Реферат: Ты и твоё имя - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Ты и твоё имя

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Microsoft Word, 193 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Министерство образования Российской федер ации Реферат по ру сскому языку Тема : Ты и твоё имя Выполнил : Чередник Иван Александрович (фак ультет ПмиК , группа 11) Проверила : Щербакова Марина Евгеньевна Тверь 2001 План реферата : 1. Введение : имя как часть русской нации 2. 1. История имени 2. 2. Обозначен ие имени 2. 3. История отчеств 2. 4. История фамилий 3. Заключение : значение имени и борьба за его красо ту и универсальность 1. Введение : имя как часть русской нации Каж дый из нас , разумеется , доподлинно з на ет , каково правильное написание его собственн ого имени , имён его родстввенников , друзей , знает , как образуются отчества от мужских имён и многое другое . Иначе говоря , как правило , знаком с практической стороной ж изни имён в русском языке.Но много ли изв е стно тем же людям о проис хождении , значении , истории личных имён ? Имена людей – часть истории народ а . Учёные установили , что в именах (личные имена людей относянся к тому разряду ономастики , который , как отмечалось во введе нии , называется антропонимией ) отражаются быт , верования , чаяния , фантазии и художественн ое творчество народов , их исторические контак ты . При этом имена у каждого народа св язаны и с развитием производительных сил . Чтобы у данного народа , у русских , татар или , скажем , аварцев , какое-ли б о имя появилось и начало употребляться , нужны определённые культурно-историчесие условия . Поэтому- то оказывается , что почти все имена людей несут на себе яркий отпечаток соответств ующей эпохи . Общим законом для всех языков , несмотря на чрезвычайную пестро т у личных имён и несхожесть принципов имен ования (как говорят специалисты , антропонимических формул : у русских эта формула имеет в ид имя + отчество + фамилия ), является то , что личные имена имели все люди во все времена и во всех цивилизациях. 2. 1. История имён Русский язык относится к восточнославянской подгруппе славянских языков индоевропейской языковой семьи . Если мы про анализируем весь русский именник , все личные имена , которые распространены сейчас у ру сских , то установим парадоксальный (на пе рвый взгляд !) факт : большинство русскихз личных имён по своему происхождению не исконно русские . Десятки имён с с точки зрени я своей истории , своего происхождения к ру сскому языку не имеют никакого отношения . В чём же тут д е ло ? Церковы , обладавшая монопольным правом нарекать младенца именем , запрещала древнерусские имена как языческие и заменяла их хр истианскими . Почти все имена , входящие в р усский именник , бытующие у русских , принесены христианством на Русь через Византию . Поэтому они восходят к греческому , латинско му и некоторым восточным языкам . Следует с разу же подчеркнуть , что явление такого ро да характерно и для многих других народов : так , например , у испанцев крайне мало собственно испанских имён , поскольку боьшинст в о используемых ими личных имён было принесено католичеством из Рима. До принятия христианства на Руси б ыли распространены такие имена , которые отраж али в себе как в зеркале целую гамму различных свойств и качеств людей , особен ности их характера , поведе ния , речи фи зические достоиства и недостатки , время и очерёдность появления того или иного ребёнка в семье и многое другое . Основой для таких имён становились как просто соотве тствующие нарицательные существительные , так и срвнения с животными , растениями. Как известно , христианство на Руси было принято в конце X века . С этого времени др евнерусские имена были вытеснены церковными – как собственно греческими , так и древне римскими , древнееврейскими , сирийскими , египетскими . Конечно , у каждого из этих народо в имена имели определённое значение , поскольку возникли из нарицательных слов ; однако пр и переходе в другой язык они становились уже только именами собственными . Так , в древности , Византия собрала лучшие имена из своего языка , а также иноязычные (в ос новн о м , соседних народов ) и канони зировала их , иными словами , официально узакони ла , сделав именами церковными. Правда , древнерусские имена не сразу сдали свои позиции в языке . Письменные источники показавают , что буквально до XVII века у русских людей паралл ельно с христианским и именами существовали и так называемые м ирские , неканонические . Таким мирским именам б ыло уготовано в дальнейшем перейти в проз вища. Однако к XVIII – XIX векам древнерусские имена уже был и полностью забыты и вышли из употреблени я . В се новорождённые в России получали только церковные (или календарные ) имена . Кроме того , сам список имён (так называемы е святцы ) имел строгие ограничения . Вот чт о писалось в «Санкт-Петербургском духовном ве стнике» в 1895 г .: «Православные имена должны быт ь даваемы ислючительно в честь святых православной церкви , и строго воспре щается давать имена римско-католические , протестан тские и проч.» . В соответствии с правилами прежних времён ребёнку давалось имя того святого , чей день чествования приходился на день крестин . При выборе имени для девушек правила были чуть менее строгими. Даже беглый обзор истории имен , кот орые всем нам известны и привычны , указыва ет на их иноязычное происхождение . Но озна чает ли это , что они должны восприниматься в нашем языке как с лова посторон ние , чужие ? Нет . Так же как и огромное количество нарицательных слов , эти собственн ые имена следует считать словами русского языка , поскольку они полностью им освоены. К примеру , разве кто-нибудь будет с омневаться , что нашему языку , нашему имен нику не присуще имя Иван ? Наоборот , это имя в ряде случаев является как бы обобщающим для нас , русских людей . Если же мы начнём подробно выяснять историю имён и , его происхождение , то узнаем , что оно пришло к анм из греческого языка , где имело иной обл и к – Иоанн . ЯяВ греческий же язык имя попало из д ревнееврейского языка , где имело форму Иохана н . Этот антропоним представлял собой целую древнееврейскую фразу , которую можно перевести на русский язык предложением «Бог благов олит» . Антропоним Иоханан – Иоа н н попал не только в русский , но и в о многие другие языки мира , и главную роль здесь сыграла церковь . У русского име ни Иван по всему свету разбросано множест во родственников : английское имя Джон , немецко е Йоганн , французское Жан , итальянское Джованн и , швед с кое Юхан , датское Йенс , испанское Хуан и т . д .. Назвать имя Ива н русским нам позволяет тот факт , что оно прошло все ступени адаптации иноязычного слова : во-первых , оно освоено фонетической системой русского языка , мы произносим его по правилам русской фон е тики , используя только звуки , свойственные русской речи ; во-вторых , оно освоен грамматической с истемой нашего языка , например , изменяется по падежам так же , как и существительные мужского рода второго склонения ; в третьих , уже на русской почве оно дало це л ый ряд производных . В то же время в дореволюционной России личное имя человека зачастую несло яркую социальную характеристику , употреблялось в определённой социальной среде . Как устано вил В . А . Никонов , в XVIII веке крестьянских дево чек часто называли Василисами , Фёклами , Ф едосьями , Маврами . Девочка , родившаяся в дворян ской семье , такого имени получить не могла . Зато в дворянских семьях бытовали тогда такие женские имена , которые были неупотр ебительны у крестьянок : Ольга , Екатерина , Елиза вета , Александ р а. Нередко , когда речь заходит о русск их именах , доводится слышать вопрос : “Какие личные имена являются сейчас самыми распро странёнными ?” При этом в разных изданиях , в разных статьях и книгах как специа льного , так и популярного характера , вы на йдёте разн ые ответы . Тому есть объекти вная причина . Выбор имени – вопрос сложны й , он обусловлен историческими , социальными , ге ографическими , эстетическими факторами и традиция ми . Поэтому в разных городах , в разных областях и районах первые места по популя рности нер е дко занимают разные им ена. Данные показывают , что к настоящему времени в русском обществе установился достаточно постоянный набор мужс ких и женских личных имён . При этом ко личественный состав употребляемых (в массе ) со временных личных имён нельзя назват ь большим : состая мужских имён колеблется от 40 до 80, а женских от 60 до 120. Основную часть этого списка представляет собой традиционные русские календарные имена. 2. 2. Об означение имен Для нашей жизни абсолютно неважно , означает ли ваше имя « чайка» или «мудрость» , пришло ли оно из греческого , латинского ил как ого-либо иного языка . Мы отвергаем фатальную зависимость судьбы человека от имени , котор ое он получил при рождении . Но подлинно научный интерес личные имена в русском языке могут иметь ( и имеют , с т очки зрения их происхождения , истории , смысла слов , которые легли в их основу ). Поме щу очень краткие сведения о происхождении и значении некоторых наиболее распространённых личных имён . В скобках назван язык , к которому исторически восходт то и л и иное имя : Анна (древнееврейское ) – милость, Вера (русское ) – перевод греческого имени Пистис, Галина (греческое ) – тишина , кротость , безветрие, Екатерина (греческое ) – чистота , благоп ристойность, Елена (греческое ) – солнечная , светлая, Елизавета (древнееврйское ) – бог мой , клятва. Зинаида (греческое ) – потомок Зевса, Зоя (греческое ) – жизнь, Ирина (греческое ) – мир , покой, Ксения (греческое ) – гостепреимство, Лариса (греческое ) – чайка, Любовь (русское ) – перевод греческ ого имени Агапэ, Людмила (славянское ) – милая людям, Маргарита (греческое ) – жемчуг , жемчужи на, Мария (древнееврейское ) – превоначальное значение определяется с трудом , возможно , лю бимая , желанная, Надежда (русское ) – перевод греческого имени Э лпис, Наталия (латинское ) – возможно , природн ая или рождество, Ольга (скандинавское ) – святая, Раиса (греческое ) – легкомысленная , бес печная, Светлана (русское ) – светлая, Тамара (древнееврейское ) – финиковая п альма, Татьяна (греческое ) – возможно , у чредительница, Юлия (латинское ) – кудрявая ; Александр (греческое ) – защитник, Алексей (греческое ) – отражающий , предо твращающий, Анатолий (греческое ) – восток , восход солнца, Андрей (греческое ) – мужественный, Артем (греческо е ) – посвящённый Артемиде, Борис (русское , болгарское ) – возможно , сокращенное Борислав – бороться за слав у, Вадим (русское ) – возможно , сеющий смуту , забияка, Валерий (латинское ) – здоровый , крепкий, Василий (греческое ) – царский , царствен ный, Виктор (латинское ) – победитель, Виталий (латинское ) – жизненный, Владимир (славянское ) – владеть миром , Геннадий (греческое ) – благородный, Георгий (греческое ) – земледелец , на русской почве это имя приобрело ещё дв е формы - Егор и Юрий, Григорий (греческое ) – бодрствующий, Илья (древнееврейское ) – бог мой Я хве, Кирилл (греческое ) – повелитель , владык а, Леонид (греческое ) – подобный льву, Максим (латинское ) – величайший, Михаил (древнееврейское ) – кто как бог , подобный б огу, Никита (греческое ) – победитель, Николай (греческое ) – победитель народ ов, Олег (скандинавское ) – святой, Павел (латинское ) – малый, Пётр (греческое ) – камень, Сергей (латинское ) – возможно , высокий , высокочтимый, Степан (греческо е ) – венок, Фёдор (греческое ) – божий дар. Следует подчеркнуть , что относительно п роисхождения имён и первоначального смысла не которых имён среди специалистов не существует ещё окончательного и общепризнанного мнения. 2. 3. О прои схождении отчества Выше уже было сказано , что для русских людей полное имя имеет в ид трёхчленного словосочетания , которое сложилось исторически : имя + отчество + фамилия . Ныне эта формула стала паспортной . Она выполняет социальную функцию. При этом каждый и з компонентов полного паспортного имегни обла дает своей специфической ролью и соответствен но своей сферой бытования. Имя человека в основном служит для различения лиц в каком-то небольшом колле ктиве знакомых людей или родственников : в семье , в классе , в студенческой группе – одним словом , в каком-то узком круг у . Фамилия помогает отличить членов данной семьи от члеенов другой семьи . Посредством отчества выражается связь детей с отцом , человек определяется по его ближайшему р одству. У русских отчества существовали отнюдь не во все времена . Чтобы наглядно представить , когда и как они появились , обратимся к истории языка… Если открыть пожелтевшие страницы стар инных рукописей , то почти наверняка тут же можно обнаружить ряд слов , которые были образованы при помощи суффикса – ич . В своих исследованиях доктор фил . наук про фессор В . И . Максимов обращает внимание на разные функции этого суффикса , он мог сочетаться как со словами мужского , так и женского рода : господинич – сын госп одина , княжи ч – сын князя , мамич – сын мамы , и т . д . Присоединяясь наименованиям животных , суффикс – ич участвовал в образовании названия их детёнышей : соколи ч , голубич , львич . Таким образом , мы можем заключить , что в древности суффикс – ич имел значени не отчества , как се йчас , а значение невзрослости или «детскости» , если можно так сказать . Позднее , видимо в XVI веке в русском языке появился другой суффикс : -онок , -енок . Он вытеснил в названиях жив отных суффикс – ич. Но суффикс – ич не исчез из уп отребления . Изменилась его функция : в соч етании с именами суффикс стал использоваться для образования отчеств . Первые письменные русские памятники дают нам свидетельство т ого , что при назывании сына по отцу су ффикс – ич мог исстари присоединяться к с обственным именам . Например , С варожич – сын Сварога . Однако Сварожич было ещ ё нарицательным словом , таким же , как княж ич , братич и т . д .. Сейчас трудно с точностью назвать время , когда образования на – ич стали употребляться как разновидность имён собственных , как отчества. В истории случалось немало споро в вокруг отчества . Например , московские госуда ри искореняли любые проявления удельной самос тоятельности . Они не могли согласиться на именование всех своих подданных отчеством . Об щество было сословным , и беспрекословным авто ритетом м о г пользоваться только л ишь царь всея Руси . Так случилось , что отчество стихийно разделилось как бы на н есколько разрядов . Холопы же вообще его не имели . Просто знатные люди получали полуо тчество , к примеру , Пётр Осипов Васильев . Ч то же касается очтества , о канчивающе гося на – ич , то оно весьма быстро ста ло противопоставляться другим именованиям по отцу . Это отчество стало как бы знаком того , что человек , его носящий , принадлежит к сословной , аристократической верхушке . Ну а современные русские отчества об разуются при помощи суффиксов – ич , -ович , -евич , -овна , -евна , -ична , -инична ., котор ые присоединяются к именам отцов в их официальной форме . По действующему законодатель ству при рождении ребёнка у матери , не состоящей в браке , отчество записывается по ук а занию матери. Когда же в русском языке утвердилс я термин «отчество» ? Не так просто ответит ь на этот вопрос . Лингвисты считают , что слово отчество в значении «именование по отцу» следует сч итать довольно поздним . Как показывают наблюд ения , в памятниках п исьменности оно на чинает встречаться практически лишь с XVII века . Тем не менее ряд фактов свидетельствует , что в этом значении слово отчество в XVII веке ещё окончательн о не утвердилось. Слово отчество начинает последовательно употребляться в нашем язы ке в привычном нам смысле лишь с I пол . XVIII века , со времён Петра I . Его распространению в немалой мере способствовал официально-деловой стиль речи : мы находим слово отчество прежде вс его в различных документах. 2. 4. История фамилий Представим себе на минуту следующую фантастическую ситу ацию . Машина времени переносит великого князя Ивана Калиту в современную Москву . И ему приходится заполнять какую-то анкету . Как вы думаете , быстро бы он справился с анкетой ? Кон ечно , Ивану Калите пришло сь бы туговато . С вопросом «Фамилия» ему было бы явно не совладать . И отнюдь не из-за отсутствия документов , а по при чине отсутствия самой фамилии ! Резонно было бы задать вопрос , а что же такое Калита , если не фамилия ? Вопрос эт от вполне закономерен. Как это ни парадоксально звучит , но буквально до конца XVIII – середины XIX в . больш инство населения России фамилий не имело. Появление и распространение фамилий бы ло сложным и очень длительным процессом , и зависел он прежде вс его от степе ни социально-экономического развития общества . В книге В . А . Никонова написано : « В Ро ссии княжеские , а за ними боярские фамилии возникали с XIV до середины XVI в ., помещичьи ф ормировались в XVI – XVII вв .; фамилии же горожан , за исключением им енитого купечества , ещё не установились окончательно и в начале XIX в ., даже фам илии духовенства созданы только в XVIII и первой поло вине XIX в ., а подавляющее большинство крепостных кресть ян и до середины XIX в . ещё не имели фамилий». Действительно , по началу фамилии во зникали именно у феодалов . Существовало насле дственное землевладение , оно-то и привело к появлению наследственных имён , то есть фами лий . Большая часть княжеских (а потом и боярских ) фамилий указывала на те земли , которые принадлежали феод а лу , или целиком на местность , откуда он был р одом . Так возникла , к примеру фамилия бояр Шуйских (по названию реки и города Шу и ). Первые русские фамилии встречаются в старинных документах .относящихся к XV в .. Но существовать они могли и ранее. Порй в округ фамилий происходили жестокие сословные распри . К примеру , царь Алексей Михайлович запритил князям Ромоданов ским прибавлять к первой фамилии вторую , т радиционную – Стародубские , поскольку вторая фамилия соответсвовала древнему уделу Ромодановс ких , а э то не вполне отвечало идеям московских царей о централизации . Так вот после царского указа один из Ром одановских слёзно бил челом «Тишайшему» (царю – от авт .): «Умилосердись , не вели у меня старой нашей честишки отнимать !» Видите , как крепко цеплялись кня з ь я за свою родовитость. Но у большинства населения нашей с траны фамилий не было . Стоит только заглян уть в архивные документы , дошедшие до нас из XV , XVI , XVII веков , и сразу станет понятно , что помимо имён прозвища и отчества выполняли для наших предков ф ункцию социального знака . Кстати говор я , Калита – тоже прозвище : князь Иван Данилович получил его от современников за большие богатства и умение вести денежные дела . Слово калита значило «денежный мешок» , «сума» , «подвесн ой карман». Прозвища давались лю дям их род ственниками , соседями , сословным и социальным окружением . Причём в прозвищах , как правило , отражались какие-то характерные черты , присущие именно этому человеку , а не другому . З акрепившись в фамилиях , эти черты и особен ности наших предков дошли д о се годняшнего времени. Когда в роси пало крепостное право , перед правительством встала серьёзная задач а . Нужно было дат ьфамилии бывшим крепостн ым крестьянам , которые до того , как правил о , их не имели . Так что периодом оконча тельного «офармливания» нас еления страны можно считать II пол . XIX века . Одним крестьянам да вали фамилию их бывшего владельца , это при водило к комичным ситуациям с целыми дере внями , к примеру , Воронцовых . Другим в доку менты записывали «уличную» фамилию , которая у иной семьи могла бы ть и не о дна . У третьих в фамилию превращали отчест во . Но весь этот процес был весьма сло жен , нередко люди продолжали обходиться без фамилий . Такое положение вызвало опубликование в сентябре 1888 года специального указа сена та : «… Как обнаруживает практик а , и между лицами , рождёнными в законном б раке , встречается множество лиц , н еимеющих фамилий , то есть носящих так называемые фамилии по отчеству , что вызывает существен ные недоразумения и даже иногда злоупотреблен ия… Именоваться определённой фамилией сост а вляет не только право , но и обязанность всякого полноправного лица , и о значение фамилии на некоторых документах треб уется самим законом». Интересна история и самого слова « фамилия» . По происхождению совему оно латинск ое и в русский язык попало большого числа заимствований из языков Западной Европы . Но в России слово фамилия поначалу употребляли в значении «семья» . В XVII – XVIII веках ещё бытова ло слово прозвище : оно-то в те времена и обозначало , называло фамилию . И только в XIX веке слово фамилия в русс ком языке постепенно приобр ело своё второе значение , ставшее затем ос новным : «наследственное семейное именование , приба вляемое к личному имени». 3. Заключение : важность имени и борьба за его красоту и универсальность Ч елове к , достигший восемнадцатилетнего возраста , вправе сам ставить вопрос о перемене фамилии , имени , отчества . Эти изменения допускаются с разрешения областных , краевых или городских (Москва , Ленинград ) органов загса и с разрешения республиканского органа загса. Конечно , нельзя сказать , что сейчас в антропонимии царит беспорядок , что родители дают своим детям некрасивые , неправильные или уродливые имена . Не стоит абсолютизиров ать те недостатки , которые ещё имеются . Од нако остаются ещё причины для беспоко йства. Борьба за красоту имён , за обогащен ие их состава (включая народные варианты ), за грамотное и унифицированное их написание , за включение в именословы забытых имён и имён народов нашей страны – это задача не только учёных , не только сотр удников заг са , но и широких масс о бщественности . И каждый несомненно может сказ ать своё слово в этом благородном , нужном , но нелёгком деле. Список используемой литературы : 1. М . В . Г орбаневский – «В мире имен и названий» ; 2. Л . Ус пенский – «Как зас зовут ? Где вы живе те ?» ;
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
У каждого, кто живет в многоэтажном доме, есть невозмутимые соседи, живущие на последнем этаже. Когда ты с ними пересекаешься в лифте, спрашиваешь: "Вам какой?" А они хладнокровно и невозмутимо отвечают: "Вы нажимайте!"
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Ты и твоё имя", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru