Курсовая: Синтаксические конструкции с простыми сравнительными формами прилагательных, наречий и слов категории состояния на примере произведения О. Э. Мандельштама - текст курсовой. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Курсовая

Синтаксические конструкции с простыми сравнительными формами прилагательных, наречий и слов категории состояния на примере произведения О. Э. Мандельштама

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Курсовая работа
Язык курсовой: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Microsoft Word, 365 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникальной курсовой работы

Узнайте стоимость написания уникальной работы

25 СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ С ПРО СТЫМИ СРАВНИТЕЛЬНЫМИ ФОРМАМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ , НАРЕЧИЙ И СЛОВ КАТЕГО РИИ СОСТОЯНИЯ НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ О . Э . МАНДЕЛЬШТАМА I. Введение 3 II. Син таксические конструкции с простыми сравнительным и формами прилагательных , наречий и слов к атегории состояния. 5 1. Пон ятие о компаративе . Степени сравнения. 5 а ) степени сравнения прилагате льных 5 б ) степени сравнения наречий 14 в ) степени сравнения слов к атегории состояния 16 2. Предложения , строящиеся с участием одного ком паратива. 19 3. Пре дложения , строящиеся с участием двух и бол ее компаративов. 29 III. Зак лючение 31 IV. Спи сок использованной литературы 34 I. Введение Цели и задачи работы В настояще е время проблемы языка художественной литерат уры являются особенно актуальными . Одной из таких проблем в современной лингвистике яв ляются синтаксические конструкц ии с прост ыми сравнительными формами прилагательных , наречи й и слов категории состояния. Известно , что все русские поэты – мастера слова , они – авторы многих сло в в русском языке , а также они в с воем творчестве используют сложные и очень сложные синтаксиче ские конструкции . Поэтому синтаксические конструкции с простыми сравни тельными формами прилагательных наречий и сло в категории состояния лучше исследовать на примере творчества одного из поэтов. Данные конструкции привлекли наше внимани е в стихотворном и п розаическом творч естве русского поэта Осипа Эмильевича Мандель штама. Тема настоящей работы выбрана нами в связи с тем , что синтаксис является в ажной составляющей грамматики и что вопрос о простых сравнительных формах прилагательных , наречий и слов категори и состояния является открытым и вызывает много споро в. В ходе нашей работы мы должны выя снить : - синтаксическую функцию прилагательны х , наречий и слов категории состояния ; - различия простых сравнит ельных форм (компаратива ) выше обозначенных ча стей речи. II. Синтаксические конструкции с прос тыми сравнительными формами прилагательных , нареч ий и слов категории состояния . 1. Понятие о компаративе . Степени сравнения. а ) степени сравнения прилагательных В науке о русском языке есть несколько определений с равнительной степени , или компаратива : 1) Форма сравнител ьной степени , или компаратив , - это форма пр илагательног о , обозначающая , что названный ею качественный признак представлен в боль шей степени , чем тот же признак , названный формой положительной степени . [Грамматика рус ского языка 1980: 562] 2) Степени сравнения – грамматическая категория качестве нных прилагатель ных и наречий , выражающая относительную разницу или превосходство в качестве , присущем предметам или действиям . [Розенталь , Теленкова 1985: 341] 3) Компаратив – грамматическая категория прилагательного и наречия , обозначающая большую степень проявления при знака по сравн ению с тем же признаком , названным в п оложительной степени [Ожегов , Шведова 1999: 288] В руссом языке существует несколько ф орм степеней сравнения : положительная , сравнительн ая и превосходная. Форма положительной степени выступает как исходна я , на базе которой образуются формы сравнительной и превосходной степени , например : добр (ый ) – добр ее , более (менее ) добрый ; добрейший , самый до брый , добрее всех . Она выражает признак данного предмета вне сравнения с признаком другого предмета , по отношени ю степени проявления признака является нейтральной. В . В . Виноградов так говорит о поло жительной степени : «В современном грамматическом учении о степенях сравнения представляется не вполне осмысленной сама терминология , особенно название положительная степ ень . Старая грамматика р азъясняла этот термин в том смысле , что в основной форме на – ый , -ая , -ое качество , само по себе взятое , - качество отвлеченное , неопределенное в отношении степени , меры , выражается пол ожительно , вне сравнения предметов по степени э того качества . Форма положительной с тепени непосредственно и безотносительно характе ризует предмет» . [Виноградов 1947: 243] Между тем следует заметить , что формы степеней сравнения могут образовывать среди прилагательных лишь качественные прилагательные . « Именно прилагательные , у которых не только аффиксы самих прилагательных ( -ый , -ая , -ое и др. ), но и основы обозначают качество , легко образуют формы степеней сравнения ( белый – белее – белейший , глупый – глупее - глупейший ), те же , у которых основы обознач ают не кач ество (т . е . Относительные и притяжательные прилагательные ), либо совсем не образуют эти х форм (от двадцатый нельзя сказать « двадцате е - двадцатейший » ), либо образуют их крайне затрудненно , с оттенком вольности , новообразования : сегодня погода ве сеннее вчерашней , моя шляпа фетровее твоей » . [Пешковск ий 1956: 81-82] «Лишь немногие качественные прилагательные выражают абсолютный признак предмета , который является неиз менным , постоянным : глухой , хромой , женатый , пеший , карий , вороной и пр . У прилагат ельных качественная основа только способствует образованию степе ней сравнения , но не обуславливает их кате горически . Так , прилагательные сле пой , хромой , глухой в их осн овных значениях лишь с огромным трудом об разуют степени сравнения : мы затрудняемся ска за ть про человека , что он слепее , хромее , глуше другог о . И это потому , что сами качества эти представляются нам абсолютными , не могущими количественно изменяться» . [Пешковский 1956: 82] Они являются прямыми названиями различных признаков предметов . Чаще всег о они представляю т собой наименования свойств и качеств , ко торые непосредственно воспринимаются органами чу вств , обозначают свойства характера и особенн ости психологического склада , выражают оценку и др . Такие признаки обычно проявляются в разной степени в разных предметах , могут изменяться. Формы сравнительной степени обозначают : 1) признак , который в одном предмете проявляется в большей сте пени , чем в другом или других : И Храма маленькое тело Одушевленн е е стократ Гиганта , что скалой целой К земле , беспомощный , прижат (М .) Здесь и далее М . – Мандельштам. ; (этот пр имер является разновидностью конструкции типа «Вася выше Пети» , где « вы ше» выполняет функцию сказуемого с нулевой связкой « есть» , « Вася» - по длежащего ) 2) признак , который в одном и том же предмете в разное время проявляется не одинаково , содержится то в большей , то в меньшей степени : Смысловые волн ы-сигналы исчезают , исполнив свою работу : чем они сильнее , т ем уступчивее , те м менее склонны задер живаться (М .). Предложение сопоставления по степени проявления признака , по интенс ивности действия во времени . Формы превосходной степени выражают признак , который в данном предмете проявляется в наивысшей ст епени или больше , чем во всех остальных предмет ах : Ты сегодня лучше всех . Я самый способный и трудолюбивый студент . Наиболее важные вопросы мы рассмотрим потом . Так как нас в данной работе интер есуют простые (синтетические ) формы сравнительной степени , то мы остановимся на них под робнее. Простые формы образуются при помощи суффиксов -ее (-ей ), -е , -ше . Продуктивным является суффикс -ее (-ей ) : Они принимали меня за своего и советовались , какая республика выгоднее (М . ). Вылезай , снимай скорее , Будешь пр ятаться потом (М . ). Суффикс - е сочетается лишь с основами на заднеязычные , а также д , т , ст . при этом происходит чередование согл асных и усечение конечных -к -, -ок- : Я возьму тебя сейчас на прицеп : Ты моложе – так ступай на прицеп (М .). Смотришь : не бо стало выше – Новоселье , дом и крыша И на улице светло (М .). Голубятни , черноты , скворешни, Самых синих теней образцы , - Лед весенний , лед вышний , лед вешний , - Облака , обаянья борцы , - Тише : тучу веду т под уздцы (М .). Срок счастья был короче , Чем вз мах ресницы (М .). Я в львиный ров и в крепость погружен И опускаюсь ниже , ниже , ниже … (М .). Вино , и крепче и тяжеле , Сердечного коснулось хмеля – Снова я не утолен (М .). Город бы л древнее , лучше и чище того , что в нем происходило (М .). Непродуктивный с уффикс -ше используется в узком кругу слов : Поэтому симв олисты долго ждали своего читателя и сило ю вещей по уму , образованию и зрелости оказались гораздо старше той зеленой молодежи , к которой они обращались (М .). И тем печальнее , тем горше нам (… ) (М .) Не которые прилагательные име ют вариантные простые формы степеней сравнени я : большой – более и бо льше ; маленький – менее и меньше ; далекий – далее и дальше ; долгий – долее и дольше ; поздний – позднее и позже. Простые формы сравнительной степ ени с приставкой по- выражают «смягчение» степени преобладания качества : Она кладет свой костыль в сторону и торопиться поскорее сесть , чтобы быть похожей на всех (М .). Не имеют простой формы сравн ительной степени качественные прилагательные с суффиксами -ск -, -ов -, -н -, - л- (у которых нет и кратких форм ): дружеский , массовый , кро вный , исхудалый и пр . Сюда ж е относятся прилагательные с суффиксом - к- типа плавкий , громоздкий , тяжкий , отдельные непроизводные слова ( плоский , ветхий , гордый , отлогий ), все слова , обозначающие м ас ти животных ( каурый , саврасый , вороной , пегий и пр. ). «В формах сравнительной степени на - ее (-ей ), -е , -ше отсутствуют признаки не только падежа , но и числа , рода , т . е . формы согласования . Эти формы сравнительной степени не заключают в себе ни малейше го привкуса кни жности . По своей стилистической окраске они ближе всего подходят к описательным формам превосходной степени с сам ый . В формах на - ее , -е , -ше значение сравн ительной степени не осложнено никакими дополн ительными оттенками . Эти формы могут со четаться с приставкой по -. Приставка по - обычно смягчает степень преоблад ания какого-нибудь качества в одном из сра вниваемых предметов . Например , люд и победнее нас , ученики помоложе . Но при безотносительном употреблении срав нительной формы , при отсутствии конкретных объектов сравнения приставка по- может значить : насколько возможно , с большей степенью чего-нибудь , чем обычно . Следует заметить также , что при обобще нном , абсолютивном (т . е . независимом от пр ямого указания объектов сравнения ) употреблении сравнительной степени количество признака вообще мыслится предельно высоким . Степень качества как бы усиливается до границы мы слимой возможности . Например : Зи му и лето барин ходил в больших калош ах , чтобы сапоги были целей (Чехов ); Погода к осени дождливей , а люди к старости болтливей (Крылов ) и др. Так как форм ы простой сравнительной степени не имеют ни рода , ни числа , ни падежей , то форма льная грамматика то относит их к наречиям , то выделяет в самостоятельный класс слов . Это неверно . Выступая в функции им ени прилагательного , формы сравнительной степени понимаются как формы того же слов а , что и положительная степень . На фоне этой соотносительности в них ярко выступаю т грамматические значения имени прилагательного» . [Виноградов 1947: 259] «Формы сравнительно й степени на -ее , -е , -ше – это формы имени прилагательного , если они выполняют все синтаксические функции прил агательного» . [Там же ] Некоторые качественные имена прилагательные имеют особенности в формах сравнительной степени . В частности , несколько прил ага тельных сохранили непродуктивную архаичную форму с суффиксом – ш- и окончанием -ий . Эта форма склоняется и изменяется по родам и числам . Сюда относятся чет ыре антонимические пары : больший – меньший , высший - низший , старший - младш ий , лучший – худший , а также архаизм горший . Эти формы совмещают в себе несколько значений : кроме значения сравнительно й степени , они могут иметь значение положи тельной и превосходной степени. Прилагательные больший , мень ший и горший имеют значение только сравните льной степени . У Мандельштама находим : И тем печальнее , тем горше нам, Что люди-птицы хуже зверя, И что стервятникам и коршунам Мы поневоле больше верим. Два пер вые употребляются обычно в ограниченном кругу сочетаний со словами , называющими отвлеченны е понятия , или , субс тантивируясь , сами называют такое понятие : от большего к меньшему ; с большим вниманием ; по меньшей мере ; из двух зол меньшее ; большей частью и др. Прилагател ьные желтый , лютый , святой , с ытый образуют простую сравнитель ную степень при помощи суффикса -ее ( ей ) , смягчая при этом конечный согласный основы : желтый – желтее , лютый – лю тее , святой – святее , сытый – сытее. Хозяйск ий глаз желтей червонца Мечтателей не оскорбит… (М .) б ) степени сравнения наречий Н аречия на - о , -е , мот ивированные качественными прилагательными ( весело , грустно , прохладно , сильно , сл адко , тихо , тяжело ), имеют морф ологическую категорию степени сравнения , представ ленную двумя рядами форм – положительной и сравнительной степени : весе ло – веселее , грустно – грустнее , с ладко – слаще , тихо – тише , плохо – хуже . В форме положительной степени признак представлен вне сопоставлени я с возможным другим его проявлением ; в форме сравнительной степени признак представле н как обнаруживающийся в больше й степ ени по сравнению с другими возможными его проявлениями . Степени сравнения качественных наречий по образованию совпадают с формами степеней сравнения имен прилагательных . Эти омонимичные формы различаются только по синтаксическим функциям. «Сравнител ьная степень наречия относи тся к глаголу и определяет его , являясь обстоятельством образа действия , а сравнительна я степень прилагательного относится к имени существительному , являясь определением или с казуемым» . [Грамматика русского языка 1952: 608] Формы сравнительной степени наречий образуются с помощью суффиксов – ее (-ей ), -ше , -е : любить сильно – любить еще сильнее (сильней ), вставать рано – вставать раньше , говори тихо -говори тише. Наречия , как и прилагательные , имеют супплетивные формы сравнительн ой степени : Он всегда пел хорошо , а сегодня спел лучш е . Я собрал ягод мало , но ты собрал меньше . Формы сравнительной степени на речий с префиксом по- обозначают незначительное преобладание признака , выражают оттенок смягченности : поднимись выше – поднимись повыше , читай внимательнее – читай повнима тельнее. От некоторых наречий образуютс я две формы сравнительной степени – при помощи суффиксов -ее и - ше : далеко – далее и дальше , рано – ранее и раньше , поздно – позднее и позже , мало – менее и меньше , много – б олее и больше. Составные (аналитические ) формы сравнительной степени наречий , как и прилагат ельных , образуются прибавлением слов более и менее к положительным формам : высоко – более (менее ) высоко ; строго – более (менее ) строго : Это позволяет полнее и б олее качественно использовать ресурсы при минимал ьных затратах общественного труда. Формы превосходной степени обр азуются так же , как и у имен прилагате льных . Простые формы на -айше (-ейше ) встречаются в сочет аниях типа покорнейше прошу , нижайше кланяюсь и пр . В современном русском языке они употребляю тся исключительно редко : Наипо чтительнейше стаскивал с плеч своего племянника драповое пальто . Составные формы превосходной с тепени наречий состоят из формы сравнительной степени и слова всего или всех , а та кже из слова наиболее (наименее ) и положительной формы наречия : Он Фе бом был воспитан, Издетства стал пиит, Всех больше перечитан, Всех менее томит . В XIX веке , главн ым образом в поэзии , были распространены о бразованные посредством суффикса -е формы срав нительно степени наречий : боле , мене , доле , дале , поболе , подоле , тяжеле . в ) степени сравнения слов категории состояния В Грамматике русского языка 1980 года слова категории состо яния рассматриваются как предикативные наре чия , выступающие в функции главного члена однокомпонентного предложения . Предикативные наречия , а также слово нужно образуют формы сравнительной ст епени : Ему стало хуже . Становилось холоднее . На улице пустыннее , чем утром . С тобой нам бу дет веселее . Формы сравнительной степени ка тегории состояния имеются только у слов н а - о : Инженеру хорошо , а доктору лучше (Маяк .). Стало тихо , еще тише (А . Н . Т .). Мне с каждым днем дышать все тяжелее , А между тем нельзя повременить… (М .) Увидела шар Ша рманка - хрипучка : - Пойдем на б ульвар За бе лою тучкой : И мне хорошо, И вам будет лучше (М .). Чтобы в мире стало просторней , Ради сложности мировой, Не втирайте в клавиши корень Сладковатой груши земной (М .). Формы с равнительной степени безлично-предикати вных с лов следует отличать от омонимичных форм прилагательных и наречий . Формы сравнительной степени прилагательных выступают в предложении или в роли именной части составного сказуемого , или в роли определения : Мрачней и угрюмей становится тайга (Шишков ). Я не помню утра более голубого и свежего (Лерм .). Наречия в ср авнительной степени более ярко характеризуют глагол и являются в предложении обстоятельств ами : - Стойте ! – спокойнее и трезвее сказал Бердни ков (Горький ). Слова категории состояния употребляю тся обычно в безличных предложениях в роли сказуемого и не определяют никаких слов : Прохор мысленно упрекнул себя , - сделалось очень стыдно , - и пошел на улицу . Церковны й сторож вставлял выбитые вчера стекла . Пр охору стало еще стыдней (Шишков ). Аналитическ ая форма сравни тельной степени безлично-предикативных слов образ уется посредством присоединения к ним слов боле или менее : Здесь б олее людно , чем там . Для меня есть такие (балы ) , на ко торых менее трудно и скучно. Значение превосход ной степени безлично-пред икативных слов в ыражается только описательно . Форма превосходной степени образуется присоединением слов всего , всех к форме сравнительной степени : Здесь были люди , которым всего скучнее . (Тынянов ) Веселей всех у молодой вдовы Настасьи . (Ши шков ). 2. Предложе ния , строящиеся с участием одного компаратива. Категория степен и сравнения у прилагательных – это слово изменительная морфологическая категория , образуемая двумя рядами противопоставленных друг другу форм с морфологическими значе ниями пол ожительной и сравнительной степени . В формах сравнительной степени (компаратива ) заключено морфологическое значение , указывающее на большу ю – по сравнению с чем-либо – степен ь признака : веселее , сильнее , слаще , тверже. Формы компаратива употребляю тся в сочетании с родительным падежом имени или в объединении с союзом чем : А г олодное государство страшнее голодного человека (М .). - Ср .: А голодное государство страшнее , чем голодный человек . Однако нормально и абсолютивное (без зависимо й словоформы ) у потребление компаратива . Пр и этом , если зависимая словоформа не подра зумевается , а в компаративе сопоставляются ра зные состояния одного и того же предмета : Антракты «Гротеска» , благодаря Курихину , острее , художественн ее , гротескнее самого действия (М .). Ли тератор обязан быть «выше» , «превосходнее» общества (М .). Компаративными называются сложнопо дчиненные предложения , в главной части которо го присутствует форма сравнительной степени ( компаратив ), выполняющая роль опорного компонента по отношению к придаточн ой части , вводимой союзом . Различаются два типа компа ративных предложения : 1) предложения , строящиеся с участием одн ого компаратива (однокомпаративные ); 2) предложения , строящиеся с участием дву х компаративов (двукомпаративные ). В обоих случ аях средствами компаратива и специальных союзом устанавливаются сравнительные или сопос тавительные отношения . Это всегда – отношени я несходства , различия , отсутствия подобия или тождества. Однокомпаративные предложения разделяются на две группы : 1) сравнительные предло жения , в котор ых компаратив является структурно и лексическ и неограниченным компонентом главного предложени я , выражающей самый акт сравнения ; 2) сопоставительные предложения , в которых компаратив является структурно необязательным , лексически ограниченным компонентом главного предложения. В сравнительных предложениях два лица , предмета или действия сравниваются с точки зрения одного общего , но по-разному (в разной степени ) проявляющегося у них признака : Вася выше , чем Петя ; Петя учится л учше , чем Коля ; у П ети книги интере снее , чем у Коли ; Учиться легче , чем ра ботать ; Лететь самолетом быстрее , чем ехать поездом . Компаратив здесь – конструктивно необходимый (неустранимый ) компонент главного предложения , без участия которого значение реализоваться не может . Д анные предложения интересуют нас еще и потому , что в лингвистике находит ся открытым вопрос о статусе второй части предложения . Некоторые ученые отказывают вто рой части предложения в самостоятельности , др угие – считают ее неполной . Мы будем придерживаться в торой точки зрения , так как можно доказать , что вторая часть предложения является самостоятельным . Для эт ого разобьем предложение на два : Петя высок . Вася выше него . Предложение «Петя в ысок» вполне самостоятельно – есть подлежащее – Петя , - и сказуемое – высок с нулевой свя зкой «есть» . Кроме того , доказательством сам остоятельности второй части предложения является и то , что при подобной конструкции су ществует самостоятельное предложение . Например : Вася выше , чем мы предполагал и . Предложение «…чем мы предп олагали» является самостоятельным : есть подлежащее – мы , - и сказуемое – предполагали . Следовательно , вторая часть предложен ия «Вася выше , чем Петя» является самостоятельной. Как наиболее употребительный и стилистиче ски нейтральный союз в предложениях это й разновидности выступает союз чем ; придаточное предло жение всегда следует за главным . Варил он его мастерски и горазд о крепче , чем это принято (М .). Срок счастья был короче, Чем взмах ресницы (М .). Раньше , чем вы обу етесь , утром ему шепну (М .). Союз че м служит для выражения градационного сравнения , т . е . сравнения по соотношению измеряемого . У Мандельштама находим : «Казаки , казаки» , - проносилось молнией , быстрее , чем летели сами казаки (М .). Скажи мне , чертежник пустыни, Арабских песков геометр, Ужел и безудержность линий Сильнее , чем дующий ветр (М .). При ком паративе словоформа с союзом чем занимает позицию вос полняющей формы . В произведениях Мандельштама можно обнаружить следующие конструкции : Нотное письмо ласкает глаз не м еньше , чем са ма музыка сл ух (М .). Тогда оно гораз до длиннее , чем мы думали , и мы припоминаем , что говорить – значит всегда находиться на дороге (М .). Тюремщики любят читать романы и больше , чем кто-либо , нуждаются в литературе (М .). Синонимом союза чем является союз нежели , функц ионирующий сейчас почти исключительно в услов иях книжной (преимущественно научной ) речи : Отношение поэта к своим лири ческим отрывкам совершенно иное , нежели у формального аналитика его стихов (Белый ) . В языке XIX – начала XX века сфера употребления союза н ежели была более широкой : Лучше в обиде быть , нежели в обидч иках (посл .) Однако в произведе ниях Осипа Эмильевича можно обнаружить (лишь один раз в употреблении с компаративом ) следующее : Торжество голого м етода над познанием по существу было полн ым и исклю чительным , - все науки говори ли о своем методе откровеннее , охотнее , бо лее одушевленно , нежели о прямой своей деятельности (М .). В функциональном отношении пре дложения , оформляемые союзом ч ем противопоставлены сравнительным предложениям с союзом как . В нас тоящее время эт о противопоставление имеет почти абсолютный ( симметричный ) характер : союз че м употребляется только при к омпаративе и выражает сравнение расподобляющего типа : Коля учится лучше , чем Петя , тогда как союз как употребляется при по ложительной сте пени прилагательного или н аречия и выражает сравнение уподобляющего тип а : Коля учится так же хо рошо , как и Петя. В языке XIX века это противопоставл ение не было столь строгим : союз как был менее сп ециализирован и характеризовался более широкой сферой упот ребления , которая пересекалась со сферой употребления союза чем . Тем не менее , мы можем увидеть упо требление союза как вместо союза чем у Мандельштама : Н ет ничего легче , как говорить о том , что нужно , нео бходимо в искусстве… (М .) Таким образом , можно гов орить о том , что в начале XX века союзы нежели и как еще не вышли из употребления и свободно функционировали в потоке речи. Структура однокомпаративных сравнительных пр едложений (как и большинства других предложен ий со значением сравнения ) характеризуется регулярной неполнотой придаточной части . Не воспроизводятся те компоненты , которые я вляются основанием сравнения и уже получили выражение в предшествующем (главном ) предложе нии . Когда сравнению подлежат не действия , а предметы , лица или признаки , к невос п роизводящимся компонентам относится прежде всего сказуемое : Срок счастья был короче , Чем взмах ресницы (М .). Придаточно е предложение всегда содержит сказуемое , если самая цель сравнения заключается в том , чтобы установить соответствие (или несоответст вие ) признака тому , что ожидается , считае тся нормальным или обычным : Тогда оно гораздо длиннее , чем мы думали , и мы при поминаем , что говорить – значит всегда на ходиться на дороге (М .). Связь между опорным компаратив ом и распространяющим его придаточным предл ожением является сильной связью , в изв естной степени аналогичной сильному управлению на уровне присловных связей ; В дантовском понимании учитель моложе ученика… (М .) (моложе кого ) и В дантов ском понимании учитель моложе , чем ученик (моложе чем кто ) . Однако эта аналогия не расп ространяется на характер отношений . В отличие от отношений в словосочетании , прикомпаратив но-сравнительные отношения в сложном предложении обнаруживают достаточную близость к противит ельно-сопоставительным отношениям , оформляющимся со ч инительным союзом а (не ), но (не ) : В дантовском понимании учитель м оложе , чем ученик означает не просто сравнение , но также и то , что 'моложе учитель , а не ученик '. У Мандел ьштама находим : Сломалась милая соломка неживая, Не Саломея , нет , соломинка скорей ! (М .) В этом случае союз а (не ) подразумевается. В сопоставительных предложениях сопоставляют ся и оцениваются два действия или состоян ия с точки зрения предпочтительности одного другому : … лучше Кармен и Аида , чем свиное рыло декламации (М .). Чем омут нам искать , поищем лучше броду (Крылов ). Компаратив , представленный единичной лексемой «лучше» (или заменяющими е е «легче , скорее» ) по своей функции , с одной стороны , приближается к частице с су бъективно – модальным значением предпочтительно сти , с другой сто роны , обнаруживает пр изнаки компонента двухместного союза лучше … чем . По значению сопоставительные к омпаративные предложения близки к отрицательно – противительным предложениям с союзами а (не ), да (не ), но (не ) . В компаративных предложениях сопоставитель ного типа союз чем используется только в тех случ аях , когда содержание главного предложения пр едпочитается содержанию придаточного. У Мандельштама мы нашли примеры , где компаратив не является сказуемым . Это пре дложения с обособленными обстоятельствами , выраже н ными деепричастными оборотами , например : Короче говоря , обращаясь к разным лицам и в разное время , Исай Бенедиктович как бы делал себе прививку от расстрела (М .). Кто м ожет , ярче пл аменея, Усилье воли освятить ? (М .) Предложени я с компаративами могут быть н ераспро страненными , то есть состоящими из одного члена предложения – сказуемого : Голубятни , черноты , скворечни, Самых синих теней образцы , - Лед весенний , лед вышний , лед вешний , - Облака , обаянья борцы , - Тише : тучу ведут под уздцы (М .). В этом случае п редложение также и побудител ьное. Единожды в произведениях Мандельштама мы обнаружили компаратив , выступающий в качеств е подлежащего и при этом входящий в с оставной инфинитив : Быть выше своей эпохи , лучше своего общества д ля него не обязательно (М .). Так же единожды встречаются числительное , выраженное компаративом : Больше светотени – Еще , еще ! (М .) (это предло жение также побудительное ) и окказиональный с убстантиват , выступающий в предложении в роли дополнения : Никакого «лучше» , никакого про гресса в литер атуре быть не может – просто потому , что нет никакой литер атурной машины и нет старта , куда нужно скорее других доскакать (М .). В предложении позиция одного из членов словосочетания может замещаться словом иной грамматической категории , чем та , которая при надлежит грамматическому обр азцу словосочетания . Все случаи , характерные , к ак отмечено в Грамматике – 80, «для газетно й , разговорной , не строго нормированной речи , экспрессивно окрашены» [Грамматика русского яз ыка 1980: 141]. Место родительного падежа може т б ыть заменено сочетанием «компаратив + родительный падеж» . Такое построение мы обнаружили в стихотворении «Ода» Осипа Эмильевича : Правдиве й правды нет , чем искренност ь бойца : Для чести и любви , для воздуха и стали Есть имя славное простого мудреца – Его мы слышали и мы его заст али… (М .) Такое п остроение имеет окраску непринужденности. Также компаратив может выступать в ка честве вводного слова , каковые и наблюдаем : Прикасаясь к мировым богатств ам , он сохранил для себя только жалкую горсточку , вернее , подн ял горсточку праха и броси л ее обратно в пылающую сокровищницу Запа да (М .). Музыка здесь не извне приглашенный гость , но участница спора ; а еще точнее – она способствует обмену мнений , увязывает его , благоприятствует силлогистическому пищеварению , ра стягив ает предпосылки и сжимает выводы (М .). Может , у него не одна поэтика , а несколько в различные периоды или , вернее , минуты поэ тического сознания (М .). 3. Предложения , строящиеся с участием дву х и более компаративов. В предложениях , строящихся с участием двух компаративо в , связь между главным и придаточным предл ожениям осуществляется при помощи союза чем… тем : В жилах каждого столетия течет чужая , не его кровь , и чем сильнее , исторически интенсивнее век , тем тяжелее вес этой чужой к ров и (М .). Смысловые волны-сигналы исчезают , исполни в свою работу : чем они сильнее , тем уступчивее , тем менее склонны задерживаться (М .). В предложениях этого типа реализуется особый вид сопоставительных отношени й : признак , обозначенный компаративом главно го предложения , соизмеряется с признаком , обозначенным компаративом придаточного предложе ния : Чем своб однее ум , тем богаче человек (М .) (то есть богатство , внутреннее содержание челове ка соизмеряется со свободой , широтой его у ма ), или мысли тся , как от него зависимый . Признак , о бозначенный в главном предложении , может быть соотнесен с признаком , обозначенным в при даточном не как зависящий , а как выявляющи йся на его фоне. В предложениях , строящихся с участием двух компаративов , расположение главного и пр идато чного предложений относительно друг друга свободное , однако наиболее обычен такой порядок их следования , когда придаточное предшествует главному ; части союза чем…тем размещаются си мметрично : чем – в начале придаточного , тем – в начале главн ого предложения. Также компаративы могут употре бляться в предложении как однородные члены : Только русский человек мог открыть этот Запад , который сгущеннее , конкретнее самого историчес кого запада (М .). Антракты «Гротеска» , благодаря Курихину , острее , художественнее , грот ескнее самого действия (М .). Торжество гол ого метода над познанием по существу было полным и утешительным , - все науки говорил и о своем методе откровенн ее , охотнее , более одушевленно , нежели о прямой свое й деятельности (М .). И по каштановой аллее Чудовищны й мотор несется, Стрекочет лента , сердце бьется Тревожнее и веселее (М .). III. Заключение Изучение языка художественной литературы , по нашему мнению , всегда будет актуальным . Это объясняется пр ежде всег о тем , что в России , как ни в какой другой стране мира , сущест вует огромное количество произведений разных литературных направлений и жанров различных п исателей , от Ломоносова , Державина и Тредиаков ского до Булгакова , Пастернака и Мандельштама . В нашей ра боте мы рассматривали творчество поэта серебряного века О . Э . Мандельштама с точки зрения употребления комп аратива в различных функциях в предложении , и пришли к следующим выводам : 1. Компаратив используется для созд ания художеств енных образов. 2. Компаратив и спользуется для различия форм. 3. Компаратив с лужит для выражения в языковом отношении нравственных , идейных принципов. 4. Компаратив с лужит для выделения синтаксических функций. Основными тезисами следует считать следующие : 1. Формы с равнительной степени прилагательных выступают в предложении или в роли именной час ти составного сказуемого , или в роли опред еления. 2. Наречия в сравнительной степени более ярко характеризуют глагол и являются в предложении обстоятельствами. 3. Слова категории состоян и я употребляются обычно в безличных п редложениях в роли сказуемого и не опреде ляют никаких слов. На основании нашего исследования мы выявили несколько т ипов синтаксических конструкций с компаративами : 1. Конструкции с компаративом , выполняющим функцию сказу емог о ( Вася выше Пети ). 2. Конструкции с компарат ивом , выполняющим функцию обстоятельства ( Я собрал ягод мало , но ты со брал меньше ). 3. Сравнительные предложения , в которых компаратив является структурно и лексически неограниченным компонентом главно го пре дложения , выражающей самый акт с равнения ( Вася выше , чем Петя ). 4. Сопоставительные предложен ия , в которых компаратив является структурно необязательным , лексически ограниченным компонен том главного предложения ( Чем омут нам искать , поищем лучше броду ). По частотности употребления компаративов можно ск азать следующее : на первом месте находятся краткие при лагательные , выполняющие в предложении функцию сказуемого ; 1) на втором месте – краткие наречия , выполняющие в пр едложении функцию обстоятельства ; 2) на тр етьем – слова категории состояния , выполняющие в безличном предложении функцию сказуемого. Таким о бразом , подводя итог всему вышесказанному , мы можем говорить о том , что язык художе ственного творчества О . Э . Мандельштама является ярким , многогранным и многообразным и является предметом дальнейшего подробного изучения. IV. Список использованной литературы 1. Валгина Н . С . Синтаксис современного русского языка . – М .: Вы сшая школа , 1978. 2. Виноградов В . В . Рус ский язык . Грамматическое учение о слове . – М .: Учпедгиз минпроф РСФСР , 1947. 3. Грамматика русского яз ыка , в 2-х т ., Т . 1. Фонетика и морфология . – М .: Изд-во Академии Наук СССР , 1952. 4. Грамматика русского яз ыка, в 2-х т . – М .: Изд-во Академии Наук СССР , 1980. 5. Земский А . М ., Крючк ов С . Е ., Светлаев М . В . Русский язык . Часть 2. Синтаксис . – М .: Просвещение , 1986. 6. Крючков С . Е ., Макси мов Л . Ю . Современный русский язык . Синтакс ис сложного предложения . – М .: Про свещ ение , 1977. 7. Мандельштам Осип . Сочин ения . В 2-х т . – М .: Художественная литер атура , 1990. 8. Ожегов С . И . и Ш ведова Н . Ю . Толковый словарь русского язы ка : 80 000 слов и фразеологических выражений / Росси йская Академия наук . Институт русского языка им . В . В , Виноградова – М .: Азбук овник , 1999. 9. Пешковский А . М . Рус ский синтаксис в научном освещении . – М .: Учпедгиз минпроф РСФСР , 1956. 10. Розенталь Д . Э ., Тел енкова М . А . Словарь – справочник лингвис тических терминов . – М .: Просвещение , 1986 11. Рудн ев А . Г . Синтаксис современного русского языка . – М .: Высшая школа , 1963.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Петя просто надкусил яблоко и неожиданно для себя нарушил патент Apple.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, курсовая по литературе "Синтаксические конструкции с простыми сравнительными формами прилагательных, наречий и слов категории состояния на примере произведения О. Э. Мандельштама", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru