Реферат: Дьявол и его свита в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Дьявол и его свита в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Microsoft Word, 263 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

19 Дьяв ол и его свита в романе М. А . Булгакова « Мастер и Марга рита » Реферат ученицы 11 «Б» класса Школы № 613 ЦАО г . Москвы Силоновой Лидии г . Москва , 1998г. СОДЕРЖАНИЕ 1. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ РОМАНА…………………………………… .3 2. ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННАЯ РОЛЬ СИЛ ЗЛА В РОМАНЕ 2.1 САТИРИЧЕСКАЯ ………… ……………………………………………… .4 2.2 ФИЛОСОФСКАЯ………………………………………………………… ...6 3. ИСТОРИЧЕСКАЯ И ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ХАРАКТЕРИС ТИКА ВОЛАНДА И ЕГО СВИТЫ 3.1 Воланд……………………………………………………………………… .7 3.2 Коровьев-Фагот…………………………………………………………… .10 3.3 Азазелло….………………………… ……………………………………… 11 3.4 Бегемот...…………………………………………………………………… 12 3.5 Гелла………………………………………………………………………… 13 4. ВЕЛИКИЙ БАЛ У САТАНЫ КАК АПОФЕОЗ РОМАНА…………… ..13 5. ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………… ..17 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ……………………………………………………… 19 1. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ РОМАНА. Роман Михаила А фанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» не был завершен и при жизни автора не публиковался . Впервые он был опубликован то лько в 1966 году , через 26 лет после смерти Булгакова , и то в сокраще нном журнальн ом варианте . Тем , что это величайшее литер атурное произведение дошло до читателя , мы обязаны жене писателя Елене Сергеевне Булг аковой , которая в тяжелые сталинские времена сумела сохранить рукопись романа. Время начала работы над «Мастером и М аргаритой» Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 г . В первой редакции роман имел варианты названий «Черный маг» , «Копыто инжен ера» , «Жонглер с копытом» , «Сын В.» , «Гастро ль» . Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 1 8 марта 1930 г . после получения известия о запрете пь есы «Кабала святош» . Об этом Булгаков сооб щил в письме правительству : «И лично я , своими руками , бросил в печку черновик романа о дьяволе…» Работа над «Мастером и Маргаритой» во зобновилась в 1931 г . К ром ану были сд еланы черновые наброски , причем здесь уже фигурировали Маргарита и ее безымянный спутни к – будущий Мастер , а Воланд обзавелся своей буйной свитой . Вторая редакция , создав авшаяся до 1936 г ., имела подзаголовок «Фантастиче ский роман» и варианты н а званий «Великий канцлер» , «Сатана» , «Вот и я» , « Черный маг» , «Копыто консультанта». Третья редакция , начатая во второй пол овине 1936 г ., первоначально называлась «Князь тьм ы» , но уже во 1937 г . появилось хорошо изв естное теперь заглавие «Мастер и Маргарита » . В мае – июне 1938 г . полный тек ст впервые был перепечатан . Авторская правка продолжалась почти до самой смерти писат еля , Булгаков прекратил её на фразе Маргар иты : «Так это , стало быть , литераторы за гробом идут ?»… Булгаков писал «Мастера и Маргариту» в общей сложности более 10 лет . Одновремен но с написанием романа шла работа над пьесами , инсценировками , либретто , но этот р оман был книгой , с которой он не в силах был расстаться , - роман-судьба , роман-завеща ние . Роман вобрал в себя почти все из написанны х Булгаковым произведений : московский быт , запечатленный в очерках «На кануне» , сатирическая фантастика и мистика , оп робованная в повестях 20-х годов , мотивы рыц арской чести и неспокойной совести в рома не «Белая гвардия» , драматическая тема судьбы гонимого художника , развернутая в «Мольере» , пьесе о Пушкине и «Театральном романе»… К тому же картина жизни незнаком ого восточного города , запечатленного в «Беге » , готовила описание Ершалаима . А сам спос об перемещения во времени назад - к первом у веку истории хр и стианства и вперед – к утопической грезе «покоя» напоминал о сюжете «Ивана Васильевича». Из истории создания романа мы видим , что он был задуман и создавался как «роман о дьяволе» . Некоторые исследователи видят в нём апологию дьявола , любование мр ачной сил ой , капитуляцию перед миром з ла . В самом деле , Булгаков называл себя «мистическим писателем» , но мистика эта не помрачала рассудок и не запугивала читат еля… 2. ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННАЯ РОЛЬ СИ Л ЗЛА В РОМАНЕ 2.1 САТИРИЧЕСКАЯ Стоит еще раз напомнить , ч то работа над романом з авершалась в 1937-1938 годах . Сатирическое изображение действительности , которая «величественна и прек расна» , было в те годы более чем опасн ым . И хотя Булгаков не рассчитывал на немедленную публикацию романа , он , может быть , нево л ьно , а может , и сознател ьно смягчал сатирические выпады против тех или иных явлений этой действительности. Обо всех ст ранностях и уродствах бытия своих современник ов Булгаков пишет с улыбкой , в которой , однако , легко различить и печаль , и горе чь . Иное дел о , когда взгляд его па дает на тех , кто отлично адаптировался в этих условиях и процветает : на взяточнико в и мошенников , начальствующих дураков и ч инуш . На них писатель и напускает нечистую силу , как это было задумано им с первых дней работы над романом. Силы ада играют в «Мастере и Марг арите» несколько необычную для них роль . О ни не столько сбивают с пути праведного людей добрых и порядочных , сколько выводят на чистую воду и наказывают уже сост оявшихся грешников. Нечистая сила учиняет в Москве , по воле Б улгакова , немало разных безобрази й . К Воланду писатель недаром досочинил ег о буйную свиту . В ней собраны специалисты разных профилей : мастер озорных проделок и розыгрышей кот Бегемот , красноречивый Коров ьев , владеющий всеми наречиями и жаргонами – от полу б латного до великосве тского , мрачный Азазелло , чрезвычайно изобретатель ный в смысле вышибания разного рода грешн иков из квартиры № 50, из Москвы , даже с этого на тот свет . И , то чередуясь , то выступая вдвоем или втроем , они созд ают ситуации , порою и жутко в атые , как в случае с Римским , но чаще к омические , несмотря на разрушительные последствия их действий . Степа Лиходеев , директор варьете , отделыва ется тем , что ассистенты Воланда зашвыривают его из Москвы в Ялту . А грехов у него целый воз : «… вообще они , - д окладывает Коровьев , говоря о Степе во мно жественном числе , - в последнее время жутко свинячат . Пьянствуют , вступают в связи с женщинами , используя свое положение , ни черт а не делают , да и делать ни черта не могут , потому что ничего не смыслят в том, что им поручено . Начальств у втирают очки. - Машину зря гоняю т казенную ! – наябедничал и кот» И вот за вс е это всего лишь вынужденная прогулка в Ялту . Без чересчур тяжелых последствий обхо дится встреча с нечистой силой и Никанору Ивановичу , который с валют ой действит ельно не балуется , но взятки-то все-таки бе рет , и дядюшке Берлиоза , хитроумному охотнику за московской квартирой племянника , и рук оводителям Зрелищной комиссии , типичным бюрократа м и бездельникам. Зато край не суровые наказания выпадают тем , кто и не ворует и вроде бы Степиными по роками не замазан , но обладает одним как будто и безобидным недостатком . Мастер оп ределяет его так : человек без сюрприза вну три . Финдиректору варьете Римскому , пытающемуся изобретать «обыкновенные объяснения явлений не о б ыкновенных» , ассистенты Воланда уст раивают такую сцену ужасов , что он в с читанные минуты превращается в седого старика с трясущейся головой . Совершенно безжалостны они и к буфетчику варьете , тому самом у , что произносит знаменитые слова об осет рине второй свежести . За что ? Буфет чик-то как раз и ворует и мошенничает , но не в этом самый тяжкий его порок – в скопидомстве , в том , что он обв оровывает и самого себя . «Что-то , воля ваша , - замечает Воланд , - недоброе таится в мужч инах , избегающих вина , игр , общест в а прелестных женщин , застольной беседы . Такие люди или тяжело больны или втайне не навидят окружающих» Но самая печальная участь достается г лаве МАССОЛИТА Берлиозу . Беда Берлиоза в том же самом : он человек без фантазии . Но с него за это особый спрос , ведь это руководитель писательской организации – и при этом неисправимый догматик , признающий лишь отштампованные истины . Поднимая отрезанную голову Берлиоза на Великом Балу , Воланд обращается к ней : «Каждому будет дано по его вере…» С кажущимся всемогущество м вершит дьявол в советской Москве свой суд и расправу . Таким образом Булгаков получает в озможность устроить , пусть лишь и словесно , некий суд и возмездие литературным проходи мцам , административным жуликам и всей той бесчеловечно-бюрократической системе , к отора я только суду дьявола и подлежит . 2.2 ФИЛОСОФС КАЯ С помощью ассис тентов Воланда Булгаков ведет свой сатирико-ю мористический обзор явлений московской жизни . Союз с Воландом необходим ему для иных , более серьезных и важных целей. В одной из последних глав романа к Воланду , по поручению Иешуа Га-Ноцри , является Левий Матвей просить за Мастера : «Я к тебе , д ух зла и повелитель теней…» - ты произнес свои слова так , - замечает Воланд , - как будто ты не признаешь теней , а также и зла . Не будешь ли ты так до б р подумать над вопросом : что бы де лало твое добро , если бы не существовало зла , и как бы выглядела земля , если бы с нее исчезли тени ? Ведь тени по лучаются от предметов и людей . Вот тень от моей шпаги . Но бывают тени от де ревьев и от живых существ . Не хоче ш ь ли ты ободрать весь земной шар , снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом ?» Булгакова меньше всего прельщало наслажде ние голым светом , хоть не так уж изоби ловала им окружающая жизнь . Ему дорого был о то , что проповедовал Иешуа , - добро , милосердие , царство истины и справедливости , г де вообще не будет надобна никакая власть . Но этим далеко не исчерпывалось то , ч то , по его убеждению , нужно было людям для полноты жизни , для вечного движения мы сли и вечной работ ы воображения , а в конечном счете для счастья . Без и гры света и тени , без выдумки , без необ ычностей и загадок жизнь , по Булгакову , не может быть полна . А все это уже п роходит по ведомству сатаны , князя тьмы , п овелителя теней. Булгаковский Воланд не сеет зло , а только обнажает его при свете дня , тайное делая явным . Но законное его время – лунные ночи , когда тени господствуют , становятся особенно причудливыми и таинстве нными. В такие ночи и совершается в рома не все самое невероятное и самое поэтично е , что про тивостоит безрадостной прозе московского бытия : полеты Маргариты , Великий бал сатаны , а в финале – скачка Ма стера и Маргариты с Воландом и его те перь уже не ассистентами – рыцарями туда , где ждет героев их вечный приют и покой . И кто знает , чего во всем э том больше : всемогущества сатаны или фантазии автора , которая порою сама во спринимается как некая не ведающая ни око в , ни границ демоническая сила. 3. ИСТОРИЧЕСКАЯ И ХУДОЖЕСТВЕННА Я ХАРАКТЕРИСТИКА ВОЛАНДА И ЕГО СВИТЫ 3.1 Воланд Воланд - персона ж романа Мастер и Маргарита возглавляющий мир потусторонних сил Воланд – это дьявол сатана князь тьмы дух зла и повел итель теней все эти опреде ления встречаются в тексте романа . Воланд во многом ориентирован на Мефистофеля Фауста Иоганна Вольфган га Гёте . Само имя Воланд взято из поэ мы Гёте гд е оно упоминается лишь однажды и в ру сских переводах обычно опускается . В редакции 1929 – 1930 гг . имя Воланд воспроизводилось пол ностью латиницей на его визитной карточке D - r Theodor Voland . В окончательном тексте Булг аков от латиницы отказался . Отметим что в ранних редакциях Булгаков пробовал для будущего Вола нда имена Азазелло и Велиар. Портрет Воланда показан перед начал ом Великого бала «Два глаза упёрлись Марг арите в лицо . Правый с золотою искрой на дне , сверлящий любого до дна души , и левый – пустой и чёрный , вроде как узкое игольное ухо , как выход в бездонн ый колодец всякой тьмы и теней . Лицо В оланда было с к ошено на сторону , правый угол рта оттянут к низу , на высоком облысевшим лбу были прорезаны глубоки е параллельные острым бровям морщины . Кожу на лице Воланда как будто навеки сжёг загар» Истинное лицо Воланда Булгаков скрывает лишь в самом начале романа , д абы читателя заинтриговать , а потом уже прямо заявляет устами Мастера и самого Воланда , что на Патриаршие точно прибыл дьявол . Образ Воланда по отношению к тому взгл яду на дьявола , который отстаивал в книге «Столп и утверждение истины» философ и богослов П .А.Флоренский : Грех бесплоден , потому что он - не жизнь , а смерть .А смерть влачит свою призрачное бытие лишь жизнью и насчёт Жизни , питается от Жизни и существует лишь постольку , поскольку Жизнь да ёт от себя ей питание . То, что ес ть у смерти – это лишь испоганенная ею жизнь же . Даже на «чёрной мессе» , в самом гнезде диавольщины , Диавол со своим и поклонниками не могли придумать ничего иного , как кощунственно пародировать тайнодействи я литургии , делая всё наоборот . Какая пуст о та ! Какое нищенство ! Какие плоски е «глубины» ! Это – ещё доказательство , что нет ни на самом деле , ни даже в мысли ни Байроновского , ни Лермонтовского , ни Вру белевского Диавола - величественного и царственног о , а есть лишь жалкая «обезьяна Бога»…В редакции 1929-1930гг . Воланд ещё во многом был такой «обезьяной» обладая рядом снижаю щих черт . Однако в окончательном тексте « Мастера и Маргариты» Воланд стал иным , «ве личественным и царственным» , близким традициям лорда Байрона , Гёте , Лермонтова . Воланд разн ым персонажам , с ним контактирующим , даёт разное объяснение целей своего пребывания в Москве . Берлиозу и Бездомному он говорит , что прибыл , чтобы и зучить найденные рукописи Геберта Аврилакского . Сотрудникам Театра Варьете Воланд объясняет свой визит намер е нием выступить с сеансом чёрной магии . Буфетчику Сокову уже после скандального сеанса сатана говор ит , что просто хотел «повидать москвичей в массе , а удобнее всего это было сдела ть в театре» . Маргарите Коровьев-Фагот перед началом Великого бала у сатаны с о общает , что цель визита Воланда и его свиты в Москву – проведение этого бала , чья хозяйка должна носить имя Мар гарита и быть королевской крови. Воланд многолик , как и подобает дья волу , и в разговорах с разными людьми надевает разные маски . При этом всев и дение сатаны у Воланда вполне сохраняется он и его люди прекрасно осведомлены как о прошлой , так и о будущей жизни тех , с кем соприкасаются , знают и текст романа Масте ра , буквально совпадающего с «евангелием Вола нда» , тем сам ым , что было рассказано незадачливым литераторам на Патриарших . Нетрадиционность Воланда в том , что он , будучи дьяволом , наделён некоторыми явными атрибутами Бога . Диалектическое единство , взаим одополняемость добра и зла наиболие плотно раскрывается в с ловах Воланда , обращённ ых к Левию Матвею , отказавшемуся пожелать здравия «духу зла и повелителю теней» « Не хочеш ь ли ты ободрать весь земной шар , снес я с него прочь все деревья и всё живое из-за твоей фантазии наслаждаться г олым светом Ты глуп». У Булгакова Воланд в буквальном смысл е возрождает сожженный роман Мастера продукт художественно го творчества , сохраняющийся только в голове творца , материализуется вновь , пре вращает ся в осязаемую вещь . Воланд – носитель судьбы , это связано с давней традицией в русской литературе , связывавшей судьбу , рок , фатум не с б огом , а с дьяволом . Наиболее ярко это проявилось у Лермонтова в повести «Фаталист» (1841г ) – составной час ти романа «Ге рой нашего времени» . У Булгакова Воланд ол ицетворяет судьбу , карающую Берлиоза , Сокова и других , преступающих нормы христианской мора ли . Это первый дьявол в мировой литературе , наказывающий за несоблюдение заповедей Хрис та . 3.2 Коровьев- Фагот Этот персонаж – старший из подчинённых Воланду демонов , черт и рыцарь , представляющийся москвичам п ереводчиком при профессоре-иностранце и бывшем регентом церковного хора. Фамилия Коровье в сконструирована по образцу фамилии персонаж а повести А.К . Тол стого «Упырь» (1841) статс кого советника Теляева , который оказывается р ыцарем и вампиром . Кроме того , в повести Ф.М . Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели» есть персонаж по фамилии Коро вкин , весьма похожий на нашего героя . Втор ое его имя происхо д ит от назв ания музыкального инструмента фагот , изобретенног о итальянским монахом . У Коровьева-Фагота есть некоторое сходство с фаготом – длинной тонкой трубкой , сложенной втрое . Булгаковский персонаж худ , высок и в мнимом подобо страстии , кажется , готов с л ожиться перед собеседником втрое (чтобы потом спокойн о ему напакостить ). Вот его портрет : «…прозрачный гражданин престранного вида , На маленькой головке жок ейский картузик , клетчатый кургузый пиджачок… , гражданин ростом в сажень , но в плечах узок , худ неим оверно , и физиономия , прошу заметить , глумливая» ; «…усики у него , как кур иные перья , глазки маленькие , иронические и полупьяные». Коровьев-Фагот – это возникший из зно йного московского воздуха чёрт (небывалая для мая жара в момент его появления – один из традиционных признаков приближен ия нечистой силы ). Подручный Воланда только по необходимости надевает различные маски-личин ы : пьяницы-регента , гаера , ловкого мошенника , пр оныры-переводчика при знаменитом иностранце и др . Лишь в последнем полете Коровье в -Фагот становится тем , кто он есть на самом деле – мрачным демоном , рыцарем Фаготом , не хуже своего господина знающим цену людским слабостям и добродетелям. 3.3 Азазелло Имя Азазелло об разовано Булгаковым от ветхозаветного имени А зазел . Так зовут отр ицательного героя ветхозаветной книги Еноха , падшего ангела , кот орый научил людей изготовлять оружие и ук рашения. Вероятно , Булгак ова привлекло сочетание в одном персонаже способности к обольщению и к убийству . Именно за коварного обольстителя принимаем Аз азелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду : «Сосед этот оказался маленького роста , пламенно-рыжим , с клыком , в крахмальном белье , в полосатом добротном костюме , в лакированных туфлях и с котелком на голове . «Совершенно разбойн ичья р ожа !» – подумала Маргари та» Но главная функция Азазелло в романе связана с насилием . Он выбрасывает Стёпу Лиходеева из Москвы в Ялту , изгоняет из Нехорошей квартиры дядю Берлиоза , убивает из револьвера предателя Барона Майгеля . Азазелло также изобрёл кре м , котор ый он дарит Маргарите . Волшебный крем не только делает героиню невидимой и способ ной летать , но и одаривает её новой , ве дьминой красотой. В эпилоге романа этот падший ангел предстаёт перед нами в новом обличии : « Сбоку всех летел , блистая сталью до спе хов , Азазелло . Луна изменила и его лицо . Исчез бесследно нелепый безобразный клык , и кривоглазие оказалось фальшивым . Оба глаза Азазелло были одинаковые , пустые и черные , а лицо белое и холодное . Теперь Азазелл о летел в своем настоящем виде , как де мон б езводной пустыни , демон-убийца». 3.4 Бегемот Этот ко т-оборотень и любимый шут сатаны , пожалуй , самый забавный и запоминающийся из свиты Воланда . Сведения о Бегемоте автор «Мастера и Маргариты» почерпнул из книги М.А . Орлова «История сношений человека с д ьяволо м» (1904г .), выписки из которой сохранились в булгаковском архиве . Там , в частности , описы валось дело французской игуменьи , жившей в XVII в . и одержимой семью дьяволами , причем пятый б ес был Бегемот . Этот бес изображался в виде чудовища со слоновой г оловой , с хоботом и клыками . Руки у него были человеческого фасона , а громаднейший живот , коротенький хвостик и толстые задние лапы , как у бегемота , напоминали о носимом им имени. У Булгакова Бегемот стал громадных ра змеров черным котом-оборотнем , так как им енно черные коты по традиции считаются св язанными с нечистой силой . Вот каким мы видим его впервые : «…на ювелиршином пуфе в развязной позе развалился некто третий , именно – жутких размеров черный кот с о стопкой водки в одной лапе и вилкой , на которую о н успел поддеть маринованный гриб , в другой» . Бегемот в демонологической традиции – это демон желаний желудка . Отсюда его н еобычайное обжорство , особенно в Торгсине , ког да он без разбора заглатывает всё съестно е. Перестрелка Бегемота с сыщиками в ква ртире № 50, шахматный поединок его с В оландом , состязание в стрельбе с Азазелло – все это чисто юмористические сценки , оч ень смешные и даже в какой-то мере сни мающие остроту тех житейских , нравственных и философских проблем , которые роман ставит перед читателем. В последнем полёте перевоплощение этого весельчака-балагура очень необычно (как и большинство сюжетных ходов в этом фантастиче ском романе ): «Ночь оторвала и пушистый хв ост у Бегемота , содрала с него шерсть и расшвыряла её клочья по болотам . Тот , кто был к отом , потешавшим князя тьм ы , теперь оказался худеньким юношей , демоном-па жом , лучшим шутом , какой существовал когда-либо в мире» . 3.5 Гелла Гелла я вляется членом свиты Воланда , женщиной-вампиром : «Служанку мою Геллу рекомендую . Расторопна , понятлива и не т такой услуги , которую она не сумела бы оказать». Имя «Гелла» Булгаков почерпнул из статьи «Чародейство» Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона , где отмечалось , что на Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек , после смерти ставших вампирами. Зеленоглазая красавица Гелла свободно пер емещается по воздуху , тем самым обретая сх одство и с ведьмой . Характерные черты пове дения вампиров – щелканье зубами и причм окивание Булгаков , возможно , позаимствовал из повести А.К . Толстого «Упырь» . Т ам деву шка-вампир поцелуем обращает в вампира своего возлюбленного – отсюда , очевидно , роковой для Варенухи поцелуй Геллы . Гелла , единственная из свиты Воланда , отсутствует в сцене последнего полета . Скорее всего , Булгаков сознательно убрал её как самог о младшего члена свиты , исполняю щего только вспомогательные функции и в т еатре Варьете , и в Нехорошей квартире , и на Великом балу у сатаны . Вампиры – это традиционно низший разряд нечистой сил ы . К тому же Гелле не в кого было бы превращаться в последнем п о лёте – когда ночь «разоблачила все обман ы» , она могла только снова стать мёртвой девушкой. 4. ВЕЛИКИЙ БАЛ У САТАНЫ КАК АПОФЕОЗ РОМАНА Великий бал у сатаны - бал , который в романе «Мастер и Маргарита» даёт Воланд в Нехорошей к вартире в бесконечно д лящуюся полночь пятницы , 3 мая 1929 г . По воспоминаниям Е.С . Булгаковой в опи сании бала были использованы впечатления от приёма в американском посольстве в Москв е 22 апреля 1935 г . Посол США Уильям Буллит пригласил писателя с женой на это торжест венное мероприятие . Из воспоминаний «Раз в год Буллит давал большие приёмы по поводу национального праздника . Приглашались и лите раторы . Однажды мы получили такое приглашение . В зале с колоннами танцуют , с хор – прожектора разноцвет ные . За сеткой – птицы – масса – порхают . Оркестр , выписанный из Стокгольма . М.А . пленился боль ше всего фраком дирижера – до пят . Ужин в специально пристроенной для эт ого бала к посольскому особняку столовой , на отдельных столиках . В углах столовой – ва гоны небольшие , на них – коз лята , овечки , медвежата . По стенкам клетки с петухами . Часа в три заиграли гармоники и петухи запели . Стиль рюсс . Масса тюл ьпанов , роз – из Голландии . В верхнем этаже – шашлычная . Красные розы , красное французское вино . Внизу – всюду ш ампанское , сигареты . Около шести мы сели в их посольский кадиллак и поехали домой . Привезли громадный букет тюльпанов от секр етаря посольства». Для полуопального литератора , каковым был Булгаков , прием в американском посольстве – событие почти н евероятное , сравнимое с балом у сатаны . Советская наглядная пропаганда тех лет часто изображала «амери канский империализм» в облике дьявола . В В еликом бале у сатаны реальные приметы обс тановки резиденции американского посла сочетаютс я с деталями и образа м и отчет ливо литературного происхождения. Для того , чтобы вместить Великий бал у сатаны в Нехорошую квартиру , потребова лось раздвинуть ее до сверхъестественных разм еров . Как объясняет Коровьев-Фагот , «тем , кто хорошо знаком с пятым измерением , ничего не ст оит раздвинуть помещение до ж елательных пределов» . Здесь вспоминается роман «Человек-невидимка» (1897) Герберта Уэллса . Булгаков идет дальше английского фантаста , увеличив чи сло измерений с достаточно традиционных четыр ех до пяти . В пятом измерении стано в ятся видимыми гигантские залы , гд е происходит Великий бал у сатаны , а с ами участники бала , наоборот , невидимы для окружающих людей , в том числе для агентов ОГПУ , дежурящих у дверей Нехорошей кварти ры. Обильно украсив бальные залы розами , Б улгаков учитывал сложную и многогранную символику , связанную с этим цветком . В к ультурной традиции многих народов розы выступ ают олицетворением как траура , так и любви и чистоты . С учетом этого , розы на Великом балу у сатаны можно рассматривать и как символ любви Маргарит ы к Мастеру , и как предвестие их скорой смерти . Розы здесь – и аллегория Христ а , память о пролитой крови , они были из давна включены в символику католической церкв и. Избрание Маргариты королевой Великого бал а у сатаны и её уподобление одной из французских ко ролев , живших в XVI в ., связано с энциклопедическим словарем Брокгауза и Эфро на . Сохранились булгаковские выписки из стате й этого словаря , посвященных двум французским королевам , носившим имя Маргарита – Нава ррской и Валуа . Обе исторические Маргариты покро вительствовали писателям и поэтам , и булгаковская Маргарита оказывается связана с гениальным Мастером , извлечения которого из лечебницы она добивается после Великого бала у сатаны. Еще один источник Великого бала у сатаны – описание бала в Михайловском дво рце , данное в книге маркиза Астоль фа де Кюстина «Россия в 1839 г.» (1843) (эта раб ота была использована Булгаковым и при со здании киносценария «Мертвые души» ): «Большая галерея , предназначенная для танцев , была деко рирована с исключительной роскошью . Полт о ры тысячи кадок и горшков с редча йшими цветами образовали благоухающий боскет . В конце залы , в густой тени экзотических растений , виднелся бассейн , из которого б еспрерывно вырывалась струя фонтана . Брызги в оды , освещенные яркими огнями , сверкали , как алма з ные пылинки , и освежали во здух… Трудно представить себе великолепие это й картины . Совершенно терялось представление о том , где ты находишься . Исчезали всякие границы , всё было полно света , золота , цветов , отражений и чарующей , волшебной иллюзи и» . Подобную картину видит Маргарита на Великом балу у сатаны , ощущая себя в тропическом лесу , среди сотен цветов и разноцветных фонтанов и слушая музыку л учших в мире оркестров. Изображая Великий бал у сатаны , Булгак ов учитывал и традиции русского символизма , в част ности симфонии поэта А . Белог о и пьесу Л . Андреева «Жизнь человека». Великий бал у сатаны можно представит ь и как плод воображения Маргариты , собира ющейся покончить с собой . К ней как к королеве бала подходят многие именитые в ельможи-преступники , но всем М аргарита пре дпочитает гениального писателя Мастера . Отметим , что балу предшествует сеанс чёрной магии в похожем на цирк Театре Варьете , где в финале музыканты играют марш (а в произведениях этого жанра всегда велика роль именно барабанов ). Отметим , что на Великом балу у сатаны присутствуют и музыкальные гении , не посредственно не связанные в своем творчестве с мотивами сатанизма . Маргарита встречает здесь «короля вальсов» австрийского композитор а Иоганна Штрауса , бельгийского скрипача и композитора Анри Вье т ана , а в оркестре играют лучшие музыканты мира . Тем самым Булгаков иллюстрирует идею , что вся кий талант – в чём-то от дьявола. То , что на Великом балу у сатаны перед Маргаритой проходит вереница убийц , о травительниц , палачей , развратниц и сводниц , со всем н е случайно . Булгаковская героиня мучается из-за измены мужу и , пусть подс ознательно , ставит свой поступок в один ря д с величайшими преступлениями прошлого и настоящего . Обилие отравителей и отравительниц , подлинных и мнимых , - это отражение в мозгу Марга р иты мысли о возможном самоубийстве вместе с Мастером с помощью яда . В то же время , последующее отравл ение их , осуществленное Азазелло , можно счесть мнимым , а не действительным , поскольку ис торически все отравители-мужчины на Великом б алу у сатаны – отрави т ели мн имые. Но Булгаков оставляет и альтернативную возможность : Великий бал у сатаны и все связанные с ним события происходят лишь в больном воображении Маргариты , мучающейся из-за отсутствия известий о Мастере и вины перед мужем и подсознательно думающе й о самоубийстве . Подобное альтернативное объяснение применительно к московским похожд ениям сатаны и его подручных автор «Масте ра и Маргариты» предлагает в эпилоге рома на , ясно давая понять , что оно далеко н е исчерпывает происходящего . Также и любое рацио н альное объяснение Великого б ала у сатаны , согласно авторскому замыслу , никак не может быть полным. 5. ЗАКЛЮЧЕН ИЕ Один из ярких парадоксов романа заключается в том , что , изрядно набедокурив в Москве , шайка Воланд а в то же время возвращала к жизни порядоч ность , честность и жестоко наказ ывала зло и неправду , служа как бы тем самым утверждению тысячелетних нравственных заповедей . Воланд разрушает рутину и несет наказание пошлякам и приспособленцам . И есл и ещё его свита предстает в личине ме лких бесов , нерав н одушных к поджог ам , разрушению и пакостничеству , то сам ме ссир неизменно сохраняет некоторую величавость . Он наблюдает булгаковскую Москву как иссле дователь , ставящий научный опыт , словно он и впрямь послан в командировку от небесно й канцелярии . В начале книги , дурач а Берлиоза , он утверждает , что прибыл в Москву для изучения рукописей Герберта Авр илакского ,- ему идет роль ученого , эксперимента тора , мага . А полномочия его велики : он обладает привилегией наказующего деяния , что никак не с руки высшему созер ц ательному добру. К услугам такого Воланда легче при бегнуть и отчаявшейся в справедливости Маргар ите . «Конечно , когда люди совершенно ограблены , как мы с тобой – делится она с Мастером , - они ищут спасения у потусторон ней силы» . Булгаковская Маргарита в зе ркально-перевернутом виде варьирует историю Фауст а . Фауст продавал душу дьяволу ради страст и к познанию и предавал любовь Маргариты . В романе Маргарита готова на сделку с Воландом и становится ведьмой ради любв и и верности Мастеру . Также можно заметить, что история Маргариты из «Фауста» во многом перекликае тся с историей булгаковской Фриды . Но у Булгакова мотив милосердия и любви в о бразе Маргариты решён иначе , чем в гётевс кой поэме , где перед силою любви «сдалась природа сатаны…он не снёс её укола, милосердие побороло» , и Фауст был отпущен в свет . В «Мастере и Маргарит е» милосердие к Фриде проявляет Маргарита , а не сам Воланд . Любовь никак не вл ияет на природу сатаны , ибо на самом д еле судьба гениального Мастера предопределена Воландом заранее . Замы с ел сатаны совпадает с тем , чем просит наградить М астера Иешуа , и Маргарита здесь – часть этой награды . В эпилоге романа на крыльях тучи сатана и его свита покидают Москву , унося с собой в свой вечный мир , в посл едний приют Мастера и Маргариту . Но те , кто лишили Мастера нормальной жизни в Москве , затравили и вынудили искать прис танища у дьявола – они остались . В одной из редакций романа последние слова Воланда таковы : «…У него мужественное лицо , он пра вильно делает свое дело , и вообще всё кончено здесь . Нам пора !» Воланд при казывает своей свите покинуть Москву , посколь ку уверен , что этот город и страна ост анутся в его власти , пока здесь господству ет «человек с мужественным лицом» . Этот че ловек – Сталин . Очевидно , что столь прямо й намёк , что «великий вож д ь и учитель» пользуется благорасположением дьявола , особенно напугал слушателей последних глав романа 15 мая 1939 года . Интересно , что это место в не меньшей степени страшило и последующих издателей булгаковского романа . Хот я цитированный фрагмент содержа л ся в последней машинописи «Мастера и Маргарит ы» и не был отменён последующей правкой , он не попал в основной текст ни в одном из осуществленных до сих пор и зданий. Жизнь великого произведения продолжается… СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ. 1. «Булгако вска я энциклопедия» составитель Б.В . Соколов – М . «Локид» , «Миф» , 1997 г. 2. В.Г . Боборыкин «Михаил Булга ков» - М . «Просвещение» , 1991г 3. «Творчество Михаила Булгакова : Исследования . Материалы . Би блиография . Кн . 1» под ред . Н.А . Грозновой и А.И . Пав ловского . Л ., «Наука» , 1991 г. 4. В.Я . Лакшин Вступительная статья к изданию «М.А . Булгаков Собрание сочинени й в 5-ти томах» . М ., «Художественная литерату ра» , 1990 г.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
- Не подскажете, как доехать до центра!?
- Легко! Поезжайте за любым пустым эвакуатором!
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Дьявол и его свита в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru