Реферат: Культура речи - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Культура речи

Банк рефератов / Искусство и культура

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Microsoft Word, 250 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

21 МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ДЕЛАМ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ, ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ И ЛИКВИД А ЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ АКАДЕМИ Я ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ Ф а культет руководящих кадро в Кафедра фило софии РЕФЕРАТ по дисциплине «Этика и культура управления» на тему «Культура речи» Выполнил: слушатель 1 кур са факультета руководящих кадров старший лейтенант внутренней службы М.В. Лысенков М.,2007г. СОДЕРЖАНИЕ Введение……… ……………………………………..……….1 1. Что такое культура речи ……………… …….…….… 2 2. Культура речи менеджера…………………….. ……. 10 Заключение … ……………………………………………....1 8 Список использованной литературы……………………. . .. 19 В ВЕДЕНИЕ В художественном фи льме «Дневник директора шко лы» есть два люб о пытных эпизода, имеющих прямое от ношение к предмету моей р аботы . Первый эпизод. Жена директора школы спрашивает мужа, принял ли он на р а боту учительницу младших кла с сов. Он ей отвечает: «Нет» и добавляет: «К т о му же она «транвай» говорит». Второй эпизод. Директор школы беседует с молодой учительницей, кот о рая подала заявление с прось бой при нять ее на работу. Директор задает своей собеседнице на первый вз гляд совершенно безобидный вопрос: «Каким тран с портом вы доехали до школы?» Она отвечает: «Трол ле йбусом». «Каким еще тран с п ортом можно доехать до школы?» - спрашивает директор. «Трамваем», — п о сле довал ответ. Директор удо влетворенно кивнул головой и сказал: «Все в порядке». Показательно, что д ля директо ра школы речевая культура — это своеобра з ная характе ристика профессиональ ной пригодности. Повышение речевой культуры учителя — необходимая составная часть сов ершенствования его педагогическ о го мастерства. Но разве только преподаватели должны в совершенстве владеть культ у рой речи? Разве только препод аватели за интересованы в успехе своего высту п ления, в положитель ном результате общения? Речевая культура — показатель профессиональной пригодности и для дипломатов, юрис тов, для ведущих ра з л ичного рода передачи по телевиде нию и радио, для дикторов, журналистов , но и руководителей различного звена . Поэтому тема моей работы актуальна и не вызывает сомнений. Культурой речи важно владеть всем, кто по своей дол жности связан с людь ми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботится о здоровье, оказыва ет людям различн ые усл у ги. 1 . Что такое культура речи ? Под культурой речи п онимается совокупность таких качеств, которые оказ ы вают наилучшее воздействие на адре сата с учетом конкретной обстановки и в соответствии с поставленной зад ачей. К ним относятся: · содержательность , · логичност ь , · доказател ьность , · ясность и понятность, · убедитель ность, · чистота ре чи. Как видно из данного определения, речевая культура не ограничивается только понятием правильности речи и не может быть све дена, по словам В.Г. Кост о ма рова, к перечню запретов и догматическому определению «пра вильно — н е правильно». Понятие «кул ьтура речи» тесно связано с закономерностями и особенностями развития и функционирования языка, а также с речевой деятельнос тью во всем ее мно гообразии. Оно включает в себя еще и определе н ную, предоставляемую языковой системой воз можнос ть находить для выражения ко н кретного со держания в каждой реальной ситуации речевого общ ения новую речевую форму. Культура речи вырабатывает на выки регулирова ния о т бора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помо гает сформиро вать сознательное отношение к их исп ользованию в рече вой практ и ке. Для построения объективной, чуждой вкусовым оценкам теории культуры р е чи, — пишут в статье «Тео рия речевой деятельности и культура речи» В.Г. Костомаров, А.А. Леон тьев и B . C . Шварцкопф, — необходимо о б ращение к психо лингвистике или — шире — к теории речевой деятельности. Центральное понятие «прави л ь ность» речи — литерату рно-язы ковая норма — не может быть определено, исходя лишь из внутренни х системных факторов языка , и тр е бует изучения, в частн ости, психологических законов, управляющих рече вой деятельностью. Наря ду с социологическими факторами эти последние в знач и тельной степени определяют «норму » и — шире — «культурность» литерату р ного выражения» . Поэтому каждый, кто желает повысить свою культуру речи, должен п о нять: § что такое национальный русски й язык, § в каких формах он существует, § чем письменная речь отличается от устной, § какие разновидности характерн ы для устной речи, § что собой представляют функцио нальные стили, § почему в языке существуют фоне тические, лек сические, грамматические вар и анты, § в чем заключается их различие. У своить и развить: навыки отбор а употребления языковых средств в процессе общения. Овладеть: § нормами литературного языка. Основой культуры ре чи является литературный язык. Он составляет высшую форму национальног о языка. В на учной лингвистической литературе в ы делены основные признаки литерату рного языка. К ним относятся: § обработанность; § устойчивость (стабильность); § обязательность для всех носите лей языка; § нормированность; § наличие функциональных стилей . Литературный язык о бслуживает разные сферы челове ческой деятельности: политику, науку, сл овесное искусство, образование, законодательство, офиц и ально-деловое общение, неофициальн ое общение носителей языка (быто вое общение), межнациональное общение, п ечать, радио, телевидение. В зависимости от целей и задач, которые ставятся в процессе общения, прои сходит отбор различных языко вых средств. В результате создаются своеоб ра з ные разно видности ед иного литературного языка, называемые функ циональными стилями. Термин функциональный стиль подчеркивает, что раз новидности литерату рн о го языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном слу чае. Обычно различают следующие функциональные стили: 1) научный, 2) офиц и ально-деловой, 3) газетно-публици стический, 4) разговорно-обиходный. Стили литературного языка чаще всего сопоставляют ся на основе анализа их лексического состава, так как именно в лексике заметнее всего проявля ется различие между ними. Закрепленность слов за определенным стилем речи объяс няется тем, что в лексическое значение многих слов, по мимо предметно-логического содерж а ния, входит и эмоци ональ но-стилистическая окраска. Сравните: мать, мама, мамочка, мамуля, ма, отец, папа, папочка, папуля, па. Слов а каждого ряда им е ют одно и то же значение, но различаются стилистически, используются в ра з ных сти лях. Мать, отец преимущес твенно употребляются в офи циально-деловом стиле, остальные слова — в р азговорно-обиходном. Если сопоставить синонимические слова: обличье — об лик, нехватка — де фицит, напасть — злоключение, поте ха — развлечение, переделка — преоб разование, вояка — воин, глазник — окулист, врун — лжец, больш у щий — ги гантский, растранжирить — расточить, плакаться — сетовать, то нетрудно заметить, что эти синон и мы тоже отличаются друг о т друга не по смыслу, а своей стилисти ческой окраской. Первые слова каждо й пары употребляются в разг о ворно-обиходной, а вторые — в научно-попу лярной, публицистич еской, оф и циально-деловой речи. Помимо понятия и стилистической окраски, слово спо собно выражать чувст ва, а также оценку различных явле ний реальной действительности. Выд е ляются две группы эмоционал ьно-экспрессивной лексики: слова с положитель ной и отрицательной оценк ой. Сравните: отличный, пре красный, превосходный, чудесный, изумител ь ный, роскош ный, великолепны й (положительная оценка) и скверный, гадкий, отвратительный, безобразный, наглый, нахаль ный, проти в ный (отрицательная оценка). Приведем сло ва с разной оценкой, которые хара ктер и зуют человека: умниц а, герой, богатырь, орел, лев и глупец, пигмей, осел, корова, ворона. В зависимости от того, какая эмоционально-экспрес сивная оценка выр а жается в слове, оно употребля ется в различных стилях речи. Эмоционально-экспрессивная лек сика наибо лее полно представлена в разговорно-обиходной речи, которая отличается живостью и меткостью изложе ния. Характерны эк с прессивно окрашенные слова и для публицистическ ого стиля. Однако в нау ч но м и официаль но-деловом стилях речи, эмоционально окрашенные слова, как правило, неуместны. В обиходно-бытовом диалоге, характерном для устной речи, употребляется п реимущественно разговорная ле к си ка. Она не нарушает общепринятых норм литературной речи, од нако ей свойственна известная свобода. Н а при мер, если вместо выражений промокательная бумага, ч и тальный зал, сушильный а п парат употребить слова про мокашка, читалка, сушилка, то, вполн е допустимые в ра з говорно й речи, они неуместны при официальном, дело вом общении. Помимо слов, составляющих специфику разговорного сти ля во всем об ъ еме их значения и не встречаю щихся в других стилях, например: крохобор, буквоед, огорошить, — имеют ся и такие слова, которые являются разг о ворными только в одном из переносных значений. Так, слово р азвинчен ный (причастие от гл а гола развинтить) в основном значении воспринимается как стил истически нейтральное, а в смысле «утративший способность сдерживатьс я» — как разг о ворное. Слова разговорного стиля отличаются большой смыс ловой емкостью и крас о ч ностью, придают речи жи вость и экспрессивность. Разговорные слова противопоставляются книжной лек сике. К ней отн о сятся с лова научного, газетно-публицис тического и официа льно-делового ст и лей, пре дставленных обычно в письменной форме. Лексическое значение книж ных сл ов, их грамматическая оформленность и произно шение подчиняются у с тановившимся нормам литера тур ного языка, отклонение от которых недопу с тимо. Сфера распространения книжных слов неодинакова. Наряду со словами, общи ми дл я научного, газетно-публи цистического и официально-делового ст и лей, в книжной лексике есть и такие, которые закреплены тол ько за ка ким-нибудь одним стилем и составляют их специфику. Например, тер минологич е ская лексика у потребляется глав ным образом в научном стиле. Ее назначение состоит в т ом, чтобы дать точное и ясное представление о научных понятиях (например, технические термины — биметалл, центрифуга, стабилизатор; медицинские те р мины — рент ген, ангина, диабет; лингвистически е термины — морфе ма, а ф фи кс, флексия и др.). Для публицистического стиля характерны отвлеченные слова с общес т венно-политическим значени ем (гуманность, прогресс, народность, гласность, мир о любивый). В деловом стиле — официальной переписке, прави тельственных актах, реч ах — употребляется лексика, от ражающая официально-деловые отношения ( пленум, сес сия, решение, постановление, резолюция). Особую группу в сост а ве официально-деловой ле ксики образуют канцеля ризмы: заслушать (доклад), зачитать (реш е ние), препро вождать, входящий (номе р). В отличие от разговорно-бытовой лексики, для кото рой характерна конкре т ность значения, книжная л ексика является преимущественно абстрактной. Те р мины книжная и разговорная лексика являются условными, так как они не обязательно связываются с представле нием только об одной какой-либо форме речи. Кни ж ные слова, типич ные для письменной речи, могут упот ребляться и в устной форме речи (научные доклады, публичные выступления и др.), а разг о ворные — в пи сьменной (в дневниках, бытовой переписке и т. д.). К разговорно-обиходной примыкает просторечная лек сика, которая нах о дится за пределами стиле й литератур ного языка. Просторечные слова употребляются обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики явл е ний и предметов реальной действительности. Наприме р: брат ва, обжора, барахло, брехня, мразь, глотка, плюгавый, бузить и др. В офи циально-деловом общении эти слова н е допустимы, а в обиходно-разговорной речи их следует избегать. Однако не все слова распределяются между различными стилями речи. В ру с ском языке имеется больш ая группа слов, употребляемых во всех стилях без исключения и характерны х как для устной, так и для письме н ной речи. Такие слова образуют фон, на котором выделяется стил и стически окрашенная лекс и ка. Их называют стилисти чески нейтральными. Сопоставьте при веденные ниже ней тральные слова с их стилистическими синонимами, отно сящимися к разг о ворной и книжной лексике: Разговорная лексика Стилистически Н ейтральная лексика Книжная лексика брести идти шествовать уйма много множество морда лицо лик гляделки глаза очи Если говорящие затрудняются определить, можно ли д анное слово упо т ребить в том или ином стиле речи, то они должны обратиться к словарям и справочн и кам. В толковых словарях р усского языка даются пометы, ука зывающие на ст и листическую характеристику слова: «книж.» — книж ное, «разг.» — разгово р но е, «офиц.» - официальное, «спец.» — специальное, «прост.» — просто речное и др. Напр и мер, в «Словаре русского языка» АН С ССР с такими пометами даются слова: автократ (книж.) — лицо с неограниченной верховной властью, самодержец; баловник (разг.) — шалун, проказник; исходящий (офиц.-дел.) — документ, бумага, отправ ляемые из учреждения; замерить (спец.) — произвести измерение чего-л.; балаганщина (прост.) — грубое, пошлое шутовство. Различие между стилями обнаруживается и при анали зе морфологич е ских форм. Так, в научном стиле пр едпоч тение отдается глаголам несоверше н ного вида 3-го лица настоящего времени (ученые исследуют , рассматрив а ют; анализ по дтверждает; факты свидетельствуют); часто используются причастия и дееп ричастия, краткие прила гательные, сложные предлоги и союзы (в закл ю чение; в продолжение; благода ря тому что; несмотря ни на что). В официально-деловом стиле так же, как и в научном, часто встречаются прич астия и деепричастия. Помимо это го , для официально-делового стиля х а рактерно: отсутствие форм глаголов и личных местои мений 1-го и 2-го лица, а формы 3-го лица глагола и местоимения выступают в нео пределенном значении; употребление отыме н ных предло гов (в связи, в соответствии, согласно...); испол ьзование существительных мужского рода для об о значения лиц жен ского пола по их должности, звани ю, профессии (дирек тор, врач, парикмахер, профессор, д о цент). Для газетно-публицистического стиля характерно: речь часто ведется от п ервого лица; глагол в первом лице на стоящего времени используется для о п и сания событий, происход ивших в прошлом; прилагательные нередко да ются в пр е восходной степени (самый лучший, пр екрасней ший, суперсовременный); сущ е ствительные в родительном падеже выступают в роли несогл асованных опр е делений (го лос народа, страны ближнего зарубежья). Разговорно-обиходный стиль имеет свои особенности. К ним относятся: прео б ладание глаголов над сущ ествительными; частое употребление личных мест о имений (я, ты, мы), частиц (же, вот, ну, ве дь), притяжательных прила гательных (сестрин костюм, Настин платок); испол ьзо вание междометий в качестве сказуемых (он прыг в воду); употребление н астоящего времени в знач е нии прошедшего (случилось вот что: иду , смотрю, а он стоит и прячет ся); наличие особых звательных форм ( Саш! Жень!), а также неизменяемых форм (настроение так себе); отсут ствие при частных, де е причастных и кратких форм прила гательных. Только в текстах разговорно-обиходного ст и ля допустимо упрощ е ние склонения словосочетаний (у меня нет сто двадцати пяти рублей, Спросите у Егор Петро вича), употребление паде ж ных окончаний на -у (выйти из дому, быть в отпуску; ср.: выйти и з дома, быть в отпуске), на -а в имен и тельном падеже множественного числа (договора, сектора; ср.: до говоры, се к торы) и в ро дит ельном падеже множественного числа нулевых оконча ний в некоторых сл о вах (апельсин, помидор, ки лограмм; ср.: апельсинов, помидоров, килограммов); использование форм срав нительной степени на -ей и с приста в кой по-( силь ней, быс трей, получше, попроще; ср. сильнее, быст рее, лучше, пр о ще). Каждый стиль отличается не только в лексическом, морфологическом отнош е нии, но и в синтаксическом . Так, для научного стиля характерно: наличие прямого порядка слов; пр е обладание сложных предложе ний; ши рокое использование» вводных слов и выражений (безус ловно, бессп орно, в сущности, во-первых, во-вторых, если можно так сказать, само собой ра зумеется). Официально-деловой стиль отличается использованием номинативных пре д ложений, осложненных обо собленны ми оборотами и рядами однородных членов; употреблени ем услов ных конструкций, особенно , в р азличного рода и н струкци ях. В синтаксисе разговорно-обиходного стиля реализуют ся общие свойства — экспрессивность, оценочность, стрем ление к экономии языковых средст в, неподготовленность. Это проявляется в частом употреблении непо л ных (Я в магазин; вам кофе или чаю?), безличных (Жарко сегод ня), воп росительных (Когда вернешься?), побудительных (Давай скорей!) предложений, свободном порядке слов (К центральному рынку как пройти?), в особых сказу е мых (А она опять плясать; о н сидит , читает; знать не зна ет ), пропуске в главной части сложноподчиненного пред ложения соотносител ьного слова (Положи, где взяла; ср.: Положи туда, откуда взяла), в употреблени и вводных, вставных констру к ций (Я, наверно, не приду; Зойка при дет (она моя сестра двоюродна я)), межд о метий (Надо же!). По подсчетам ученых, бессоюзные и сложносочинен ные предложения преоблад ают в разгово р ных текстах над сложноподчиненными (сложноподчиненные предложения в разговорных текстах составляют 10 %, в текстах дру гих стилей — 30 %). Но самыми распростра ненными яв ляются пр о сты е предложения, длина которых в среднем колеблется от 5 до 9 слов. 2. Культура речи менеджера. Культура человека наиболее ярко и непосредственн о прояв ляется в его речи. В определенном смысле культура речи челове ка, манера выражать свои мысли и чувства являются его визит ной карточкой. П ервое представление о человеке и его первона чальная характеристика, ка к правило, формируются на основании впечатления, которое возникает от ре чевой манеры собеседника. Поэтому для менеджера , одной из обязанностей которого является воспитат ельное воздействие на людей, культура речи приобретает особое зн а чение. Обычно выделяют 3 компонента профессиональной речи: 1) нормативный — речевая правильность; 2) коммуникативный — возможн ость понимания речи собе седником; 3) этический - уместность, правомерность высказывания в данной ситуации. К сожалению, должностное положение руководителя дает ему возмо ж ность не утруждать себя необход имостью наделять речь убеждающей или п о знавательной функцией. Дефицит врем ени, и низкий уровень культуры побу ж дают такого руководителя обхо дит ься и довольствоваться грубостью, иными крайними проявле ниями к о мандной речи. Уверенность в том, что независимо от содержания и формы высказывания подчиненные обязаны вы слушать начальника, позвол я ет ему не заботиться об эстетике выражения, создает у него пре дставление о вседозволенности в речи. Впоследствии это входит в привы ч ку, закрепляется не толь ко в лексическом материале, но и в способе логико-композиционного постро ения текста и, что самое главное, неиз бежно оборач и вается неуважением подчиненных, ни зким автори тетом, неэффективностью р у ководства. Подобного рода начальники даже не подозревают, что речь, язык являю т ся для руководителя могучим средством управления личным составом, выступают одним из его основных п рофессио нальных «инструментов», ок а зывают огромное влияние на его авторитет. Умное, страстное слово, обращенное к человеку, будит мысль, ра з вивает инициативу, формирует высокие чувства и по м ыслы. Культура речи - это и культура мысли, и характеристика культурного уровн я, и свидетельство нравственной цельности человека. Чтобы хорошо писать или говорить, надо, прежде всего, правильно думать и поступа ть. Запутанность выр а жени й говорит о запутанности мыслей, о нечеткости взглядов и убеждений. Бед н ость мышления, его противоречивость, ошибочность, иными словами, отсутст вие культуры речи свидетельствуют о недо с та точности общей культуры, знаний, начитанности и отри цательно сказываются как на авторитете сотрудн и ка органов, так и на эф фективности его воспитательной деятельности. Высокая культура речи - это умение правильно, точно и вы разительно перед авать свои мысли средствами яз ы ка. Оно заклю чается в умении найти наиболее доходчивое и наиб олее уместное, подходящее для данного сл у чая средство для выражения своей мысли. Культура речи о бязывает человека придерживаться неко торых обяз а тельных норм и правил, среди которы х важнейшими являются: 1. Содержательность. Речь руководителя должна быть тщательно продуманной, предельно сжатой и при эт ом предельно информативной. Немногословная, но содержательная речь сви де тельствует о высокой культуре и мышления, и языка, п о скольку истинное красноречие сост оит в том, чтобы сказать все, что нуж но, но не б о лее того. 2. Логичность. В логичной речи все ее положения обоснован ны, непротиворечивы и последовательно вытек а ют одно из дру гого. Все ее ведущие положения взаимосвязаны и подчинены едино й мысли. Логика создает фундамент убежд е ния и доказа тельства. 3. Доказательность. Доводы должны б ыть достоверными и обоснованными, т.е. должны доказывать собеседнику, чт о все, о чем говорится, существует в реал ь ной действительности и носит объективный характер. 4. Убедительность. Цель и смысл всяк ой беседы заключаются не только в том, чтобы убедить собеседника в прави льности со общаемых ему сведений, но и д о биться того, чтобы это убежде ние прочно укоренилось в его сознании. Поэтому при разговоре необходимо учитывать и психологическу ю характеристику собе седника, и систему его взглядов и ценностей, обра щаться не только к его р а з уму, но и к сердцу, и к совести, иллюстрировать свои доводы яркими и поня т ными для собеседника при мерами. Следует помнить, что всякое убеждение есть переубеждение, переформирование мировоззренче ских или нравственных принципов, и поэтому оно не может огран ичиваться простым и логическими д о водами. Д ля этого требуются и взаимное доверие, и эмоцио н альный, неравн о душный взгляд, и человечное, доброе слово, и т.п. 5. Ясность. Нужно говорить четко, спо койно, сдержанно, в умеренном тоне. Слишком быстрая речь трудно восприни мается, слишком медленная — выз ы вает раздражение. Каждое произно симое слово, слог, звук должн ы быть, безу с ловно, воспри няты собеседником. Тусклая и невыразительная речь способна погу бить са мые глубокие мысли и самые содержательные идеи. 6. Понятность. Следует употреблять только слова и термины, понятные соб е седнику. Кроме того, необходимо убеждаться, что в употребл яемые вами понятия собеседник вкладывает тот же смысл. Если этого не делать, то впо л не может статься, что льви ная доля информации, сообщаемой вами, останется н е усвоенной собеседником. 7. Чистота речи. Чистота речи выража ется отсутствием в ней чуждых литер а турному языку элементов, а также тех, что отвер гаются нормами нравственн о сти. Что разру шает чистоту речи? диалектизмы - слова, свойственные не общему языку народа (литературному), а местным, территориальным говорам и диалек там; варваризмы — включаемые в речь без всякой надобности ино язычные слова и словосочетания; жаргонизмы — слова и обороты, присущие, прежде всего от дельным профессиональным или социальным гру п пам (чувак, балдеть, мочит ь); вульгаризмы — бранные с лова, унижающие достоинство и честь человека; слова-паразиты - заслоняющие смысл выступления (так ска зать, вот, значит, как бы, ну, как говорится, пон и маете (понимаешь), типа и т.п.); междометия (ага, угу, ого), а также неуместные звуки: э-э-э, м-м-м, а-а-а и др.; канцеляризмы - слова и обороты, типичные для делового стиля и неуместные в разговорно-бытовом стиле; штампы - избитые выражения, стершиеся от частого упот ре бления (имеет место, нельзя не отметить , необход и мо подчерк нуть и пр.); малоизвестные слова и словосочетания; если же без них нельзя обойтись, о ни тут же должны быть объяснены. Все они затрудняют речь, засоряют ее, психологически нега тивно воздейс твуют на слушателей, снижают зн а чимость инфор мации (не говоря уже о том, что большинство из ни х несет един ственную информацию - о речевой некул ь турности выступаю щего). Они губите льны для любого доклада, лекции или б е седы, ибо отпугивают своей холодностью, сухостью и безразл ичием к слушат е лю. Выразительность речи достигается следующими условиями: 1. Самостоятельность мышления говорящего — излагаемый материал должен быть осмыслен говорящим и получить собст венную окраску. 2. Неравнодушие, интерес выступающего к излагаемому ма териалу: к тому, чт о он говорит, и к тем, для кого он говорит. 3. Хорошее знание языка, его выразит ельных возможностей, особенностей различных языковых стилей. Знаменит ый древне римский оратор Цицерон совет о вал: оратор должен заботиться о трех вещах — что сказат ь, где сказать и как сказать. Для овладения речевой культурой необходима систематиче ская трениров ка р е чевых навыков. Следу ет чаще выступать, вни мательно вслушиваться в высту п ления людей, обладающих ора торски ми способностями, учиться у них. Необходимо также сформировать психолог ическую целевую установку на в ы рази тельность своей речи. Весьма полезно записывать свое вы ступле ние на магн и тофон ( а еще лучше на видеомагнитофон) и затем его анализировать. Немаловажную роль в ораторск ом искусстве играют также и показатели фон е тической культуры, а именно: правильность ударения и произношения; выраз и тел ьность интонации; четкость дикции. В русском языке ударение свободно и может падать на любой слог. Поэтому н адо запоминать речь дикторов. Вот наиболее ти пичные ошибки: каталог, ди а лог, средства, обеспечени е, фено мен, инцидент , компрометировать (правильно: катало г, диалог, средства, обеспечение, феномен, инцидент, компрометировать). В с омнительных случаях следует консультироваться с орф о графиче ским или орфоэпическим сл оварем. Интонация является эмоциональным оформлением речи, по вышает ее действ енность. Известный русский педагог А.С. Мака ренко сумел путем трен и ровки разработать до 20 оттен ков произ носимых команд и добился того, что никто не смел не выполнить от даваемую им команду. Огромную роль в речевом иску с стве иг рают т акже паузы. Кстати, чем дольше актер умеет «держать паузу », тем выше его квалификация. Четкость дикции заключается в умении ясно произносить все гласные и сог ла с ные, не жевать и не глот ать их, особенно на концах слов. Особенное внимание при этом следует удел ять име нам собственным и числительным. В а жен и тембр звучания — он должен быть приятным, не резк им и не глухим. Соблюдение этих требований: 1) обеспечивает полноту усвоения информации; 2) демонстрирует культуру оратора и вызывает уважение к нему; 3) демонстрирует уважение к аудитории. Громадное значение имеют тон и интонация разговора. В из вестной ст е пени тон говорит о воспитанн ости или невоспитанно сти собеседника, ибо одно и то же слово или фраза мо гут оказать совершенно различное действие , в зав и симо сти от того, как они произносятся. Заносчивый и самонадеянный тон, свидет ельст вующий о переоценке собственной персоны и пренебрежении к окружа ющим, не допустим в деятельности сотрудника правоохра нительных орг а нов. Даже указания, носящи е категорический, приказной характер, должны в ы сказываться деловито, спокойно, ровным тоном. Особ енно это имеет значение при обострении разговора, когда на сцену начинаю т выступать неконтролиру е мые эмоции. В этих случаях полезно вспоминать, что эмоции — эт о не арг у мент, а также древ некитайскую поговорку: «Когда человек в гневе кричит, он — смешон, ко гда человек в гневе молчит, он стра шен». Правильный тон разговора — залог его успеха. Тон — это мо гучее сре д ство эмоционального и волев ого воздействия на собе седника: он может оско р бить, уязвить, побудить собеседника замкнуться, но о н же может создать атм о сф еру доверия, взаим ной симпатии, вызвать у собеседника чувство уважения, жел а ние открыться, понять и принять ваши доводы. Речь менеджера должна свидет ельствовать о его ува жительном отнош е нии к окружающим. Особенное внимание следует уделять правильным формам о б раще ния, поско льку ошибка, д аже невольная, в приветствии или обра щении расце нивается как п роя вление неуважения. Форма обращения на «ты» может им еть м есто только при близких, дружеских или доверит ельных отно шениях: она выражает взаимное уважение и недопустима ни в к аких иных случаях (н а пример, при обращении начальник а к подчиненному ), ибо тогда она носит пр е небреж ительный ха рактер и унижает человеческое достоинство. Анонимное обра ще ние используется только в том случае, если человек неи з вестен - п еред фа милией всегда следует употреблять слово «гражданин» но предпочтительн ее обращаться по имени и отчеству. Третье лицо, присутствующее при разго воре, непр и лично называть ме стоимением типа «он», «она» или «этот», но всегда только по имени или п о фамилии. Воспитанный человек никогда не п о зволит себе говорить неуважительно, насмешливо или скверно об отсутству ю щих . Обязательное условие высокой речевой культуры - умение держать себя в ру ках, не раздражаться, не допускать грубых или обидных выражений. Сотру д ник правоохранительных органов должен уметь выражать любую мысль ве ж ливо, не обижая и не оскорбляя собеседника. Одним еди нственным словом мы можем причинить себе и другим громадное зло, и это зл о очень часто неиспр а вимо . Мы обязаны всегда помнить, что грубость в разговоре унижает и прин и жает , прежде всего , того, кто ее допускает и тем самым подрывает к нему ув а жение. Более того: грубость сви д етельствует о слабости аргументов, ибо «сила не ну ж дается в ругательствах» (Ф.Достоев ский). Для менеджера является обяза тельным умение тер пеливо и внимательно слушать собеседника, вникнуть в его мы с ли и чувства, понять их, даже в том случае, если содержание разговора не представляет прямого инт ереса. Он до л жен также уме ть промолчать, если ответные доводы могут разжечь страсти и поб у дить собеседника к грубости. Кр оме того, он всегда должен помнить, что мо л чание — это очень выразительный речевой при ем, это самый действенный ответ на груб ость, на доводы, про диктованные недостойными мотивами: кор ы столюбием, подло стью, завистью, тру состью и т.п. В случае беседы с группой людей руководитель ведет разговор со всеми присутствующими, не отдавая ни кому предпочтения. Дово ды излагаются спокойно, выражения должны быть с держанными. И если даже в спокойной и а р гументированной беседе не удает ся полностью убедить собеседников , следует прекратить спор и пе ревести ра зговор на другую тему, посоветовав им пора з мысли ть над вашими доводами, с тем чтобы продолжить дискуссию в сл е ду ю щий раз. Это правило, разумеется, не относится к тем случаям, когда речь идет о прав о вых нормах, но и тогда необходим о со блюдать выдержку и такт. Нужно всегд а помнить основное пра вило ка ждого речевого общения: уметь р а зумно спрашивать и вни мательно слушать, спокойно отвечать и переставать г о ворить, ког да все необходимое сказано. Менеджер должен постоянно со вершенствовать свою речь: читать кла с сическую художественную литературу, содержащую лучшие о бразцы речевой кул ь туры; внимательно вслушиваться и перенимать речевые приемы наиболее и н теллигентных дикторов ради о и телевидения, артистов, лекторов; расширять свой словар ный запас, сове ршенствовать свою дикцию, образность, четкость, яркость и выразительнос ть своей речи. Только при этих условиях он сможет в совершенстве владеть культурой речи — одним из важнейших профессиональных к а честв . З аключение Культура человека н аиболее ярко и непосредственно прояв ляется в его речи. В определенном с мысле культура речи челове ка, манера выражать свои мысли и чувства явля ются его визит ной карточкой. Первое представление о человеке и его перв она чальная характеристика, как правило, формируются на о с новании впечатления, которое возни кает от речевой манеры собеседника. Сегодня важн о не только уметь постро ить свое устное высказывание, убеди тельно о т стаивая собственную поз ицию (естественно, с соблюдением правил культуры речевого общения), но и у меть понимать чужую речь и аде к ватно реа гировать на нее. Причем если при контактном общении слушающий в ка кой-то степени может регулировать темп новой и н форма ции, пер еспрашивая собе седника , прося его говорить медлен нее, прокомментировать к а кое-либо не очень понятное высказывание, то при дис танци о нно м восприятии речи (радио, телевидение) такой возможности нет. С лушающий вынужден воспр и нимать речь в том темпе, языковом оформлении и объеме, которые не учитывают его индивидуальных возмо ж ностей. Менеджер должен пос тоянно совершенствовать свою речь: читать кла с сическую художественную литературу, содержащую лу чшие образцы речевой кул ь туры; внимательно вслушиваться и перенимать речевые приемы наиболее и н теллигентных дикторов ра дио и телевидения, артистов, лекторов; расширять свой словар ный запас, со вершенствовать свою дикцию, образность, четкость, яркость и выразительн ость своей речи. Только при этих условиях он сможет в совершенстве владе ть культурой речи — одним из важнейших профессиональных к а честв. Список использованной литературы 1. Кнорринг В.И. Теория, практика и и скусство управления: Учебник для вузов.- 3-е изд., изм. и доп. – М.:, 2007 2. Этика сотру дников правоохранительных органов: учебник.- М.; 2005 3. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Рито рика и культура речи. Изд. 3-е., д о полненное и переработанное. Ростов на Дону: 2003.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
- Сёма, почему ты до сих пор не сообщил в милицию, что у тебя украли автомобиль?
- Жду, когда его перекрасят и подремонтируют - таки тогда и сообщу.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по культуре и искусству "Культура речи", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru