , с более отда ленным городом Цере отношения были гораздо более мирны и дружественны , чем вообще между соседями в те времена . Хотя до н ас и дошли смутные и очень древние п р едания о борьбе между Лациумом и Цере и между прочим о том , как церитский царь Мезенций одержал над римлян ами великие победы и обложил их данью вином , но гораздо определеннее , чем о то й временной вражде , предания свидетельствуют о тесной связи между этими двумя самыми древними центрами торговли и морепл авания в Лациуме и Этрурии . Вообще нет никаких несомненных доказательств того , что этруски проникали сухим путем в страны , лежащие на другой стороне Тибра . Хотя в рассказе о многочисленной варварской армии , у ничтоженной в 230 г . от основания Рима Аристодемом под стенами Кум , этруски и названы прежде всех других , но даже если допустить , что этот рассказ достоверен во всех своих подробностях , то из него можно будет сделать только тот вывод , что этруски принимал и участие в большом хищническом нашествии . Гораздо важнее тот факт , что на юге от Тибра нел ьзя с достоверностью указать ни одного эт русского поселения , основанного на сухом пути , и особенно , что нет никаких указаний на то , что этруски теснили латинскую нац и ю . Обладание Яникулом и обоими берегами устьев Тибра оставалось , сколько нам известно , в руках римлян , и его никто у них не оспаривал . Что же касается переселений отдельных этрусских общин в Ри м , то мы имеем о них только один о трывочный , извлеченный из ту с кских летописей рассказ , из которого видно , что одно сборище тусков , предводимое сначала урож енцем Вольсиний Целием Вивенной , а после е го гибели — его верным товарищем Мастарн ой , было приведено этим последним в Рим . В этом нет ничего неправдоподобного , но предположение , что по имени этого Целия был назван Целийский холм , очевидно принадлежит к разряду филологических вымыслов , а та прибавка к рассказу , что этот Мастарна сделался римским царем под именем Сервия Туллия , без сомнения не что ин ое , как неправдоп о добная догадка те х археологов , которые занимаются выводами из сопоставления легенд . Сверх того , на суще ствование этрусских поселений в Риме указывае т “тускский квартал” , находившийся у подножия Палатина . Также едва ли можно сомневаться в том , что последни й из госпо дствовавших в Риме царских родов — род Тарквиниев — был этрусского происхождения или из города Тарквинии , как гласит лег енда , или из Цере , где был недавно найд ен фамильный склеп Тархнасов ; даже вплетенное в легенду женское имя Танаквиль , или Танх в иль , — не латинское , а , нао борот , очень употребительное в Этрурии . Но что касается рассказа , будто Тарквиний был сыном одного грека , переселившегося из Кори нфа в Тарквинии и оттуда в качестве м етека в Рим , то его нельзя назвать ни историческим , ни легенда р ным , и в нем историческая связь событий не то лько перепутана , но и совершенно оборвана . Из этой легенды едва ли можно что-нибудь извлечь кроме того голого и в сущнос ти вовсе безразличного факта , что римский скипетр был под конец в руках царского рода туск с кого происхождения ; к э тому выводу можно присовокупить только то , что это господство одного человека тускско го происхождения над Римом не должно быть принимаемо ни в смысле владычества туско в или какой-либо одной тускской общины над Римом , ни в смысле вла д ычества Рима над южной Этрурией . Действительно , н и одна из этих двух гипотез не имеет достаточных оснований ; история Тарквиниев ра зыгрывается в Лациуме , а не в Этрурии , которая , сколько нам известно , не имела в течение всего царского периода никакого суще с твенного влияния на язык и обычаи римлян и вообще ничем не препят ствовала правильному развитию государства или латинского союза . Причину таких пассивных о тношений Этрурии к соседней латинской стране , по всей вероятности , следует искать част ью в борьбе этр у сков с кельтами на берегах По , через которую эти посл едние перешли , как кажется , лишь после изг нания из Рима царей , частью в стремлении этрусской нации к мореплаванию и к в ладычеству на морях и на приморском побер ежье , как это видно , например , по их по сел е ниям в Кампании ; но об этом будет идти речь в следующей главе. Этрускское государственное устройство , точно так же как греческое и латинское , было основано на общине , превратившейся в горо д . Но ранняя наклонность этрусков к морепл аванию , торговле и промышл енности создала у них городской быт , как кажется , ране е, чем в остально й Италии ; в греческих исторических повествова ниях город Цере упоминается ранее всех др угих италийских городов . Напротив того , этруск и были и менее способны и менее склон ны к военному де лу , чем римляне и сабеллы ; у них очень рано встречается вовсе не италийский обычай употреблять в дело наемные войска . Древнейшая организация этрусских общин , должно быть , имела в св оих общих чертах сходство с римской ; там властвовали цари , или лукумоны , у которых были такие же , как у римски х царей , наружные знаки отличия , а потому , вероятно , и такая же полнота власти ; между знатью и простонародьем существовала си льная вражда ; за сходство родового строя р учается сходство в системе собственных имен , только с тем различием , что про исхождение с материнской стороны имеет горазд о более значения у этрусков , чем в рим ском праве . Союзная организация , как кажется , была очень слабой . Она обнимала не всю нацию : этруски , жившие в северной части страны и в Кампании , сост а вляли отдельные союзы , так же как и общины собственно Этрурии ; каждый из этих союзов составлялся из двенадцати общин , которые имели одну метрополию преимущественно для бог ослужения и главу союза или , вернее , перво священника , но в сущности были , кажется , р а вноправны и частью так могуществе нны , что там не могла возникнуть ничья гегемония и не могла развиться сильная центральная власть . Метрополией в собственно Этрурии были Вольсинии ; из ее остальных дв енадцати городов нам известны по достоверным преданиям то л ько Перузия , Ветулони й , Вольци и Тарквинии . Но у этрусков та к же редко что-либо предпринималось сообща , как , наоборот , членами латинского союза что- либо предпринималось порознь : война обыкновенно велась какой-нибудь отдельной общиной , старавше йся привлечь к участию своих соседе й , а если в исключительных случаях сам союз предпринимал войну , то отдельные город а очень часто не принимали в ней ника кого участия , короче сказать , отсутствие сильн ой руководящей власти заметно в этрусских союзах еще более , чем в др у ги х , схожих с ними италийских племенных союз ах. 1. Ras-ennae с упомянутым далее родовым окончанием. 2. Сюда относятся надп иси на церитских глиняных сосудах , как нап ример : minice uymamimauymara mlisiaeuipurenaie ueeraisieepanamine uunastavhelefu или mi r amu uas kaiufinaia. 3. О том , как звуча л бы теперь такой язык в наших ушах , можно составить себе понятие по следующему началу большой перузской надписи : eulat tanna larezl amevaxr lautn veluinase stiaafunas sleleucaru. 4. Так , например , в словах Maecenas , Porsena, Vivenna, Caecina, Spurinna. Гласная в предпоследнем слоге была первоначально долгой , но вследст вие переноса ударение на начальный слог о на часто укорачивается или даже совершенно опускается . Так , например , рядом с Porsena мы н аходим Porsena, ря д ом с Caecina — Ceicne.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Когда Купидон пронзает нас своими стрелами, мы не чувствуем боли.
Больно становится тогда, когда он вырывает их обратно...
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru