Реферат: Культура и искусство Японии - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Культура и искусство Японии

Банк рефератов / Культурология

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Microsoft Word, 1291 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

23 Морд овский государственный педагогический институт имени М . Е . Евсевьева Кафедра мировой и национальной художественной культуры Реферат на тему : К ультура и искусство Японии Выполнил студент 301 группы ф-та Истории и права Костин Е . М. Проверил : Житаев В . Л. Саранск 2002 План : Введение 1. Краткая историческая справка 2. Традиции японцев 3. Виды культуры и исскуства Японии 4. Культурные достопримечательности и праздники Японии 5. Религия Японии Список литературы Введение : Японская культура является неповторимым самобытным явлением не только в контексте общемировой культур ы , но и в ряду других восточных культур . Она непрерывно развивалась , начиная с X - XI веков . C XVII и до середины XIX века Япония была практически закрыта для иностранцев (связи сохранялись только с Нидерландами и Китаем ). В период этой изоляции в Японии п олучило творческое развитие национальное своеобразие . И когда по прошествии нескольких веков перед миром наконец открылась богатейшая традиционная культура Японии , она оказала сильное влияние на последующее развитие европейской живописи , театра и литерату р ы. 1. Краткая историческая справка. А теперь , я бы хотел немного рассказать о истории Японии , так как считаю , что история и культура тесно связанны друг с другом , и что во многом история определяет культуру страны . Итак , Япон ский архипелаг принял нынешние очертания 10 000 лет назад . Последующие 8 000 лет длилась эра Йомон , когда жили первобытные охотники-собиратели . Он со временем образовали одно племя . Возделывание риса пришло из Евразии в 300 году до нашей эры в Яйойский период . Считается , что японская национальность сформировалась в период Ямато около третьего века нашей эры . Согласно преданию , Японская империя возникла в 660 г . до нашей эры , когда на престол взошел первый японский император Дзимму . В течение первого т ысячелетия (с 660 года до нашей эры ) Япония развивалась под влиянием Кореи и Китая , имевшим более высокий уровень цивилизации . В 604 году принц Шотоку принял первую Конституцию . В VII веке из Кореи в Японию пришел буддизм , ставший впоследствии государствен ной религией страны . В начале восьмого века (период Нара ) первой столицей стал Нара , а затем Киото . С XII по XIX век страной правил военный класс самураев . С XII века в стране фактически установился военный режим и Японией правили сегуны (военный диктаторы ). В XV веке в Японии разразилась гражданская война , длившаяся 100 лет . В XVII веке к власти пришел Токугава Иэясу и объявил режим изоляции на 200 лет , когда отношения продолжались только с Китаем и Нидерландами . Но с приездом в 1853 году американского ком андора Мэттью Перри Япония начинает налаживать отношения с Америкой и Европой . Господство сегунов продолжалось до 1867 года , когда последний сегун Токугава Есинобу передал власть императору Муцухито (Мэйдзи ). Хотя португальцы и голландцы имели торговые от н ошения с Японией еще в XVI - XVII веках , они были весьма незначительны , и страна оставалась фактически закрытой для иностранцев до середины XIX века , когда Соединенные Штаты Америки подписали с Японией договор . В конце XIX начале ХХ веков Япония вела несколь ко войн , в результате чего к 1910 году присоединила остров Тайвань , половину Сахалина и Корею . После окончания Первой мировой войны , в результате которой Японии достались острова в Тихом океане , принадлежавшие Германии , страна в 30-е годы вела несколько л о кальных войн с Китаем и Советским Союзом . Во вторую мировую войну императорская Япония вступила , атаковав американскую военную базу Перл-Харбор 7 декабря 1941 года . В ходе войны японские войска оккупировали многие французские и британские колонии и протек т ораты в Юго-Восточной Азии . В августе 1945 года после успешных операций , проведенных войсками союзников , Япония капитулировала , а 2 сентября официально подписала акт о капитуляции . Согласно новой Конституции , принятой 3 мая 1947 года Япония лишилась прав а иметь регулярную армию , а император передал все законодательные полномочия парламенту . В последние годы резко обострились торговые отношения Японии с Соединенными Штатами , а в последний год и политические , связанные в первую очередь с размещением на тер р итории страны американских военных баз . Имеются и серьезные разногласия с Россией по поводу принадлежности Курильских островов , которые Япония считает своими северными территориями . Япония является членом ООН , МВФ , ГАТТ , МОТ , Организации экономического со т рудничества и развития . Япония на сегодняшний день - это высокоразвитая в экономическом и культурном отнашении страна . Наглядно периоды истории Японии представлены в нижеприведённой таблице : Основные Периоды в Истории Японии Палеолит до 8 000 до нашей эр ы Йомон 8 000 до нашей эры — 300 до нашей эры Яйой 300 до нашей эры — 300 нашей эры Ямато 300 нашей эры — 593 Асука 593 — 710 Нара 710 — 794 Хэян 794 — 1192 Камакура 1192 — 1338 Муромачи 1338 — 1573 Азучи-Момояма 1573 — 1600 Эдо 1600 — 1868 Мэйдз и 1868 — 1912 Тайшо 1912 — 1926 Шоуа 1926 — 1989 Хэйсэй 1989 — 2. Традиции японцев. О культуре народа многое говорят его традиции . Японцы - вежливые и сдержанные люди . Правила этикета для них очень важны , как и для других народов мира . Японцы не рассчитывают на то , что все будут соблюдать их обычаи , однако , если вы постараетесь следовать японской манере поведения , вам будут очень благодарны . В то же время достаточно просто вести себя вежливо и соблюдать обычные правила общения , принят ы е в России Например : · Договаривайтесь о встрече заранее (не следует требовать аудиенции немедленно ). · На встречу приходите вовремя (японцы очень щепетильны в этом вопросе ). · Если вы не можете прийти на обед (или на другое мероприятие ), обязательн о предупредите об этом . · Если , позвонив по телефону , вы ошиблись номером , нужно извиниться . · Во время встречи или совещания дайте собеседнику высказаться , а не говорите все время один . Думайте о времени других и старайтесь , чтобы встреча протекала эф фективно . · Если кто-либо из японцев оказывал вам содействие , то обязательно поблагодарите за это . Тем не менее существует и некоторая специфика в поведении японцев . 1. Несмотря на то , что традиция кланяться при встрече все еще очень распространена япо нцы не ждут от вас поклонов , однако небольшой наклон головы придется весьма кстати . 2. И в японском доме , и в конференц-зале почетное место , как правило , находится подальше от двери рядом с токонома (стенной нишей со свитком и другими украшениями ). Гость может из скромности отказаться сесть на почетное место . Даже если из-за этого возникнет небольшая заминка , лучше поступить так , чтобы потом о вас не говорили как о нескромном человеке . Прежде чем сесть , надо подождать пока сядет почетный гость . Если же он задерживается , то все встают по его прибытии . 3. Бытует мнение , что на собраниях японцы принимают очень мало решений . Процесс принятия решения может затянуться , но зато реализуется оно , как правило , очень быстро . Не следует отчаиваться , что на это уходит много времени , и торопить японских партнеров с принятием решений . Приняв , наконец , решение , японец обязательно четко об этом скажет . Если конкретного ответа нет , значит решение еще не принято . Если вы плохо поняли ответ , который дают вам японцы , лучше все г о уточнить. 4. Японские дома обычно небольшие , тесные и находятся далеко от центра города , поэтому японцы редко приглашают гостей домой , а предпочитают развлекать их в ресторане . Когда вы преподносите подарок , хорошо опять проявить скромность , сказав что-л ибо вроде : "Извините , что это такой пустяк " или : "Возможно подарок вам не понравится ". Когда приходят гости , им обязательно предлагают какое-либо угощение . Даже если человек явился неожиданно , ему обычно предложат перекусить , пусть даже это будет всего л и шь чашка риса с маринованными овощами и чай . Если вас пригласили в ресторан японского типа , могут возникнуть непредвиденные ситуации , из которых пригласивший с удовольствием поможет вам найти достойный выход . Например , расскажет , когда и где нужно снимать обувь . Совсем не обязательно сидеть в японской манере , поджав под себя ноги . Большинство японцев , так же как и европейцы , быстро устают от этого . Мужчинам разрешается скрещивать ноги , к женщинам же проявляют более жесткие требования : они должны сидеть , по д жав ноги под себя , или же , для удобства , сдвинув их набок . Иногда гостю могут предложить низкий стульчик со спинкой . Вытягивать ноги вперед не принято . 5. Когда вам предлагают какой-нибудь напиток , нужно приподнять стакан и дождаться , пока его не наполнят . Рекомендуется оказывать ответную услугу своим соседям . Когда вы пользуетесь за столом палочками , следует избегать следующих вещей : · нельзя их скрещивать или втыкать в рис (это ассоциируется со смертью ); · не следует двигать еду по тарелке и тарелку по столу ; · нельзя размахивать или указывать палочками на кого-либо или что-либо . 3. Виды культуры и исскуства Японии Театр Широкий интерес вызывает и сценическое искусство Японии , являющееся носителем многовековых традиций . Самый древний театр Но имеет простейшие декорации , актеры играют в масках и костюмах прошлых эпох , действие развивается плавно и неторопливо . В противоположность этому театр Кабуки отличает динамика и обилие эффектных сцен . Живопись Традиционная восточная живопись в Японии на шла свое выражение в гравюре на дереве , в частности в жанре укиёэ , который представляют такие знаменитые художники , как Судзуки Харунобу , Китагава Утамаро , Кацусика Хокусай , Утагава Хиросигэ и другие . Архитектура Старые японские столицы Нара и Киото богат ы замечательной архитектурой . Храм Хорюдзи - самое древнее деревянное сооружение в Японии - до сих пор восхищает совершенством архитектурных форм . Во всём мире широко известен Сад камней Рёандзи в Киото . Не менее знамениты "золотой " и "серебряный " храмы - Кинкакудзи и Гинкакудзи , расположенные в Киото . В современной архитектуре Японии есть целая плеяда выдающихся архитекторов : Кэндзо Тангэ , Арата Исодзаки , Кисё Курокава , Тадао Андо , Фумихико Маки и другие . Кино Во всем мире хорошо известны фильмы Акира Куросава , Ясудзиро Одзу , Кэндзи Мидзогути и других режиссеров . В последнее время многие японские фильмы получают призы на международных кинофестивалях в Каннах , Венеции , Монреале . Другие виды традиционной японской культуры Искусство аранжировки цветов - икэбана , чайная церемония , оригами и японская кухня , приобрели популярность за пределами Японии . Множество поклонников во всем мире появилось и у японских единоборств : дзюдо , айкидо , каратэ и других . Литература Японии Считается , что китайские иероглифы п опали в Японию примерно в VI веке и легли в основу японской письменности . Но впоследствии были созданы сугубо национальные системы письменности - азбуки "хирагана " и "катакана ". Это в значительной мере способствовало развитию японской литературы . Классик а японской литературы - "Повесть о Принце Гэндзи " Мурасаки Сикибу и "Записки у изголовья " Сэй Сёнагон - вошла в сокровищницу мировой литературы . Представителями средневековой прозы являются Тикамацу Мондзаэмон и Ихара Сайкаку . Всемирную известность получ и ло старинное искусство пятистишья танка , а также более поздняя модификация этого стихотворного жанра - хайку , яркими представителями которого стали Мацуо Басё , Кобаяси Исса , Йосано Бусон , Масаока Сики . Сегодня весь мир с интересом читает книги Акутагава Р юноскэ , Кавабата Ясунари , получившего в 1968 году Нобелевскую премию в области литературы , Абэ Кобо , Мисима Юкио , Оэ Кэндзабуро (лауреата Нобелевской премии 1994 года ), Мураками Харуки и других авторов . Я бы хотел привести список произведений являющихся г о рдостью Японской литературы с древнейших произведений и до произведений нашего времени : Японская литература в русских переводах Литература древности "Записи о деяниях древности " , 2 тома , перевод Е . М . Пинус , Л . М . Ермаковой и А . И . Мещерякова , "Шар ", СПб , 1994. "Анналы Японии " , 2 тома , перевод Л . М . Ермаковой и А . М . Мещерякова , "Гиперион ", СПб , 1997. "Свод законов Тайхорё " (702-718 гг .), 1 - 2 тт ., перевод К . А . Попова "Наука " (Главная редакция Восточной литературы ), М ., 1985. "Норито . Сэммё " , перевод Л . М . Ермаковой , "Наука " (Главная редакция Восточной литературы ), М ., 1991. "Древние фудоки " (Хитати , Харима , Бунго , Хидзэн ), пер ., предисл . и комент . К . А . Попова , "Наука " (Главная редакция Восточной литературы ), М ., 1969. "Идзумо-Фудоки " , пер ., предисл ., коммент . К . А . Попова , "Наука " (Главная редакция Восточной литературы ), М ., 1966. "Нихон рёики . Японские легенды о чудесах : Свитки 1-й , 2-й , 3-й " , перев ., предисл . и коммент . А . М . Мещерякова , "Гиперион "", СПб . 1995. "Манъёсю " ("Собрание мириад листьев "), 1-3 тт ., перевод А . Е . Глускиной , "Наука " (Главная редакция Восточной литературы ), Москва , 1971-1972. "Волшебные повести " , перевод В . Н . Марковой , Государственное Издательство Художественной Литературы . М ., 1962. Второе издание – "Две старинные японские п овести "", 1976 . "Исэ-моногатари " , перевод Н . И . Конрада , Петербург , 1921; "Наука ", М . 1979. "Ямато-моногатари " , перевод Л . М . Ермаковой , " Наука " (Главная редакция Восточной литературы ), М ., 1982. "Собрание старых и новых песен Японии " , т . 1-3, перевод А . Долина , "Радуга ", М ., 1995. Произведения авторов средневековья Кино цураюки , "Дневник из Тоса ", перевод О . В . Плетнер , сб . Восток , 1, Литература Китая и Японии , Akademia, 1935; перевод В . Сановича , в томе "Классическая проза Дальнего Востока " Библиотеки Всемирной литературы , "Художественная литература ", М ., 1975. "Утаавасэ " . Поэтические турниры в средневековой Японии (IХ-Х III вв .), перевод , предисл . и коммент . И . А . Борониной , ""Гиперион ", СПб , 1998. Японские пятистишия (VIII - XIIIвв . ), перевод , предис л . и коммент . А . Глускиной , "Художественная литература ", М ., 1971. Сэй – Сёнагон "Записки у изголовья ", перевод , предисл . и коммент . В . Н . Марковой , "Художественная литература ", М ., 1975. Мурасаки Сикибу , "Повесть о Гэндзи ", 1-5 т . пер ., предисл ., коммент. Т . Соколовой-Делюсиной , "Наука " (Главная редакция Восточной литературы ), М ., 1991-1993. Митицуна-но хаха , "Дневник эфемерной жизни ", перев ., предисл . и коммент . В . Н . Горегляда , центр ""Петербургское Востоковедение "", СПб ., 1994 Дневник Мурасаки Сикибу , п ерев ., предисл . и коммент . А . Мещерякова , "Гиперион ", СПб , 1997. Нидзё , "Непрошеная повесть ", перев ., предисл . и коммент . И . Л . Львовой , "Наука " (Главная редакция Восточной литературы ), М ., 1986. "Сто стихотворений ста поэтов " , перевод , предисл ., коммент. В . С . Сановича , "Гиперион ", СПб , 1994. "Повесть о доме Тайра " , перевод , предисл . и коммент . И . Л . Львовой , Гослитиздат , М ., 1982. "Сказание о Ёсицунэ " , пер ., предисл . и коммент . А . Стругацкого , Гослитиздат , М ., 1984. Кэнко-хоси , "Записки от скуки ", пер ., предисл . и комм . В . Н . Горегляда , "Наука " (Главная редакция Восточной литературы ), М ., 1970. Камо Тёмэй , "Записки из кельи ", перевод Н . И . Конрада , в книге : Н . И . Конрад , Японская литература в образцах и очерках , Л ., 1927. "Отоги-дзоси , Гэндзи-обезьяна " (я понские рассказы Х IV-Х VI вв .), перевод М . Торопыгиной , Гуманитарное агентство "Академический проект ", СПб , 1994. "Ёкёку , японская классическая драма " , перев . Т . Соколовой-Делюсиной , составление , предисл . и комм . Н . Г . Анариной , "Наука " (Главная редакция Во сточной литературы ), М ., 1979. Дзэами Мотокиё , "Предание о Цветке Стиля ", перев ., предисл . и коммент . Н . Г . Анариной , "Наука " (Главная редакция Восточной литературы ), М ., 1989. Кёгэн : Японский средневековый фарс , перев ., предисл . и коммент . В . В . Логуновой , М ., 1958. Тикамацу Мондзаэмон , перевод В . Н . Марковой и И . Л . Иоффе , "Искусство ", М ., 1963. Тикамацу Мондзаэмон , "Драматические поэмы ", перевод В . Н . Марковой , Гослитиздат , М ., 1968. Ихара Сайкаку , "Новеллы ", перевод Е . М . Пинус и В . Н . Марковой , Гослити здат , М ., 1959. Ихара Сайкаку , "Избранное ", перевод Е . Пинус , В . Марковой , И . Львовой , и др ., предисл . Е . Пинус , "Художественная литература ", М ., 1974. Ихара Сайкаку , "Новеллы ", перевод Т . Редько-Добровольской , "Художественная литература ", М ., 1984. "Ночна я песня погонщина Ёсаку из Тамба " (Японская классическая драма Х IV-XV и XVIII веков ), вступ . статья В . Марковой , перевод В.Марковой и В . Сановича , В . Логуновой , Т.Соколовой-Делюсиной . "Художественная литература ", 1989. Басё. "Лирика ", перевод В . Н . Марково й , Гослитиздат , М ., 1964. Басё. "По тропинкам Севера ", перевод Н.Фельдман , сб . Восток , 1, Литература Китая и Японии , Academia, 1935. Осенние цикады (Из японской лирики позднего средневековья , – Камо Мабути , Таясу Мунэтакэ , Одзава Роан , Рёкан , Кагава Кагэки , Татибана Акэми , Окума Котомити , Мотоори Норинага . Народная поэзия (Коута Фуси ), перевод , предисл . и коммент . А . Долина , "Наука ", Главная редакция восточной литературы , М ., 1981. Исса , Стихи и проза , перевод Т . Л . Соколовой-Делюсиной , "Гиперион ", СПб , 19 9 6. Произведения авторов 19 – 20 веков "Хокку . Японские Трехстишия " , перевод В . Н . Марковой , Гослитиздат , М ., 1973. Уэда Акинари , "Луна в тумане " (сборник новелл ), перевод Рахима Зея и А . Стругацкого , Гослитиздат , М ., 1961. Санъютэй Энтё , "Пионовый фонарь " , перевод А . Стругацкого , Гослитиздат , М ., 1976. Ямамото Цунэтомо , "Хагакурэ ", перевод А . Мищенко , Евразия , СПб , 1966. Хирага Гэннай , "Похождение весельчака Сидокэна ", перевод А . Кабанова , "Петербургское Востоковедение ", СПб , 1998. " Ветер в соснах . Классич еская поэзия танка " ,(Камо Мабути , Таясу Мунэтакэ , Одзава Роан , Рёкан , Кагава Кагэки , Татибана Акэми , Окума Котомити ), перевод А . Л . Долина , "Гиперион ", СПб , 1997. Тамэнага Сюнсуй , Сливовый календарь любви , перевод И . В . Мельниковой , центр "Петербургское Во стоковедение ", СПб , 1994 . "Алая камелия " , Японская лирика веселых кварталов , перевод А . Долина , "Гиперион ", СПб , 1997. Симадзаки Тосон , "Нарушенный завет ", перевод Н . Фельдман , М ., 1931, изд . 2, М ., 1955. Симадзаки Тосон , "Семья ", перевод Б . Поспелова , А. Рябкина , Гослитиздат , М ., 1966. Мори Огай , "Дикий гусь ", "Танцовщица ", рассказы , Симадзаки Тосон , "Нарушенный завет ", перевод Г . Ивановой , Б . Лаврентьева , В . Гришиной , Н.Фельдман , вступ . статья Г . Ивановой и Т . Григорьевой , "Художественная литература ", (Б иблиотека японской литературы ) М ., 1990. Куникида Доппо , Избранные рассказы , перевод Т . Топеха , Гослитиздат , М ., 1958. Арисима Такэо , "Женщина ", перевод А . Г . Рябкина , Гослитиздат , М ., 1962. Нацумэ Сосэки , "Мальчуган ", перев . и предисловие Р . Г . Карлиной , Гослитиздат , М . 1956. Нацумэ Сосэки , "Сердце ", перев . и предисл . Н . Конрада , Л ., 1935. Нацумэ Сосэки , "Сансиро ", "Затем ", "Врата ", перевод , А . Рябкина , "Художественная литература ", М ., 1973. Нацумэ Сосэки , "Ваш покорный слуга кот "", перевод Л . Коршикова и А.Стругацкого , Гослитиздат , Москва , 1960. Токутоми Рока, "Куросиво ", перевод И . Львовой , Гослитиздат , М ., 1957. Токутоми Рока , "Избранное ", перевод , составл ., предисл . и прим . Е . М . Пинус , Гослитиздат , М ., 1978. Токутоми Кэндзиро , "Лучше не жить ", перевод Л . Жданова , "Прометей ", СПб , 1918. Акутагава Рюноскэ , "Новеллы ", перевод , предисл . и коммент . Н . Фельдман , Гослитиздат , М ., 1959. Акутагава Рюноскэ , "В стране водяных ", перевод А . Стругацкого , "Художественная литература ", М ., 1970. Акутагава Рюноскэ , "Избр анное ", т . 1-2, Составители В . Гривнин и А . Стругацкий , предисл . Н.Фельдман , "Художественная литература ", М ., 1971. Акутагава Рюноскэ , "Новеллы ", серия "Библиотека Всемирной литературы ", предисл . А . Стругацкого , перевод Н . Фельдман , В . Гривнина , Л . Ермаков ой , Б . Раскина и др ., "Художественная литература ", М ., 1974. Акутагава Рюноскэ , "Новеллы ", составл ., коммент . В . Гривнина , вступит . статья А . Стругацкого , "Художественная литература ", М ., 1985. Акутагава Рюноскэ , "Слова Пигмея " (эссе , путевые записки , пись ма ), перевод и предисл . В . Гривнина , "Прогресс ", М ., 1992. Кикути Кан , "Портрет дамы с жемчугами ", перевод М . Огуси , "Художественная литература ", М ., 1977. Исикава Такубоку, перевод В . Марковой , Гослитиздат , М ., 1957. "Времена года. Из современной японской поэзии классических жанров " (Масаока Сики , Такахама Кёси , Иида Дакоцу , Сайто Мокити , Ёсии Осаму и др .), составление и предисловие А . Долина , "Радуга ", М ., 1984. Танидзаки Дзюнъитиро , "Любовь глупца ", перевод Г . Иммерман , предисловие И . Конрада , Л ., 1929." Избранные произведения ", ("Мелкий снег ", "Любовь глупца ", рассказы , эссе ) 1-2 тт ., предисловие И . Л . Львовой , перевод И . Л . Львовой , А . Долина , Т . Редько-Добровольской , Е . Маевского , В . Мазурика , М . Григорьева и др ., "Художественная литература ", М ., 1986. " Мать Сигэмото " (повесть , рассказы эссе ), перевод В . Виленкина и О . Гариной , "Наука ", Главная редакция восточной литературы , М ., 1986. Ясунари Кавабата , серия "Мастера современной прозы " ("Тысячекрылый журавль ", "Снежная страна ", новеллы , рассказы ), составл . и предисл . К . Рехо , переводы З.Рахима , С . Гутермана , Т . Григорьевой , "Прогресс ", М ., 1971. Ясунари Кавабата , "Стон горы ", перевод В . С . Гривнина , "Художественная литература ", М ., 1975. Ясунари Кавабата , "Старая столица ", перевод Б . Раскина , составл . В . С ановича , предисловие Н . Т . Федоренко , "Известия ", М ., 1984. Юрико Миямото , Повести , перевод В . Логуновой , А . Стругацкого , В . Константинова , А . Рябкина , А . Пашковского и др ., Гослитиздат , М ., 1958. Миямото Юрико , "Избранное " (повесть , рассказы , путевые заме тки , очерки , эссе ), состав ., предисл . и коммент . Ким Рехо , "Художественная литература ", М ., 1984. Сигэхару Накано , "Волны Японии ", перевод А . Мамонова , "Правда ", М ,. 1964. Наккано Сигэхару , "Пляшущий мужчина " (повести и рассказы ), под редакцией Р . Ким , "На ука ", редакция Восточной литературы , М ., 1970. Кобаяси Такидзи , "Рассказы "", перевод Н . Фельдман , Гослитиздат , М ., 1938. Кобаяси Такидзи , "Рассказы ", перевод и предисл . Н.Фельдман , Л ., 1938. Кобаяси Такидзи , "Избранное ", состав . И . Львова , посл . А.Стругацк ого , перевод . Н.Чегодарь , Н . Фельдман , Е . Пинус , И . Львовой и др . Гослитиздат , М . 1957. Наоси Токунага , "Улица без солнца ", "Токио– город безработных ", перевод и предисл . Н . Фельдман , Гослитиздат , М ., 1934. Сунао Токунага , "Тихие горы ", перевод И . Львовой , Г . Иммерман , Е . Пинус , "Иностранная литература ", М ., 1952, Лениздат , Л ., 1958. Токунага Сунао , "Дни детства " (рассказы ), пер . М . ЕФимова и В . Цветова , Детгиз , М ., 1958, 1965. Танидзаки Сзйдзи , "Гейша Эйко ", перевод А . Лейферта , Л ., 1929. Гомикава Дзюмпэй , "Условия человеческого существования ", перевод З . Рахима , Я . Берлина , И . Львовой , "Прогресс ", М ., 1964. Иноуэ Такэси , "Сокровенное желание " (рассказы современных демократических писателей – Такэси Иноуэ , Сэйдзи Симота , Сэй Кубота и др .), сост . и предисл . О . Морошкиной , "Радуга ", М ., 1984. Иосио Хотта , "Шестерни " (избранное ) перевод Т . Григорьевой , Г . Ронской и др ., Ташкент , 1958. Ёсиэ Хотта , "Суд ", перевод З . Рахима , "Прогресс ", М ., 1969. Ёсиэ Хотта , "Памятник ", пер . Я . Берлина и З . Рахима , "Иностранная лит ература ", М ., 1962. Нома Хироси , "Зона пустоты ", М ., Гослитиздат , 1960. Т . Такакура , "Воды Хаконэ ", перевод И . Льновой , коммент . Н . Конрада , М ., 1954. Такакура Тэру , "Песенка свиньи ", перевод В . Логуновой , предисл . К . Симонова , М .,1953. Киносита Дзюндзи , " Успение лягушки ", перевод И . Львовой , М ., 1958. Томоэ Ямасиро , "Песня тележки ", пер . Т . Виноградовой , послесл . С . Г . Гутермана , "Иностранная литература ", М ., 1963. Яэко Ногами , "Лабиринт ", 1-2 том , перевод С . Г . Гутермана , "Иностранная литература ", М ., 196 3. Исикава Тацудзо , "Стена человеческая ", перевод Т . Григорьевой и др ., "Иностранная литература ", М ., 1963. Исикава Тацудзо , "Тростник под ветром ", перевод И . Львовой , Гослитиздат , серия "Проза зарубежного востока ", М .,1960. Кэндзабуро Оэ , "Футбол 1860 год а " (роман и рассказы ), перевод В . С . Гривнина , "Наука " (Главная редакция Восточной литературы ), М ., 1983 Кэндзабуро Оэ , "Объяли меня воды до души моей " (рассказы ), серия "Мастера современной прозы ", составитель В . С . Гривнин . предисл . Т . Григорьевой , перев од З . Рахима , В . С . Гривнина , В . Смирнова , "Прогресс ", М ., 1978. Кэндзабуро Оз , "Опоздавшая молодежь ", перевод В.Гривнина , предисл . Е . Маевского , "Прогресс ", М ., 1973. Кэндзабуро Оэ , "Записки пинчраннера ", пер . и предисл . В . Гривнина , "Радуга ", М ., 1983. К эндзабуро Оэ , "Обращаюсь к современникам " (художественная публицистика ), предисл . А . Сенаторова , "Прогресс ", М ., 1987. Кэндзабуро Оз , "Игры современников ", пер . и предисл . В . Гривнина , "Радуга ", М .,1987. Абэ Кобо , "Четвертый ледниковый период ", перевод С . Бережкова , "Молодая гвардия ", М ., 1965. Абэ Кобо , "Тайное свидание " (роман , драматические сцены ), перевод , составление и коммент . В . С . Гривнина . "Известия ", М ., 1985. Абэ Кобо , "Пьесы " ("Призраки среди нас ", "Крепость ", "Охота на рабов "), перевод И . Львов ой и В . Гривнина , послесловие В . Гривнина , "Искусство ", М ., 1975. Абэ Кобо , "Женщина в песках ", "Чужое лицо ", перев . В . Гривнина , пред . Г . Злобина , "Художественная литература ", 1988. Абэ Кобо , "Избранное ", пер . В . Гривнина , вст . статья Н.Федоренко , "Правда ", М ., 1988. Абэ Кобо , "Женщина в песках " ( повесть , рассказы , сцены ), пер . В . Гривнина , "Наука ", Главная редакция Восточной литературы , М ., 1987. Абэ Кобо , "Чужое лицо ", "Сожженная карта ", "Человек и ящик ", перев . В . Гривнина , пред . Н.Федоренко , "Радуга ", 1988. Томиэ Охара , "Ее звали О-Эн "", перевод и предисловие И . Львовой , "Художественная литература ", М ., 1973. Кайко Такэси , "Голый король ", ("Гиганты и игрушки ", "Паника ", "Голый король "), перевод З . Рахима , "Художественная литература ", М ., 1966. Кайко Та кэси , "Горькое похмелье ", перевод Б.Раскина , послесл . Т . Григорьевой , "Прогресс ", М ., 1975. Кайко Такэси , "Японская трехгрошовая опера ", перевод Б . Раскина , предисл . Л . Гинзбург , "Художественная литература ", М ., 1971. "Из современной японской поэзии " (Мицу хара Канэко , Тацудзи Миёси , Симпэй Кусано , Таро Китамура , Сюнтаро Таникава ), перевод , состав ., предисловие , примечания А . Долина , "Прогресс ", М ., 1981. "Из современной японской поэзии " (танка , хайку , гэндайси ), перевод Евг . Винокурова , В . Сикорского , соста витель и предисл . Кисида Ясумаса , "Прогресс ", М ., 1964. Абэ Томодзи , "Белый обелиск ", перевод В . Логуновой , "Прогресс ", М .,1966. Иносукэ Наканиси , "Смерть Кихэя ", перевод Н.Фельдман , Гослитиздат , М ., 1963. Симота Сэйдзи , "Японский солдат ", перевод Г . Ронск ой , предисл . В . Цветова , "Прогресс ", М ., 1975. Сётаро Ясуока , "Морской пейзаж ", (повесть и рассказы ), перевод и предисл . В . Гривнина , "Известия ", М ., 1983. Иноуэ Ясуси , "Сны о России ", перевод Б . Раскина , "Наука " (Главная редакция Восточной литературы ), М. , 1977 (переиздания в 1980 и в 1987) Иноуэ Ясуси , "Охотничье ружье ", рассказы . Перевод Б . Раскина , "Наука ", (Главная редакция восточной литературы ), М .,1983. Мисима Юкио , "Золотой храм ", (роман , новеллы ), перевод Г . Чхартишвили , "Северо – Запад ", серия "" ,СПб , 1993. Мисима Юкио , "Исповедь маски " (роман , новеллы , пьесы , эссе ), перевод Г . Чхартишвили , "Северо – Запад ", серия "Ех libris", СПб , 1994. Сюсаку Эндо , "Супружеская жизнь ", перевод 3. Рахима , "Прогресс ", М ., 1965. Сюсаку Эндо , "Молчание ", "Самурай ", перевод Г . Дуткиной , И . Львовой , В.Гривнина , "Радуга ", М ., 1989. Сюсаку Эндо , "Море и яд ", перевод П . Петрова , предисл . С . Г . Гутермана , "Молодая гвардия ", М ., 1964. Комацу Сакё , "Гибель Дракона ", перевод 3. Рахима , пред . Е . Парнова , "Мир ", М ., 1977. Комац у Сакё , "Похитители завтрашнего дня ", перевод З . Рахима , предисл . Д . Дубровского , "Мир ", М ., 1970. Комацу Сакё , "Черная эмблема сакуры ", сост . В . Родиков , "Молодая гвардия ", 1992. Мацумото Сэйтё , "Подводное течение ", перевод С . Г . Гутермана , "Прогресс ", М. , 1965. Мацумото Сэйтё , "В тени ", "Стена глаз " (повести ), сост ., пер . и прим . Г.Свиридова , Лениздат , 1990. Мацумото Сэйтё , "Последний мундир ", пер . Б . Раскина , пред . В . Цветова , "Прогресс ", 1987. Мацумото Сэйтё , "Точки и линии ". М ., 1967., "Флаг в тумане ", Выщэйшая школа , 1991, Минск , "Черное Евангелие ", пер . Г . Петрова , "Молодая гвардия ", 1967. Сборники произведений современных писателей Японская поэзия , (танка , хокку , гэндайси ), перевод В.Марковой , А . Е . Глускиной , предисл . Н . Конрада , Гослитиздат , М . 1 956. Голоса вещей , (послевоенная японская поззия ), перевод А.Долина , "Радуга ", М ., 1988. Японская революционная литература , под редакцией и с предисл . Н.Фельдман , ГИХЛ , 1934. Дорога к замку (современная японская новелла , перевод Г . Чхартишвили , предисл . Н. Федоренко , "Известия ", М ., 1987. Японская новелла (1945-1960), Абэ Кобо , Гомикава Дзюмпэй , Ибусэ Масудзи , Нагаи Кафу , Нива Фумико и др .) предисл . А . Чаковского , состав . Р . Ким , В . Логунова , П . Петров , "Иностранная литература ", М ., 1961. Японская новелла 1 960-1970, (Кобо Абэ , Кавабата Ясунари , Кита Морио , Оока Сёхэй , Исикава Тацудзо и др .), состав . К . Рехо , предисловие В.Гривнина , "Прогресс ", М ., 1972. Современная японская повесть (Миура Сюмон , Го Сидзуко , Кубота Сэй , Норо Кунинобу , Кодзима Нобуо , Сакагами Хироси ), составл . и предисловие К . Рехо , переводы А . Долина , Б . Раскина и др ., "Прогресс ", М ., 1980. Современная японская новелла (1945-1978). (Нагаи Тацуо , Дадзай Осаму , Хаяси Фумико , Исикава Дзюн , Ариёси Савако , Миура Тзцуро и др . ) составление Ким Лечун а , вступ . статья М . Демченко , "Художественная литература ". М ., 1980. "№ 36" , Новеллы японских писателей , (Ибусэ Масудзи , Нома Хироси , Оэ Кэндзабуро , Симаки Кэнсаку , Сата Инэко и др .) составл . и предисл . Е . Пинус , "Наука ", Главная редакция восточной литерат уры (серия "Современная восточная новелла "), М ., 1968 "Красная лягушка " Новеллы японских писателей , (Ясуока Сётаро , Хасэгава Сиро , Симаки Кэнсаку ), сост . А . Бабинцева и Д . Бугаевой , "Наука ", Главная редакция восточной литературы , 1973. "И была любовь , и бы ла ненависть " , японская новелла ХХ века , (Дадзай Осаму , Кикути Кан , Сига Наоя , Миура Тэцуро , Кавабата Ясунари ), перевод В . Скальника , Т . Григорьевой , А . Долина , Е . Александровой , Т . Соколовой-Делюсиной , предисл . Т . Григорьевой , "Наука ", Главная редакция во сточной литературы , (серия "Современная восточная новелла "), М ., 1975. 4. Культурные достопримечательности и праздники Японии Музеи Японии , за исключением нескольких современных галерей в крупных городах , представляют собой сокровищницы и расположены в храмах и святынях , самым знаменитым музеем такого рода является храм Миохойн в Киото . В Токио расположены многочисленные музеи , в том числе : крупнейший художественный музей страны — национальный музей ; музей каллиграфии ; национальный музей Западного иск у сства ; музей японского народного искусства ; музей-сокровищница святыни Мэйдзи ; национальный музей науки . Среди исторических и архитектурных достопримечательностей Японии можно отметить в Токио — императорский дворец ; множество буддистских храмов , главным с реди которых считается храм Ракандзи ; Токийская телебашня высотой 333 метра ; зоопарк . В Кобе — большое количество христианских церквей и буддистских храмов ; великолепный художественный музей . В Киото (столица Японии с 794 по 1868 год ) — более 2000 старинн ы х храмов и святынь ; 24 музея ; замок Нидзе ; императорский дворец ; дворец Катсура ; старинные императорские гробницы ; великолепные сады и парки . В Нагое — замок Нагоя (1612 год ): две главнейшие и старейшие святыни синтоизма — Атсута и Ися. Японские праздники : 1 января - Новый год 2-ой понедельник января - День совершеннолетия 11 февраля - День основания японского государства 20 марта - День весеннего равноденствия 29 апрель - День зелени 3 мая - День конституции 5 мая - День детей 20 июля - День моря 15 сентября - День почитания пожилых 23 сентября - День осеннего равноденствия 2-ой понедельник октября - День здоровья и спорта 3 ноября - День культуры 23 ноября - День благодарения труду 23 декабря - День рождения Императора 5. Религия Японии В Японии исторически укрепились и доныне продолжают господствовать две религии : шинтоизм и буддизм . Первая из них – чисто национальная , вторая – занесена в Японию , как и в Китай , извне. Древнейшая религия. Древнейшая религия японцев – до объединения с траны в первые века н . э . – отражала патриархальный родоплеменной строй , где выделялось воинственная племенная знать и зарождалось патриархальное рабство . Эта религия состояла , видимо , в почитании семейно-родовых и племенных духов и богов-покровителей – к а ми . Слово «ками» буквально означает наверху , верхний , начальник . Неясно , были ли это первоначально духи умерших , предков или духи земли , стихий ; возможно , что в образах ками сливались оба эти представления . Места почитания их были отмечены каменными оград а ми или простыми постройками . Изображения ками японцы не делали , но в святилищах хранили фетиши – эмблемы божеств. Шинтоизм и буддизм. Старая традиционная религия японцев , которая раньше не имела определенного названия , стала , в противовес буддизму , наз ываться ками-но-мити , дословно – «путь ками» , то есть «путь местных богов» , или по-китайски , шин-то ; последнее слово вошло и в европейские языки. Шинтоизм подвергся сильному влиянию буддизма . Шинтоистские жрецы постепенно организовались в замкнутую насл едственную касту . В подражание буддистским храмам начали строиться и шинтоистские храмы , хотя и более простые ; шинтоисты стали делать изображения богов . Буддисты ввели обряд трупосожжения ; в древности умерших в Японии зарывали в землю . Обе религии начали п остепенно сближаться . Внутри буддистских храмов отводили уголки для шинтоистских богов – ками ; иногда этих ками даже просто отожествляли с буддистскими божествами . С другой стороны , и шинтоистский пантеон пополнялся буддистскими божествами. С конца XII в . военно-феодальная аристократия захватила всю власть в стране в свои руки , оставив императорам только религиозные функции . Микадо по-прежнему считался священной фигурой , потомком богини Аматерасу , но утратил всякую реальную власть , был отстранен от всех светских дел . Страна несколько веков была в состоянии феодальной анархии . Аристократические кланы воевали между собой . Некоторые из крупных феодалов пытались заручиться поддержкой появившихся с XVI в . католических миссионеров и с этой целью обращали своих подданных в христианство . Нередко и сами крестьяне , разоренные войной и доведенные до отчаяния , добровольно крестились . Но уже с конца XVI в . крупные феодалы , объединившие Японию , начали преследовать христианство , изгонять миссионеров . Они стремились опере ться на старые японские традиции , отрешиться китайско-корейских влияний . Отсюда возникло , особенно с XVIII в ., движение за возврат к старой шинтоистской религии. «Переворот Мейдзи» 1867-1868 гг ., восстановивший светскую власть микадо и покончивший с зас ильем старой феодальной знати , привел к полному официальному признанию шинтоизма . Это было вполне естественно , так как именно шинтоизм проповедует божественность императорской власти . Микадо попытался даже совершенно запретить буддизм и объявить шинтоизм единственной религией Японии . Но из этого ничего не получилось : буддизм сильно укрепился среди народных масс . Тогда было решено более резко разделить обе религии : из шинтоистских храмов были удалены буддистские изображения и принадлежности . Но и размежев а ние религий не удалось : слишком уж крепко они срослись . В 1889 г . Японии была объявлена свобода вероисповедания. С этого времени чистый шинтоизм получил значение придворного императорского культа : официальные праздники , обряды – шинтоистские . В быту же народа обе религии переплетаются : например , рождение детей сопровождается шинтоистскими обрядами , ребенка поручают покровителю шинтоистских божеств ; погребальный же культ целиком в руках буддистских бонз . В отличии от буддизма с его сложной и тонченной ре л игиозно-философской догматикой , шинтоизм до сих пор сохранил черты глубоко архаического культа. Шинтоизм тоже не един : он делится прежде всего на официальный храмовый шинтоизм и сектантский шинтоизм . Храмовый шинтоизм был до конца второй мировой войны государственной религией Японии . Главный стержень его – догмат о божественности императорской власти . Император – потомок богини Аматерасу . Каждый японец обязан абсолютно повиноваться его священной воле . Дворец императора – святилище . Гробницы умерших имп е раторов также делаются святилищами . Важнейшие государственные и религиозные праздники были связаны с днями памяти выдающихся императоров , начиная с легендарного Дзимму-тенно . Шинтоистские секты очень многочисленны – их насчитывают многие десятки . Большинс т во из них недавнего происхождения , появившиеся не раньше XIX в . По своему вероучению они сильно различаются между собой . В одних ясно видны пережитки примитивных культов . Таковы , например , «горные» секты – дзикко-кё , фусо-кё , митаке-кё : кё значит сообществ о , секта , с их подчеркнутым культом горных вершин как местопребывания богов . В других заметно влияние буддизма , конфуцианства . Крупную роль в шинтоизме играет семейно-родовой культ предков , напоминающий конфуцианский в Китае . Считается , что каждый умер ший превращается в ками , и глава семьи , глава рода совершает ежедневные моления им и приносит жертвы . В каждом доме имеется семейный алтарь – ками-дана – с небольшим шкафчиком для табличек умерших. Объектом публичного культа служат многочисленные духи и божества , местные и общенародные . Этих божеств и духов великое множество : в текстах говориться о 8 миллионах ками : число « 8» – святое у японцев ). Наиболее чтимые из них : Аматерасу (богиня солнца ), Суса-но-во (бог бури ), Инари («рисовый человек» , покровит е ль земледелия ). Видное место в шинтоистском пантеоне занимают знаменитые императоры и другие выдающиеся лица древности . Почитанием пользуются также священные места , особенно горы ; среди них на первом месте – Фудзияма . Сохранились следы древнего культа жив о тных , особенно лисицы , обезьяны , черепахи , змеи , оленя . Есть и пережитки фаллического культа. Шинтоистский культ очень прост : он сводится к произнесению молитвенных формул – норито – и принесению жертв (рис , овощи , рыба и т.д .). Но в нем есть и черты ша манизма : обряды , при которых жрец доводит верующих до состояния исступления , чтобы они могли общаться с божеством . Важную роль в шинтоистском обряде играет обрядовая чистота : ничто нечистое не должно касаться священного места ; соприкоснувшийся же с нечист о той человек должен подвергнуться очистительному обряду . Дважды в год , 30 июня и 31 декабря , устраиваются всенародные очистительные церемонии . Нечистым же в шинтоизме считается особенно кровь и все связанное со смертью. 5. Религия в современной Японии. Поражение Японии во второй мировой войне и крушение милитаристско-шовинистических планов пошатнуло устои официальной религии . Оккупационные американские власти издали в 1945 г . «директиву» об отделении шинтоистской религии от государства . 1 января 1946 г . микадо обнародовал «рескрипт» , осудивший прежнюю государственную доктрину о божественности императора и о превосходстве японского народа над всеми другими народами . Особыми правительственными распоряжениями отменялись все публичные церемонии микадо и р е лигиозное воспитание в школах . В неприкосновенности был оставлен лишь придворный культ. В современной жизни Японии религиозность проявляется главным образом в соблюдении традиционных обрядов , особенно домашних . Публичные религиозные церемонии привлекают многих , но отчасти лишь как развлечение и интересное зрелище. Список литературы : 1. Справочник «Страны мира» , статья «Япония» , 1996 год. 2. Советский энциклопедический словарь . М ., 1987. 3. WWW . Embjapan . ru , информационный Internet -сервер посольства Японии в России . 4. Страны мира : краткий полит . - эконом . справочник . М ., 1993. 5. В . М . Хачатурян "История мировых цивилизаций " М . 1996 год
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Если муж смеётся над вашей логикой – напомните ему, как он 5 раз за вечер бегал в магазин за водкой.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по культурологии "Культура и искусство Японии", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru