Курсовая: Жанровое своеобразие сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина - текст курсовой. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Курсовая

Жанровое своеобразие сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Курсовая работа
Язык курсовой: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Microsoft Word, 179 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникальной курсовой работы

Узнайте стоимость написания уникальной работы

9 ВВЕДЕНИЕ Свою жизнь Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин посвятил родной литерату ре, и, прежде всего такой трудн ой ее области, как сатира. Сатира - дело людей пытливых и муже ственных. В том, что по чти всем вокруг кажется еще разумным, она усматривает вызов здравому смы слу. В привычном и обыденном различает диковинное и безобразное. В укоре нившемся зовет разглядеть отступления от норм человеческого общежития . Сатира - испытанное веками оружие к лассовой борьбы в литературе. Сатирическое искусство беспощадным смех ом казнит жизненное зло в наиболее вредных, социально опасных его проявл ениях. Сатирические жанры всегда были неотъемлемой составной частью фольклор а. Салтыков-Щедрин способен реально помочь формированию у школьника-подр остка социальной активности, гражданской зрелости и ответственности, о твратить от политического легковерия, инфантильной беспечности и апат ии. Благородная цель Салтыкова-Щедрина - пробудить в безмятежно почивающем современнике пытливое, му жественное начало. И делает он это, как и подобает сатирику, словом отрица ния. Но при всей резкой беспощадности щедринская сатира никогда не остав ляет ощущения тупика, обезоруживающей горестной растерянности. Его про изведения - постоянная, исполненна я едкого сарказма и проникновенного лиризма беседа с читателем, честная и доверительная, остроумная и мудрая... Сказки Салтыкова-Щедрина забавны, полны иронии и сарказма, создавались в расчете на массового читателя (подобно поэме Некрасова «Кому на Руси жи ть хорошо?», отсюда их фольклорная сказочная форма). Но весь могучий арсен ал сатирических приемов Салтыкова-Щедрина поставлен в них на службу рев олюционной агитации и пропаганде. Сказки Салтыкова-Ще дрина, на первый взгляд, бесхитростнее, очевиднее его же сатирических оч ерковых и романных творений. Более определенным, зримым контуром очерче на в них заветная авторская идея. И если говорить о близости их к фольклор у, то параллель эта возможна лишь по самому общему, большому и принципиал ьному счету. Актуальность ра боты: сказки Салтыкова-Щедрина широко известны во в сём мире. Исследованием и изучением творчествам Салтыкова-Щедрина зани мались многие литературоведы, сколько исследователей, столько и мнений по поводу своеобразий сказок писателя. Поэтому нашим заданием является изучение опыта известных литературоведов, проанализировать его и сдел ать определённые выводы. При написании данной курсовой работы мы ставили перед собой такую ЦЕЛЬ: - изучение жанрового своеобразия сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина. Данная цель предполагает решение следующих зада ч: - дать определение понятиям «жанр», «сказка»; - рассмотреть связь сказок Салтыкова-Щедрина с фольклорными традициями; - выделить отличительные при знаки сказок писателя. НАУЧНАЯ НОВИЗНА заключается в изучении жанрового своеобразия сказок С алтыкова-Щедрина, в попытке предст авить собственную версию между народными сказками и сказками Салтыков а-Щедрина. СТРУКТУРА РАБОТЫ: введение, 3 раздела, выводы, 15 источ ников в списке использованной литературы . ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ: школьное и вузовское преподав ание литературы. МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ: сопоставительный метод, метод системного анализа. 1 . ПОНЯТИ Я «ЖАНР» , «СКАЗКА » В ЛИТЕРАТУР ОВЕДЕНИИ Жа нр литературный (от фр. Gеnrе - ро д, вид) - это определение , прежде всего , имеет общее значение, объединяя собой всю литературную систематику, классификацию литер атурных произведений за разными типами их поэтической структуры. Литературные жанры, сформировавшись вследствие длинного историческог о развития словесного искусства, с незначительными изменениями перехо дят с одной эпохи в другую. Традиционные одинаковые жанровые формы могут быть использованы для произв едений разного содержания, разного идейного направления. Таким образом, каждый писатель вносит в свои произведения какие – то ин дивидуальные особенности в разработке того или иного жанра. Более того, каждое известное произведение имеет какую – то жанровую особенность, к оторая должна быть определена в историко-литерату рном исследовании. Именно в оригинальных произвед ениях известных мастеров и начинаются изменения жанровых форм. 2 . СКАЗОЧНЫЙ МИР САЛТЫКОВА -ЩЕДРИНА 2 .1 Свя зь сказок с фольклорными традициями Щедринские сказки ч аще всего создаются в расчете на читателя, который прошел уже известную школу эзоповского иносказания, знаком с периодическими журнальными бе седами писателя, с миром его понятий и представлений. Есть в щедринских сказках приметы, действительно подтверждающие поиск и сатириком нового адресата, говорящие о сознательном желании художник а расширить свою аудиторию, о намерении привлечь к себе внимание новых ч итательских кругов. Сказки Салтыкова-Щедрина, на первый взгляд, бесхитростнее, очевиднее его же сатирических очерковых и романных творений. Более определенным, зрим ым контуром очерчена в них заветная авторская идея. И если говорить о бли зости их к фольклору, то параллель эта возможна лишь по самому общему, бол ьшому и принципиальному счету. Щедринские сказки, по единодушному мнению читателей и исследователей, я вились своеобразным итогом, синтезом идейных исканий сатирика. О связи и х с устной народнопоэтической традицией существует немало работ. Отмеч аются, в частности, все или почти все случаи употребления Салтыковым – Щедриным фольклорных элементов, традиционных зачинов («Жил и да были»; «В некотором царстве, в некотором государстве»; «Жил-был газет чик, и жил-был читатель»), числительных с нечисловым значением («тридевят ое царство», «из-за тридевять земель»), типичных присказок («ни пером опис ать, ни в сказке сказать», «по щучьему велению», «скоро сказка сказываетс я», «долго ли, коротко ли»), постоянных эпитетов и обычных фольклорных инв ерсий («сыта медовая», «пшено ярое», «храпы перекатистые», «звери лютые»), заимствованных из фольклора собственных имен (Милитриса Кирбитьевна, И ванушка-дурачок, царь Горох), свойственных народной поэзии синонимическ их сочетаний («путем-дорогою», «судили-рядили»), восходящих к фольклору и диоматических выражений («на бобах разводить», «ухом не ведешь», «бабушк а надвое сказала»), устно-поэтической лексики, многочисленных пословиц и поговорок и т. д. Устойчивые фольклорно-сказочные образы и детали сатирически осовремен иваются Салтыковым-Щедриным не только в жанре сказки. Не раз в щедринских очерках мелькают имена сказочных героев: Иванушки, И ванушки-дурачка, Ивана-царевича, Бабы-яги - костяной ноги. Имя одного из глуповских градоначальников Вас илиска Бородавкина означает сказочного «змия, взором убивающего». Мног очисленные сказочные элементы встречаются в «Истории одного города», о собенно в описании «происхождения глуповцев». У Салтыкова-Щедрина раз найденные образы, детали, зарисовки часто не исч езали впоследствии, но использовались в других циклах. В исследовательс кой литературе систематизировано немало примеров подобной эволюции об разов, в том числе и фольклорных, послуживших одним из первоимпульсов в с оздании сказок. Сказки Салтыкова-Щедрина заметно отличаются от народных, и поиски парал лелей, а тем более прямых сюжетных заимствований всякий раз ока зывались несостоятельными. Салтыков-Щедрин-сказочник использовал различные жанры народного творч ества: сказки о животных, волшебные, сатирические, народный кукольный те атр, лубочную картину, пословицы и поговорки. Очевидно, что сказочный мир писателя не растворяется в народнопоэтической стихии, что «щедринская сказка самостоятельно возникала по типу фольклорных сказок, а последни е способствовали ее формированию» [2;75]. «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик, жил и на св ет глядючи радовался» [4 ;143 ] - зачин, настраивающий н а привычный сказочный лад, сразу же последующими строками нейтрализует ся, и неопределенно-прошедшее фольклорное время переключается в щедрин ское настоящее: «И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» и тело име л мягкое, белое и рассыпчатое» [4;145]. Помещичья тупость, выливающаяся в чтение махрово-крепостн ической газеты «Весть», и помещичья дебелость - это и фарсово-комическое сближение в фольклорном духе, и с оциально-сатирическая характеристика. Дальше в комическом же ключе пре подносится история совершено реальных отношений помещиков и крестьян после отмены крепостного права. Глупый помещик полон страха, что мужики у него все добро «приедят». «Осво божденные» крестьяне «куда ни глянут - все нельзя, да не позволено, да не ваше!». Не стало житья мужику. Вконец отчаявшиеся крестьяне взмолились: «Господи! легче нам пропасть и с детьми малыми, нежели всю жизнь так маяться!» [4;149]. Следующая фраза очень в ажна в общем композиционном строе сказки: исполнилось желание мужиков, « услышал милостивый бог слезную молитву сиротскую, и не стало мужика на в сем пространстве владений глупого помещика» [4;153]. С этих строк читатели ст ановятся живыми свидетелями фантастического, сказочного «эксперимент а», который предложен сатириком: что же могло бы статься с помещиком, если лишить его крестьян, оставить наедине с самим собой, на полном, так сказат ь, самообеспечений. Разворачиваются комические сцены и диалоги, в которых исследуются все п роисходящие с глупым помещиком превращения: эпизоды с актером Садовски м, с четырьмя генералами, с капитан-исправником. Каждый из этих отрывков п редставляет собой как бы завершенный анекдотический сюжет, весь комизм которого раскрывается в общем контексте сказки. Постепенно, от раза к ра зу, обнаруживаются все новые «готовности» помещика, которые в полной мер е и силе проявляются в заключительной части (полное одичание, превращени е в «человеко-медведя»). Фантастические перемены случаются с щедринским героем: «Сморкаться уж он давно перестал, ходил же все больше на четвереньках и даже удивлялся, к ак он прежде не замечал, что такой способ прогулки есть самый приличный и самый удобный. Утратил даже способность произносить членораздельные з вуки и усвоил себе какой-то особенный победный клич, среднее между свист ом, шипеньем и рявканьем» [4;160]. Любопытно в этом отношении сравнение сказочных сюжетов «Повести о том, к ак один мужик двух генералов прокормил» и «Дикого помещика». В первом сл учае у глупых, беспомощных, но привыкших властвовать генералов, чудом ок азавшихся на необитаемом острове, срабатывает инстинкт самосохранения , и они отыскивают неизвестно как попавшего на остров мужичину, который и х поит и кормит, спасает от голодной смерти и переправляет на лодке через «океан-море» в Петербург. Во второй сказке глупый и самонадеянный помещи к, наоборот, мечтает освободиться от мужиков («Одно только сердцу моему н епереносно: очень уж много развелось в нашем царстве мужика!» [5;144]), а те в св ою очередь молят бога, чтобы избавиться от притеснений помещика. И все да льнейшее течение сказки - как бы ещ е одно вероятное продолжение истории с генералами (это то, что случилось бы с ними, если бы не отыскался мужик; они бы вконец одичали, озверели). Салт ыков-Щедрин в «Диком помещике» словно бы до логического завершения дово дит свои сказочно-сатирические предположения. Последующие ситуации, саркастически выписанные, яркие гротескные обра зы также неразлучны с элементами фольклора: постоянными эпитетами («тел о белое», «пряник печатный», «звери дикие»), троекратиями (три человека «ч ествуют» помещика дураком), присказками («и начал он жить да поживать») и т . д. И за все тем проступает главный, уже не сказочный намек: мужиком живет Р оссия, трудом его и заботами; подневольный мужичий труд сохраняет помещи чью дебелость. Разумеется, можно говорить лишь об особом, близком к фольклору стилистич еском ореоле щедринских сказок, продолжающих постоянные темы и образы е го сатирико-публицистических циклов. Обильно используя типично фолькл орные элементы, писатель стремился овладеть вниманием новой массовой а удитории, хорошо, не понаслышке, знакомой с народной поэзией. Но несомненно и то, что с фольклором сказки Салтыкова-Щедрина связаны не только наличием в них определенных устно-поэтических деталей и образов, существенно влияющих на повествовательный слог. Зависимость от фолькл орного опыта далеко не всегда буквальна, ц итатна. В щедринских сказках есть и нечто более важ ное, сближающее их с народной поэзией: есть истинно народное миропониман ие. Оно выражается в самом пафосе сказок для народа, в авторских представ лениях о добре и зле, о нищете и богатстве, о суде правом и неправом, о решит ельном преобладании враждебных народу сил и вместе с тем о неминуемом то ржестве разума и справедливости. Пускай отовсюду изгнана совесть, пуска й отворачиваются от нее и жалкий пропойца, и кабатчик, и квартальный надз иратель, и финансист - уже явилось в мир «маленькое дитя, а вместе с ним растет в нем и совесть. И будет маленьк ое дитя большим человеком, и будет в нем большая совесть. И исчезнут тогда все неправды, коварства и насилия, потому что совесть будет не робкая и за хочет распоряжаться всем сама» [ 4;23]. Даже там, где зло явно и недвусмысленно одерживает верх над беззащитност ью, робостью, страхом, прекраснодушием, пассивностью (ср. сказки «Самоотв ерженный заяц», «Добродетели и пороки», «Обманщик-газетчик и легковерны й читатель», «Карась-идеалист» и др.). автор вершит над ним суд, выносит сур овый, обжалованью не подлежащий сатирический приговор, давая понять, что вместе со злом осуждает всех его вольных и бессознательных потатчиков. Салтыков-Щедрин не спешит изображать повергнутыми тех, кто сохранял ком андные высоты в жизни. Наоборот, он всячески подчеркивал нелепый, бесчел овечный характер разрешения подавляющего большинства жизненных конфл иктов. Аудитория у щедринской сказки, безусловно, более массовая, чем у многих других произведений Салтыкова-Щедрина, но характе р этой массовости совершенно особенный, непостоянный, изменчивый в пред елах всего сказочного цикла. То предполагаемая автором читательская ау дитория заметно расширяется, свободно и непринужденно включая в свой ве роятный состав крестьян, отходников, мастеровых, то она, казалось бы, внов ь почти исключительно представлена прежним щедринским читателем-интел лигентом, хотя и понятым в широких рамках общедемократического движени я в России. Внутренняя многожанровость щедринских сказок (разнообразие авторского определения жанра: «Ни-то сказка, ни-то быль», «Разговор», «Поу чение», «Сказка-элегия», просто «Сказка»), обширный диапазон тем, идей, обр азов позволяют говорить о разновеликом, для каждой отдельно взятой сказ ки не совпадающем читателе-адресате. В подавляющем большинстве случаев природа сатирической образности, ос обенности художественной речи прямо указывают на читателя-интеллигент а, на горожанина, имеющего возможность и привычку следить ежедневно за г азетами, различать их, живущего в курсе последних политических новостей , обладающего общекультурной подготовкой, сравнительно высоким образо вательным цензом (многочисленны социально-исторические, общественно-п олитические, литературные и прочие реалии, канцеляризмы, латинизмы, част о встречающиеся в щедринских сказках). Но иная щедринская сказка оказывается вполне доступной и до единого сло ва понятной самому массовому, крестьянскому, рабочему читателю. Голос автора не контрастирует с речью его героев. Впрочем, сам автор пред посылает диалогу короткую экспозицию и затем обнаруживает себя лишь в н емногочисленных ремарках к разговору. Любопытно, что собственно диалог ического разведения, а тем более заметного противостояния персонажей в сказке нет. По сути это одна общемужицкая, общенародная речь, распределе нная на реплики, розданные двум героям. Герои не спорят, они размышляют вс лух, поправляя и дополняя друг друга, подыскивая более убедительные объя снения непонятным, запутанным вопросам, и приходят к общему финалу, мног о-значительно обрываемому автором: « - Смотри, Федя, - молвил Иван, укладываясь и позевывая, - во все стороны сколько простору! Всем место есть, а нам...» [4;192]. Автор же - не наблюдатель, не демонс тратор этой речи, он ни в малой степени не отделяет себя от нее, напротив, с ливается, совпадает с ней, сближается с крестьянской точкой зрения на ми р, на ход вещей. В других сказках он намеренно адресуется ко всем: и к народу, и к неутратившей «душ у живу» интеллигенции. Ориентированность на неоднородное читательское сознание дает себя знать не только в границах целого сказочного цикла, н о в тексте каждой отдельной сказки. Одна и та же щедринская сказка предполагает различные читательские уро вни и подготовки. Это находит свое объяснение в эстетических взглядах Са лтыкова-Щедрина, достаточно прозрачно обозначенных во многих суждения х сатирика об особенностях читательской психологии. Речь идет прежде вс его о сложной для писателя категории «читатель-друг». При всей своей, на п ервый взгляд, ясности она чрезвычайно неопределенна и трудно уловима. Са лтыков-Щедрин всю жизнь не теряет надежды, что «читатель-друг несомненно существует». Случаются минуты, когда читатель этот «внезапно открывает ся, и непосредственное общение с ним делается возможным. Такие минуты - самые счастливые, которые испытыв ает убежденный писатель на трудном пути своем» [4;154]. Но слишком слаб голос этого читателя, слишком мал его удельный вес в обще й массе публики, невелик его социальный опыт, его практика, в которой бы ид еи и слова литературные, сатирико-публицистические, поэтические перепл авлялись в живое, конкретное, общественно значимое дело, находили бы пря мое, без утаек и оглядок, сочувствие, пробуждали бы гражданскую честност ь и смелость. Таким образом, Щедринские сказки, по единодушному мнению читателей и исс ледователей, явились своеобразным итогом, синтезом идейных исканий сат ирика. О связи их с устной народнопоэтической традицией существует нема ло работ. Отмечаются, в частности, все или почти все случаи употребления С алтыковым-Щедриным фольклорных элементов: - традиционных зачинов; - числительных с нечисловым значением; - типичных присказок; - постоянных эпитетов и обычных фольклорных инверсий; - заимствованных из фольклора собственных имен, свойственных народной п оэзии синонимических сочетаний, восходящих к фольклору идиоматических выражений; - устно-поэтической лексики; - многочисленных пословиц и поговорок и т. д. 2 .2 Общечел овеческое звучание сказок Салтыкова-Щедрина Работая над ска зками, Салтыков-Щедрин поэтически реализует свои излюбленные представ ления о литературе как действенной пропаганде, как о школе гражданского воспитания. И как всякая настоящая школа, щедринская сказка («добрым моло дцам урок!») имеет несколько восходящих «ступеней», ориентированных на р азличные уровни читательского понимания и стимулирующих читательский рост и переход из «класса» в «класс», со «ступени» на «ступень». Прежде всего во многих сказках есть ряд внешнесюжетный: - легендарный («Христова ночь»); - бытовой («Деревенский пожар»); - близкий к басенному (щедринские сказки о животных, «Добродетели и порок и», «Кисель»); - фантастический («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил » и др.). В принципе он понятен и доступен каждому: и мораль, и социально-психологи ческие обобщения его без особого труда, самостоятельно выводятся читат елем, которому не чужд мир народной сказки, притчи, пословицы и поговорки. Щедринские сказки о животных - это словно бы развернутые поэтические басни в духе завещанной Крыловым нар одности, значительно более плотно населенные и обогащенные устойчивым и, но всегда у Салтыкова-Щедрина неожиданными, несущими в себе комически й заряд фольклорными, народно-сказочными элементами. Каждому из действу ющих лиц, и традиционных, и новых, дан простор для полного самовыявления. Х арактерный для крыловской басни поединок, напряженный и сложный диалог, конфликт выписываются обстоятельно и дотошно, с присовокуплением подр обностей, деталей, уточнений, вовсе чуждых поэтически как бы спрессованн ому басенному миру. И вместе с тем в сказках Салтыкова-Щедрина сохраняет ся присущая басне концептуальность, целеустремленность и многозначите льность. Щедринская сказка воспринимается в одном ряду с басней-уроком, моралью, сентенцией, и такой уровень житейского понимания писатель-сатирик безу словно и всерьез берет в расчет. Автор ведёт читателя в глубь сюжета, заинтересовывая его развитием дейс твия, акцентируя внимание на борьбе антагонистических жизненных начал. Сказки Салтыкова-Щедрина не столько рассчитаны на уже сложившееся миро понимание, сколько способны пробуждать рост гражданского, классового с ознания. Они исподволь наталкивают на трудные вопросы, решить которые не льзя, руководствуясь просто прописными истинами. Ум - одно из почитаемых человечески х достоинств, но в понятие это люди склонны вносить самое разнообразное, часто взаимоисключающее содержание. И Салтыков-Щедрин - просветитель, поборник разума, светлого, чуждого до гматической инертности ума, выносит в заголовок сказки говорящий, недву смысленно-оценочный эпитет: «Премудрый пискарь». Поначалу сохраняется вера в несомненность этого определения: и родители у пискаря «были умные », и его советом родительским не обошли, и у самого героя сказки, оказывает ся, «ума палата была» [4;30]. Но шаг за шагом прослеживая ход пискариных умоза ключений, передаваемых в форме несобственно-прямой речи, автор возбужда ет в читателе лукавую насмешку, ироническую реакцию, наконец, чувство бр езгливости, а в финале даже сострадания к житейской философии тихого, бе згласного, умеренно-аккуратного существа. Живуча мораль сверчков, знающих свой шесток. Салтыков-Щедрин едва ли не к аждой своей сказкой стремится ее разоблачить в глазах читательского бо льшинства: «Но через четверть часа все было кончено. Вместо зайца остали сь только клочки шкуры да здравомысленные его слова: «Всякому зверю свое житье; льву - львиное, лисе - лисье, зайцу - заячье» [4;161]. В щедринских сказках проглядывает то, что Пушкин отметил в баснях Крылов а как «отличительную черту в наших нравах»: «... какое-то веселое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться» [3;32]. Народная сказка всегда повествует о том, что было, басня - о том, что бывает. У Салтыкова-Щедрина сказка сознат ельно обращена в сегодня, в настоящее, в ней то и дело обнаруживают себя пр иметы «несказочного» времени. Для постижения прямых и едва скрытых намеков на «самодовольную совреме нность» нужны уже и известный опыт общения с газетно-журнальным словом, и осведомленность в текущих событиях внутрироссийской и международной жизни, и определенная политическая чуткость. Попал щедринский Иванушка- Дурак по воле родителей «в заведение», учился, «но по мере того, как объем предполагаемого знания увеличивался, дело Иванушки усложнялось. Больш инства наук он совсем не понимал. Не понимал истории, юриспруденции, наук и о накоплении и распределении богатств. Не потому, что не хотел понимать, а воистину не понимал. И на все усов ещивания учителей отвечал одно: «Не может этого быть!» [4;144]. Предполагалось , что читатель уловит насмешку над филистерской благонамеренностью офи циальных «наук», обслуживающих интересы господствующих классов. Художественная речь в щедринских сказках строится так, что следящий за в нешнесобытийным конфликтом одновременно посвящается в некоторые суще ственные и часто от него в жизни ускользающие «тайности современности». Большинство героев щедринских сказок имеют свою социально-классовую « прописку»: богатые и бедные, мужики и господа, «судари» и «Ивашки». Автор то и дело как бы наталкивает читателя на внезапные сравнения, непривычные аналог ии. Читатель стоит перед необходимостью соотносить изображаемое с реал ьной действительностью, ему открывается мир едких сатирических иноска заний, злободневных реминисценций. Этот тип восприятия, к которому ведут многие сказки Салтыкова-Щедрина, условно можно назвать сравнительным. Т о, о чем сообщается в сказке, непроизвольно переносится на круг близких, з накомых, самим читателем испытанных переживаний, впечатлений. Таков, вер оятно, один из неизбежных этапов на пути совершенствования читательски х навыков и вкусов. Салтыков-Щедрин, безусловно, рассчит ывал на задевающий читателя за живое интерес к реальным, конкретно-полит ическим сторонам быта и бытия. Но художественная речь своей смысловой и эмоциональной глубиной и рель ефностью уводит от чрезмерно выпрямленных буквальных приурочиваний. В противном случае текст превращается в особого рода шифр, а задача читате ля сводится к его отгадыванию. Памфлетность Салтыкову-Щедрину всегда была чужда, и сквозь басенно- или легендарно-сюжетный ряд, сквозь цепь аллюзионных примет явственно прос вечивает непрерывающаяся у сатирика большая общечеловеческая тема, по днимающая читательское сознание на новую и высшую ступень, когда, по уда чному определению А. С. Бушмина, злоба дня достигает злобы века. Не к одноз начно очерченному выводу, итогу ведет писатель своего мудрого, тонко чув ствующего читателя, а к состоянию беспокойства, к исканию истины. Щедрин ская сказка становится для настоящего читателя-друга, каким в идеале пре дставлял его себе писатель, нравственной поддержкой, сообщает перспект иву мысли и чувству, заражает жаждой борьбы за переустройство этого безу много, жестокого, несправедливого мира, за возрождение Человека. Через все сказки Салтыкова-Щедрина проходят слова-лейтмотивы, значащие для него нечто большее, чем просто слова: ум, совесть, правда, история... Свои надежды на непременное грядущее торжество правды Салтыков-Щедрин связывает с историей, «позывные» которой то и дело прорезают необычные, сказочные повествования. История в щедринских сказках - это и непрерывная цепь времен, и справедливое возме здие, настигающее злодейства, «бурбонов стоеросовых», майоров Топтыгин ых. История сберегает самые заветные и мудрые человеческие предания: «Чт о зло никогда не было зиждущей силой - об этом и история свидетельствует» [5; 81]. История - «это повесть освобождения, это рассказ о тор жестве добра и разума над злом и безумием» [5;82]. В щедринских сказках История может ускорить свое течение [5;79], но она его не прерывает, не прекращает. Автор сказок убежден, что История - это настоящее, хранящее память о прошлом и об ретающее в этом немалые силы для прозревания будущего: «Но придет время, когда всякому дыханию сделаются ясными пределы, в которых жизнь его сове ршаться должна, - тогда сами собой и счезнут распри, а вместе с ними рассеются как дым и все мелкие «личные пра вды». Объявится настоящая, единая и для всех обязательная Правда; придет и весь мир осияет» [5;218]. Опровергая пошлую житейскую мораль, возбуждая интерес к «нашей обществ енной жизни», щедринские сказки помогают читателю обрести свободное, не предвзятое отношение к жизни, чуткий исторический подход к ней. В сказка х - надежда на молодого читателя с « незахлопнутой» душой, с неистребленной совестью, на «дитя», взрослеющее не по дням, а по часам. Таким образом, народная сказка всегда повествует о том, что было, басня - о том, что бывает. У Салтыкова-Щедри на сказка сознательно обращена в сегодня, в настоящее, в ней то и дело обна руживают себя приметы «несказочного» времени. ВЫВОДЫ Таким образом можно сделать такие выводы: · Как жанр - щедрин ская сказка постепенно вызревала в творчестве писателя из фантастичес ких и образных элементов его сатиры. Немало в них и фольклорных заставок, начиная от использования формы давно прошедшего времени («Жил-был») и за канчивая обильным количеством пословиц и поговорок, которыми они перес ыпаны. В своих сказках писатель затрагивает множество проблем: - социальных; - политических; - идеологических. Так, жизнь русского общества запечатлена в них в длинном ряду миниатюрны х по объему картин. В сказках представлена социальная анатомия общества в виде целой галереи зооморфных, сказочных образов. · Свой сказочный цикл Щедрин начал в 1869г. Сказки явились своеобр азным итогом, синтезом идейно-творческих исканий сатирика. В ту пору из-за существования строгой цензуры автор не мог до конца обнажить по роки общества, показать всю несостоятельность российского управленчес кого аппарата. И все же с помощью сказок «для детей изрядного возраста» Щ едрин смог донести до людей резкую критику существующего порядка. · Для написания сказок автор использовал гротеск, гиперболу и а нтитезу. Также для автора был немаловажен эзопов язык. Стараясь скрыть о т цензуры истинный смысл написанного, приходилось пользоваться и этим п риемом. · Щедринские сказки, по единодуш ному мнению читателей и исследователей, явились своеобразным итогом, си нтезом идейных исканий сатирика. О связи их с устной народнопоэтической традицией существует немало работ. Отмечаются, в частности, все или почт и все случаи употребления Салтыковым-Щедриным фольклорных элементов: - традиционных зачин ов; - числительных с нечисловым значением; - типичных присказок; - постоянных эпитетов и обычных фольклорных инверсий; - заимствованных из фольклора собственных имен, свойственных народной п оэзии синонимических сочетаний, восходящих к фольклору идиоматических выражений; - устно-поэтической лексики; - многочисленных пословиц и поговорок и т. д. · Народная сказка всегда повест вует о том, что было, басня - о том, что бывает. У Салтыкова-Щедрина сказка сознательно обращена в сегодня, в нас тоящее, в ней то и дело обнаруживают себя приметы «несказочного» времени . СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАНН ОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1. В.В. Прозоров. Салт ыков – Щедрин. – М., 1988. – 170 с. 2. А. Бушмин. Сказки Салтыкова – Щедр ина. – Л., 1976. – 290 с. 3. А.С. Пушкин. Полн. собр. соч.: В 10 т. – М., 1964. – Т. 7. – 379 с. 4. М.Е.Салтыков – Щедрин. с обр. соч : В 20 т. – М. , 1965- 1977. – Т. 10.– 320 с. 5. М. Е. Салтыков– Щедрин. собр. соч : В 20 т. – М., 1965 – 1977. – Т. 16 .– 370 с. 6. М.Е. Салтыков – Щедрин в русской кр итике. – М., 1959. – 270 с. 7. М.Е.Салтыков– Щедрин в воспоминаниях современников. – М., 1975. – 430 с. 8. В. Базанова. Сказки М.Е. Салтыкова – Щедрина. – М., 1966. – 347 с. 9. А.С. Бушмин. Сатира Салтыкова – Щедрина. – М., 1959. – 280 с. 10. А.С. Бушмин. Сказки М.Е. Салтыкова – Щедрина. – М., 1976. – 340 с. 11. В. А. Мысляков. Искусство сатирического повествования: Проблема рассказ чика у Салтыкова – Щедрина. – Саратов, 1966. – 298 с. 12. Д. Николаев. М.Е. Салтыков – Щедрин : Жизнь и творчество: Очерк. – М., 1985. – 175 с. 13. Е.И. Покусаев, В.В. Прозоров. М. Е. Салтыков – Щедрин: Биография писателя. – Л., 1977. – 200 с. 14. М.С. Ольминский. Статьи о Салтыкове – Щедрине. – М., 1959. – 210 с. 15. С. Макашин. Салтыков – Щедрин. Биография. – М., 1951. – Т.1. – 340 с.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Для молодого поколения будет открытием, что их деды во вторую мировую тоже карты на планшетах смотрели.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, курсовая по литературе "Жанровое своеобразие сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru