Реферат: Легенды - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Легенды

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Microsoft Word, 1135 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Легенды Создание мира Сначала не было ничего : ни земли , ни песка , ни холодных волн . Была лишь одна черная бездна Гиннунгагап . К северу от нее лежало царство туманов Нифльхейм , а к югу - царство огня Муспельхейм . Тихо , светло и жарко было в Муспельхейме , так жарко , что никто , кроме детей этой страны , огненных великанов , н е мог там жить , в Нифльхейме же , напротив , господствовали вечный холод и мрак. Но вот в царстве туманов забил родник Гергельмир . Двенадцать мощных потоков , Эливагар , взяли из него свое начало и стремительно потекли к югу , низвергаясь в бездну Гиннунгагап . Жестокий мороз царства туманов превращал воду этих потоков в лед , но источник Гергельмир бил не переставая , ледяные глыбы росли и все ближе и ближе подвигались к Муспельхейму . Наконец лед подошел так близко к царству огня , что стал таять . Искры , вылетающи е из Муспельхейма , смешались с растаявшим льдом и вдохнули в него жизнь . И тогда над бескрайними ледяными просторами из бездны Гиннунгагап вдруг поднялась исполинская фигура . Это был великан Имир , первое живое существо в мире. В тот же день под левой рукой Имира появились мальчик и девочка , а от его ног родился шестиголовый великан Трудгельмир . Так было положено начало роду великанов - Гримтурсенов , жестоких и коварных , как лед и пламя , их создавшие. В одно время с великанами из таявшего льда возникла гигант ская корова Аудумбла . Четыре молочные реки потекли из сосков ее вымени , давая пищу Имиру и его детям . Зеленых пастбищ еще не было , и Аудумбла паслась на льду , облизывая соленые ледяные глыбы . К концу первого дня на вершине одной из этих глыб появились вол о сы , на другой день - целая голова , к исходу же третьего дня из глыбы вышел могучий гигант Бури . Его сын Бер взял себе в жены великаншу Беслу , и она родила ему трех сыновей-богов : Одина , Вили и Ве. Братьям богам не нравился мир , в котором они жили , не поже л али они сносить и господство жестокого Имира . Они восстали против первого из великанов и после долгой и жестокой борьбы убили его. Имир был так огромен , что в крови , хлынувшей из его ран , потонули все остальные великаны , утонула и корова Аудумбла . Лишь одн ому из внуков Имира - Бергельмиру удалось построить лодку , на которой он и спасся вместе со своей женой. Теперь уже никто не мешал богам устраивать мир по своему желанию . Они сделали из тела Имира землю , в виде плоского круга , и поместили ее посреди огромн ого моря , которое образовалось из его крови . Боги назвали землю "Митгард ", что означает "средняя страна ". Затем братья взяли череп Имира и сделали из него небесный свод , из его костей они сделали горы , из волос - деревья , из зубов - камни , а из мозга - об л ака . Каждый из четырех углов небесного свода боги свернули в форме рога и в каждый рог посадили по ветру : в северный - Нордри , в южный - Судри , в западный - Вестри и в восточный - Аустри . Из искр , вылетавших из Муспельхейма , боги сделали звезды и украсили ими небесный свод . Часть звезд они укрепили неподвижно , другие же , для того чтобы узнавать время , разместили так , чтобы они двигались по кругу , обходя его за один год. Сотворив мир , Один и его братья задумали его населить . Однажды на берегу моря они нашли два дерева : ясень и ольху . Боги срубили их и сделали из ясеня мужчину , а из ольхи - женщину . Затем один из богов вдохнул в них жизнь , другой дал им разум , а третий - кровь и румяные щеки . Так появились первые люди , и звали их : мужчину - Аск , а женщину - Э м бла. Не забыли боги и великанов . За морем , к востоку от Митгарда , они создали страну Йотунхейм и отдали ее во владение Бергельмиру и его потомкам. Со временем богов стало больше : у старшего из братьев , Одина , родилось много детей , они построили для себя ст рану высоко над землей и назвали ее Асгардом , а себя Асами , но и об Асгарде и об Асах мы расскажем вам позже , а сейчас послушайте о том , как были созданы луна и солнце. Мундильфери и его дети Невесело жилось первым людям . Во всем мире царила вечная ночь , и лишь тусклый , мерцающий свет звезд немного рассеивал темноту . Солнца и луны еще не было , а без них на полях не зеленели посевы , а в садах не цвели деревья . Тогда , чтобы осветить землю , Один и его братья добыли в Муспельхейме огонь и сделали из него луну и солнце , самое лучшее и самое красивое из всего , что им когда-нибудь удавалось создать . Боги были очень довольны плодами своего труда , но никак не могли придумать , кто же будет возить солнце и луну по небу. В это самое время жил на земле человек , по имен и Мундильфери , и были у него дочь и сын необыкновенной красоты . Мундильфери так ими гордился , что , прослышав о замечательных творениях богов , назвал свою дочь Суль , что означает солнце , а сына - Мани , то есть луна. "Пусть все знают , что сами боги не могут с оздать ничего более прекрасного , чем мои дети ", - думал он в своем высокомерии . Но , однако , вскоре ему и этого показалось мало . Узнав , что в одном из селений неподалеку живет юноша , лицо которого так красиво , что сияет , как самая яркая звезда , за что его и прозвали Глен , что есть "блеск ", Мундильфери решил женить его на своей дочери , чтобы дети Глена и Суль были еще красивее отца с матерью и все остальные люди на земле им поклонялись . Замысел гордеца стал известен богам , и вот в тот самый день , когда он со б ирался выдать дочь замуж , перед ним неожиданно появился Один. - Ты очень горд , Мундильфери , - сказал он , - так горд , что хочешь сравниться с богами . Ты хочешь , чтобы люди поклонялись не нам , а твоим детям и детям твоих детей и служили им . За это мы решили наказать тебя , и отныне Суль и Мани будут служить людям , возя по небу луну и солнце , именами которых они названы . Тогда все увидят , может ли их красота затмить красоту того , что создано руками богов. Пораженный ужасом и горем , Мундильфери не мог вымолвить ни слова . Один же взял Суль и Мани и поднялся с ними на небо . Там боги посадили Суль в запряженную парой белых коней колесницу , на переднем сиденье которой было укреплено солнце , и приказали ей весь день ездить по небу , останавливаясь только на ночь . Чтоб ы солнце не сожгло девушку , братья-боги закрыли ее большим круглым щитом , а чтобы коням не было жарко , они повесили им на грудь кузнечные мехи , из которых все время дует холодный ветер . Мани тоже дали колесницу , на которой он должен был возить по ночам лун у . С тех пор брат и сестра верно служат людям , освещая землю : она - днем , а он - ночью . На полях весело зеленеют хлеба , в садах наливаются соком плоды , и никто уже не помнит того времени , когда в мире господствовал мрак и всего этого не было. Эльфы и гномы С того дня , когда на небе впервые зажглось солнце , жизнь на земле стала веселее и радостнее . Все люди мирно трудились на своих полях , все были довольны , никто не хотел стать знатнее и богаче другого . В те времена боги часто покидали Асгард и странствовали по свету . Они научили людей копать землю и добывать из нее руду , а также сделали для них первую наковальню , первый молот и первые клещи , с помощью которых были потом изготовлены все остальные орудия и инструменты . Тогда не было ни войн , ни грабежей , ни в о ровства , ни клятвопреступлений . В горах добывалось много золота , но его не копили , а делали из него посуду и домашнюю утварь - вот почему этот век и называется "золотым ". Как-то раз , роясь в земле в поисках железной руды , Один , Вили Ве нашли в ней червей , которые завелись в мясе Имира . Глядя на эти неуклюжие существа , боги невольно задумались. - Что нам с ними делать , братья ? - произнес наконец Ве . - Мы уже населили весь мир , и эти черви никому не нужны . Может быть , их надо просто уничтожить ? - Ты ошибаешь с я , - возразил Один . - Мы населили только поверхность земли , но забыли про ее недра . Давайте лучше сделаем из них маленьких человечков-гномов или черных эльфов и дадим им во владение подземное царство , которое будет называться Свартальфахейм , то есть Стран а черных эльфов. А если им надоест там жить и они захотят подняться наверх , к солнцу ? - спросил Вили. - Не бойся , брат , - ответил Один . - Я сделаю так , чтобы солнечные лучи превращали их в камень . Тогда им придется всегда жить только под землей. - Я соглас ен с тобой , - сказал Ве . - Но мы забыли не только про недра - мы забыли про воздух . Давайте превратим одних из этих червей в черных эльфов , или гномов , как сказал Один , а других - в светлых эльфов и поселим их в воздухе между землей и Асгардом , в Льесальф а хейме , или в Стране Светлых эльфов. Остальные боги согласились с ним . Так появились в мире эльфы и гномы и две новые страны : Свартальфахейм и Льесальфахейм. Черные эльфы , которых обычно называют гномами , вскоре стали искуснейшими мастерами . Никто лучше их не умел обрабатывать драгоценные камни и металлы , и , как вы еще узнаете впоследствии , сами боги нередко обращались к ним за помощью. В то время , как их собратья работали в недрах земли , светлые эльфы трудились на ее поверхности . Они научились выращивать с а мые красивые и ароматные цветы и с тех пор каждый год покрывают ими землю , чтобы она была еще лучше и еще прекраснее. Эльфы и гномы Беззаботно и счастливо жили люди в золотом веке , но недолго он продолжался . Однажды с востока , из страны великанов , в Митга рд пришли три женщины . Одна из них была уже стара и дряхла и звалась Урд - прошедшее , другая была средних лет и ее звали Верданди - настоящее , третья же была совсем юна и носила имя Скульд - будущее . Эти три женщины были вещие норны , волшебницы , наделенны е чудесным даром определять судьбы мира , людей и даже богов. - Скоро , очень скоро жажда золота , жажда наживы проникнет в сердца людей , и тогда золотой век окончится , - сказала старшая норна. - Люди будут убивать и обманывать друг друга ради золота . Много сл авных героев ослепит оно своим блеском , и они погибнут в борьбе за него , - произнесла средняя из них. - Да , все будет так , как вы сказали , - подтвердила младшая норна . - Но пройдет время , когда золото потеряет свою власть над людьми , и тогда они снова буд у т счастливы , - добавила она. - Жажда золота овладеет не только людьми , но и богами , и они тоже будут проливать кровь и нарушать свои клятвы , - вновь заговорила старшая. - Великаны начнут войну с богами . Эта война будет продолжаться много лет и закончится г ибелью и богов и великанов , - сказала средняя. - Да , будет так , как вы сказали , но не все боги погибнут . Их дети и те из них , кто не повинен в убийствах и клятвопреступлениях , останутся в живых и будут править новым миром , который возникнет после гибели ст арого , - возразила младшая. И вот все в мире стало происходить так , как предопределили норны . Постепенно в сердца людей закралась алчность , жажда наживы . Многие из них оставили свой мирный труд и сменили сохи и лопаты на мечи и копья , чтобы воевать друг с другом , а вместе с войнами на землю пришли нужда и преступления . Солнце на небе продолжало светить по-прежнему , но никто под ним уже не был так счастлив , как прежде . Сбылось и другое предсказание норн : между богами и великанами началась жестокая борьба , к о торая продолжается и по сей день . Бессильные достигнуть Асгарда и победить Асов , Гримтурсены - так , если вы помните , называют себя великаны - обрушили весь свой гнев на людей . Потомкам Имира , рожденного из льда и огня , подвластны все враждебные человеку с т ихии . Великаны посылают на землю мороз и засуху , бури и град , а порой сбрасывают с гор огромные лавины , под которыми исчезают целые селения . Чтобы защитить Митгард от их нападения , боги окружили его высоким кольцом гор , которые они сделали из бровей Имира, но великанам часто удается перебраться через них , и горе тому , кто попадется им на пути . Желая погубить мир , Гримтурсены натравили на луну и на солнце двух огромных волков : Скеля и Гети . С тех пор Скель гоняется за солнцем , а Гети - за луной , и Суль и Ма н и вынуждены убегать от них до тех пор , пока не скроются за горами . Лишь одного из Асов боятся великаны , и этот Ас - бог грома Тор . Но теперь нам пора уже рассказать вам об Асгарде и об Асах. Асгард и Асы Высоко-высоко над облаками , так высоко , что ни один даже самый зоркий человек не может ее увидеть , лежит прекрасная страна богов Асгард . Тонкий , но прочный мост Бифрест - люди называют его радугой - соединяет Асгард с землей , но плохо придется тому , кто осмелится по нему подняться . Красная полоса , которая тянется вдоль , - это вечное , никогда не потухающее пламя . Безвредное для бог в , оно сожжет любого смертного , который осмелится к нему прикоснуться. осреди Асгарда подымается вершина исполинского ясеня Игдразиля . Ветви Игдразиля раскинулись над всем миром , а корни лежат в трех странах - Нифльхейме , Йотунхельме и Митгарде . Из-под этих корней бьют чудесные источники . Первый , Гергельмир , находился в Нифльхейме - о нем вы уже слышали , второй течет в Йотунхейме . Это источник мудрости . Грозный великан Мимир , самы й могучий из всех великанов , стережет его воды и никому не дает из него напиться . Вот почему источник мудрости называют также источником Мимира. Третий источник , Урд , бьет в Митгарде . Он так прозрачен и чист , что каждый , кто искупается в нем , становится бе л ым как снег . По вечерам над Урдом густым туманом подымается медовая роса . Она окропляет все цветы на земле , а потом ее собирают пчелы и делают мед. У источника Урд поселились вещие норны . Здесь стоит их роскошный дворец , в котором они определяют судьбы лю д ей с первого дня их жизни до самой смерти. Вершина ясеня Игдразиля называется Лерад . На ней сидит исполинский орел , а по ее ветвям прыгает взад и вперед проказница белка Ротатеск . Около Лерада , на высочайшем месте Асгарда , стоит трон владыки мира и старей ш его из богов - Одина . С этого трона он видит все , что делается и в Асгарде , и в Митгарде , и даже в далеком Йотунхейме. Один - отец Асов и мудрейший из них . Когда-то , еще в молодости , он пришел к великану Мимиру и попросил у него разрешения напиться воды и з его источника. - Ничего не дается даром , а особенно ум , - отвечал великан . - Скажи , что я получу от тебя взамен ? - Все , что хочешь , - сказал Один . - Мне ничего не жаль , потому что мудрость дороже всего. - Тогда отдай мне свой правый глаз , - потребовал Ми м ир. Один призадумался , но потом ответил : - Хорошо , Мимир , я согласен . Умный и одним глазом видит больше , чем глупый двумя. С тех пор у одина остался один левый глаз , но зато он испил воды из источника мудрости и для него нет больше тайн ни в настоящем , ни в будущем. На плечах у владыки мира сидят два ворона : Гугин и Мумин , а у его ног лежат волки Гери и Фреки . Гугин и Мумин каждый день облетают землю , а Гери и Фреки каждую ночь обегают ее и рассказывают хозяину обо всем , что они видели и слышали. На голове Одина - крылатый золотой шлем , а в правой руке он держит копье Гунгнир , которое никогда не пролетает мимо цели и поражает насмерть всякого , в кого попадает . Конь отца богов , восьминогий серый жеребец Слейпнир , может скакать не только по земле , но и по воз д уху . Владыка мира часто объезжает на нем землю или , невидимый для людей , принимает участие в их сражениях , помогая достойнейшим одержать победу. Один любит ходить пешком . Под видом бедного странника , в старой широкополой шляпе и в таком же старом синем пла ще , он бродит по всему свету , и плохо бывает тому , кто , забыв законы гостеприимства , оттолкнет его от своего порога. Дворец Одина , Валгалла , самый большей и красивый в Асгарде . В нем пятьсот сорок просторных залов , в которых живут храбрые воины , павшие в б итве с врагом . Здесь они едят мясо огромного вепря Сэримнира , которого каждый день режут и варят и который на следующее утро вновь оживает точно таким же , как и был , и пьют крепкое , как старый мед , молоко козы Гейдрун , которая пасется у вершины ясеня Игдр а зиля , обгладывая его ветви и листья , и дает столько молока , что его хватает на всех жителей Асгарда. Только старейший из Асов , Один , не нуждался в пище : он никогда не ест , а живет лишь тем , что пьет мед или брагу. Кроме Одина , в Асгарде живут еще двенадцат ь богов-Асов. Первым из них по праву считается старший сын Один , бог грома Тор , могучий рыжебородый богатырь . Он те так мудр , как его отец , но зато во всем мире нет нет никого равного ему по силе , как нет на земле человека , который бы смог перечислить все его подвиги . Тор - сын богини земли Йорд . Он покровительствует крестьянам-хлебопашцам и зорко охраняет их дома и поля от нападений злобных великанов Гримтурсенов . Недаром люди говорят , что , если бы не было Тора , великаны уничтожили бы весь мир. Бог грома в елик и тяжел , и его не может выдержать ни одна лошадь , а поэтому он ходит пешком , или ездит по небу в своей окованной железом колеснице , запряженной двумя козлами : Тангиостом и Тангризниром . Они быстрее ветра , быстрее даже восьминогого жеребца Одина мчат с воего хозяина через моря , леса и горы. У Тора , есть волшебный пояс , который в два раза увеличивает его силу , на руках у него толстые железные рукавицы , а вместо копья , меча , или лука он носит тяжелый железный молот Мйольнир , разбивающий вдребезги самые тол стые и крепкие скалы. Тор редко бывает в Асгарде : он дни и ночи сражается на востоке с великанами . Но , когда Асам угрожает опасность , им стоит только вслух произнести его имя , и бог грома сейчас же является на помощь. Младшего брата Тора , сына Одина и боги ни Фригг , зовут Бальдр . Он так красив и чист душой , что от него исходит сияние . Бальдр - бог весны и самый добрый среди Асов . С его приходом на земле пробуждается жизнь и все становится краше. Бог войны Тир , сын владыки мира и сестры морского великана Гим и ра , - третий из Асов после Одина и храбрейший среди них . У него одна левая рука , так как правую он потерял , спасая богов от одного страшного чудовища - от какого , вы узнаете потом , - но это не мешает Тиру быть искусным воином и принимать участие в сражени я х. Хеймдалль - его называют также Мудрым Асом - верный страж радужного моста . Он видит и днем и ночью на расстоянии ста миль и слышит , как растет трава в поле и шерсть на овцах . Мудрый Ас спит меньше чем птицы , и сон его так же чуток , как и у них . Его зубы из чистого золота , а у его пояса висит золотой рог , звуки которого слышны во всех странах мира. Браги - бог поэтов и скальдов . Никто не умеет так хорошо слагать стихи и песни , как он , и всякий , кто хочет стать поэтом , должен просить его покровительства. Г од , или Слепой Ас , так же как и Тир , Хеймдалль и Браги , - сын Одина . Он обладает огромной силой , но никогда не покидает Асгард и редко выходит из своего дворца. Бога Видара зовут Молчаливым Асом , так как он не любит говорить , не смотря на то , что очень му д р и храбр . Молчаливый Ас - сын Одина и великанши Грид - почти так же могуч как и бог грома Тор. Вали лучше всех владеет оружием и в сражениях не уступает самому Тиру , но он плохой советчик и не очень мудр. Пасынок Тора , Улль , - замечательный стрелок из лук а . Все его стрелы попадают в цель , как бы далека и мала она не была . Улль также быстрее всех бегает на лыжах . От него этому искусству научились и люди. Бог Нйодр - не Ас . Он происходит из рода духов ванов , о которых вы услышите позже . Он покровительствует мореплаванию , и ему подвластны ветры и Море . Нйодр богаче всех Асов и , как все Ваны , очень добр. Его сын Фрейр , бог лета , мало уступает в красоте самому Бальдру и так же добр , как и его отец Нйодр . Фрейр , посылает людям богатые урожаи . Он не любит войн и с сор и покровительствует миру на земле как между отдельными людьми , так и между целыми народами. Последний из богов , бог огня Локи , не Ас и не Ван . Он происходит из рода великанов , но Асы уже давно разрешили ему жить с ними в Асгарде за его необыкновенный у м и хитрость . Локи высок ростом , смел и красив , но он очень зол и коварен . Своими проделками и шалостями он часто подвергал Асов большим опасностям , из которых потом выручал их своей изворотливостью и сообразительностью . От бога огня всегда можно было ожи д ать и плохого и хорошего , и поэтому никто не мог на него положиться. Над живущими в Асгарде богинями по праву царствует жена Одина , богиня Фригг . Она столь же мудра , как и владыка мира , но никогда не говорит о том , что знает . Подобно своему мужу , Фригг час то спускается на землю и , переодетая , бродит среди людей , внимая их горестям и заботам. Дочь Нйодра и сестра Фрейра , богиня любви Фрейя - ее называют также Ванадис , потому что она тоже из рода Ванов , - первая в Асгарде после Фригг . Равных ей по красоте не было и нет во всем мире ни среди богов , ни среди людей , а ее сердце так мягко и нежно , что сочувствует страданию каждого . У Фрейи есть волшебное соколиное оперение , надев которое она часто летает над облаками , и чудесное золотое ожерелье Бризингамен , а ко г да она плачет , из ее глаз капают золотые слезы. Жена Браги , нежная и кроткая Идун , - богиня вечной юности . Она скромна и тиха , но без нее Асов уже давно не было бы в живых . У Идун есть корзина с яблоками вечной молодости , которыми она угощает богов . Эта ко рзина волшебная ; она никогда не пустеет , так как взамен каждого вынутого яблока в ней тот час же появляется новое. Богиня Эйр - покровительница врачей . Она излечивает все болезни и раны. Мать Тора , Йорд , - богиня земли , а его жена Сиф , - богиня плодородия. Красотой Сиф уступает лишь Фрейе , а таких волос , как у нее нет ни у кого в мире. Богиня Лефн освящает браки между людьми ; богиня Син охраняет их дома от воров , а Сйофн старается , чтобы они жили мирно и дружно. Богиня истины Вар выслушивает и записывает кл ятвы людей , а богини Фулла , Сага , Глин и Гна прислуживают Фригг и выполняют ее поручения. Кроме богов и богинь , в Асгарде живут прекрасные девы-воительницы - Валькирии . Их предводительница - Фрейя . Валькирии невидимо принимают участие в каждой битве , давая победу тому , кому ее присуждают боги , а потом уносят павших воинов в Валгаллу и там прислуживают им за столом. Так устроен Асгард , и таковы его жители . А теперь , когда вы знаете всех Асов , послушайте рассказы об их замечательных делах . О том , что случилос ь с богами раньше , о том , что с ними будет в последний день мира . О подвигах могучего Тора , о проделках коварного бога огня и о его страшных детях. Дети Локи Однажды , это было еще до того , как великаны начали войну с Асами , бог огня Локи , странствуя по св ету , забрел в Йотунхейм и прожил там три года у великанши Ангрбоды . За это время она родила ему трех детей : девочку Хель , змею Йормундгад и волчонка Фенриса . Вернувшись обратно в Асгард , бог огня никому не рассказал о своем пребывании в стране великанов , н о всеведущий Один скоро узнал о детях Локи и отправился к источнику Урд , чтобы спросить вещих норн об их дальнейшей судьбе. - Смотрите , смотрите , сам мудрый отец богов пришел к нам ! Но он услышит от нас недобрые вестей , - едва увидев его , сказала старшая н орна. - Он пришел услышать от нас то , что надолго лишит его покоя , - добавила средняя норна. - Да , он пришел услышать от нас о детях Локи и великанши Ангрбоды , - подтвердила младшая из норн. - Если вы знаете , зачем я к вам пришел , так ответьте мне на тот в опрос , который я хотел вам задать , - сказал Один. - Да , мы ответим тебе , - вновь заговорила Урд . - Но лучше бы тебе не слышать наших слов . Знай , что те , о ком ты хотел спросить , принесут богам много несчастий. - Двое из них принесут смерть тебе и твоему ст аршему сыну , а третья будет царствовать после вас , и ее царство будет царством тьмы и смерти , - добавила Верданди. - Да , волк убьет тебя , а змея - Тора , но и они сами погибнут , а царство третьей будет недолгим : жизнь одержит победу над смертью , а свет - н а д тьмой , - сказала Скульд. Печальный и озабоченный возвратился владыка мира в Асгард . Здесь он созвал всех богов и поведал им о предсказании норн , а Тора послал в Йотунхейм за детьми Локи . С тревогой выслушали Асы слова Одина , но еще больше испугались они, когда бог грома привез с собой на своей колеснице Хель , Йормундгад и Фенриса. Еще совсем юная Хель была уже на две головы выше своей исполинской матери . Левая половина ее лица была красной , как сырое мясо , а правая - иссиня-черной , как беззвездное небо ст раны вечной ночи . Змея Йормундгад , вторая дочь Ангрбоды , еще не успела вырасти - в ней было не более пятидесяти шагов , - однако из ее пасти уже сочился смертельный яд , а ее холодные светло-зеленые глаза сверкали беспощадной злобой . По сравнению с обеими с е страми их младший брат , волчонок Фенрис , казался совсем безобидным . Ростом с обычного взрослого волка , веселый и ласковый , он понравился богам , которые не нашли в нем ничего опасного для себя. Один , сидя на своем троне , внимательно оглядел всех троих. - Сл ушай меня , Хель , - произнес он . - Ты так велика и сильна , что мы решили сделать тебя повелительницей целой страны . Эта страна лежит глубоко под землей , и даже под Свартальфахеймом . Ее населяют души умерших , тех , кто не достоин жить с нами в Валгалле . Ступ а й туда и никогда больше не появляйся на поверхности земли. - Я согласна , - сказала Хель , наклоняя голову. - Ты , Йормундгад , - продолжил Один , - будешь жить на дне мирового моря . Там для тебя найдется довольно места и пищи. - Я согласссс-на , - прошипела Йор мундгад , сворачиваясь кольцом и глядя на богов жестоким немигающим взглядом. - А ты , Фенрис , - промолвил Один , обращаясь к волчонку , - будешь жить у нас в Асгарде , и мы воспитаем тебя сами. Фенрис ничего не ответил : он был так мал и глуп , что еще не умел г оворить. В тот же день Хель отправилась в царство мертвых , где и живет до сих пор , повелевая душами умерших и зорко следя за тем , чтобы ни одна из них не вырвалась на свободу. Змея Йормундгад опустилась на дно мирового моря . Там она все росла и росла , так что наконец опоясала кольцом всю землю и положила голову на собственный хвост . С этого дня ее перестали называть Йормундгад , а прозвали змея Митгард , что означает "Мировая змея ". Фенрис целый год жил в Асгарде , но и он с каждым часом становился все больше и больше , и вскоре из игривого волчонка превратился в такое чудовище , что уже никто из богов , кроме бога войны Тира , который его кормил , не решался подойти к нему близко. Тогда Асы решили привязать Фенриса и больше месяца трудились , пока не сковали цепь , к оторая , как они думали , сможет его удержать . Эта цепь называлась Лединг и была самой толстой цепью на свете . Боги принесли ее волчонку и сказали : - Ты уже вырос , Фенрис . Пора тебе испытать свои силы . Попробуй разорвать цепь , которую мы сделали , и тогда ты будешь достоин жить с нами в Асгарде. Фенрис внимательно звено за звеном осмотрел Лединг и ответил : - Хорошо , наденьте мне ее на шею. Довольные Асы сейчас же исполнили его желание и надели на него цепь. - А теперь отойдите подальше , - сказал волчонок. С эт ими словами он приподнялся , встряхнул головой , и Лединг со звоном разлетелся на куски. - Вот видите , я достоин жить среди вас , - гордо заявил Фенрис , снова ложась на свое место. - Да , да , Фенрис , ты достоин жить среди нас , - переглядываясь между собой , от в ечали испуганные Асы и поспешили уйти , чтобы начать делать вторую цепь. На этот раз они работали целых три месяца , и выкованная цепь , Дромми , оказалась в три раза толще , чем Лединг. - Ну , уж ее-то Фенрису не разорвать , - говорили они друг другу , весело нес я Дромми волчонку. Однако , когда он встал , чтобы их поприветствовать , и они заметили , что его спина уже возвышается над гребнем крыше Валгаллы , веселость богов сразу прошла. Увидев Дромми , Фенрис оглядел ее так же внимательно , как перед этим Лединг. - Ваш а новая цепь намного толще старой , - сказал он , - но и мои силы прибавились , и я с удовольствием попробую. И он подставил богам свою шею . Асы надели на нее цепь , и едва волчонок повернул голову , как цепь лопнула и упала на землю. Пораженные ужасом , боги сно ва собрались на совет. - Нам незачем делать третью цепь , - говорили они , - все равно , пока мы ее скуем , Фенрис вырастет еще больше и разорвет ее так же , как и две первых. - Хорошо , тогда обратимся за помощью к гномам , - сказал Один . - Может быть , им удаст с я то , что не удалось нам. И , вызвав к себе гонца асов , Скирнира , он послал его в Свартальфахейм. Услышав просьбу отца богов , гномы долго спорили между собой , не зная , из какого металла ковать цепь , но наконец старейший из них сказал : - Мы сделаем ее не из металла , а из корней гор , шума кошачьих шагов , бород женщин , слюны птиц , голоса рыб и сухожилий медведей , и я думаю , что такую цепь не разорвет даже Фенрис. Так и случилось , что спустя еще два месяца Скирнир принес богам цепь Глейпнир , сделанную по совету старейшего из гномов ... А кошачьи шаги стали с тех пор бесшумными , у женщин нет бород , у гор - корней , у птиц - слюны , у медведей - сухожилий , а у рыб - голоса. Когда Асы впервые увидели Глейпнир , они были очень удивлены . Эта цепь была не толще руки и мяг к а , как шелк , однако чем сильнее ее растягивали , тем прочнее она становилась . Теперь оставалось только надеть ее на Фенриса , но боги решили сначала отвести его на остров Лингви , лежащий в мировом море , где бы волчонок не мог причинить вреда ни им , ни людям. - Ты должен подвергнуться последнему и самому важному испытанию , Фенрис , - объявили они младшему из детей Локи . - Если ты его выдержишь , твоя слава разнесется далеко по всему свету , но для этого ты должен последовать за нами туда , куда мы тебя отведем. - Я готов , - согласился Фенрис. Однако , когда Асы привели его на остров Лингви и хотели было накинуть на него Глейпнир , волчонок сердито оскалил зубы. - Эта цепь так тонка , - заявил он , - что , если она не волшебная , разорвать ее ничего не стоит , а если она в олшебная , то я могу и не разорвать ее , несмотря на всю мою силу . Значит , я или не добуду никакой силы , или сделаюсь вашим пленником. - Ты ошибаешься , Фенрис , - возразил Один . - Если ты не разорвешь нашей цепи , значит ты настолько слаб , что нам нечего тебя бояться и мы тут же дадим тебе свободу , если же ты ее разорвешь , то ты ничего не потеряешь. - Мудреные вещи ты говоришь , - усмехнулся волчонок . - Хорошо , я позволю вам подвергнуть себя этому испытанию , только пускай кто-нибудь из вас вместо залога положит мне в пасть свою руку. Асы невольно опустили головы , и только Тир бесстрашно выступил вперед. - Я согласен , - сказал он и сунул свою руку в пасть Фенрису. Тот осторожно сжал ее своими острыми зубами. - А теперь наденьте на меня цепь , - произнес он глухо. О блегченно вздохнув , но со страхом поглядывая на Тира , боги накинули на шею волчонку Глейпнир , другой конец которого уже заранее прочно прикрепили к огромной скале . Фенрис потряс головой , потом потянул все сильнее и сильнее , но чудесная цепь не разрывалась. - Нет , - прохрипел наконец полузадушенный волчонок , - я не могу ее разорвать , освободите меня ! Асы не двинулись с места. - Ах , так , значит , вы меня обманули ! - бешено зарычал Фенрис. Одним движением челюстей он откусил руку у Тира и , скрежеща зубами , брос ился на остальных Асов . Навстречу ему выступил Хеймдалль и воткнул ему в пасть меч с двумя клинками . Концы этих клинков вонзились в верхнюю и нижнюю челюсти волчонка , и тот , не в силах их закрыть , завыл от боли и злобы. Пока одни из богов перевязывали рану Тира , другие , во главе с Одином , взяли скалу , к которой был привязан Фенрис , и опустили ее вместе с ним глубоко под землю , где этот страшный волк живет и поныне , продолжая расти и набираться сил и поджидая той минуты , когда исполнится предсказание норн. Т ак Асам удалось на долгое время избавиться от страшных детей бога огня , а вскоре они получили замечательное оружие и против великанов , и вот как это случилось . Волосы Сиф Мы уже говорили о том , что жена Тора , богиня плодородия Сиф , уступает по красоте ли шь одной Фрейе и славится на весь мир своими замечательными волосами . Теперь мы расскажем о том , как она их получила. Когда-то в старину у Сиф были длинные белокурые волосы , которыми она очень гордилась , но однажды Локи из зависти к Тору прокрался к ней но чью и остриг спящую богиня наголо . Коварный бог еще не успел далеко уйти , как Сиф уже проснулась и , заметив пропаже своих волос , с громким плачем стала призывать Тора . Примчавшись на зов и увидев остриженную голову своей жены , бог грома долго не мог прийт и в себя от удивления , но потом понял , в чем дело , и тогда его удивление сменилось яростью . Тору нетрудно было догадаться , кто сыграл с Сиф такую злую шутку , и он тут же бросился разыскивать Локи. Очень довольный своей проделкой , бог огня спокойно сидел по д ветвями Лерада , с интересом глядя на забавные прыжки белки Ротатеск , когда перед ним неожиданно появилась могучая фигура сильнейшего из Асов. Густые , жесткие волосы Тора стояли дыбом , глаза налились кровью , и даже его рыжая борода и та тряслась от бешенст ва. - Готовься к смерти , Локи , - прогремел он , - потому что сейчас я переломаю тебе все кости ! - Пощади меня , Тор , - пролепетал не на шутку испуганный бог огня . - Пощади меня , и я исправлю свою вину. - Ты лжешь , обманщик ! Как сможешь ты вернуть Сиф ее воло сы ? - возразил Тор. - Я сейчас же отправлюсь к гномам , Тор , - ответил Локи . - Ты знаешь , какие прекрасные вещи они делают . Они сумеют изготовить и волосы , и притом из чистого золота . Клянусь тебе в этом ! Тор знал , что даже такой отъявленный лгун , как Локи, и тот не осмелится нарушить клятву , а поэтому сдержал свой гнев и отпустил хитрого бога. Довольный тем , что так легко отделался , Локи , не медля ни минуты , стрелой помчался в страну гномов. Среди этих подземных жителей было немало замечательных мастеров , н о особенно славились среди них своим искусством братья Ивальди . К ним-то и направился Локи . Услышав его просьбу , братья-гномы очень обрадовались . Им уже давно хотелось показать богам свое необыкновенное искусство , и они сейчас же принялись за работу . Не п р ошло и часа , как волосы для Сиф были уже готовы . Длинные и густые , они были тоньше паутины , и , что самое удивительное , стоило их приложить к голове , как они сейчас же к ней прирастали и начинали расти , как настоящие , хотя и были сделаны из чистого золота. Облегченно вздохнув , бог огня встал и уже хотел было отнести их Тору , но его остановил один из братьев. - Подожди немного , - сказал он , - мы еще не кончили свою работу. Локи послушался и остался , а гномы вновь проворно застучали своими небольшими молоточка ми и вскоре изготовили длинное , покрытое чудеснейшей резьбой копье и корабль . Копье называлось Гунгнир . Оно обладало волшебным свойством поражать любую цель , пробивая самые толстые щиты и панцири и разбивая на куски самые закаленные мечи . Еще замечательне е был корабль . Он назывался "Скидбладнир ", и в какую бы сторону он ни плыл , для него всегда дул попутный ветер . "Скидбладнир " был самым большим кораблем в мире , но в то же время он складывался так , как если бы был сделан из обыкновенного холста , и тогда ст а новился таким маленьким , что его можно было заткнуть за пояс , или положить за пазуху. Взяв корабль , копье и волосы , старший из братьев Ивальди передал все это Локи и сказал : - Эти изделия - наши подарки богам . Отнеси их в Асгард и отдай : копье - Одину , ко р абль - Фрейру , а волосы - Тору. Локи поблагодарил братьев , взял их подарки и весело отправился в путь . Он уже почти дошел до границ подземного царства , как вдруг увидел в одной из пещер гнома Брока и его брата Синдри , и ему захотелось их поддразнить. - Эй вы , горе-мастера ! - закричал он . - Посмотрите-ка сюда , на эти прекрасные вещи , и поучитесь , как надо работать по-настоящему... Гном Синдри был опытный и искусный мастер . Он внимательно осмотрел волосы , корабль и копье , а потом сказал : - Спору нет , они сде л аны прекрасно , но я могу смастерить и кое-что получше. - Ты просто жалкий хвастун ! - воскликнул Локи . - Чего стоит все твое искусство по сравнению с искусством братьев Ивальди ! Я готов биться об заклад и ставлю свою голову против твоей , что тебе никогда н е удастся сделать что-нибудь лучше этих волос , корабля и копья. - Ладно , - спокойно отвечал Синдри , - поспорим на наши головы ; и предупреждаю тебя , что свою ты потеряешь , потому что я отрежу ее без жалости . А теперь подожди немного , и ты увидишь , хвастун л и я. С этими словами , Синдри вошел в пещеру , где находилась его мастерская , положил в горящий горн кусок золота и приказал своему брату не переставая , раздувать огонь кузнечными мехами. - Помни , что , если ты хотя бы на мгновение прервешь свою работу , все бу дет испорчено , - сказал он Броку и вышел из мастерской. Между тем Локи уже начал раскаиваться в том , что так легкомысленно прозакладывал свою голову , и решил во что бы то ни стало помешать Синдри ее выиграть . Он превратился в муху и , усевшись на лицо Броку , стал изо всех сил его щекотать . Брок морщился , тряс головой , но работы не бросал . Вскоре в мастерскую вошел Синдри , и Локи поспешил принять свой обычный вид. - Готово , - сказал Синдри . Он подошел к горну и вынул из него золотое кольцо , красивее которого Локи еще не видел . - Это кольцо Драупнир , - продолжал Синдри . - Тому , кто наденет его на палец , оно каждый девятый день будет приносить еще восемь точно таких же колец. - Сделано неплохо , - сказал Локи , - но корабль и копье братьев Ивальди сделаны лучше. С индри ничего не ответил . Он положил в горн старую свиную кожу и , повторив наказ брату ни в коем случае не прекращать работы , снова вышел . Локи опять превратился в муху и с еще большей силой принялся кусать и щекотать лоб , щеки и шею Брока . Бедный Брок пок р аснел как рак . Он обливался потом и еле удерживался , чтобы не поднять руку и не прогнать назойливую муху . Наконец , когда его терпение уже почти истощилось , в мастерскую вошел Синдри и навстречу ему из горна выскочил огромный вепрь с шерстью из чистого зол о та. - Это вепрь Гулинн-бурсти , - сказал гном . - Он быстр как восьминогий жеребец Одина , и может нести своего хозяина через леса , моря и горы так же легко и свободно , как и по гладкой дороге. - Вепрь хорош , - сказал Локи , - но копье Гунгнир все-таки лучше. Синдри и на этот раз ничего не ответил . Он положил в горн большей кусок железа и попросив своего брата быть особенно внимательным , опять оставил его одного . Чувствуя , что его голова в опасности , Локи под видом мухи еще яростнее набросился на Брока . Он усе л ся ему прямо на глаз и стал его безжалостно кусать . Брок взвыл от боли . Не в силах далее сдерживаться , он бросил работу и схватился за глаз рукой , но в эту самую минуту в дверях показался Синдри . Он быстро направился к горну и вынул из него тяжелый железн ы й молот. - Это молот Мйольнир , - сказал гном , обращаясь к Локи , который уже как ни в чем не бывало стоял в углу мастерской . - Во всем мире нет ничего , что бы могло выдержать его удар , а поразив цель , он сам возвращается в руки своего хозяина . Скажи-ка теп е рь , какое из изделий братьев Ивальди может с ним сравниться ? - Пойдем лучше к богам , - отвечал смущенный Локи , - и пусть они решат , кто из нас выиграл спор. Синдри охотно согласился . Он взял молот , кольцо и вепря , а Локи - волосы , копье и корабль , и оба тр онулись в путь. Через несколько часов они пришли к источнику Урд , около которого боги вершили свой суд , и увидели здесь Одина , Фрейра и Тора , сидевших на вершине одного из холмов . Локи выступил вперед и перевал : Одину - копье Гунгнир , Фрейру - корабль "Ски дбладнир ", а Тору - золотые волосы для Сиф . Затем к богам подошел Синдри . Он рассказал о своем споре с Локи и вручил Одину кольцо Драупнир , Фрейру - вепря Гулинн-бурсти , а Тору - молот Мйольнир . Боги совещались недолго . Они единодушно признали Мйольнир лу ч шим оружием против великанов , а поэтому и лучшим из изделий гномов и таким образом решили спор в пользу Синдри. - Ну , Локи , - сказал довольный гном , - прощайся со своей головой , потому что я ее отрежу. - Прежде чем отрезать мне голову , меня нужно сначала п оймать , - насмешливо отвечал Локи . - А для этого нужно бегать быстрее меня. С этими словами он надел свои крылатые сандалии и как вихрь умчался прочь. - Это нечестно ! - закричал Синдри . - Поймай его , Тор . Он проиграл мне свою голову и должен ее отдать. Пра вда была на стороне Синдри , и Тор немедленно бросился в погоню . Ему нетрудно было поймать беглеца : как быстро ни мчался бог огня , Тор бежал еще скорее , и не прочло и получаса , как он вернулся назад , таща за собой упирающегося Локи. - Теперь ты от меня не у йдешь ! - радостно воскликнул Синдри , подбегая к беглецу с ножом в руке. - Стой ! - закричал Локи . - Стой ! Я проиграл тебе только голову , а не шею . Шея моя , и ты не имеешь права ее трогать. Синдри остановился и задумался . Наконец он сказал : - Ты очень хитер и сумел спасти свою голову , потому что отрезать ее , не тронув шеи я не могу , но ты все же не уйдешь безнаказанным . Сейчас я зашью тебе твой лживый рот , чтобы ты уже никогда больше не мог хвастаться. С этими словами , Синдри достал из кармана шило , проткнул в нескольких местах губы Локи и крепко сшил их ремнями . Увы ! Не успел он еще скрыться из глаз , как Локи уже освободился от ремней , стягивавших рот , и принялся болтать и хвастаться по-прежнему. Боги не сердились на него за это . Как-никак , а ведь только бла г одаря его болтовне Один получил свое замечательное кольцо , Фрейр - не менее замечательного вепря , а Тор - молот , сделавший его грозой всех великанов. Не сердилась на Локи и Сиф . Да это и понятно : разве не его проделке она обязана тем , что у нее теперь самы е прекрасные волосы в мире . Мед поэзии К западу от Асгарда с незапамятных времен лежит Ванахейм , царство могучих и добрых духов Ванов . Эти духи никому не причиняют зла . Они редко выходят за пределы своей страны , и им не приходится встречаться с людьми и великанами. Асы и Ваны долгие годы жили в мире друг с другом , но как только из Йотунхейма пришли норны и золотой век окончился , Асы все с большей завистью стали смотреть на огромные богатства своих соседей и наконец решили отнять их силой. Получив от гномо в Мйольнир , Тор тут же умчался на восток сражаться с великанами , и Один , зная , что его старший сын теперь не допустит Гримтурсенов в Асгард , собрал богов и повел их в поход на Ванахейм. Духи смело вышли им навстречу , и владыка мира , метнув в них свое неотр азимое копье , совершил первое в мире убийство из-за золота . Так исполнилось еще одно предсказание норн - боги пролили кровь , за которую им рано или поздно придется отдать свою. Начатая Асами война не принесла им ни желанного богатство , ни славы . Дружные и свободолюбивые Ваны отбили нападение богов и , прогнав их обратно в Асгард , осадили его со всех сторон . Тогда Асы поспешили заключить с духами мир и обменялись с ними заложниками . Боги отдали Ванам Генира , а духи прислали им Нйодра вместе с его двумя детьм и - Фрейром и Фрейей , - которые до сих пор живут в Асгарде . После этого все Асы и Ваны в знак вечной и нерушимой дружбы плюнули в большой золотой сосуд и из собранной в нем слюны вылепили карлика Квазира. Сочетая в себе всю мудрость и все знания богов и дух ов , Квазир был самым умным и ученым существом на свете . Он был сведущ во всех науках и говорил на всех языках . Спустившись на землю , карлик некоторое время ходил среди людей , пытаясь передать им свои огромные знания , но те думали только о богатстве . Они т о рговали , воровали , или воевали между собой и мало прислушивались к словам маленького мудреца . Тогда Квазир отправился в Свартальфахейм к черным гномам , но и они были заняты лишь тем , что усердно собирали золото , серебро и драгоценные камни . Переходя из од н ого жилища гномов в другое , Квазир наконец пришел к двум братьям : Фйаляру и Галяру. - Я могу научить вас любой науке и любому искусству , - заявил он . - Говорите , что бы вам хотелось узнать ? - Разве ты так учен ? - спросили его гномы. - Я ученей всех на свет е ! - гордо ответил маленький карлик. - Тогда расскажи нам , как устроен мир , - сказали братья. Радуясь , что нашел слушателей , Квазир заговорил об ясене Игдразиле , об Асгарде и его чудесных дворцах , о богах и великанах и о предсказании норн. - Этот карлик и правда много знает , - шепнул Фйаляр на ухо брату , - и из его крови можно приготовить напиток , который и нас сделает такими же мудрыми. - Ты прав , - отвечал Галяр. И , в то время как Квазир продолжал свой рассказ об устройстве мира , братья-гномы бросились на него и убили. Потом они выпустили из карлика кровь , смешали ее с медом и наполнили ею два кувшина и котел . Получившийся от этой смеси напиток обладал чудодейственным свойством : каждый , кто хотя бы раз его пробовал , становился искусным поэтом , за что напит ок был прозван "поэтическим медом ". Боясь мести богов , гномы скрыли от них свое преступление . Они распустили слух , что ученый карлик умер , задохнувшись от собственной премудрости , так как не было на земле человека , с которым бы он мог ею поделиться . Однако убийство Квазира недолго оставалось тайной . В скором времени Фйаляра и Галяра посетил великан Гиллинг , и они не удержались , чтобы не похвастаться перед ним "поэтическим медом ". - Дайте и мне его попробовать , - попросил великан. - Нет , - отвечали братья . - Этот мед дорого стоит , и мы не хотим отдавать его даром. - Хорошо , я принесу вам за него много золота , сказал Гиллинг. Он собрался уходить , но гномы уже жалели о том , что проболтались , и , боясь , что великан их выдаст , решили убить его так же , как и Квази р а. - Подожди немного , - сказали они . - Мы собирались сегодня покататься на лодке . Не поедешь ли ты вместе с нами ? Гиллинг охотно согласился , братья же , зная , что он не умеет плавать , отвезли его на глубокое место , а потом неожиданно перевернули лодку , и ве ликан камнем пошел на дно. Фйаляр и Галяр были хорошими пловцами и благополучно достигли берега , но тут их уже поджидал старший сын Галлинга , Гуттунг . Стоя на горе , он видел , как гномы убили его отца , и теперь желал отомстить. - Вы умрете той же смертью , к акой умер ваш гость ! - в гневе воскликнул он . - Я привяжу вас обоих к скале , которая во время прилива покрывается водой , и там вы будете томиться , пока вас не поглотит море или взошедшее солнце не превратит в камни. - Пощади ! - взмолилось братья . - За наш у жизнь мы отдадим тебе "поэтический мед " - напиток , которого нет даже у богов . Один его глоток сделает тебя замечательным поэтом. - Если у вас действительно есть такой мед , я согласен принять его как выкуп за смерть отца , - отвечал Гуттунг . - Но вы должны отдать мне его весь , до последней капли , и рассказать , как и из чего вы его сделали. Гномы волей-неволей приняли его условия , и Гуттунг , получив "поэтический мед ", отправился с ним домой . Здесь он спрятал его в глубокой пещере , стены , потолок и пол которой были из твердого гранита , а у входа в нее посадил свою дочь Гуннлед. От Гуттунга и его дочери об убийстве Квазира и о "поэтическом меде " постепенно узнали все великаны , а еще через несколько дней вороны и волки отца богов донесли эту весть до Асгарда. Од и н приказал сейчас же строго наказать Фйаляра и Галяра , а сам тем временем решил похитить "поэтический мед " и перенести его в Валгаллу. Переодевшись в платье бедного странника , он долго шел через Йотунхейм , пока не увидел большей луг , на котором девять вели канов косили траву . Это были слуги младшего брата Гуттунга , Бауги , и Один заметил , что , несмотря на ранний час , с них уже градом катится пот. - Почему вы так устали ? - спросил он . - Ведь ваша работа совсем не тяжелая. - У нас очень тупые косы , - отвечал е м у один из великанов , - а то бы мы уже давно скосили весь луг. - Этому горы легко помочь , - возразил Один , вынимая из-за пазухи точильный камень . - Вот , глядите ! Стоит немного потереть этим камнем ваши косы , как они опять станут острыми. - Отдай его мне ! - воскликнул один великан. - Нет , мне ! - возразил другой. - Нет , мне ! Нет , мне ! Нет , мне ! - хором закричали остальные косцы. - Пусть он достанется самому ловкому , - засмеялся Один и изо всех сил подкинул камень вверх. Великаны бросились его ловить , потом ста ли вырывать его друг у друга и в конце концов передрались между собой , пустив в дело свои косы . Гримтурсены бились столь яростно , что не прошло и десяти минут , как все они уже лежали на траве без признаков жизни. К полудню на луг пришел Бауги и , увидев св о их слуг мертвыми , схватился за голову. - О , горе мне ! - воскликнул он . - Кто же теперь будет косить мои луга и убирать мой хлеб ? Где я найду новых работников ? - Не печалься , - сказал старейший из Асов , подходя к нему . - Если хочешь , я буду работать на тебя все лето и сделаю один столько же , сколько они сделали бы вдевятером. Великан с удивлением посмотрел на Одина. - Ты такой маленький и берешься заменить мне всех моих слуг ? - спросил он . - Как же тебя зовут ? - Меня зовут Больверк , - отвечал владыка мира . - И хотя я и маленький , а сделаю то , что сказал. - А что ты хочешь получить за свою работу ? - нерешительно спросил Бауги. - Только один глоток того меда , который хранится у твоего брата , - сказал Один. - Я не могу обещать это , - промолвил великан . - "Поэти ч еский мед " принадлежит Гуттунгу , и он никому не дает его пить. - Тогда поклянись , что ты поможешь мне его добыть , - потребовал Один. - Хорошо , - согласился великан . - В этом я могу тебе поклясться . Мне и самому уже давно хочется его попробовать , и , если мы добудем мед , мы поделим его пополам. На том они и порешили . Один остался у Бауги до глубокой осени и работал один за девятерых . Он скосил на лугах траву , убрал на полях хлеб , а потом обмолотил его и свез в амбары . Наконец , когда с деревьев слетели послед н ие листья , а на речке появился первый ледок , отец богов пришел к Гримтурсену и потребовал , чтобы тот выполнил свое обещание. - Я бы с удовольствием тебе помог , - отвечал Бауги , да не знаю , как это сделать . Дочь Гуттунга , Гуннлед , и день и ночь сидит около меда и никого к нему не подпускает. - Сначала отведи меня туда , где он спрятан , - заявил Один , - а там я придумаю , как его достать. Великан неохотно послушался и повел владыку мира к горе , в которой находилась пещера его брата . Внимательно оглядев ее со в с ех сторон , Один достал заранее приготовленный им длинный бурав и , подавая его Бауги , сказал : - Если мы не можем войти в пещеру спереди , войдем в нее сзади . Возьми этот бурав и просверли им гору против того места , где хранится мед. - Но как же мы пролезем в такое маленькое отверстие ? - удивленно спросил Гримтурсен. - Сначала сделай его и тогда увидим , - улыбнулся старейший из Асов. Великан недоверчиво покачал головой и принялся за работу , однако мысль о том , что его могут обмануть , не давала ему покоя , и он в свою очередь решил схитрить. - Я уже просверлил гору насквозь , Больверк , - сказал он немного спустя , выдергивая бурав и кладя его на землю , - можешь доставать мед. Вместо ответа Один с силой дунул в просверленное отверстие . Из него вылетели песок и искро шенные камешки. - Нет , ты еще не добрался до пещеры , - возразил он , - иначе весь этот щебень полетел бы внутрь , а не наружу. Удивляясь про себя сообразительности своего бывшего слуги , великан снова взялся за бурав и на этот раз довел дело до конца. - Готов о ! - объявил он , оборачиваясь к Одину . - Теперь можешь дуть сколько хочешь. Отец богов дунул и убедился , что исполин сказал правду. - Как же ты собираешься достать мед , Больверк ? - спросил Бауги. - А вот как , - отвечал Один и , превратившись в червяка , пос п ешно юркнул в отверстие. Великан понял , что его провели . Он схватил бурав и попытался достать им владыку мира , чтобы проколоть его насквозь , но тот уже достиг пещеры и благополучно спустился на пол. Услышав позади себя какой-то шорох , сидевшая у порога Гу н нлед тотчас же встала и внимательно оглядела все углы. - Ах , какой противный червяк ! - воскликнула она и уже хотела раздавить его ногой , когда червяк на ее глазах вдруг превратился в прекрасного юношу. - Кто ты ? - спросила пораженная девушка. - В той далек ой стране , откуда я родом , меня звали Больверк , - отвечал Один . - Ну , а теперь прощай , Гуннлед . Я забрел к вам мимоходом , и мне нужно идти дальше. - Ах нет , останься со мной , милый юноша ! - воскликнула великанша , с восхищением смотря на незваного гостя . - Ты так хорош , что , глядя на себя , забываешь обо всем на свете . Останься , и я отдам тебе все , что ты захочешь. - Только три дня я могу быть с тобой , Гуннлед , - сказал отец богов . - И за эти три дня ты должна дать мне три глотка того напитка , который хранитс я у твоего отца. - Хорошо , Больверк , - сказала девушка . - Мой отец жестоко накажет меня за это , а три дня - это только три дня , но даже за минуту счастья можно отдать многое . Пусть будет так , как ты хочешь. Назначенный Одином срок прошел быстро . Три раза з аглядывало солнце в пещеру Гуттунга , когда же оно заглянуло туда в четвертый раз , Гуннлед подвела старейшего из Асов к сосудам и сказала : - Мне жаль с тобой расставаться , Больверк , но я дала слово и не буду тебя задерживать . Выпей три глотка меда и ступай куда хочешь. Как вы помните , "поэтический мед " хранился в двух кувшинах и котле . Первым же глотком владыка мира осушил один кувшин , вторым - второй , а третьим - котел. - Прощай , Гуннлед , спасибо тебе за гостеприимство , - сказал он и , превратившись в орла, вылетел из пещеры. - Прощай , Больверк ! - со слезами на глазах прошептала девушка . - Неужели , ты приходишь только затем , чтобы я потом тосковала всю свою жизнь ? В это время в пещеру вбежал Гуттунг . Возвращаясь домой , он увидел вылетевшего из нее Одина и зап одозрил неладное. - Где мед ? - спросил он у дочери. Гуннлед молча показала ему на пустые сосуды. Великан издал глухое проклятие и , накинув на себя свое орлиное оперение , помчался следом за отцом богов. Выпитый Одином мед мешал ему лететь , и , когда он дости г Митгарда , Гуттунг стал его нагонять . Тогда , видя , что великан вот-вот его схватит , Один выплюнул часть меда на землю и , быстро замахав крыльями , достиг Асгарда . Здесь он наполнил принесенным им напитком большой золотой сосуд и отдал его своему сыну , бог у поэтов Браги. С того дня подлинное поэтическое искусство существует только в Асгарде или у тех , кого боги им наделяют . Правда , та часть меда , которую выплюнул владыка мира , упала на землю и стала достоянием людей , но это были подонки , отстоявшиеся на дне сосудов , - вот почему на свете так много плохих поэтов. Как строилась крепость Асов Тор все еще не вернулся из далеких краев , где он продолжал воевать с Гримтурсенами , когда Хеймдалль , стоя на страже у радужного моста , увидел , как к воротам Асгарда прибли жается какой-то великан. Сбежавшиеся на его зов Асы уже собрались было позвать Тора , но потом , видя , что он великан безоружен , решили сначала спросить , что ему нужно. - Я каменщик , - отвечал тот . - И пришел предложить вам построить вокруг Асгарда стену , ко торую не сможет преодолеть ни один враг. - А что ты за это хочешь ? - спросил Один. - Немного , - ответил исполин . - Я слышал , что у вас в Асгарде с недавнего времени живет прекрасная дочь Нйодра , богиня любви Фрейя . Выдайте ее за меня замуж , а в приданое ей дайте луну и солнце. Предложение великана показалось богам настолько дерзким , что они рассердились. - Уходи прочь , пока мы не позвали Тора ! - закричали они. - Постойте , не надо торопиться , - остановил их Локи . - Позвольте мне с ним договориться , - добавил он тихо , - и поверьте , что тогда нам ничего не придется платить. Боги , зная его хитрость , не возражали. - За сколько времени ты берешься построить такую стену , и кто будет тебе помогать ? - спросил бог огня у великана. - Я буду строить ее ровно полтора год а , и мне не нужно никаких других помощников , кроме моего коня Свадильфари , - отвечал исполинский каменщик. - Мы принимаем твои условия , - сказал Локи , - но помни , что , если к назначенному сроку хотя бы одна часть стены не будет достроена , если в ней не бу д ет хватать хотя бы одного камня , ты ничего не получишь. - Хорошо , - усмехнулся великан . - Но и вы все поклянитесь в том , что не будете мне мешать , а после окончания работы отпустите домой с обещанным вознаграждением , не причинив мне вреда. - Соглашайтесь н а все , - посоветовал Локи богам . - Он все равно не успеет за полтора года построить такую длинную и высокую стену без помощников , и мы сможем смело поклясться в чем угодно .- Ты прав , - произнес Один. - Ты прав , - повторили за ним остальные Асы и дали Грим турсену требуемую им клятву. Великан ушел , но уже через несколько часов вернулся обратно вместе со своим конем Свадильфари. Свадильфари был величиной с большую гору и так умен , что сам , без понукания , не только подвозил к Асгарду целые скалы , но и помогал своему хозяину при укладке стен , работая один за десятерых. Невольный страх проник в сердца Асов , и , по мере того как стены вокруг поднимались все выше и выше , этот страх все усиливался и усиливался . Глядя на великана и его могучего коня , бедная Фрейя плак ала целыми днями , проливая свои золотые слезы , которых накопилось так много , что на них можно было бы купить целое королевство на земле. - Скоро мне придется отправиться в Йотунхейм , - горевала она. Вместе с нею плакали Суль и Мани , и поэтому луна и солнце каждый день всходили , закрытые туманной дымкой. Асы с грустью вспоминали тот час , когда они исполнили желание Гримтурсена и дали ему клятву , запрещающую им позвать на помощь Тора , который сразу избавил бы их от великана , но особенно сердились они на бога огня. Наконец , когда до назначенного великаном-каменщиком срока оставалось два дня , а работы ему - всего на один день , боги собрались на совет , и Один , выступив вперед , сказал : - Над нами нависла беда , и это ты , Локи , один виноват во всем . Ты уговорил нас заключить договор с Гримтурсеном , ты уверял , что он не сумеет закончить стену в срок . Ты один и должен за все расплатиться. - А зачем вы меня послушались ? - оправдывался бог огня . - Ведь я не пил воды из источника Мимира и не так мудр , как ты , Один ! - Дово льно , Локи ! - произнес Браги . - Все мы знаем , что всегда сумеешь вывернуться . Придумай же теперь , как нам избавиться от великана . Мы не можем отдать Фрейю в Йотунхейм , не можем и оставить мир без луны и солнца . Знай , что в тот самый день , когда это случит с я , ты умрешь самой страшной смертью , какую мы только сможем придумать. - Да , это будет так , - подтвердили остальные боги , и даже молчаливый Видар сказал "да ". Локи долго думал , а потом вдруг рассмеялся. - Будьте спокойны , Асы , великан не достроит стену ! - воскликнул он и , встав со своего места , быстро ушел. На следующее же утро , с восходом солнца - а оно в этот день было особо туманным , - исполинский каменщик повез из Йотунхейма в Асгард последний воз с камнями . Однако , едва он доехал до небольшого леска , н евдалеке от которого начиналась страна богов , как из него вдруг выскочила большая красивая кобыла и с веселым ржанием принялась скакать вокруг жеребца . Увидев ее , Свадильфари рванулся в сторону и с такой силой дернул за постромки , что они лопнули. - Постой , постой , куда ты ?! - закричал великан. Но его конь уже мчался вслед за кобылой , которая поспешно исчезла в лесу. Целый день простояли боги на стенах Асгарда , с тревогой ожидая прихода исполина , но он не явился . Фрейя снова плакала , но на этот раз от счас т ья , да и остальные Асы впервые после многих дней были счастливы. Лишь к исходу второго дня , когда довольная и радостная Суль кончала свое путешествие по небу , боги снова увидели Гримтурсена. Оборванный и усталый , без своего коня , шел он к Асгарду , изрыгая на ходу самые страшные проклятия. - Вы меня обманули ! - закричал он еще издали . - Вы нарушили свою клятву ! Это вы подослали в Йотунхейм кобылу , которая увела моего коня. Асы , которые сразу догадались , что эта проделка бога огня , промолчали. - Отдайте мне Ф рейю ! - продолжал кричать великан , неистово стуча кулаком по сложенным им стенам . - Отдайте мне луну и солнце , или вы дорого поплатитесь за свой обман. С этими словами он нагнулся и , схватив один из оставшихся от постройки стен камней , с силой швырнул его в богов . Те еле успели нагнуться , а камень , пролетев над их головами , ударился о крышу дворца Хеймдалля и выбил из нее несколько черепиц. - Тор ! - хором крикнули Асы. Долгий и громкий раскат грома был им ответом , и в прозрачном предзакатном небе вдруг выро сла фигура рыжебородого богатыря , стоящего во весь рост на своей колеснице. - Что я вижу ? Гримтурсен у стен Асгарда ?! - воскликнул бог грома и , даже не спросив у Асов , что случилось , поспешно метнул свой молот. Великан , готовившийся бросить в богов второй камень , выпустил его из рук и замертво упал на землю. Стены Асгарда вскоре достроили сами боги , но еще долгое время на душе у них было невесело . Предсказания норн продолжали сбываться . Асы совершили клятвопреступление , а кому , как не им было известно , что это никому и никогда не проходит даром. Жеребец Свадильфари исчез бесследно , и кто знает , что с ним случилось . Что же касается Локи - как вы , наверное , уже догадались , это он , превратившись в кобылу , сманил коня великана , - то он впопыхах заколдовал себя н а такой длинный срок , что еще около года проходил в образе лошади и даже произвел на свет жеребенка . Этот жеребенок родился восьминогим и был назван Слейпниром . Его взял к себе Один и до сего дня ездит на нем верхом . Похищение Идун Вскоре после того как Локи , пробыв некоторое время в образе лошади , вновь вернул себе свой обычный вид , он , Один и Нйодр отправились странствовать пешком по свету и забрели в дикие , пустынные горы , где за несколько дней пути не встретили ни человека , ни зверя . Владыка мира не н уждался в пище и продолжал неутомимо идти вперед , но зато его спутники еле держались на ногах от голода и усталости . Лишь на пятый день богам попалось стадо диких быков и Один заколол одного из них своим копьем . Обрадованные Асы поспешили развести костер и , содрав с убитого быка шкуру , стали его поджаривать . Прошел час , другой , третий , четвертый ; Локи и Нйодр неустанно подбрасывали в огонь все новые и новые охапки хвороста , но мясо быка оставалось по-прежнему сырым , как будто его и не жарили . Внезапно над г оловами богов раздался громкий смех . Они посмотрели вверх и увидели высоко в воздухе огромного черного орла , который кружился над костром. - Почему ты смеешься ? - спросил его Один . - Уж не ты ли это с помощью какого-нибудь волшебства мешаешь нам приготовит ь себе обед ? - Ты угадал , Один , - отвечал орел человеческим колосом . - Вам не удастся зажарить этого быка , пока вы не пообещаете поделиться со мной его мясом. - Хорошо , ты получишь четверть быка , - сказал Один. - Да , мы дадим тебе четверть быка , - подтверд или Локи и Нйодр. Не успели они это сказать , как мясо тут же , на их глазах , стало поджариваться и вскоре было совсем готово. Боги погасили костер , сняли с него тушу быка и , разрезав ее на части , предложили орлу взять его долю . Тот не заставил себя просить и , слетев вниз , стал проворно глотать самые лучшие и жирные куски мяса. Увидев это , Локи в гневе схватил толстую палку и хотел ударить дерзкую птицу , но она увернулась и ловко поднялась ее своими острыми и крепкими когтями . В тот же миг другой конец палки словно прилип к рукам Локи и , пока он он пытался их оторвать , орел взлетел к облакам , увлекая за собой бога огня. - Стой , стой , куда ты ? - кричал испуганный Локи . - Сейчас же спускайся вниз , прошу тебя ! Орел как будто послушался и полетел над самой землей, волоча бога огня по камням и кустарникам. - Ой , что ты делаешь ? - еще громче закричал Локи . - Остановись , или у меня оторвутся руки ! - Раньше поклянись , что ты исполнишь любое мое желание , - отвечал орел , продолжая быстро лететь вперед. - Клянусь , что исп олню ! - простонал бог огня . - Только остановись ! - Хорошо , - рассмеялся орел. Он выпустил из когтей сук , и Локи тяжело рухнул на землю. - Ну , а теперь послушай , чего я от тебя хочу , - сказал орел , садясь на соседнее дерево . - Ты сейчас же пойдешь в Асгард и приведешь сюда богиню Идун вместе с ее яблоками . Да смотри торопись , чтобы вернуться до захода солнца. - Но кто же ты ? - спросил Локи , вставая на ноги и отбрасывая в сторону сук , который продолжал держать в руках. - Я великан Тиаци , грозный повелитель зи мних бурь , - гордо произнес орел . - Об этом ты мог бы догадаться , когда вы напрасно старались зажарить быка , которого я остужал своим ледяным дыханием , или когда эта палка примерзла к твоим рукам . Мои братья - Гримтурсены - глупы : они пытаются победить бо г ов в открытом бою . Я же решил лишить вас вечной юности . Тогда вы сами скоро одряхлеете и потеряете свою силу , и власть над всем миром . Ступай же , Локи , и приведи мне Идун. Опустив голову , бог огня печально побрел в Асгард . Он боялся , что Асы жестоко отомст ят ему за похищение жены Браги и яблок вечной молодости , но не мог нарушить данную клятву. Идти ему пришлось недолго : Тиаци подтащил его почти к самому Бифресту . Поднявшись по радужному мосту , Локи поспешил во дворец бога поэтов , в одном из самых больших и красивых залов которого жила Идун. - Ты , наверное , пришел ко мне за яблоками , Локи ? - спросила она , радушно выходя ему навстречу . - Вот они , бери , какое хочешь. - Нет , Идун , - отвечал хитрый бог . - В одном лесу , на земле , я видел яблоки еще лучше твоих . В от я и пришел рассказать тебе об этом. Ты ошибаешься , Локи , - удивилась богиня . - Лучших яблок , чем у меня , нет во всем мире. - Если ты мне не веришь , пойдем со мной , и я отведу тебя к ним , - сказал бог огня . - Да захвати с собой и свои яблоки , чтобы ты м огла сравнить , какие из них лучше. Не подозревая обмана , Идун сейчас же взяла корзину с яблоками вечной молодости и пошла следом за Локи , который привел ее прямо в лес , где ее поджидал Тиаци . Едва лишь юная богиня дошла до опушки , как грозный орел налетел на нее и унес вместе с ее корзиной в свой далекий северный замок. Бог огня оставался в лесу до тех пор , пока не увидел в отдалении возвращающихся в Асгард Одина и Нйодра . Тут он пошел им навстречу и рассказал длинную историю о том , как орел унес его далеко в горы , откуда он только что вернулся . Однако , как ни хитрил Локи , его проделка недолго оставалась в тайне . Зоркий Хеймдалль видел , как он вышел из Асгард вместе с Идун , и бог огня был вынужден признаться Асам , что это он помог Тиаци ее похитить. - Ты за с луживаешь смерти ! - воскликнул Браги , выслушав его рассказ . - Ты вдвойне заслуживаешь смерти , потому что не только придал великану мою жену , но и лишил нас всех ее яблок , без которых мы вскоре погибнем . Ты заслужил смерть , и я убью тебя , Локи ! - Постой , - остановил его Один . - Смерть Локи нам не поможет . Пусть лучше он загладит свою вину и отнимет у Тиаци Идун . Он ведь так хитер , что сможет это сделать лучше любого из нас. - Я и сам уже давно бы это сделал , - возразил Локи , - если бы знал , как добраться до замка Тиаци . Ведь у меня нет такой колесницы , как у Тора. - Послушай , Локи , - сказала Фрейя , до этого молча сидевшая на своем месте , - ты знаешь , что у меня есть волшебное соколиное оперение , надев которое я летаю быстрее ветра . Я могу одолжить его тебе на время . Только верни нам поскорее нашу Идун. Локи с радостью выслушал слова богини любви и на другой день утром , превратившись с ее помощью в огромного сокола , полетел на север. Блестящий ледяной замок властелина северных бурь стоял на самом берегу Нифльхе йма , меж двух высоких , покрытых вечным снегом гор . Подлетая к нему , Локи увидел в море Тиаци и его дочь Скади . Они сидели в лодке и удили рыбу и даже не заметили стремительно пронесшегося над их головами бога огня . Торопясь унести Идун прежде , чем великан вернется домой , Локи влетел прямо в открытое окно замка . Около него , печально глядя на запад , в сторону Асгарда , сидела богиня и , держа на коленях корзину со своими яблоками , тихо плакала. - Скорей , Идун ! - крикнул Локи богине , которая , не узнав его , испу г анно вскочила . - Мы должны бежать , пока Тиаци ловит рыбу . - Собирайся в путь. - Ах это ты , Локи ! - воскликнула обрадованная Идун . - Но как же ты унесешь и меня и мою корзину ? - Ты держи ее , а я буду держать тебя , - предложил бог огня. - Нет , Локи , - возраз ила Идун . - Тебе тяжело будет лететь , и Тиаци сможет нас догнать ... Постой , постой , я придумала ! - вдруг рассмеялась она . - Ты не знаешь , что , если я захочу , я могу превратиться в орех. Она три раза хлопнула в ладоши и в тот же миг в самом деле превратилас ь в маленький лесной орех . Локи положил его между яблок и , схватив корзину , снова вылетел в окно . Тут , к своему ужасу , он увидел , что лодка с Тиаци и его дочерью уже подплывает к берегу. - Смотри , смотри , отец ! - воскликнула Скади , показывая великану на б о га огня . - Из окна нашего замка вылетел сокол , и у него в когтях корзина. - Это кто-нибудь из Асов , - скрежеща зубами , ответил повелитель зимних бурь . Он уносит яблоки Идун . Но не бойся , ему не уйти от меня ! И тут же , превратившись в орла , он пустился в п о гоню за Локи. Стоя на стене Асгарда , Хеймдалль еще издали заметил их обоих. - Локи летит назад ! - крикнул он окружающим его Асам . - Он несет яблоки , а за ним гонится исполинский черный прел. - Это Тиаци , - сказал Один . - Скажи , кто из них летит быстрее ? - Локи летит очень быстро , - ответил Хеймдалль . - Но великан его все же догоняет. - Скорей , - приказал Один богам , - разложите на стене Асгарда костер , да побольше ! Асы не поняли , что задумал мудрейший из них , однако быстро исполнили его приказание , и вскор е на стене Асгарда запылал огромный костер. Теперь уже не только Хеймдалль , но и остальные боги увидели быстро приближающегося к ним Локи и догоняющего его Тиаци . Казалось , великан вот-вот схватит бога огня , но тот , увидев впереди себя грозно бушующее пламя , собрал все свой силы и стрелой пролетел сквозь него. Мудрый Один хорошо придумал . Огонь не тронул своего повелителя , но , когда Тиаци хотел последовать за Локи , пламя охватило его со всех сторон , и великан сгорел , как пук соломы. - Я вижу , ты принес толь к о яблоки . Где же та , кому они принадлежат ? - спросил Один у бога огня , когда тот , опустившись среди Асов , скинул с себя соколиное оперение. Вместо ответа Локи достал из корзины орех , бросил его на землю , и перед Одином сейчас же появилась Идун. - Простите Локи , - сказала она . - Правда , он виноват , что меня похитили , но зато он же меня и спас. - Мы уже и так простили его , - отвечал владыка мира . - Он не только вернул нам тебя , но из-за него погиб и наш злейший враг , великан Тиаци. С торжеством отпраздновав в озвращение Идун , боги разошлись по своим дворцам , но уже на следующее утро их разбудил резкий звук трубы . Перед стенами Асгарда появилась всадница на белом коне , в кольчуге и с копьем в руках . Эта была Скади . Узнав о гибели отца , она прискакала , чтобы ото м стить богам за его смерть и вызвать их на поединок. Асы невольно залюбовались прекрасной и смелой девушкой и , не желая ее убивать , решили договориться с ней миром. - Послушай , Скади , - сказал ей Один , - хочешь вместо выкупа за отца взять одного из нас в му жья ? Скади , готовившаяся к упорной и кровопролитной битве , задумалась. - Моя печаль по отце так глубока , что я не могу и слышать о замужестве , - отвечала она наконец . - Рассмешите меня , и тогда я приму ваше предложение. - Как же это нам ее рассмешить ? - не доумевали Асы. - О , это очень легко ! - воскликнул Локи . - Подождите здесь и вы увидите. Он убежал , а через некоторое время выехал из Асгарда верхом на козе Гейдрун. При виде этого зрелища Скади улыбнулась , но тут же сдержалась , и ее лицо снова стало печал ь ным . Не смущаясь этим , Локи подъехал к девушке и вдруг изо всех сил дернул Гейдрун на бороду . Рассерженное животное мигом сбросило его с себя и , наклонив голову , попыталось ударить бога огня рогами . Локи ловко уворачивался , а Скади , глядя на его забавные п рыжки , постепенно так развеселилась , что забыла о своем горе . В конце концов Гейдрун удалось зацепить хитрейшего из Асов одним рогом , и он , перекувыркнувшись в воздухе , растянулся прямо у ног великанши , которая , не выдержав , громко расхохоталась. - Хорошо, - сказала она , бросая копье на землю , - я выйду за муж за одного из вас , но дайте мне самой выбрать себе мужа. - Ты его выберешь , - отвечал Один , - но с условием , что ты будешь видеть одни лишь ноги , и , если твой выбор падет на того , кто уже женат , тебе п ридется выбирать снова. Скади согласилась на это. Закутавшись с головой в плащи так , чтобы были видны только их босые ноги , Асы один за другим вышли из ворот Асгарда и встали в ряд перед дочерью властелина зимних бурь. Великанша медленно обошла их всех. - У кого самые красивые ноги , у того и все красиво , - сказала она . - Вот ... - Тут Скади показала на одного из Асов . Вот Бальдр , и я выбираю его. - Я не Бальдр , а Нйодр , Скади , - отвечал тот , открывая лицо . - Хочешь ли ты , чтобы я был твоим мужем ? - Что ж , я не отказываюсь от своего выбора , - засмеялась великанша . - Ты красив , а кроме того , как я слышала , добр , и ты будешь мне хорошим мужем. Асы несколько дней праздновали свадьбу бывшего Вана с прекрасной дочерью Тиаци , после чего супруги , по просьбе Скади , о т правились на север , в замок ее отца . Однако Нйодр , привыкший к теплу и безоблачному небу , не смог жить там долго . Каждое утро его будил от сна рев моржей и медведей , каждый вечер не давал заснуть грохот морского прибоя . Спустя несколько месяцев , он уговор и л жену переехать в его дворец Ноатун в Асгарде , но Скади там скоро соскучилась по снегу и морю . Тогда супруги договорились между собой жить попеременно : шесть месяцев в Асгарде и шесть месяцев в Нифльхейме. Вот почему зимой так бушует море . В это время Нй о др на юге и не может его успокоить , но зато , когда он летом приезжает на север , моряки могут смело доверять волнам : добрый бог не причинит им вреда . Похищение Мйольнира Больше трех лет сражался Тор на восточных границах Митгарда , отбивая нападения велика нов . Гримтурсены были многочисленны и воинственны , но бог грома , стремительно носясь над облаками и появляясь то здесь , то там , безжалостно поражал их одного за другим своим страшным молотом . Наконец не выдержав борьбы с грозным Асом , исполины отступили и бежали обратно в Йотунхейм , чтобы там собраться с силами для нового похода в страну людей. Решив , что теперь он может спокойно отдохнуть , Тор выпряг из колесницы обоих козлов и пустил их попастись на соседний луг , а сам растянулся на голой земле и , положив рядом Мйольнир , крепко заснул . Проснувшись на рассвете , бог грома сразу же потянулся за своим молотом , но его рука не нащупала ничего , кроме камешков да нескольких травинок . Тор быстро вскочил на ноги , протирая глаза , оглядел все вокруг - Мйольнир бессле д но исчез. Гнев могучего Аса был ужасен . Он рвал на себе бороду и так топал ногами , что тряслась земля , а потом быстро запряг в колесницу своих козлов Тангиоста и Тангризнира и вихрем помчался в Асгард , чтобы оповестить богов о своей потере. Однако по дорог е старшему сыну Одина стало стыдно , что он так глупо проспал свое оружие , и он решил признаться в этом одному Локи. Выслушав Тора , бог огня покачал головой и ответил : - Твой молот могли украсть только великаны , значит искать его надо у них . Пойдем скорее к Фрейе и попросим у нее соколиное оперение . Я полечу в Йотунхейм и там узнаю , где находится Мйольнир. - Ты прав , - согласился Тор . - Пойдем к Фрейе. Оба Аса направились во дворец прекрасной дочери Нйодра. - Если бы оно было сделано из золота и серебра , то и тогда бы я отдала его вам без сожаления , - сказала богиня любви , вынося им свое соколиное оперение. Локи накинул его на себя и так быстро , как только мог , полетел через море в страну великанов. Первым , кого увидел там бог огня , был один из знатнейших и б огатейших князей Йотунхейма - великан Трим . Он сидел на вершине высокой горы и , увидев над собой парящего в небе исполинского сокола , сразу догадался , что перед ним один из Асов. - Как идут дела в стране богов ? - спросил он. - Не очень хорошо , Трим , не оче нь хорошо , - отвечал Локи . - У Тора пропал его молот . Не знаешь ли ты , кто его взял и где он сейчас ? - Ха-ха-ха ! - оглушительно захохотал Трим . - Мне ли этого не знать , когда я сам его похитил ! Я мог бы убить и Тора , пока он спал , да не хочу ссориться с А с ами . Я готов даже вернуть им Мйольнир , если только они выдадут за меня замуж прекрасную Фрейю . А породнившись с богами , я , пожалуй , соглашусь перейти на их сторону. - Где же ты спрятал молот ? - продолжал спрашивать Локи. - Молот , Локи ? - снова засмеялся Т р им , который по голосу узнал бога огня . - Молот лежит глубоко под землей , и тебе его не достать , не смотря на всю твою хитрость. Узнав все , что ему было нужно , Локи сделал над головой великана круг и полетел обратно в Асгард. - Молот у Трима , и он не хочет его отдавать , пока боги не отдадут ему в жены богиню Фрейю , - объявил он поджидавшему его Тору. Услышав это , бог грома снова побежал к богине любви. - Послушай , Фрейя , - сказал он , - немедленно собирайся и отправляйся к Триму ! Ты должна стать его женой , и н аче он не отдаст мне мой молот. При этих словах Тора добрая и кроткая дочь Нйодра рассердилась в первый раз в жизни и в порыве гнева разорвала свое драгоценное ожерелье Бризингамен. - Молчи , Тор , и уходи прочь из моего дворца ! - воскликнула она . - Никогда не поеду я в Йотунхейм и никогда не выйду за муж за великана , хотя бы все боги просили меня об этом . Ты сам проспал свой молот , так что выручай его сам. Опустив голову , Тор молча вышел от Фрейи и снова направился к богу огня. - Посоветуй , что мне делать , Л оки ! - взмолился он. - Нам надо собрать богов и рассказать им о случившемся , - сказал Локи . - Может быть , все вместе мы что-нибудь придумаем. Тор скрипя сердце согласился и пошел собирать Асов. Узнав о пропаже Мйольнира и о требованиях Трима , боги пришли в ужас . Они долго советовались , но не могли ничего придумать . Наконец мудрый Хеймдалль , верный страж радужного моста , встал со своего места и сказал : - А почему бы нам не надеть на Тора женское платье и не послать его к Триму под видом Фрейи ? Может быть , о н сумеет выручить у великана свой молот. - Но ведь Трим сейчас же откроет обман , - возразил ему Вали. - Нет , - отвечал Хеймдалль , - он ничего не откроет . Трим никогда не видел Фрейи и не знает , как она выглядит . Наденем на Тора платье подлиннее , чтобы не б ы ло видно его огромных ног , закроем фатой его лицо и рыжую бороду , а голову повяжем платком и великаны ни за что не догадаются , что перед ними не женщина , а сам бог грома. - Никогда не надену я женское платье ! - в бешенстве закричал Тор . - Если я это сделаю , вы будете потом смеяться надо мной. - Ты забываешь о том , Тор , - возразил ему Браги , - какая страшная опасность нам теперь угрожает . Хочешь ли , чтобы великаны перебили всех нас твоим молотом и захватили Асгард и Митгард ? Ты должен попытаться любой ценой вернуть назад Мйольнир . И если тебе это удастся , никто из нас не будет смеяться над тобой. - Послушай , Тор , - сказал Локи , видя , что бог грома все еще колеблется . - Хочешь , я тоже надену женское платье и отправлюсь вместе с тобой к Триму под видом твоей сл ужанки ? Предложение Локи очень понравилось всем богам , а особенно Тору , который после этого не стал больше спорить и согласился с советом Хеймдалля . Боги тут же стали одевать Тора и Локи в женское платье , а к Триму направили гонца с известием , что Фрейя с к оро прибудет. Великан был вне себя от радости и гордости . В ожидании невесты он созвал в свой замок многочисленных гостей и устроил там для них роскошный пир . Вскоре вдали показался Тор в фате и длинном платье , а за ним Локи в костюме служанки . Трим поспе ш но выбежал им навстречу . Он взял за руки мнимую невесту и , торжественно введя ее в замок , усадил рядом с собой за богато убранный стол. Бог грома любил хорошо поесть и к тому же он так проголодался по дороге , что забыл всякую осторожность . Он тут же прогло тил целого быка , за ним восемь огромных лососей и запил это бочкой крепкого меда. - Никогда за свою жизнь , я еще не видел , чтобы какая-нибудь девушка так ела ! - воскликнул Трим , с удивлением глядя на мнимую Фрейю. - О Трим , - поспешно шепнул ему на ухо Лок и , который на всякий случай встал за спиной великана , - тоскуя по тебе , Фрейя семь дней ничего не пила и не ела . Вот почему она сегодня так голодна. Слова хитрого бога обрадовали Трима , и он тут же захотел поцеловать свою невесту , но увидев сквозь фату гор ящие как уголь глаза Тора , в ужасе отскочил назад. - Ни у одной девушки в мире я не встречал еще таких страшных глаз ! - запинаясь , проговорил он. - Успокойся , Трим , - снова шепнул ему Локи . - Семь долгих дней и столько же ночей плакала Фрейя , тоскуя по теб е , и ее глаза покраснели и воспалились. Услышав , что Фрейя так сильно его любит , великан был растроган . Он вышел из зала и послал к гостям свою сестру , чтобы она положила на колени его невесте молот и получила от нее взамен какой-нибудь подарок , в чем и с о стоял в те времена обряд венчания. Девушка сейчас же исполнила приказание брата , и какова же была радость Тора , когда в положенном ему на колени молоте он узнал свой Мйольнир ! В одно мгновение весь его женский наряд полетел прочь , и перед остолбеневшими о т ужаса гостями Трима предстал грозный бог грома . Придя в себя , великаны бросились бежать , но было уже поздно : Мйольнир настигал их повсюду , и , сраженные его ударами , они один за другим мертвыми падали на землю . Такая же участь постигла и прибежавшего на ш у м Трима. Так вернул себе Тор свой замечательный молот , а весь мир был спасен от большой опасности. С тех пор прошло уже много лет , но и до сего дня не может забыть бог грома , как однажды он чересчур много спал , а потом ходил из-за этого в женском платье , и очень не любит , когда ему об этом напоминают. Путешествие Тора в Утгард Тору часто приходилось слышать , что на востоке , в стране великанов , есть чудесное королевство Утгард и что в нем живут могущественнейшие волшебники , которых еще никто не смог победит ь . Не мудрено , что ему захотелось побывать там , чтобы испытать силу . Вернувшись обратно после поездки к Триму , он стал немедленно собираться в дорогу , предложив богу огня снова ему сопутствовать . Локи , который любил всякие приключения не меньше самого Тор а , охотно согласился , и оба Аса , усевшись в колесницу бога грома , отправились в путь. Боги ехали целый день . Наконец , когда солнце уже спряталось за горами , они увидели в поле одиноко стоявшую хижину и решили в ней остановиться . В хижине жил бедный крестьян ин Эгил со своей женой , сыном Тиальфи и дочерью Ресквой . Он радушно принял Асов , но пожалел , что ничем не может их угостить. - Вот уже два дня , - сказал он , - как мы сами ничего не ели , и в нашем доме вы не найдете ни крошки хлеба. - О еде не беспокойся , - отвечал ему Тор , - ее хватит на всех. Он выпряг из колесницы обоих козлов , зарезал их и втащил в дом . Тут он содрал с них шкуру , а туши положил вариться в большей котел . Когда мясо было готово , Тор пригласил крестьян поужинать вместе с ним и с Локи . Голо д ные люди с радостью согласились и жадно набросились на еду . Боги скоро наелись и пошли спать , но перед тем как уйти , Тор расстелил на полу козлиные шкуры и , обращаясь к крестьянам , сказал : - Я разрешаю вам съесть сколько угодно мяса , но смотрите , не трога й те костей , а сложите их все до единой в эти шкуры , иначе я вас жестоко накажу. - А ведь кости-то вкуснее всего , - тихо шепнул Локи на ухо Тиальфи , прежде чем последовать за своим спутником. Слова коварного бога не пропали даром , и , в то время как сам Эгил, его жена и дочь точно выполнили приказание Тора , Тор , которому захотелось полакомиться косным мозгом , расщепил одну из костей своим ножом . Утром , проснувшись , Тор первым делом подошел к козлиным шкурам и дотронулся до них своим молотом . Оба козла сейчас ж е как ни в чем не бывало , вскочили на ноги , живые и невредимые , и только один из них немного прихрамывал на заднюю ногу . Увидев это , Тор понял , что кто-то из крестьян нарушил его запрет , и из-под его густых сдвинутых бровей сверкнула молния . Он уже поднял Мйольнир , готовясь убить ослушника , но тут вся семья Эгила с громким плачем бросилась перед ним на колени , умоляя грозного бога простить Тиальфи . Когда Тор увидел слезы этих бедняков и услышал их мольбы , его гнев сейчас же прошел . Он сказал , что не будет и х наказывать , но потребовал , чтобы Эгил отдал ему в услужение обоих детей , на что тот с радостью согласился. Продолжать путешествие в колеснице , пока у козла не зажила нога , было нельзя , поэтому Тор оставил Тангиоста и Тангризнира у эгила , а лам вместе с л оки и своими новыми слугами пошел дальше пешком. Достигнув берега огромного моря , которое отделяет землю от страны великанов , путники построили себе лодку и поплыли , держа курс на восток . Через несколько дней на рассвете они уже благополучно пристали к бер егу Йотунхейма . Тут они снова пошли пешком и вскоре добрались до высокого дремучего леса . Они шли по нему целый день , но казалось , что ему не будет ни конца , ни края . Наступил вечер , и Тор уже думал , что им придется заночевать на голой земле , как вдруг он наткнулся на большую хижину . В этой хижине было всего три стены и потолок , но путешественники так устали , что не обратили на это внимания . Все четверо наскоро поужинали той провизией , которая была в котомке Тора , и легли спать. Ночью неожиданно послышали с ь раскаты грома , и вся хижина затряслась . Тор схватил свой молот , а его спутники стали искать , куда бы им спрятаться . Наконец в одной из стен хижины они обнаружили вход в небольшую постройку и забились туда , дрожа от страха , а Тор встал у входа с молотом в руках и простоял так всю ночь . Как только настало утро , он поспешил выйти наружу и увидал неподалеку спящего великана . От его могучего храпа тряслась земля . Тор сейчас же надел волшебный пояс , увеличивающий вдвое его силу , и уже готовился метнуть в велик а на молот , но в это время тот проснулся и встал на ноги . Он был так огромен и страшен , что Тор впервые не решился пустить в ход свое грозное оружие , а только спросил великана , как его зовут. - Меня зовут Скримир , - отвечал тот . - А о твоем племени мне не ну жно и спрашивать : ты , конечно , Тор . Но постой , куда же делась моя рукавица ? Он нагнулся , и Тор увидел , что та хижина , в которой они провели ночь , была огромная рукавица , а небольшая пристройка , в которой они позднее прятались , - ее большей палец. - Куда т ы направляешься , Тор ? - спросил его Скримир. - Я хочу побывать в королевстве Утгард , - отвечал бог грома. - В таком случае , давайте позавтракаем , - сказал великан , - а потом , если не возражаешь , пойдем вместе . Я как раз иду в ту же сторону. Тор согласился . Скримир сел на землю , развязал свою котомку и спокойно принялся за еду . Видя это , путешественники последовали его примеру . После завтрака великан сказал : - Давайте сюда вашу котомку , я понесу ее вместе со своей. Тор не стал возражать . Скримир вложил его к о томку в свою , затянул ремнями , взвалил себе на спину и пошел . Он делал такие огромные шаги , что Тор и его спутники с трудом поспевали за ним . Скримир остановился остановился только под вечер . Скинув котомку на землю , он не спеша улегся под огромным дубом. - Я так устал , - сказал великан , - что не хочу есть , а если вы хотите , то развяжите котомку и берите из нее все что вам надо. С этими словами Скримир тут же заснул и оглушительно захрапел . Тор подошел к котомке великана и попытался развязать стягивающие е е ремни . Целый час голодный Ас пыхтел и обливался потом , но все было напрасно . Тогда он пришел в ярость и , забыв всякую осторожность , подошел к Скримиру и ударил его молотом по голове. - Кажется , на меня с дерева упал лист ? - Ну что , Тор , вы уже поужинали ? В таком случае ложитесь спать . Завтра нам предстоит длинный путь. И он опять захрапел . Тор , Локи , Тиальфи и Ресква легли под соседним деревом , но спать они не могли . Бог грома был вне себя от гнева . В середине ночи он встал , опять подошел к Скримиру и с ра змаху ударил его молотком по темени . Он почувствовал , что молот глубоко ушел в голову великана , но тот только потянулся , зевнул и проговорил сонным голосом : - На меня что-то упало . Наверное , желудь . Ты не спишь , Тор ? Разве уже пора вставать ? Ведь еще совс е м темно. - До утра еще далеко , - отвечал ему Тор , - и ты можешь спать спокойно . Я сейчас тоже снова лягу. Скримир снова закрыл глаза , а Тор в смущении пошел под свое дерево . В первый раз в жизни ему пришлось встретить великана , против которого оказался бес сильным его Мйольнир . Вскоре начало светать , и тогда Тор все же решил сделать еще одну попытку . Он осторожно подкрался к Скримиру и изо всех сил ударил ударил его молотом в висок . На этот раз Мйольнир по рукоятку ушел в голову исполина . Великан проснулся, провел рукой по виску и воскликнул : - Неудачное место выбрал я для ночлега ! Наверное , на ветвях дерева сидят птицы . Только что целый сучок упал мне на голову . Эй , Тор ! Пора вставать ! Уже совсем рассвело. С этими словами Скримир поднялся , развязал свою кот о мку , достал из нее котомку Тора и отдал ее остолбеневшему от удивления богу грома. - Давайте завтракать , - сказал он , - а затем скорее в путь. Путешественники , растерянно переглядываясь , принялись за еду и поели за два дня сразу . Потом Скримир снова пошел вперед , а Тор и остальные - за ним . Часа через два они наконец постигли опушки леса. - Ну , - сказал Скримир , - если вы все еще хотите попасть в страну Утгард к нашему королю , то вам следует идти отсюда на восток , а мне нужно на север . Примите же от меня со вет . Я слышал , как вы говорили между собой что не считаете меня очень маленьким . Знайте же , что в замки нашего короля есть люди еще покрупнее меня , так что не слишком надейтесь на свои силы . До свидания. Сказав это , Скримир быстро пошел на север , а четыре путника еще долго смотрели ему вслед , искренне желая никогда больше его не видеть. Несмотря на предостережения Скримира , Асы продолжали путь и уже около полудня увидели перед собой огромный замок , окруженный высокой железной решеткой . В ней были сделаны во рота , но они оказались на запоре . К счастью , прутья решетки так далеко отстояли друг от друга , что все четверо легко пролезли между ними . Тор смело распахнул двери замка и вошел внутрь , сопровождаемый Тиальфи и Ресквой . Локи из предосторожности держался н е много позади . Они оказались в огромном зале , посреди которого сидел сам король страны Утгард - Утгардалоки . Около него стояло много много великанов , и все они с изумлением смотрели на пришельцев. - Привет тебе , Тор ! - медленно проговорил Утгардалоки . - Я р ад видеть тебя и твоих спутников , но знаешь ли ты , что по нашему закону здесь имеют право быть только те , кто проявит себя в каком-нибудь деле , или искусстве и занял в нем первое место ? Чем же можете похвалиться вы все ? В стране Асов , - сказал Локи , стояв ший позади Тора , - нет никого , кто бы ел быстрее меня. - Это большое искусство , - ответил Утгардалоки , - и если ты сказал правду , то будешь окружен у нас почетом . Сейчас мы устроим тебе состязание с одним моим человеком , которого зовут Логи. Утгардалоки хл опнул в ладоши , и его слуги сейчас же внесли в зал огромное корыто с мясом . Корыто поставили на пол . Локи и Логи сели друг против друга и по знаку короля Утгарда начали есть . Уже через несколько минут они встретились как раз в середине корыта , но Локи съе л только мясо , тогда как Логи сожрал и мясо и кости да еще и половину корыта впридачу . Поэтому , он был объявлен победителем. - Не очень быстро едят боги , - с насмешкой сказал Утгардалоки . - Ну , а что же может делать этот юноша , которого , кажется , зовут Тиал ьфи ? - В Митгарде говорят , что я бегаю быстрее всех , - отвечал Тиальфи , удивленный тем , что великан знает его имя. - Хорошо , - сказал Утгардалоки . - Мы проверим и это. Все вышли из замка . Перед ними расстилалось поле с широкой , хорошо утоптанной дорогой . З десь и должно было произойти состязание . Утгардалоки вызвал из толпы своих приближенных юношу , по имени Гуги , и приказал ему бежать наперегонки с Тиальфи . Затем Утгардалоки махнул рукой и бегуны устремились вперед . Тиальфи бежал очень быстро , но Гуги все ж е сумел обогнать его на один шаг. - Попробуем еще , - сказал Утгардалоки. Тиальфи и Гуги побежали снова , но на этот раз Тиальфи отстал от своего противника же на расстояние полета стрелы . Третья попытка была для Тиальфи еще более неудачной . Он не пробежал и половины пути , как его противник был уже у цели. - Видно , что бегают у вас так же , как и едят , - усмехнулся Утгардалоки . - Ну , а ты , Тор ? Что ты умеешь делать ? - Среди Асов утверждают , что никто не может пить так , как я , - отвечал Тор. - Вот это искусство так искусство ! - воскликнул Утгардалоки . - Что ж , пойдем назад в замок . Там ты покажешь , как пьют в Асгарде. Все вернулись обратно в зал . Утгардалоки отдал приказ своему виночерпию , и тот поднес Тору длинный и узкий рог , до краев наполненный водой. - Слуш ай , Тор , - сказал Утгардалоки , - некоторые из нас осушают этот рог в один прием , а большинство - в два . Только самые слабые люди Утгарда выпивают мой рог в три приема , но ты , конечно , осушишь его сразу. Хотя рог и был очень длинен , он не показался Тору бол ьшим . Бог грома приставил его к губам и стал тянуть что было силы . Наконец он остановился , чтобы перевести дух , и , к своему величайшему удивлению , увидел , что количество воды в роге почти не убавилось. - Ты слишком много оставил на второй раз , - заметил У т гардалоки . - Постарайся же теперь не ударить лицом в грязь. Тор снова приложил рог к губам и пил до тех пор , пока у него не перехватило дыхание . Однако на этот раз воды в роге убавилось еще меньше , чем в первый. - Плохо ты пьешь , - сказал Утгардалоки . - Те перь , чтобы стяжать у нас славу , тебе придется проявить свое искусство в чем-нибудь другом. Взбешенный Тор в третий раз попытался осушить рог . Он пил так долго , что у него перед глазами пошли круги , но так и не осушил рога , хотя теперь воды в нем было уже заметно меньше. - Довольно , - сказал Утгардалоки . - Я думаю , что ты сам видишь , что у нас пьют не так , как в Асгарде . Скажи-ка лучше , что ты еще умеешь делать ? - Я бы охотно показал вам свою силу , - проворчал Тор. - Пожалуйста , - отвечал Утгардалоки . - Мол одые люди моей страны обычно пробуют свою силу , подымая кошку . Конечно , это забава не для взрослых , но после того , как ты так плохо пил , я боюсь , что она будет тебе не под силу. В эту минуту в зал вошла большая серая кошка . Тор подошел к ней , обхватил ее о беими руками и попытался поднять , но , как он ни пыхтел , как ни старался , кошка не сдвинулась с места и только одна ее лапа оторвалась от земли. - Так я и думал , - засмеялся Утгардалоки . - Да это и понятно : кошка большая , а Тор маленький . Где ему поднять та кого зверя ! - Может быть я и маленький , - вскричал Тор вне себя от гнева , - но я все же берусь побороться с любым из вас , несмотря на ваш рост. - Прежде чем бороться с нами , - сказал Утгардалоки , - я советую тебе сначала попробовать свою силу на моей старо й кормилице , Элли . Если ты ее поборешь , я готов признать , что ты не так слаб , как я думаю . Если же она с тобой справится , тебе нечего и думать о том , чтобы состязаться с настоящими мужчинами. Тут он хлопнул в ладоши и громко позвал : - Элли ! Элли ! На его зо в в зал вошла дряхлая , сморщенная старуха и спросила , чего ему надо. - Я хочу , чтобы ты поборолась с моим гостем , - отвечал Утгардалоки . - Он хвалился своей силой , и мне интересно посмотреть , сможет ли он справиться с тобой. Тор схватил Элли поперек тулови ща и хотел сразу же положить ее на обе лопатки , но она устояла и , в свою очередь , с такой силой сжала его своими руками , что у него перехватило дыхание . Чем больше старался Тор , тем крепче становилась старуха . Внезапно она сделала ему подножку , и не ожида в ший этого бог грома упал на одно колено. Утгардалоки , казалось , был очень удивлен , однако он ничем не выдал этого и , обращаясь к богу грома , сказал : - Ну , Тор , теперь ты и сам видишь , что тебе незачем мериться с нами силой , не можешь ты и оставаться дольше в моем замке . Но я все же слишком гостеприимный хозяин , чтобы отпустить вас голодными , а поэтому давайте обедать. Тор молча опустил голову : ему было стыдно , что он не мог произнести ни слова. Утгардалоки на славу угостил своих гостей , а после обеда сам п о шел их провожать . Когда они вышли из замка , он спросил : - Ну как , Тор , доволен ли ты своим путешествием и понравилась ли тебе у нас ? - У вас мне понравилось , - отвечал Тор , - но не могу сказать , чтобы я был доволен своим пребыванием в вашей стране . Еще ни одно путешествие не кончалось так бесславно. - А я , Тор , даже и не подозревал , что ты так могуч , - улыбаясь , сказал Утгардалоки , - а то бы не видеть тебе моего замка ! Теперь , когда вы из него уже вышли , я могу открыть тебе , что ты с самого начала был обма н ут . Великан Скримир , повстречавшийся с тобой в лесу , был я сам . Мою котомку ты не мог открыть потому , что ремни на ней были заклепаны железом , а когда ты бил меня своим молотом , я подсунул тебе вместо себя обломок скалы . Может быть , ты заметил в моем замк е большой камень с тремя глубокими впадинами ? Это следы твоих ударов . Локи ел очень быстро , но Логи , с которым он состязался , был сам огонь , а ты знаешь , что огонь прожорливее всех на свете . Тиальфи замечательный бегун , но перегнать Гуги он не мог , потому ч то Гуги - это мысль , а мысль быстрее любого бегуна . Рог , из которого ты пил , другим концом был соединен с мировым морем . Осушить это море , конечно , нельзя , но ты выпил из него столько воды , что оно обмелело , как при сильнейшем отливе . Подымал ты вовсе не к ошку , а змею Митгард . Она обвивает кольцом весь мир , а ты поднял ее так , что она только кончиком своей морды и кончиком хвоста еще касалась земли . Самое трудное испытание ты выдержал тогда , когда боролся со старухой Элли . Элли - это старость . Ты знаешь , ч т о она любого человека кладет на обе лопатки , ты же упал перед нею только на одно колено . Теперь , Тор , я сам убедился в твоей силе и от всей души желаю никогда больше тебя не видеть . Прощай ! Весь красный от охватившего его гнева , Тор схватил свой молот , но Утгардалоки внезапно исчез . Вместе с ним исчез и его замок , и на том месте , где он стоял , перед глазами Тора и его спутников простиралось только равное поле. Так закончились похождения Тора в страну Утгард. Поединок Тора с Грунгниром Вернувшись из волшебн ого королевства Утгард , бог грома тотчас же снова умчался на восток , сражаться с великанами. В его отсутствие Одину как-то раз захотелось покататься верхом на Слейпнире и взглянуть , что нового делается на белом свете . Сначала отец богов объехал землю и , уб едившись , что на ней все обстоит благополучно , направил своего восьминогого скакуна на восток . Перепрыгивая с облака на облако , Слейпнир быстро достиг Йотунхейма и поскакал над Каменными горами , владениями свирепого и могущественного великана Грунгнира . В это время великан как раз вышел из своего замка и , увидев высоко в воздухе всадника в крылатом золотом шлеме , широко раскрыл глаза от удивления. - Хороший у тебя конь , приятель ! - крикнул он . - Пожалуй , немного найдется скакунов , который могли бы его перег нать. Один натянул поводья , и Слейпнир , став всеми своими восемью ногами на небольшое облачко , застыл на месте. - Такой лошади , которая могла бы перегнать моего Слейпнира , нет во всем мире , - гордо заявил старейший из Асов , - ни в Асгарде , ни в Митгарде , н и б Йотунхейме. - Ты хвастаешься , незнакомец ! - сердито возразил великан . - Мой конь Гульфакси перегонит твоего скакуна , хотя у него и не восемь ног ! - Что ж , будем биться об заклад , - сказал Один . - Не вернуться мне живым домой , если твоему коню удастся х отя бы догнать моего жеребца. - Ну погоди же , сейчас я тебя проучу , жалкий хвастунишка ! - воскликнул Грунгнир , рассердясь еще больше. Он бросился в конюшню , вывел оттуда своего могучего вороного жеребца и , вскочив в седло , помчался прямо к Одину . Тот подпу стил его поближе , а потом повернул Слейпнира и быстро поскакал обратно на запад . Он думал , что сразу же оставит великана далеко позади , но Грунгнир недаром хвалил своего коня . Гульфакси , так же как и Слейпнир , легко скакал по воздуху и , хотя и не мог догн а ть своего восьминогого противника , мало уступал ему в скорости . Оба всадника скоро оставили позади себя Йотунхейм , вихрем пронеслись над мировым морем , а потом над митгардом и незаметно достигли стен Асгарда . Увлекшись погоней и ослепленный гневом , велика н а скакал , не разбирая дороги , и опомнился только тогда , когда очутился перед роскошным дворцом отца богов и увидел Асов , которые со всех сторон окружили незваного гостя . Грунгнир был силен и храбр , но невольно смутился , так как был безоружен и знал , что А с ы могут в любую минуту позвать бога грома . Заметив его нерешительность , Один весело рассмеялся. - Не бойся , Грунгнир , - сказал он . - Входи и будь нашим гостем . Ты , верно , проголодался после такой скачки , да и твоему жеребцу тоже не мешает отдохнуть. Грунг н ир сейчас же сошел с коня и , надувшись от гордости - как-никак , а он был первым великаном , которого боги пригласили на свое пиршество , - вошел в зал . Асы усадили его за стол на то место , где обычно сидел Тор , и поставили перед ним два огромных кубка с кре п ким медом . Эти кубки принадлежали богу грома , но мы уже знаем , что никто не мог пить так , как он , и для Грунгнира они оказались не под силу . Несмотря на свой исполинский рост и могучее сложение , великан скоро охмелел и начал хвастаться. - Во всем мире нет никого , кто бы был сильнее меня ! - воскликнул он . - Ваш знаменитый Тор просто карлик по сравнению со мной . Я могу голыми руками перебить вас всех. - Успокойся , Грунгнир , - добродушно сказал Один . - Ты наш гость , и мы не собираемся с тобой драться. - Молчи ! - закричал великан свирепо . - Довольно вы властвовали над миром - теперь пришла моя очередь , а вы все готовьтесь к смерти ! Он был так страшен в своем гневе , что Асы , боясь сидеть с ним рядом , один за другим отошли на другой конец зала . Лишь одна Фрейя см е ло подошла к великану и вновь наполнила его кубки медом . Грунгнир выпил их один за другим и опьянел еще больше. - Я перенесу Валгаллу в Йотунхейм , - сказал он заплетающимся языком . - Фрейя и Сиф пойдут со мной и станут моими рабынями , а остальных Асов вме с те с их Асгардом я утоплю в мировом море , но сначала я выпью весь ваш мед. И он снова протянул Фрейе свои кубки. Не в силах далее слушать его похвальбу , Асы хором произнесли имя Тора . В тот же миг послышался стремительно нарастающий рокот колес железной ко лесницы , и в дверях зала показался бог грома с молотом в руках . Увидев за столом Грунгнира , Тор застыл на месте . Он молча обвел глазами всех Асов , потом опять взглянул на Грунгнира и заскрежетал зубами от ярости. - Как ! - воскликнул он . - В то время , когда я сражаюсь с великанами , этими злейшими и беспощаднейшими врагами богов и людей , вы сажаете одного из них на мое место и пьете вместе с ним ! Кто впустил его в Асгард ? Кто разрешил ему войти в Валгаллу ? Как не стыдно тебе , Фрейя , угощать коварного Гримтур с ена так же , как ты угощаешь нас на великом празднике богов ! Асы смущенно молчали , а Грунгнир , который сразу отрезвел при виде бога грома , поспешно ответил : - Меня пригласил сюда сам Один . Он меня угощает , и я нахожусь под его защитой. - Кто бы тебя ни приг лашал , за это угощение ты расплатишься прежде чем выйдешь отсюда ! - возразил Тор , подымая молот. - Да , теперь я вижу , как глуп я был , придя сюда безоружным , - угрюмо промолвил Грунгнир . Но скажи , велика ли будет честь для Тора убить беззащитного ? Ты прояв и л бы куда больше смелости , если бы встретился со мной в честном бою на моей родине , в каменных горах . Принимай мой вызов , Тор , или я перед всеми богами назову тебя трусом. Еще никто не называл бога грома на поединок , и грозный Ас не мог отказаться от боя, не умалив тем самым своей славы , которая была для него дороже всего . Тор медленно опустил молот. - Хорошо , Грунгнир , я принимаю твой вызов , - сказал он . - Через три дня ровно в полдень я явлюсь к тебе , в твои родные Каменные горы . А теперь отправляйся домо й . Не отделаться бы тебе так легко , да у меня сегодня большая радость : великанша Ярнсакса родила мне сегодня сына , которого я назвал Магни. Не говоря больше ни слова , Грунгнир поспешно вышел и , сев на своего жеребца , отправился в обратный путь. Весть о том , что он вызвал на поединок самого Тора , быстро облетела весь Йотунхейм и вызвала среди великанов большое волнение . Грунгнир был сильнее всех своих соплеменников и считался среди них непобедимым . Его голова была из гранита , а в груди у него - недаром он ж и л в Каменных Горах - билось каменное сердце . Но Гримтурсены все же боялись , что и он не устоит перед Тором и его грозным молотом . Тогда они решили изготовить Грунгниру щит , который смог бы выдержать даже удары Мйольнира . Триста великанов немедленно принял и сь за работу , и к утру третьего дня такой щит был уже готов . Он был сделан из самых толстых дубовых стволов , а сверху облицован обточенными гранитными глыбами величиной в два хороших крестьянских дома каждая . Тем временем остальные великаны слепили из гли н ы исполина Моккуркальфи , который должен был помогать Грунгниру в его поединке с богом грома . Этот исполин был пятидесяти верст росту и имел пятнадцать верст в плечах . Гримтурсены хотели и ему сделать каменное сердце , но на это у них не хватило времени , и п оэтому они вложили в грудь Моккуркальфи сердце кобылы. Но вот настал условленный час , и Грунгнир , вооружившись тяжелой кремневой дубиной , которой он разбивал на куски целые скалы , и взяв изготовленный для него щит , в сопровождении своего глиняного помощни к а направился к месту поединка. Между тем не знающий страха и уверенный в победе Тор , захватив с собой одного Тиальфи , мчался на своей колеснице к Каменным Горам . Они уже миновали море , когда Тиальфи попросил Тора на минутку остановиться. - Мы приедем слишк ом рано , мой господин , - сказал он . - Лучше подожди немного здесь , а я побегу вперед и узнаю , не готовят ли нам хитрые Гримтурсены какую - нибудь западню. - Хорошо , ступай , - согласился бог грома . - Я поеду вслед за тобой. Тиальфи со всех ног пустился беж а ть к Каменным Горам и , прибежав туда , увидел Грунгнира , который , прикрывшись щитом , внимательно смотрел на небо , ожидая своего противника. "Хороший у него щит , - подумал юноша . - Пожалуй , он выдержит первый удар Мйольнира , а кто знает , успеет ли Тор нанес т и второй . Ну ничего , сейчас я его проведу ". - Эй , Грунгнир ! - крикнул он громко . - Будь осторожней , иначе тебе не миновать беды : ты ждешь бога грома сверху , а он еще издали заметил твой щит и спустился под землю , чтобы напасть на тебя снизу. Услышав это , Г рунгнир поспешно бросил свой щит на землю , стал на него и , схватив обеими руками кремневую дубину , поднял ее над головой . Но тут ярко сверкнула молния , раздался оглушительный удар грома , и высоко над облаками появилась стремительно увлекаемая козлами коле с ница Тора . Завидев врага , могучий Ас еще издали метнул в него молот , но и великан почти одновременно успел бросить в бога грома свое страшное оружие . Кремневая дубина Грунгнира столкнулась в воздухе с Мйольниром и разбилась вдребезги . Ее осколки разлетели с ь далеко в разные стороны , и один из них вонзился в лоб Тора . Потеряв сознание , бог грома пошатнулся и упал с колесницы прямо под ноги великана . Но Грунгнир не успел даже порадоваться своей победе : разбив дубину великана , Мйольнир с такой силой обрушился н а гранитную голову властелина Каменных Гор , что расколол ее пополам , и великан тяжело рухнул на тело своего врага , придавив коленом его горло. Тем временем верный слуга Тора с мечом в руке бесстрашно бросился на Моккуркальфи . Их схватка продолжалась также недолго . Глиняный исполин с кобыльим сердцем , едва увидел бога грома , задрожал как осиновый лист и после двух - трех ударов Тиальфи рассыпался на куски . Шум от его падения был слышен во всем мире и так перепугал жителей Йотунхейма , что они разбежались по с воим домам и целый день боялись оттуда выйти. Покончив с противником , Тиальфи поспешил на помощь своему господину и попытался скинуть ногу Грунгнира с его горла , но она была так тяжела , что он не смог сдвинуть ее с места . Отважный юноша не растерялся . Он в скочил в колесницу Тора и , помчавшись на ней в Асгард , привез оттуда Одина и всех остальных богов . Асы дружно схватили ногу великана , однако поднять ее оказалось не под силу даже им. Ужас наполнил сердца богов : они считали Тора погибшим , и даже сам Один ра стерялся , не зная , как ему спасти своего старшего сына. Неожиданно позади Асов послышались чьи-то тяжелые шаги . Они обернулись и увидели , что к ним подходит какой-то рослый , широкоплечий богатырь с круглым детским лицом и большими темно-синими глазами. - С кажите , где и как мне найти моего отца ? - спросил он богов. - А кто твой отец ? - в свою очередь спросил его Один. - Мой отец - бог грома ! - гордо ответил богатырь . - Я его сын Магни . Три дня назад я родился , а сегодня утром узнал , что он должен сражаться с великаном Грунгниром , и теперь спешу к нему на помощь. Боги удивленно переглянулись. - Грунгнир уже мертв , - сказал Тир , - а твой отец лежит под ним без сознания , и мы не можем его освободить. - Вы не можете его освободить ? - рассмеялся Магни . - Да ведь э то очень легко. С этими словами он нагнулся , взял ногу Грунгнира и как перышко скинул ее с горла Тора. Тор сейчас же вздохнул и открыл глаза. - Здравствуй , отец , - сказал Магни , наклонясь к богу грома и помогая ему встать на ноги . - Как жаль , что я опоздал ! Приди я часом раньше , я бы убил этого великана ударом кулака. - Ты молодец ! - воскликнул Тор , горячо обнимая сына . - И ты не останешься без награды . Я дарю тебе Гульфакси , вороного жеребца Грунгнира , который мало чем уступает даже Слейпниру. - Нехорошо д арить сыну великанши такого прекрасного коня ! - проворчал Один. - А разве лучше пить с великаном за одним столом ? - насмешливо спросил бог грома. Но он не дождался ответа. Боги усадили раненого Тора в колесницу и отправились в обратный путь. С той поры про шли века , но и сейчас повсюду в мире можно найти кремни , осколки дубины Грунгнира , а на востоке , в стране великанов , все еще возвышается глиняная гора - все , что осталось от Моккуркальфи , исполина с кобыльим сердцем. Осколок дубины Грунгнира по-прежнему си дел во лбу Тора , причиняя ему большие страдания . Чтобы помочь раненому , Асы позвали к нему волшебницу Гроа , жену знаменитого героя Аурвандиля , который уже больше года назад отплыл в Нифльхейм и о котором с тех пор не было ни слуху , ни духу . Гроа сейчас же пришла и стала произносить над богом грома свои заклинания . Вскоре кремневый осколок задвигался и стал выходить наружу . Почувствовав , что мучившая его боль утихла , Тор с благодарностью взглянул на волшебницу. - Послушай , Гроа , - сказал он , - я вижу , что т ы печальна , и знаю почему . Ты думаешь , что твой муж находится в Нифльхейме , в плену у снежных великанов , но это не так . Десять дней назад я был там и после долгого и упорного сражения освободил Аурвандиля из плена . Я посадил его в корзину , взвалил ее на пл е чи и , перейдя вброд все двенадцать потоков Эливагар , вынес его из царства туманов . Твой муж уже давно был бы дома , если бы не хромал : пока я его нес , Аурвандиль отморозил себе на правой ноге большой палец , да так сильно , что он отвалился. Слезы радости хл ы нули из глаз Гроа , и она от волнения забыла все свои заклинания . Напрасно сидела она потом несколько дней у постели бога грома - волшебные слова уже никогда больше не пришли ей на ум , и небольшая часть осколка так и осталась во лбу Тора . Там она находится и по сей день . Тор в гостях у Гейрода Пока Тор залечивал свою рану , а остальные боги за ним ухаживали , Локи , скучая , бродил по Асгарду , не зная , какую новую проказу ему придумать . Наконец он пришел к Фрейе и попросил у богини любви еще раз одолжить ему с околиное оперения. - Я хочу слетать в Йотунхейм , - сказал он , - и посмотреть , что замышляют против нас великаны. Добрая Фрейя редко отказывала кому-нибудь в любой просьбе , и спустя каких-нибудь полчаса , Локи уже летел на восток , по направлению к стране вел иканов. Величайшим князем Гримтурсенов после Грунгнира был великан Гейрод . Почти столь же могучий , как и властелин Каменных Гор , он был намного умнее и хитрее его , а кроме того , имел трех дочерей , каждая из которых почти не уступала ему в силе. На крышу ег о замка и опустился Локи , прилетев в Йотунхейм . Некоторое время он сидел там тихо и спокойна , разглядывая бродивших по двору слуг , но потом ему это надоело . Тогда он засунул голову в трубу и принялся кричать , подражая голосам различных зверей и птиц , и пр и этом так громко и пронзительно , что Гейрод , который в это время обедал , бросил есть и в страхе выбежал во двор. Увидев на крыше своего замка огромного сокола , он позвал одного из слуг и приказал ему поймать дерзкую птицу. "Ладно , ладно , - подумал Локи , ви дя как слуга великана с трудом лезет на крышу . - Старайся , старайся , мой милый ! Я подпущу тебя совсем близко , а потом взлечу под самые облака ". И , закрыв глаза , он притворился спящим . Между тем слуга - а это был такой же великан , как и его хозяин , - в конц е концов все же залез на крышу , осторожно подполз к мнимому соколу и протянул к нему руку . Ожидавший этого Локи изо всех сил оттолкнулся от крыши и взмахнул крыльями , чтобы взлететь , но зацепился ногой за одну из черепиц и , прежде чем успел освободиться , б ыл пойман . Слуга осторожно спустился с ним во двор и передал его Гейроду. Едва взглянув в умные и хитрые глаза своего пленника , тот сразу понял , что перед ним не обыкновенная птица. - Ну-ка дружок , - сказал он насмешливо , говори , кто ты такой ? Локи , подраж ая настоящему соколу , защелкал клювом и попытался клюнуть великана в палец. Хорошо же ! - сердито сказал Гейрод . - Подождем , ты у меня еще заговоришь ! Он отнес Локи домой , посадил его в большую железную клетку и приказал слугам не давать ему есть и пить , п о ка он не скажет свое имя. Три месяца просидел взаперти бог огня , страдая от голода и жажды и все надеясь , что Гейрод рано или поздно его освободит , но наконец не выдержал , и , когда великан снова спросил его , кто он такой , Локи назвал себя и попросил Гримту рсена выпустить его на свободу. - Я охотно тебя выпущу , - отвечал тот , - но сначала дай мне клятву , что ты уговоришь Тора прийти ко мне в гости , но только пешком и без волшебного пояса , молота и рукавиц . Я уже давно хочу с ним поговорить. - Я не могу это с делать , - возразил Локи . - Тор никогда не расстается со своим Мйольниром и не пойдет к тебе без него. - Не можешь ? Хорошо , тогда ты останешься в клетке еще три месяца , - сказал великан. - Нет , нет ! - в страхе воскликнул Локи . - Так и быть , я что-нибудь при думаю . Клянусь , что уговорю Тора прийти к тебе ! - Без пояса , молота и рукавиц ? - спросил Гейрод. - Без пояса , молота и рукавиц , - послушно повторил Локи. - Ну , вот мы и договорились , - рассмеялся великан. Он позвал слуг , приказал им как следует накормить и напоить бога огня , после чего выпустил его на свободу. Измученный трехмесячной голодовкой , Локи с трудом добрался до Асгарда . Там он сбросил с себя соколиное оперение , отдал его Фрейе , а сам пошел к тору . За время его отсутствия бог грома уже залечил свою рану и теперь готовился отправиться в новое путешествие в страну великанов. - Здравствуй , Локи ! - воскликнул он . - Где ты так долго пропадал ? Не хочешь ли поехать со мной в Йотунхейм ? - Я только что оттуда , - отвечал Локи . - Я был у Гейрода и побился с ни м об заклад. - О чем же вы поспорили ? - спросил Тор. - Я говорил Гейроду , что ты никого не боишься и можешь голыми руками победить любого из Гримтурсенов , а он утверждал , что ты трус и побоишься прийти к нему пешком без своего молота , рукавиц и пояса , - ск азал хитрый бог.Тор задумался . Он слышал о Гейроде и понимал , как опасно явиться к нему безоружным , но мысль о том , что его могут счесть трусом , была для него трашнее всего. - Ты выиграл свой заклад , - произнес он гордо . - Я пойду к Гейроду и покажу ему , н ужен ли мне мой чудесный молот для того , чтобы разбить ему голову. - А ты не боишься ? - усмехнулся Локи , желая еще больше раззадорить бога грома. Тот только гневно сверкнул на него глазами и пошел к Сиф . Он отдал ей Мйольнир , пояс и рукавицы и , не отвечая на ее расспросы , отправился в путь. Как ни быстро шел сильнейший из Асов , прошло немало времени , пока он добрался до страны великанов . Здесь на берегу моря стоял замок великанши Грид , матери молчаливого бога Видара . Грид , хотя и жила в Йотунхейме , давно п о рвала со своими соплеменниками и перешла на сторону Асов . Тор знал это и решил у нее переночевать. Увидев , что бог грома идет пешком , а в руках у него нет никакого оружия , великанша очень удивилась , когда же он рассказал ей , что идет к Гейроду , она в ужасе всплеснула руками. - Ты , верно , ищешь смерти , Тор ! - воскликнула она . - Тебе ли не знать , как сильны и коварны Гейрод и его дочери ? Послушайся меня и , пока не поздно , вернись обратно. - Нет , тетушка Грид , - ответил бог грома , - я не могу вернуться , так к а к иначе Гейрод назовет меня трусом. Грид покачала головой. - Ну , если так , то иди , - проворчала она . - Но только надень на руки мои старые железные рукавицы да захвати с собой мою клюку , с которой я хожу в лес . Поверь , что и то , и другое тебе очень пригоди тся. - Спасибо , тетушка Грид , - сказал Тор . - Я знаю , что ты умна , и послушаюсь твоего совета. Добрая великанша накормила бога грома и уложила спать , а на утро разбудила его и , отдав ему свое рукавицы и клюку , проводила в дорогу. Спустя некоторое время Тор пришел к берегу широкой горной реки . Понадеявшись на свой огромный рост , он решил переправиться через нее вброд , и действительно , вода доходила ему только до пояса . Но тут неожиданно по реке побежали большие волны и , перекатываясь через плечи Тора , чуть н е сбили его с ног . Могучий Ас поспешно оперся на клюку Грид и посмотрел вверх по течению . Там , стоя одной ногой на одном берегу , а другой ногой - на другом , возвышалась чудовищная великанша - старшая дочь Гейрода . Наклонившись , она с силой загребала рукам и воду и гнала ее прямо на Тора. - Ну погоди же , ты мне дорого заплатишь за это купание ! - в гневе воскликнул бог грома. Он наклонился и , подняв со дна потока большой камень , изо всех сил метнул его в великаншу . Удар пришелся ей прямо в висок , и она мертвой рухнула в реку , запрудив ее своим телом . Вода сейчас же спала , и Тор благополучно перешел на другой берег. Еще часа два шел он горами , пока не увидел вдалеке высокую черепичную крышу , о которую так неудачно зацепился Локи . Великан стоял на пороге своего ж илища и , заметив приближающегося бога грома , злорадно усмехнулся. - Входи , Тор , входи и будь нашим гостем ! - воскликнул он . - Я рад тебя видеть , хотя ты и не очень любишь моих соплеменников. - Я их люблю так же , как они любят нас , Асов , - проворчал Тор , см ело входя в дверь , которую ему открыл великан. - Ладно , ладно , не будем вспоминать старое , - сказал Гейрод , следуя за богом грома . - Погляди , я приготовил все , чтобы принять тебя с честью : огонь в очаге горит , на вертеле жарится целый бык , а у стола стоит бочка доброго старого меда . Мы с тобой сейчас попируем не хуже , чем вы пируете в Асгарде. "Да , действительно , все это так как он говорит , - подумал Тор , недоверчиво осматриваясь по сторонам . - Вон бык , а вот бочка с медом . Не понимаю только , зачем в очаге лежит этот большой , раскаленный добела кусок железа ". - Наверное , ты очень устал , Тор , да к тому же голоден . Садись же скорей за стол , - сказал Гейрод , все так же злорадно усмехаясь и показывая богу грома на большой , высокий табурет. Тор сел на него и в то т же миг стремительно взлетел вверх , так что его голова чуть не разбилась о толстую потолочную балку . Однако он успел упереться в нее железной клюкой старухи Грид , которую из осторожности держал в руках , и застыл в воздухе. - Ты хорошо принимаешь гостей , Г ейрод , - спокойно сказал он , чувствуя , что кто-то пытается прижать его к потолку . - Но я не привык сидеть так высоко. С этими словами бог грома с силой оттолкнулся от балки клюкой , и табурет под ним сейчас же опустился так же быстро , как и поднялся . Однов р еменно с этим Тор услышал громкие стоны и хруст костей и , посмотрев вниз , увидел двух дочерей Гейрода , лежащих на полу бездыханными. - Видно , я слишком тяжел и удержать меня не так-то легко , - засмеялся он. Великан с открытым от удивления ртом некоторое в р емя молча смотрел то на своего гостя , то на мертвых дочерей , а потом стремительно бросился к очагу и , выхватив из него щипцами уже виденный Тором кусок раскаленного железа , метнул его в бога грома. Ас , у которого на руках были рукавицы матери видара , пойм а л его в воздухе и высоко поднял над головой. - Это угощение мне не по вкусу , Гейрод , - сказал он , сверкнув глазами . - Придется съесть тебе самому. Гейрод в страхе спрятался за стоящую посреди зала колонну , но смертоносное железо , вылетев из могучей руки бо га грома , пробило ее насквозь и поразило коварного великана в сердце. "Теперь , пожалуй , никто из Гримтурсенов больше не будет звать меня в гости , - сказал сам себе Тор , выходя из замка Гейрода и направляясь в обратный путь . - Но ничего , я приду к ним и без их вызова ". Тор и змея Митгард Победы Тора над Тримом , Грунгниром и Гейродом прославили его имя по всему свету . Великаны не осмеливались больше покидать Йотунхейм и совершать набеги на землю , но бог грома все еще не был доволен . Он не мог забыть свое пут ешествие в волшебное королевство Утгард и то , как он не смог поднять змею Митгард . Вспоминал он и слова вещих норн , предрекшим ему гибель от этой страшнейшей из дочерей бога Локи . Слишком храбрый , чтобы бояться врага , как бы силен он не был , Тор приходил в ярость при мысли , что он должен терпеливо ждать , пока тот первый нападет на него . Наконец он решил сам разыскать обвившееся вокруг всей земли чудовище и избавить от него мир , хотя бы это стоило ему жизни . Но змея Митгард жила глубоко на дне мирового моря, никогда не показываясь на его поверхности , и , чтобы найти ее , бог грома должен был отправиться за помощью к морскому великану Гимиру . И вот однажды утром , не взяв с собой никого и даже не сказав Асам , куда едет , Тор отправился в путь. Гимир жил в Нифльхей ме , в огромной пещере на берегу моря . Как и великан Мимир , он не воевал с богами , но и не дружил с ними , стараясь держаться от них в стороне . Поэтому , увидев Тора , он не высказал никакой радости и угрюмо спросил , зачем тот к нему пожаловал. - Я бы хотел о т правиться вместе с тобой на рыбную ловлю , Гимир , - отвечал бог грома. - Со мною на рыбную ловлю ? - удивился великан . - Я слышал , что ты умеешь ездить над облаками и разбивать скалы своим молотом ; слышал так же , что ты одержал победу над многими моими собр а тьями Гримтурсенами , но не знал до сих пор , что ты умеешь удить рыбу и управляться с веслами . Нет , Тор , я не возьму тебя с собой : ты все равно ничего не поймаешь и только будешь мешать. - Не бойся , Гимир , - возразил бог грома . - Правда , я никогда не удил , но знаю как это делается , да и грести я тоже сумею. - В северном море холодно , а я ужу и день и ночь напролет ; ты замерзнешь и попросишься на берег , - продолжал спорить Гримтурсен. - Я переходил вброд потоки Эливагар , вода в которых похолоднее , чем в твоем море , и то не замерз , - сказал бог грома . - Видно , Гимир , тебе все же придется взять меня с собой. Исполин нахмурился : он не знал как ему отвязаться от назойливого гостя. - Ладно , - проворчал он наконец . - Поезжай , но у меня нет лишней рыболовной снасти. - Я захватил с ее собой , - отвечал Тор , показывая Гимиру гигантский крюк и канат толщиной с хорошее дерево. Великан оглушительно захохотал. - Такой крюк и такой канат выдержат целое стадо китов , - промолвил он , утирая выступившие у него от смеха слезы . - К ого же ты собираешься ловить ? - Это мое дело , - ответил сильнейший из Асов , которому уже надоело спорить с великаном . - Скажи лучше , есть ли у тебя приманка ? - У меня есть приманка , но для себя , - снова нахмурился Гимир . - А достать приманку для тебя не мо е дело , доставай ее сам. - Хорошо , я раздобуду ее и без твоей помощи ! - сердито воскликнул бог грома и вышел из пещеры. Возле нее , на пригорке , паслось стадо исполинских коров Гимира , среди которых был бык , спина которого подымалась над верхушками самых вы соких сосен . Недолго думая Тор схватил его за рога и , оторвав ему голову , вернулся с ней в пещеру. - Вот и приманка для моей удочки , - сказал он. - Как же ты посмел убить моего любимого быка ? - заревел было великан , но , увидев , что бог грома поглаживает ру коятку своего Мйольнира , сразу успокоился и , мрачно насупив брови , пошел снаряжать лодку. - Я сяду на весла , Гимир , - сказал Тор , когда Гримтурсен спустил ее на воду. - Как хочешь , - усмехнулся великан , - но только боюсь , что мне скоро придется тебя сменит ь. Однако , к его удивлению , Ас , который по сравнению с ним , казался совсем маленьким , греб лучше его самого , и их лодка быстрее птицы неслась по волнам. Часа через два Гримтурсен попросил Тора остановиться. - Мы приехали , - сказал он . - Здесь я всегда ужу рыбу. - Может быть , ты и приехал , но я еще нет , - отвечал бог грома , продолжая грести. - Опасно заплывать далеко в море , - ворчливо настаивал великан . - Так мы можем доехать до того места , где лежит змея Митгард. - А далеко до него ? - спросил Тор. - Еще од ин час пути , если ты будешь грести так проворно , - сказал Гимир. Тор молча кивнул головой и еще сильнее заработал веслами. - Разве ты не слышал , что я сказал ? - промолвил великан. - Слышал , - усмехнулся бог грома. - Так почему же ты не останавливаешься ? - рассердился Гимир. - Потому что хочу ехать дальше , - возразил Тор. Гримтурсен уже приподнялся , собираясь броситься на бога грома и силой отнять у него весла , но тут его взгляд снова упал на Мйольнир , и он счел за лучшее остаться сидеть своем месте . Некото р ое время он молчал , хмуро поглядывая на Тора , который все греб и греб , а потом стал просить : - Вернись обратно , прошу тебя , скорей вернись : мы едем как раз над чудовищем. - Вот это мне и нужно ! - воскликнул довольный бог грома , бросая весла и поспешно наде вая волшебный пояс , отчего его сила сразу возросла в два раза. Затем он насадил на свой крюк голову быка и , привязав его к канату , бросил в море. Великан со страхом следил за каждым его движением. - Что ты делаешь ? Что ты делаешь ? - повторял он. Крюк с пр и манкой опускался все ниже и ниже . Вдруг кто-то дернул его так резко , что сжимавшие канат руки Тора ударились о борт лодки. - Попалась ! - торжествующе закричал он . Бог грома не ошибся : змея Митгард проглотила приманку , но вытащить эту исполинскую гадину был о не так-то легко . Лишь с большим трудом могучему Асу удалось сначала стать на колени , а затем выпрямиться во весь рост . Началась ожесточенная борьба . Не обращая внимания на то , что лодка великана почти до краев погрузилась в воду , Тор изо всех сил тянул к анат и постепенно вытягивал чудовище , которое отчаянно сопротивлялось . Прошло немало времени , пока наконец над водой показалась огромная безобразная голова змеи . Оцепенев от ужаса , Гимир смотрел то на выпученные холодные , полные беспощадной ненависти глаз а дочери Локи , то на черные , но горящие ярким пламенем глаза Тора и никак не мог решить , какие из них страшнее. Вдруг раздался громкий треск . Дно лодки , не выдержав , проломилось , и бог грома оказался в воде . На его счастье , в этом месте было неглубоко , и о н , погрузившись по горло , стал ногами на отмель , так и не выпустив из рук свою необыкновенную леску , на которой метался его враг. - Вот мы и встретились с снова тобой , Митгард ! - воскликнул Тор , подымая Мйольнир. Все это время Гимир неподвижно сидел на кор м е лодки , уцепившись руками за ее борта , но когда вода залила его ноги и великан увидел , что они тонут , он пришел в себя и , схватив нож , быстро провел им по канату , на котором висела змея . Тот лопнул , и чудовище сейчас же погрузилось в море. - Нет , погоди , ты от меня не уйдешь ! - закричал бог грома и метнул ей вслед молот. Мйольнир с громким плеском исчез в волнах . Через мгновение он снова вылетел оттуда и прыгнул прямо в руки своего хозяина , а море далеко вокруг окрасилось в красный цвет . Это была кровь зм е и Митгард. Бог грома повернулся к Гимиру. - Из-за тебя я едва не упустил моего смертельного врага и даже не знаю , убил я его или нет , - проговорил он , трясясь от гнева . - Ты заслуживаешь смерти , но я не могу забыть , что был твоим гостем . А чтобы ты не забы л меня , вот тебе от меня на память. С этими словами он дал великану такую пощечину , что тот , перелетев через борт лодки , гулко шлепнулся в воду. Даже не посмотрев в его сторону , Тор , выбирая мелкие места , вброд зашагал к берегу и через несколько часов верн улся обратно в Асгард . Немного позже пришел к себе домой и промокший до костей , полузамерзший Гимир . Он от всей души проклинал бога грома и дал себе твердый зарок никогда больше не иметь дела с Асами. Убил или не убил бог грома змею Митгард , никто не знае т , но норны уверяют , что она все еще жива и только тяжело ранена. - Придет день , - говорят вещие девы , - последний и для нее и для Тора , когда они снова встретятся . Но когда придет этот день , не знают даже норны . Сватовство Альвиса Гном Альвис был очень у мен , намного умнее своих соплеменников . Он знал почти столько же , сколько когда-то знал Квазир , и очень этим гордился. - Вы не достойны того , чтобы я жил с вами , - заявил он однажды другим обитателям подземного царства . Мое место в Асгарде , среди богов . То лько они смогут понять мою мудрость и заставят всех воздавать мне должные почести. Выслушав его , гномы удивленно покачали головами .- Конечно , ты очень мудр , Альвис , - сказал один из них , но ты забываешь о солнце , которое превратит тебя в камень , едва ты в ы йдешь из Свартальфахейма. - Сразу видно , что ты глупец , - засмеялся Альвис . - До Асгарда я доберусь ночью , когда солнце не светит , а в стране богов есть дворцы , крыши которых защитят меня от его лучей. - Но , Альвис , - промолвил второй гном , - как ты можешь заставить богов разрешить тебе жить вместе с ними ? - Я могу жениться на какой-нибудь богине , и тогда Асы волей-неволей должны будут допустить меня в Асгард , - гордо произнес мудрец. - Что ты , что ты , Альвис ! - воскликнул третий гном , стараясь удержаться о т смеха , чтобы не обидеть собрата . - Ступай скорее к подземному озеру и взгляни на свое отражение . Ведь , несмотря на все твои знания , ты такой же маленький и горбатый как и мы все . У тебя такая же длинная черная борода , как и у нас , и такие же глазки-буси н ки . Разве можешь ты стать мужем богини ? - Боги не так глупы , как вы ! - рассердился Альвис . - Они знают , что ум важнее красоты , и ни один из них не откажется выдать за меня замуж свою дочь. Гномы не стали больше спорить и замолчали , и только один , самый ста рый из них , сказал : - Я не так умен , как ты , Альвис , и хуже тебя разбираюсь в науках , но за всю мою долгую жизнь еще ни разу не слышал , чтобы гномы породнились с богами и заставили их что-либо делать по-своему . Лучше оставайся среди нас . Помни , что Асы не простят тебе твоей дерзости. Но гордец только рассмеялся и презрительно махнул рукой. - Сегодня же ночью я пойду в Асгард , - произнес он , - и , когда я вернусь , вы узнаете , чего я там добился. И действительно , едва Суль на своей колеснице скрылась за горами , как Альвис отправился в путь . По дороге он обдумывал , к дочери какого бога ему лучше посвататься , и наконец выбрал дочь бога грома . Лет семнадцать или восемнадцать назад , еще до того как строилась крепость Асов , у Сиф родилась дочка , которой дали имя Тр у д . Она была хороша собой , скромна и тиха , и гном решил , что лучшей жены ему не найти. "К тому же , - рассуждал он , - Тор , хотя и могуч , но не очень умен и ему захочется иметь такого мудрого зятя , как я . Только бы мне добраться до страны богов !" Вскоре он п о дошел к Бифресту и стал звать Хеймдалля . Чуткий Ас сейчас же услышал его тонкий , писклявый голос и спросил , что ему надо. - Я хочу попасть в Асгард , - отвечал Альвис , - но не знаю , как мне пройти сквозь пламя , которое горит на вашем мосту. - А что тебе нуж но в стране богов ? - спросил Хеймдалль. - Посвататься к дочери Тора - Труд , - сказал гном. Ас рассмеялся. - И ты думаешь , что он согласится выдать ее за тебя ? - промолвил он. - Да , Хеймдалль , - с гордым видом отвечал Альвис , - потому что после смерти Квази ра мудрее меня нет никого на свете ! - Вот как ? - снова рассмеялся Хеймдалль , который , как вы помните , сам был очень мудр . - Ну что ж , я помогу тебе пройти в Асгард . Вреда ты там не причинишь , а мне интересно будет узнать , как ты сумеешь добиться успеха. Он спустился вниз по Бифресту , взял Альвис на руки и принес его в Асгард. Горячо поблагодарив сторожа радужного моста , гном спросил его , где находится дворец Тора , и направился прямо к нему. Бог грома был в это время у Гимира и собирался плыть на на поиски з меи Митгард , о чем вы уже знаете . Труд давно крепко спала , и Альвиса встретила одна Сиф . Отворив ему дверь и увидев перед собой гнома , богиня плодородия от удивления от удивления выронила из рук гребень , которым она расчесывала на ночь свои золотые волосы, и , вместо того , чтобы сказать гостю "добро пожаловать ", воскликнула : - Как ты попал в Асгард , черный эльф , и что тебе от меня нужно ? - Ты бы лучше спросила меня о моем имени , - упрекнул ее карлик , - тогда бы ты узнала , что меня зовут Альвис и что я мудрее всех на свете. - Извини , Альвис , - ответила Сиф . - Правда , я никогда прежде о тебе не слыхала , но будь нашим гостем и расскажи , зачем ты к нам пришел. - Я пришел посвататься к твоей дочери , Сиф , - с важным видом сказал гном , смело входя во дворец . - Посв а таться к моей дочери ? Ты хочешь жениться на Труд ? - вскричала богиня , не веря своим ушам. - Да , Сиф , - подтвердил Альвис , с трудом вскарабкиваясь на скамью , на которую она ему указала . - Я хочу жениться на Труд и не понимаю , почему ты этому удивляешься . Ум дороже всего , я же почти так же мудр , как Один и вполне достоин руки любой богини . Ты должна быть счастлива , что мой выбор пол именно на твою дочь. - Но Альвис , - возразила Сиф , - дочери Асов не выходят замуж за гномов : они не могут жить под землей , в ва ш их пещерах. - Зато я могу жить в Асгарде , - произнес Альвис . Конечно , днем я буду сидеть дома и выходить из него только по ночам , но это не так важно . Я очень богат , у меня много золота , а с помощью моих знаний я смогу скоро стать еще богаче , так что моей жене все будут завидовать. Еще долго продолжался их спор , но наконец хитрецу удалось убедить жену Тора . Она тут же позвала Труд и , даже не испросив согласия Тора , объявила ей , что выдает ее замуж за гнома. Едва взглянув на своего крохотного жениха , девушк а залилась слезами , таким противным он ей показался . Зато сам Альвис сиял от радости и гордости . Он пробыл у Сиф целый день , а к вечеру отправился восвояси , пообещав прийти следующей ночью снова и попросив Труд не ложиться спать , чтобы он мог с ней повидат ь ся . По дороге в Свартальфахейм он не удержался , чтобы не рассказать обо всем Хеймдаллю , которому пришлось опять перенести его на руках через радужный мост , и похвастаться перед ним своим успехом. - Я желаю тебе счастья , - сказал тот , - но не рано ли ты ра д уешься ? Ведь Тор еще ничего не знает о твоем сватовстве к его дочери ? - Он не захочет нарушать слово , которое мне дала Сиф , и я уже смело могу считать себя его зятем , - отвечал гном и , распрощавшись с Хеймдаллем , весело запрыгал дальше к ближайшей пещере. Утром в страну богов примчался Тор , возвратившийся со своего поединка со змеей Митгард. - Что нового в Асгарде ? - спросил он у Хеймдалля , который , услышав стук колесницы грозного бога , вышел ему навстречу . Не подходили ли великаны к его стенам ? - Великаны не появлялись , Тор , - сказал Хеймдалль , но зато к нам приходил один гном , по имени Альвис , и посватался к твоей дочери Труд. - Ты смеешься надо мной ! - покраснел от гнева бог грома . - Как может моя дочь стать женой какого-то черного эльфа ? Сиф никогда на э то не согласится ! - Нет , Тор , Альвису удалось ее уговорить , - ответил мудрый Ас . - Она дала ему слово , и сегодня вечером он снова придет , чтобы повидать свою невесту. - Сегодня вечером он снова придет , чтобы повидать свою невесту ? - переспросил Тор и заду м ался . - И ты говоришь , что он очень мудр ? - Он считает себя самым умным существом на свете , - промолвил Хеймдалль. Бог грома усмехнулся. - Хорошо , я сам встречу его сегодня у Бифреста , - произнес он и спокойно пошел к себе во дворец. Сиф сейчас же рассказа ла ему , что просватала дочь за гнома , который так же мудр , как и Один или великан Мимир. - Лучшего зятя нам не найти , хотя Труд он и не нравится , - закончила она свою речь. - Я не буду спорить , - промолвил Тор . - Ты уже дала Альвису слово , и его нельзя нар ушить. И не сказав жене о том , что собирается встретить гнома , могучий Ас поспешно ушел. Оповестить весь Свартальфахейм о своей женитьбе на дочери бога грома , Альвис , едва дождавшись вечера , поспешил к своей невесте , и не успели еще в небе зажечься первые звезды , как он уже был у Бифреста. - Хеймдалль , Хеймдалль , помоги мне подняться по мосту ! - закричал он. Мудрый Ас , которого забавляла дерзость гнома , и на этот раз исполнил его просьбу , но , когда Альвис достиг страны богов , здесь его уже поджидал сам Тор. - Здравствуй , Альвис , - промолвил он ласково . - Скажи мне , куда ты идешь ? - Я иду к твоей дочери , Тор , - отвечал гном , сразу узнав сильнейшего из Асов по его огромному росту и могучему сложению . - Сиф обещала выдать ее за меня замуж. - Что ж , я согласен с женой , - сказал бог грома . - Позволь только сначала проверить , так ли ты мудр , как говоришь. Гном даже раздулся от гордости. - Спрашивай меня о чем хочешь ! - воскликнул он . - Я дам ответ на все твои вопросы. - Хорошо , тогда расскажи мне все , что ты знаешь об Асгарде и Митгарде , о Ванахейме и Йотунхейме , о царстве огня и о подземной стране мертвых , а так же о всех племенах и народах , живущих на земле , - потребовал Тор. Больше двух часов отвечал Альвис на первый вопрос бога грома , но ответил на него без запи нки. - Много ты знаешь , - похвалил его Тор . - Ну , а теперь , - продолжал он , - расскажи мне о всех зверях и птицах , живущих на земле , и о всех рыбах , плавающих в морях и реках. Альвис ответил и на второй вопрос могучего Аса , но отвечал на него так долго , чт о , когда он кончил , небо из темного стало светло-серым. - Ты действительно великий мудрец , - произнес бог грома , искоса поглядывая на восток . - Тебе осталось только сосчитать все звезды на небе и сказать , как каждая из них называется , и мы завтра же отпра з днуем твою свадьбу с моей дочерью. От таких слов у Альвиса закружилась голова . Забыв о надвигающейся опасности , он стал называть звезды , но не успел перечислить и четвертую их часть , как вдали послышалось громкое ржание коней , запряженных в колесницу Суль. Первый яркий луч солнца скользнул по небу и упал на гнома , мгновенно превратив его в камень. Так Тор , не нарушив данного Сиф слова , сумел избавить свою дочь от неугодного ей жениха и доказал , что хитрость подчас бывает выше мудрости . Смерть Бальдра Прош ли века . По-прежнему правил миром великий Один ; по-прежнему защищал Асгард и Митгард от нападений великанов могучий бог грома ; по-прежнему волшебная корзина Идун была полна чудесных яблок , дающих Асам молодость и силу . Никогда еще не были боги так веселы и счастливы. Но вот доброго и кроткого Бальдра стали преследовать дурные сны . Все чаще и чаще видел он по ночам , что расстается со светлой страной богов и спускается в мрачное подземное царство Хель , все чаще и чаще мучило его сердце тяжелое предчувствие бл изкой смерти , и он из веселого стал печальным , из беззаботного - задумчивым. Тогда встревоженный Один отправился в Йотунхейм , чтобы посоветоваться с Мимиром , и страшен был ответ мудрого великана. - Да , Бальдр скоро умрет , - сказал он . - Ничто не может это предотвратить . Ничто не может предотвратить и гибели остальных богов , когда придет их час . У каждого своя судьба , Один , и изменить ее не в силах даже ты. От Мимира старейший из Асов пошел к норнам , но и те встретили его сурово и угрюмо. - Ты скорбишь об уч асти сына , - сказала Урд , - а не ведаешь того , что не так уж далек тот день , когда и сам ты ее разделишь . Уже половина ясеня игдразиля сгнила , уже дрожит мировое дерево , жизнь которого окончится вместе с твоей . Слышишь ли ты скрежет зубов ? Это чудовищный д ракон Нидгег , живущий в царстве Хель , подгрызает снизу его корни . Еще много лет будет продолжаться его работа , но когда-нибудь она закончится. - Мы ежедневно поливаем Игдразиль водой из священного источника Урд , чтобы залечить его раны . Этим мы продлеваем жизнь могучего ясеня , но не можем его спасти , так же как ты не можешь спасти жизнь Бальдра , - добавила Верданди. - Подожди , Один , - произнесла Скульд , видя , что голова владыки мира склонилась на грудь . - Выслушай меня ! Не вечно Бальдр будет у Хель : он слиш ком чист и невинен , чтобы навсегда остаться в стране мрака . Утешайся этим . Больше я тебе ничего не скажу. С тех пор словно черная туча повисла над Асгардом . Узнав о словах Мимира и пророчестве Норн , Асы прекратили свои пиры и забавы . Они оплакивали судьбу всеми любимого лучезарного бога , и только Фригг еще надеялась спасти сына. - Нет , он не умрет , - сказала она и , обойдя Асгард и Митгард , Нифльхейм и Йотунхейм , страну гномов и страну эльфов , взяла клятву с каждого металла , с каждого камня , с каждого расте н ия , с каждого зверя , с каждой птицы и с каждой рыбы в том , что никто из них не причинит вреда Бальдру. - Утешьтесь и забудьте свою печаль , - объявила она всем Асам , возвращаясь из своего странствия . - Не может погибнуть тот , кого ничто не может убить. Обра дованные боги громко славили Фригг ; а Бальдр забыл о своих снах и попросил богов испытать его неуязвимость. Те охотно согласились выполнить его просьбу и , выйдя вместе с богом весны в поле , стали бросать в него камни , стрелять из лука , колоть его копьями и рубить мечами. Бальдр в ответ лишь смеялся : и дерево , и камни , и железо твердо держали данную ими клятву и даже не царапали его кожу. - Тебе больше нечего бояться , брат , - сказал ему Хеймдалль . - С этого дня ты можешь сражаться с любым врагом. - Я не хочу ни с кем воевать , - рассмеялся Бальдр , - но я рад , что останусь с вами в Асгарде , где так светло и радостно , и не уйду под землю к мертвым. Выйдя и слыша все это , Локи сердито хмурился . Он уже давно завидовал доброму богу весны , а теперь , когда тот стал н еуязвим , его злоба еще больше усилилась. "Вы рано радуетесь ; Мимир и норны не могли ошибиться ", - подумал он и , превратившись в бедную старуху странницу , пошел к Фригг. - Знаешь ли ты , о великая богиня , что сейчас делают твои сыновья ? - воскликнул он , вход я к ней . - Они за что-то разгневались на прекраснейшего из них , Бальдра , и пытаются убить его камнями и стрелами , копьями и мечами. - Не бойся , бабушка , - засмеялся Фригг , забыв спросить странницу , как она попала в Асгард . - Бальдр неуязвим . Ни один металл , ни одно дерево , ни один камень не могут его поранить . Иначе они нарушили бы данное мне обещание. - Ох , так ли это ? - прошамкала мнимая старуха . - Со всех ли деревьев и кустарников в мире взяла ты клятву не трогать бога весны ? Мудрейшая из богинь задумала сь. - Видела я на севере Митгарда , в лесах Норвегии , маленькую зеленую веточку растения , которое люди называют омелой , - ответила она . - Эта веточка была еще так юна , что ничего не понимала , и я не стала с ней разговаривать . Позже , когда она вырастет , я по прошу также и ее не губить моего сына. Бог огня еле удержался , чтобы не вскрикнуть от радости . Поспешно покинув дворец Одина , он скинул с себя женское платье , надел на ноги крылатые сандалии и , не теряя времени , помчался в Норвегию . К этому времени веточка омелы уже подросла и стала длиннее руки . Локи сорвал ее и , сделав из нее стрелу , вернулся в Асгард. Боги все еще были в поле , где продолжали испытывать неуязвимость Бальдра , и лишь один слепой Ход уныло стоял в стороне от своих братьев , прислушиваясь к то му , что они делают. - Что же ты не стреляешь в бога весны ? - обратился к нему Локи. - Зачем ты смеешься надо мной ? Ведь ты же знаешь , что я ничего не вижу ! - ответил Ход. - Это не мешает тебе быть таким же хорошим воином , как и остальные Асы ! - возразил бо г огня . - Не уступай им ни в чем и выстрели тоже . Вот , возьми , - добавил он , подавая слепцу лук и стрелу , которую сделал из ветки омелы , - а я поверну тебя лицом к Бальдру. Ход , не подозревая коварства Локи , послушно натянул лук и выстрелил прямо перед со б ой . В тот же миг Бальдр вскрикнул и мертвым упал на землю . Стрела Хода пронзила ему сердце. Асы в горе рвали на себе волосы , а Локи затрясся от страха : он боялся , что Ход его выдаст . Однако тот не успел этого сделать . Вали в бешенстве набросился на своего слепого брата и убил его , так и не спросив , кто вложил ему в руки смертоносное оружие , поразившее светлого бога . Коварный Ас и на этот раз избежал наказания. На похороны Бальдра пришли не только все Асы и Ваны , не только валькирии и эльфы , но и много жител ей Йотунхейма - великанов . Даже им , потомкам жестокого Имира и злейшим врагам Асгарда и Митгарда , было жаль того , кто за всю свою жизнь никому не причинил зла . Но больше всего горевали о нем Один и Фригг. На огромном корабле , Гринггорни , был сложен погреба льный костер . На костер положили тела бога весны и его молодой жены Наны , которая не перенесла горя и умерла в тот же день . Потом на него ввели и жеребца Бальдра , под седлом , в богатой , украшенной золотом сбруе , а Один надел на палец мертвому сыну кольцо Д раупнир и шепнул на ухо несколько слов . Этих слов никто не слышал , но , наверное , это были слова утешения : недаром норна Скульд обещала владыке мира , что Бальдр не вечно будет в царстве мертвых . Оставалось только разжечь костер и спустить корабль на воду , н о он был так тяжел , что никто из богов , даже сам Тор , не мог сдвинуть его с места. Увидев это , один из стоявших тут же великанов сказал : - У нас , в лесах Йотунхейма , живет великанша Гироккин , которая обладает силой ста самых могучих мужей нашей страны . Пош лите за ней , и она вам поможет. Боги послушались его совета , и Гироккин сейчас же явилась на их зов , прискакав в Асгард верхом на исполинском сером волке , в пасти которого вместо уздечки была ядовитая змея. Заметив ее , Тор невольно поднял свой молот , но О д ин остановил его руку. - Смерть все примиряет , - произнес он . - Зачем убивать того , кто хочет тебе помочь ? - Среди жителей Йотунхейма нет ни одного , к кому бы я обратился за помощью , - проворчал бог грома , но не стал больше спорить и заткнул Мйольнир за п о яс. Схватившись руками за нос Гринггорни , великанша легко стащила его в море . Асы подожгли костер , и пылающий корабль , подхваченный свежим ветром , быстро поплыл по волнам. - А теперь выслушайте меня , Асы , - промолвила Фригг , утирая слезы . - Кто из вас реши тся съездить к Хель и предложить ей выкуп за Бальдра , тот может потребовать от меня все , что хочет . Может быть , дочь Локи согласится отпустить моего сына в обмен на золото или другие драгоценности. - Я поеду , - сказал младший сын Одина , Гермод , юноша , кото рому едва исполнилось восемнадцать лет . - Пусть только кто-нибудь из вас даст мне на время своего коня. - Возьми моего Слейпнира , - ответил Один . - На нем ты скорее доберешься до Хель и привезешь нам вести от Бальдра . Тебе надо торопиться : тени двигаются б ыстрее , чем любое живое существо. Девять дней и столько же ночей не отдыхая скакал Гермод сквозь подземные ходы и пещеры Свартальфахейма , пока не добрался наконец до реки Гйоль , отделяющей страну живых от страны мертвых . Через эту реку перекинут тонкий зол отой мост , который охраняет верная служанка Хель , великанша Модгуд. - Кто ты такой , юноша ? - спросила оно у Гермода , когда он переехал на другой берег Гйоля . - Только вчера по золотому мосту проехало пятьсот воинов , но он дрожал и качался меньше , чем под т обой одним . И ни у кого в стране мертвых не видала я таких румяных щек. - Да , Модгуд , - отвечал Гермод , - я не тень , а посланник богов и еду к Хель , чтобы предложить ей выкуп за моего брата Бальдра. - Бальдр вот уже два дня , как проехал мимо меня , смелый ю ноша , - сказала великанша , - и , если ты хочешь его увидеть , поезжай на север . Там , под Нифльхеймом , стоит дворец нашей повелительницы , но берегись : назад она тебя вряд ли отпустит. Гермод , не отвечая , поскакал туда , куда ему показала Модгуд , и к концу дес я того дня увидел большой замок , окруженный со всех сторон высокой железной решеткой , верхние зубья которой терялись во мраке. Юноша спешился , подтянул получше подпругу на своем восьминогом жеребце , затем снова уселся в седло и изо всех сил натянул поводья . Как птица взвился в воздух Слейпнир и , легко перескочив через решетку , опустился у входа в замок старшей дочери Локи. Много столетий прошло с тех пор , как боги отправили Хель царствовать над тенями умерших , и за это время она стала такой огромной и могуче й , что у Гермода , который увидел ее впервые , сердце сжалось от страха . Даже исполинша Гироккин и та была намного меньше и слабее подземной королевы . По правую руку от нее , на почетном месте , сидел Бальдр , рядом с ним - Нана и Ход , а по левую - Грунгнир , Ге й род и другие сраженные Тором князья великанов. - Как зовут тебя , дерзкий , осмелившийся прийти ко мне раньше , чем огонь или земля поглотили твое тело ? - грозно спросила Хель , не вставая со своего трона . - Или ты не знаешь , что отсюда нет возврата ? - Я Гермо д , младший сын Одина и брат Бальдра , Хель , - отвечал юноша , подавляя в себе страх . - Асы послали меня к тебе с просьбой отпустить назад бога весны . Они дадут за него любой выкуп. Хель рассмеялась , но от ее смеха Гермоду стало еще страшней. - Золота у меня больше , чем у вас в Асгарде , - сказала она , - а какой другой выкуп могут предложить мне Асы ? Нет , юноша , мне ничего не нужно . Но я не так зла , как думают обо мне боги . Пусть они обойдут весь мир , и , если они увидят , что в нем , и живое и мертвое , плачет по Бальдру , если он действительно всеми любим , тогда приезжай снова ко мне с этой вестью , и я отдам тебе брата . А до тех пор он будет у меня . Ступай домой - ты первый , кого я отпускаю из своего царства. - Постой , Гермод , - остановил его Бальдр , видя , что юнош а уже собирается уйти . - Возьми кольцо Драупнир , которое мне дал с собой Один , верни его отцу . Это докажет ему , что ты меня видел. - А от меня передай Фригг вот этот платок , - сказала Нана , снимая его со своей головы и вручая Гермоду . - Прощай . Может быть, мы не скоро увидимся. - И скажи Асам , что это не я виноват в смерти Бальдра , - тихо добавил Ход . - Скоро его убийца сам им об этом скажет. Узнав от Гермода об условии Хель , боги сейчас же разошлись в разные стороны , чтобы обойти весь мир , и чем дальше они шли , тем радостнее становилось у них на сердце , потому что все живое и мертвое , все , что только встречалось им на пути , плакало по Бальдру . Плакали гномы и эльфы , плакали люди и великаны , звери в лесах и птицы в небе . Даже рыбы в воде и те плакали . Плака л и цветы , роняя на землю свою душистую росу , плакали деревья , с веток которых дождем падали капли сока или смолы , плакали металлы и камни , покрываясь туманной дымкой влаги , плакала и сама земля , холодная и мокрая , не согретая теплым дыханием бога весны. Оди н лишь Локи не плакал , а думал , как бы ему провести Асов и навсегда оставить Бальдра у Хель . И вот , когда довольные боги уже возвращались обратно в Асгард , они нашли в одной из пещер Йотунхейма великаншу , которая , увидев их , весело улыбнулась. - Как , ты н е плачешь по Бальдру ? - в ужасе спросили Асы. - А чего мне по нем плакать ? - засмеялась великанша . - Меня зовут Токк - Благодарность , а вы знаете , что за добро всегда платят злом . Пусть Бальдр останется у Хель . Мне он не нужен. Долго потом разыскивал бог г р ома Токк , чтобы ее убить , но так и не нашел , а догадаться , что этой великаншей был Локи , он не мог. Вот почему Бальдр до сих пор живет у Хель . Тор добывает котел для пиршества богов Как Один повелевает миром , Нйодр - ветрами , а Тор - грозовыми тучами , та к могучий бог Эгир и его жена , Ран , властвуют над морскими просторами и глубинами . Они не принадлежат к роду Асов и не живут в Асгарде , но тоже ведут непрерывную борьбу с великанами Гримтурсенами , стремящимися сковать вечным льдом мировое море , и в этой б о рьбе им часто помогает бог грома. Есть у Эгира на одном из островов к югу от Митгарда прекрасный дворец , а под ним - обширный грот , в котором лежат тела утонувших людей . Их собирает там богиня Ран , ежедневно забрасывающая в море свою огромную сеть. Эгир лю бил бога весны , приход которого заставлял ледяных великанов отступать на север , и когда минул год со дня его смерти , он устроил в память о нем роскошный пир , пригласив на него не только всех Асов вместе с их женами , но и светлых эльфов. Гостей собралось т а к много , что пива у морского бога не хватило , хотя еды еще оставалось с избытком . Видя это , Тир шепнул на ухо Тору : - Мы должны помочь Эгиру и достать ему котел побольше . Я знаю , что у моего дяди , великана Гимира , с которым ты ездил ловить змею Митгард , ес ть такой . Он глубиной с целую милю , но упросить Гимира отдать нам его будет нелегко. - Хорошо , едем ! - отвечал бог грома . - И ты увидишь , что к утру следующего дня , котел будет здесь. Не сказав никому ни слова , оба бога тихо вышли из дворца Эгира и , сев в колесницу Тор , уже через час были на севере , около пещеры Гимира . Сам великан в это время , как обычно , ловил рыбу , и Асов встретила его мать , которая , если вы помните , приходилась бабушкой Тиру. - Напрасно ты снова пожаловал к нам , Тор , - сказала она , уви д ев бога грома . - Мой сын до сих пор не может забыть , как ты вместе с ним ловил змею Митгард , и поклялся отомстить за полученную от тебя оплеуху. - Он получит и вторую , если не будет разговаривать с нами как должно ! - сердито отвечал Тор . - Не будь он сродн и богам , я бы иначе расплатился с ним за то , что он помог Митгард уйти от моего молота. - Полно , Тор , успокойся , - возразил Тир , - мы здесь в гостях , так что не будем же ссориться с хозяином . Мы , бабушка , приехали попросить у Гимира его котел , - обратился он к великанше , чтобы наварить в нем пива для пиршества у Эгира. - Вряд ли он отдаст его вам , - покачав головой промолвила та . - Вы же знаете , что Гимир и Эгир - смертельные враги . Но ничего , я постараюсь его уговорить , а вы , когда он войдет , не показывай т есь сразу ему на глаза. К вечеру снаружи раздались тяжелые шаги , и в пещеру вошел Гимир . Большие ледяные сосульки висели у него на усах и бороде , и от этого он казался еще страшнее . Не заметив Тора и Тира , которые спрятались за одной из каменных колонн , по дпиравших потолок пещеры , великан сел на скамью и сказал матери , чтобы она готовила ему ужин. - У нас сегодня большая радость , Гимир , - отвечала она , - к нам в гости пришел сын моей дочери , храбрый Тир , а его сопровождает могучий победитель Грунгнира . Вот они стоят за колонной. - Как , Тор опять здесь ? - заревел Гримтурсен и так свирепо посмотрел в ту сторону , где стояли Асы , что скрывавшая их колонна , не выдержав его взгляда , разлетелась на куски . - Уж не хочет ли он снова поехать ловить змею Митгард ? - Нет , Гимир , - отвечал бог грома , смело подходя к великану . - Мы приехали просить у тебя котел для пиршества у Эгира. В глазах Гримтурсена вспыхнуло пламя , мгновенно растопившее лед на его бровях , его чудовищные кулаки сжались , но потом он вспомнил о полученно й им когда-то от Тора оплеухе и , мрачно усмехнувшись , ответил : - Ладно , я отдал вам котел , если вы выполните три моих условия : съешьте за один присест больше , чем съем я , разбейте мой кубок из горного хрусталя и вынесете из пещеры котел на своих плечах. - Первое условие мне подходит больше всего , - сказал Тор . - Я уже давно хочу есть . Что у тебя на ужин ? Гимир хлопнул в ладоши , и его мать сейчас же принесла на длинном вертеле трех зажаренных целиком быков. - Ешь , Тор , - сказал великан , хватая одного из них и кладя его в свою огромную пасть. Он был уверен , что грозный Ас за ним не угонится , и не спеша прожевывал жаркое ; однако изрядно проголодавшийся бог грома не стал его дожидаться и , пока Гримтурсен ел одного быка , съел остальных двух , не оставив на долю Т и ра ни одного кусочка. - Теперь надо накормить твоего племянника , Гимир , - произнес он . - Нет ли у тебя еще мяса ? - Ты и так уже съел все , что мать приготовила мне на ужин , - ответил Гримтурсен , с трудом сдерживая клокотавшую в нем злобу . - Первое условие в ыполнено , Тор , теперь попробуй разбить мой кубок. "Это не трудно будет сделать ", - подумал бог грома , беря из рук Гимира тонкий хрустальный кубок , и изо всех сил ударил его об каменную стену пещеры . Его удар был так силен , что от стены во все стороны полет ели куски гранита , но сам кубок не разбился , а , по-прежнему целый и невредимый , упал к ногам Тора. Великан довольно улыбнулся. - Я разрешаю тебе бросить его еще два раза , - сказал он . - Но если он и тогда останется цел , вы вернетесь к Эгиру без котла. Тор, не отвечая , выбрал скалу покрепче и с размаху снова метнул в нее кубок. И снова скала рассыпалась , словно она была из глины , а чудесный хрусталь не пострадал. - Этот кубок сделали Гимиру гномы , - шепнула бабушка Тира на ухо удивленному богу грома . - Брос ь его в голову моего сына : нет ничего в мире крепче его лба. Тор сделал так , как она ему посоветовала , и , едва коснувшись головы Гримтурсена , волшебное изделие гномов разлетелось вдребезги. - Не сам ты догадался бросить его в меня , - произнес Гимир , вставая , - но что сделано , то сделано . Тебе осталось выполнить последнее условие : унести на плечах мой котел . Но сначала подожди меня . Я скоро вернусь. И Гримтурсен быстро вышел из пещеры. - Он пошел звать на помощь наших соседей , ледяных великанов , - сказала бог ам старуха великанша . - Берите скорей котел и отправляйтесь в дорогу. Тир схватился было за край котла , но не смог сдвинуть его с места. - Нам не унести его , Тор , - промолвил он . - Он слишком тяжел. - Ступай вперед , - отвечал ему могучий Ас , - а я выполню последнее условие Гимира. С этими словами он , слегка поднатужившись , взвалил на плечи котел великана и , выбежав с ним из пещеры , погрузил его на свою колесницу. - Едем скорей , - воскликнул он , не то будет поздно ! Гимира нигде не было видно , но едва боги от ъехали на сотню шагов от его пещеры , как справа и слева из-за утесов показались многочисленные толпы ледяных великанов , вооруженных камнями и дубинами. Тангиост и Тангризнир не могли бежать быстро : котел Гимира был слишком тяжел даже для них , и Гримтурсены стали их нагонять. Тогда Тор , поднявшись во весь рост , метнул в ближайшего из них свой молот , и великан , расколовшись на несколько частей , упал на снег. Второй раз сверкнул в воздухе Мйольнир - и второй исполин лег рядом с первым. Еще никогда не приходило сь богу грома сражаться одновременно с таким количеством врагов , еще никогда великаны не бились так храбро . Камни , которые они бросали , дождем падали вокруг колесницы , а некоторые из них с глухим звоном ударялись о котел , за которым стояли Асы . Но и рука Т ора была неутомима , и при каждом ее взмахе Гримтурсены не досчитывались еще одного бойца в своих рядах. Сколько их погибло в этой битве , никто не знает , но когда Тангиосту и Тангризниру удалось наконец вытащить колесницу на облака и Асы поехали на юг через море , заснеженные поля Нифльхейма были сплошь покрыты огромными ледяными глыбами . Эти разбитые на куски тела мертвых великанов лежат там и поныне , и каждый из вас , кто рискнет забраться подальше на север , может увидеть их сам своими глазами. Как был нака зан Локи Пир у Эгира затянулся до самой зимы . Боясь , что в его отсутствие великаны захватят Асгард и Митгард , Тор уже давно снова умчался на восток , но все остальные Асы и эльфы остались во дворце повелителя морей , пили пиво из привезенного богом грома кот ла и слушали Браги , который рассказывал Эгиру многочисленные истории о подвигах богов. Слуги морского бога , Фимафенг и Эльдир , были так ловки и так хорошо угощали гостей , что , казалось , пиво само переливается из котла в стоящие на столе чаши . Искусство об о их слуг вызывало восхищение у Асов , которые осыпали их похвалами . Это сейчас же возбудило злобу завистливого бога огня . Охмелев от выпитого пива , он не смог , как обычно , сдержать себя и , придравшись к тому , что Фимафенг нечаянно задел его локтем , ударом м е ча убил его на месте. Возмущенные его поступком , Асы в негодовании вскочили со своих мест. - Ты заслуживаешь наказания , Локи ! - воскликнул Один . - Но из уважения к нашему хозяину мы не станем проливать здесь твою кровь . Уходи от нас и не смей больше сюда в озвращаться. Испугавшись гнева богов , Локи вышел и долго бродил вокруг дворца Эгира . Его злоба не унималась , а росла с каждым часом . Когда же до его ушей долетел голос Браги и он услышал веселый смех Асов , бог огня не выдержал и снова направился в пиршест в енный зал. - Напрасно ты идешь туда , Локи , - остановил его Эльдир , которого бог огня встретил по пути . - Боги и так уже сердиты на тебя , не вызывай же понапрасну их гнев. - Я ничего не боюсь ! - гордо ответил бог огня . - Посмотри , как я сейчас испорчу им в е селье. - Ох , не миновать тебе беды ! - воскликнул верный слуга Эгира. Но Локи , оттолкнув его , смело вошел в зал. При виде его бог поэтов и скальдов умолк , а остальные гости перестали смеяться. - Почему же ты не рассказываешь дальше , Браги ? - спросил его Лок и , дерзко подходя к столу . - Или ты меня испугался ? Я знаю , что говорить ты умеешь , но ты трус и боишься битв и сражений. - Когда мы выйдем отсюда , я тебе покажу , какой я трус , - отвечал Браги , краснея от гнева. - Перестаньте ссориться в чужом доме ! - суро во сказал Один . - Молчи , Браги . А ты , Локи , наверное , потерял рассудок , если пришел сюда , чтобы затеять с нами ссору ! - Я бы , пожалуй , послушался тебя , Один , если бы ты был действительно мудр и справедлив , - насмешливо возразил владыке мира бог огня . - Но ты не лучше нас всех . Вспомни , сколько раз ты нарушал свои клятвы и обещания ; вспомни , сколько раз , решая дела и споры между людьми , ты присуждал победу не тем , кто ее достоин , а тем , кто тебе больше нравился . Ты первый пролил кровь Ванов , ты обманул Гунн л ед , похитив у нее "Поэтический мед ". Нет , Один , больше я не буду тебя слушаться. - Молчи , дерзкий ! - закричал Тир , поднимаясь со своего места . - Как смеешь ты так разговаривать со старейшим и мудрейшим из нас ! Молчи , или ты дорого расплатишься за каждое св ое слово ! - Вспомни о руке , которую тебе отгрыз мой сын , и перестань мне грозить , - ответил Локи , - а не то потеряешь и вторую. - Успокойся , Локи , и уходи домой , - примирительно произнес Нйодр . - Потом ты и сам пожалеешь обо всем , что здесь сказал. - Никуд а я не уйду , - промолвил бог огня , садясь за стол . - Ты , Нйодр , наш заложник и не имеешь права так со мной разговаривать. - Пускай мой муж заложник , но зато он не ходил целый год в образе кобылы и не рожал жеребят , - вмешалась Скади . - Уходи , Локи . Боги из гнали тебя , и здесь тебе больше нечего делать ! - Ты говоришь так , потому что из-за меня погиб твой отец , Скади , - рассмеялся Локи . - Но я не боюсь ни тебя , ни богов и останусь здесь. - Нет , тебе придется уйти ! - воскликнул Хеймдалль . - Ты слышишь вдали рас каты грома ? Это возвращается Тор . Беги , пока не поздно. - Если бы ты сопровождал нас в Йотунхейм и видел , как ваш прославленный бог грома прятался в рукавице великана Скримира , ты бы не стал меня им пугать , - отвечал Локи. Но в этот момент в дверях зала по казался Тор и , услышав последние слова бога огня , затрясся от гнева. - Уходи , Локи ! Ступай прочь отсюда , или мой Мйольнир заставит тебя замолчать навеки ! - загремел он , подымая молот. - Хорошо , я уйду , - уже спокойнее сказал Локи . - Я знаю , что в битве ник то не может устоять против тебя , а все-таки , - добавил он , доходя до дверей , - я не сказал вам то , что хотел . Знайте же , что из-за меня погиб Бальдр и из-за меня он не вернулся от Хель , потому что я вложил в руки Ходу стрелу из омелы и в образе великанши Т окк не стал о нем плакать . Прощайте ! С этими словами он бросился бежать и , прежде чем пораженные гневом и ужасом Асы собрались отправиться за ним в погоню , скрылся из их глаз. Добежав до первой же реки , Локи превратился в лосося и нырнул в воду . Несколько дней плавал он здесь , боясь высунуться наружу , а потом стал думать , что ему делать дальше. "Конечно , Асы не найдут меня здесь , - говорил он себе , - но не могу же я всю свою жизнь оставаться рыбой . А что , если мне перебраться в Йотунхейм , к великанам ? Они п омогут мне спрятаться в какой-нибудь пещере , а я за это научу их , как победить Тора и захватить Асгард ". Решив , что ничего лучше этого он не придумает , Локи вылез на берег и , вернув себе свое прежнее обличье , уже собрался отправиться в путь , но бог огня з а был про Одина . Сидя на своем троне в Асгарде , владыка мира сразу же заметил Локи и указал на него Асам . Пришлось лукавому богу снова превратиться в лосося , но на этот раз его бывшие друзья уже знали , где его искать. Они взяли у богини Ран ее сеть и , перекр ыв ею устье реки , в которой плавал Локи , повели ее вверх против течения . Так Ас дошли до преграждающего руку высокого водопада , но , когда они вытащили ее на берег в ней не оказалось ничего , кроме простой рыбы. - Локи лежит на дне между камнями , и сеть про ш ла у него над головой , - сразу догадался Хеймдалль . - Мы должны привязать к нижнему краю сети какой-нибудь тяжелый груз , и тогда он от нас не уйдет. Боги послушались его совета и вновь , опустив сеть в воду , потащили ее , на этот раз вниз по течению. Видя , ч то на этот раз ему не отлежаться на дне , Локи поплыл к морю , но вовремя вспомнил о прожорливых хищных рыбах , которые там водятся и которым ничего не стоило его проглотить. "Нет , лучше мне остаться в реке ", - подумал он и , подождав , пока боги подошли к нему близко , перескочил через верхний край сети. - Можете ловить меня сколько хотите , я все равно не дамся вам в руки ! - засмеялся он , быстро опускаясь на дно. - Постойте , - сказал отчаявшимся было Асам Тор . - Вы тащите сеть , а я пойду вброд посередине руки . П осмотрим , как ему тогда удастся нас обмануть. Не подозревая о надвигающейся опасности и искренне потешаясь над тем , что заставляет измученных богов в третий раз волочить за собой тяжелую сеть , Локи с нетерпением ждал , когда они опять к нему приблизятся , чт обы повторить свой прыжок . Однако , этот прыжок оказался для него и последним . Могучая рука бога грома перехватила его в воздухе , и , как он ни сопротивлялся , уйти ему уже не удалось. Много плохого сделал бог огня за свою жизнь , но еще страшнее было его нака зание . Асы отвели Локи на самую высокую из скал Митгарда и приковали его там за руки и за ноги , а Скади , мстя за своего отца , повесила над его головой ядовитую змею , из пасти которой непрерывно капает яд . Правда , верная жена Локи , Сигнн , и день и ночь сид и т около своего мужа , держа над ним большую чашу , но , когда эта чаша переполняется ядом и Сигни отходит в сторону , чтобы его выплеснуть , капли яда падают на лицо бога огня , и тогда он корчится в страшных мучениях . От этого содрогается весь Митгард и происх о дит то , что люди называют землетрясением. Пророчество Валы Уже не первый год был прикован к скале бог огня , уже скорбь по светлому Бальдру начала стихать в сердцах Асов , уже великанша Ярнсакса родила Тору второго сына , по имени Моди , почти не уступавшего в силе своему брату Магни , уже побежденные богом грома великаны забыли дорогу в в Асгард , уже люди заселили все самые дальние уголки Митгарда , когда на земле появилась пророчица Вала , глаза которой так же ясно видели будущее , как обычный человек видит то, что происходит вокруг него. Слава Валы разнеслась по свету и достигла даже Асгарда , и великий Один призвал ее к себе , чтобы она поведала ему и его детям об их дальнейшей судьбе . Многое знаю я , вижу я , вещая , Грозно грядущий жребий богов , - так начала Вал а свой рассказ . - Я вижу , как Асы много столетий подряд по-прежнему правят миром , вижу , как растут с годами их богатства и слава , вижу , как поклоняются им люди и как боятся их великаны , но я вижу также , как собираются над ними черные тучи и как с каждым д н ем приближаются сумерки богов. Вот одна за другой следуют три зимы с небывалыми морозами и ветрами . Солнца почти не видно : оно покрыто туманом . Но люди этого не замечают : они сражаются из-за золота , которое ослепило им глаза. Я вижу , как к концу третьей из этих зим падут оковы с бога огня и он встает , полный злобы и мести . Из подземных недр вырывается могучий Фенрис , а из морских глубин подымается змея Митгард , уже залечившая рану , которую нанес ей сильнейший из Асов. Я вижу , как Локи собирает всех великан о в из Нифльхейма и Йотунхейма и как они плывут к Митгарду на корабле "Нагльфаре ". Среди них и могучий повелитель Муспельхейма , великан Сурт , с огненным мечом в руках . Велик корабль "Нагльфар " - он сделан из ногтей всех умерших , - и несметное войско везет п о волнам мирового моря. Вот уже затрубил в свой золотой рог Хеймдалль , вот уже распахнулись все пятьсот сорок ворот Валгаллы , и из каждых ворот вышло по восемьсот воинов. Впереди них на своем Слейпнире , с копьем Гунгниром в руках , в крылатом золотом шлеме с качет Один . Остальные Асы тоже вооружаются и спускаются с радужного моста навстречу врагам. Я вижу , как они встречаются с великанами в долине Вигрид . А теперь - о горе вам всем ! - я вижу , как Фенрис разрывает отца богов и как славный бог грома убивает змею Митгард , но и сам , пораженный ее ядом , успевает отступить от трупа чудовища всего на девять шагов и падает мертвым . Я вижу , как Локи сражается с Хеймдаллем и как они убивают друг друга . Я вижу , как пес Гарм , которого Хель вскормила мясом мертвецов , броса е тся на Тира и гибнет вместе с ним. Уже пал прекрасный Фрейр , пораженный огненным мечем Сурта , уже повелитель Муспельхейма убивает Фригг и других богинь , сражавшихся рука об руку со своими мужьями. Но вот вперед выступает Видар . На его ногах башмаки с самы м и толстыми подошвами в мире . Они сделаны из всех заплат , которые люди испокон веков клали на свою обувь . Молчаливый Ас наступает ногой на нижнюю челюсть Фенриса и , вонзив свой меч ему в небо , убивает чудовище. Вот Магни и Моди подняли молот своего отца и т оже вступили в бой . Вот Ульр без промаха стреляет из своего лука . Я вижу , как Сурт погиб под ударом Мйольнира , я вижу , что великаны побеждены , но огненный меч повелителя Муспельхейма упал на ясень Игдразиль , и могучее дерево вспыхнуло . Его корни , источенн ы е драконом Нидгегом , не в силах больше держать ствол , и он падает . Вместе с ним рушится небесный свод , а земля погружается в мировое море . А вот и волки Скель и Гети проглотили луну и солнце , и больше я ничего не вижу. Вала умолкла . Угрюмо молчали и Асы . Д аже неукротимый Тор не произнес ни слова . Прошло несколько минут , но тут пророчица заговорила вновь : - Радуйтесь , боги ! Я вижу : дым рассеялся , а в небе засияло новое солнце , еще ярче и красивее старого . Асгарда , Митгарда , Йотунхейма и Муспельхейма больше н ет , нет и страны гномов и страны эльфов - одно мировое море с шумом катит свои волны с севера на юг и с востока на запад. Но не только море и солнце я вижу - я вижу высоко-высоко в небе , там , где раньше был Асгард , но только еще выше его , молчаливого Видар а , храброго Вали , могучих Магни и Моди и меткого Ульра - они остались живы . Вместе с ними Бальдр и Ход , которым удалось вырваться из царства Хель . За поясом у Магни молот его знаменитого отца . Молодые боги разговаривают друг с другом , вспоминая дела и под в иги минувших веков , и строят для себя новую страну , а под ними из мирового моря опять подымается земля . Она все зеленая , она покрыта чудесными лесами , садами , пастбищами и нивами . А вот и люди . Они уже не думают о богатстве . Блеск золота их больше не осле п ляет . Они не воюют друг с другом и живут безбедно и счастливо. - Когда же все это будет , Вала ? - спросил ее Один , видя , что пророчица опять замолчала. - Я могу сказать тебе только , что это будет , - отвечала она. И все Асы невольно повторили за ней : - Это б удет !
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
- Мам, меня друзья позвали бейсджампингом заниматься!
- А если друзья тебя позовут с крыши прыгать, ты тоже прыгнешь?
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Легенды", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru