Диплом: Именное составное сказуемое в повести Н.С. Лескова "Очарованный странник" - текст диплома. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Диплом

Именное составное сказуемое в повести Н.С. Лескова "Очарованный странник"

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Дипломная работа
Язык диплома: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Microsoft Word, 751 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникальной дипломной работы

Узнайте стоимость написания уникальной работы

М и н и с т е р с т в о общего и профессионального образован ия Российской Федерации Елецкий г осударственный педа гогический институт Кафедра современного русского языка и методики его преподавания Именное с оставное сказуемое в повести Н. С. Лескова " Очарованный странник " ДИПЛОМНАЯ РАБОТА студентки филол огического факультета группы Л -51 Першиной Е.И. Научный руководитель : доцент Казарина В.И. Елец - 1998 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА I. ИСХОДНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ГЛАВА II. СОСТАВНОЕ ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ В ПОВЕСТИ Н.С.ЛЕСКОВА "ОЧАРОВАННЫЙ СТРАННИК " § 1. Компонент , выражающий грамматического значение именно го сказуемого § 2.Репрезентант вещественного значения составного именного сказуемого ГЛАВА III. ПУТИ- ДОРОГИ "ОЧАРОВАННОГО СТРАННИКА " ЗАКЛЮЧЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА ВВЕДЕНИЕ Понятие сказ уемого принадлежит к числу традиционных , общепризнанных . Характери стике сказуемого в русском языке посвящена обширная научная литература ( исследования А.А.Шахматова , Е.М.Галкиной- Федорук , П.А.Лекант и др .). Многие теоретические положения выдержали длитель ную научно-пр актическую проверку и признаны бесспорными. Сказуемое - это главный член двусоставного предложения , который грамматически зависит о т подлежащего , выражает предикативный признак , приписываемый подлежащему , и обозначает формальны ми средствами гр амматические значения нак лонения и времени . В современной лингвистике сказуемого базируется на соотношении веществ енного и грамматического значений сказуемого . Вещественное и грамматическое значения сказуемог о могут быть выражены совместно (одной лек семой ) или раздельно (двумя лексемами или более ). Собственно сказуемое этих дву х типов можно назвать "простое " и "непросто е сказуемое ". В зависимости оттого , какой словоформой выражен присвязочный член непростого сказуемог о , оно делится на составное именное и со ставное глагольное сказуемое. Традиционно составным именным сказуемым н азывается такое сказуемое , в котором граммати ческое значение выражено связкой , а веществен ное значение выражено присвязочным членом . Эт о и стало проблемой , определившей выбор те мы иссл едования и его задач. Объект исследования - изучение компонентов (связки и присвязочного члена ) составного именного сказуемого ). Задачи , стоящие перед автором исследования : - дифференцировать связки по их способности сочетаться с присвязочным компон енто м и по семантике , наслаивающейся на предикативный признак , заключенный в именн ом компоненте ; - выявить основные формы выражения присв язочного компонента с учетом его способности сочетаться с определенными типами связок. Исследование выполнено на материале повести Н.С.Лескова "Очарованный странник ", а также частично используются авторские примеры , что и определяет новизну исследования. Материал и результаты дипломного проекта могут быть использованы в работе школьно го учителя русского языка , в студенческой аудитории при проведении спецкурсов , спец семинаров , при подготовке курсовых и дипломны х работ. Этим определяется практическая значимость моего исследования. Основной метод исследования - описательный , частично использован метод количественного ана лиза. ГЛАВА I. ИСХОДНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Понятие сказуе мого принадлежит к числу традиционных , общепр изнанных . Характеристике сказуемого в русском языке посвящена обширная научная литература . Многие теоретические положения выд ержали длительную научно-практическую проверку и признан ы бесспорными . Вместе с тем в теории с казуемого , в его типологии остается много неясного и противоречивого. Понятие сказуемого связано с делением простого предложения на двусоставные и одн осоставные . Эти основные структурные типы предложения противопоставляются по способу выр ажения основного грамматического значения предло жения - предикативности . Наиболее известно понятие предикативности как отнесенности высказывания (содержания предложения ) к действи т е льности . [ ] Предикативность проявляется в синтакси ческих категориях модальности , времени , лица . П редикативность выражается с помощью главных ч ленов - предикативной основы предложения . В дву составных предложениях предикативная основа пред ставлена дв у мя главными членами (Н аступило лето ), в односоставных - одним главным членом (В доме еще спали . Тишина ). Главные члены двусоставного предложения - подлежащее и сказуемое . Подлежащее - определяемый главный член , сказуемое - определяющий : подлежа щее обознача ет предмет , сказуемое - признак , характеристику этого предмета. Е.М.Галкина-Федорук называет сказуемым - "главный член предложения , выражающий утверждение или отрицание какого-либо признака предмета или явления действительности , обозначенного подлежащ им ." [ ] В "Грамматике русского языка " дано сле дующее определение сказуемого . "Сказуемое - это главный член двусоставного предложения , грамматич ески зависящий от подлежащего , обычно выражаю щийся личной формой глагола , именем существит ельным , именем прила гательным или причаст ием и обозначающий признак (действие , состояни е , свойство , качество ) того предмета , который выражен подлежащим ."[ ] Между подлежащим и ска зуемым устанавливаются предикативные отношения , т. е . отношения определяемого-определяющего (пре д мет - признак ) имеют в данном случае модально-временной характер - они мыслятся как реальные или нереальные и соотносятся во времени с моментом речи . Таким образом , существование предикативных отношений между глав ными членами двусоставного предложения озн а чает одновременно и проявление п редикативности. Подлежащее и сказуемое соотносительны не только по значению (предмет - признак ), но и по форме . Подлежащее имеет независимую форму - номинатив (форма именительного падежа существительного или другого имени уп отребляемого в значении существительного ) или инфинитив . Сказуемое грамматически подчинено подлежащему (Солнце взошло . - Луна взошла . - Они взошли .). Хотя сказуемое является грамматически зав исимым главным членом , его роль в предложе нии , особенно в выражен ии предикативности , основная , ведущая . Именно сказуемое содержит показатели грамматического наклонения и врем ени , в которых , главным образом , выражается предикативность предложения . Исследователи русског о синтаксиса подчеркивают определяющее значение сказ у емого в построении предложе ния . "Основной член предложения есть сказуемое " [ ]. "Сказуемость - это грамматическая категория , и притом важнейшая из категорий , так как в ней тесно сцепляются речь с мыс лью "; "категория сказуемости хотя и не совп адает с категорией глагольности ... однако оказывается теснейшим образом связанной с не й . Можно сказать , что глагольность ... лежит в основе сказуемости " [ ]. При определении сказуемого прежде всего необходимо учесть , что им выражаются разн ообразные значени я , различные по степени обобщенности : конкретное лексическое значение слова (или слов ), выполняющего функцию сказу емого , обобщенное значение сказуемого в соотн ошении подлежащего , абстрактные грамматические зн ачения различных планов. В синтаксическом значен ии сказуемого различаются вещественное и грамматическое зн ачение . Синтаксическое значение сказуемого должно быть определено в соотношении с подлежащ им . Подлежащее обозначает предмет - носитель пр изнака . Сказуемое выражает предикативный признак. Вещественно е значение является конкре тны , "оно опирается на лексическое значение соответствующего слова , а также зависит от формы слова "[ ]. С точки зрения П.А.Леканта , грамматическое значение сказуемого включает в себя несколько элементов : 1) отнесенность призна ка к субъекту (предмету ); благодаря ей вещественное содержан ие признака выражается и воспринимается как характеристика предмета , названного в подлеж ащем ; 2) значение времени , которое оформляется путем указания на отнесенность проявления , об наружения призна ка к моменту речи ; 3) комплекс модальных значений , включающий оценку отношения признака к субъекту как реального или нереального , с точки зрения говорящего , а также оценку признака со стороны субъекта (желательность - нежелательность п ризнака для субъекта , возможность - невозможн ость и т.п .; особым "отрицательным ", "нулевым " проявлением указанного модального значения являе тся "нейтральность ", т.е . невыраженность оценки признака со стороны субъекта ). [ ] Перечисленные грамматические элементы не являю тся автономными в структуре сказуемо го . Они представляют собой совокупность , котор ая образует целостное грамматическое значение более высокого порядка (чем каждое отдельно е значение ) - грамматическое значение сказуемого . Ни один из элементов грамматическо г о значения сказуемого не может отсутс твовать , - это означало бы , что нет граммати ческого значения как такового . Единство всех элементов грамматического значения сказуемого поддерживается и реально обнаруживается благод аря общим грамматическим средствам ег о выражения . Грамматическое значение сказуемо го , и следовательно , все его элементы , все отдельные значения , выражаются спрягаемыми г лагольными формами . Это значит , что непосредст венными материальными показателями частных значе ний , образующих общее граммати ч еское сказуемого , являются глагольные флексии и формальные суффиксы . Именно эти формальные глагольные элементы являются необходимым , обязате льным компонентом грамматической формы сказуемог о . Глагол же как полнозначное слово , как полнозначная лексическая е д иница о бязательно должен выражать сказуемое или вход ить в его состав . Спрягаемые глагольные фо рмы выражают не только модально-временные зна чения , но и отнесенность признака обозначенно го в сказуемом. Вопрос о типе сказуемого и о клас сификации сказуемых явл яется основным в учении об этом члене предложения и о двусоставном предложении . Понятие "тип " предпо лагает наличие существенных общих свойств , ко торые проявляются в частных разновидностях и в конкретных единицах . Понятие "тип " (так же как и "класс ", "разр я д " и т.п .) относительно : оно связано с делением , разбиением , т.е . классификацией , какого-либо мате риала. Для выделения типов сказуемого решающим условием служит выбор основания классификаци и . Так как сказуемому свойственно значение предикативного признака, причем ни один из его элементов не может отсутствовать , то типы сказуемого должны быть противопост авлены по способу выражения предикативного пр изнака. При отождествлении сказуемого со спрягаем ым глаголом вопрос о классификации , по сущ еству , снимается . Одн ако даже самые го рячие сторонники глагольности как основного г лавного признака предложения признавали , что незнаменательные (или неполнозначные ) глаголы (связ ки ) не выражают признака предмета , не обоз начают действия , а лишь имеют необходимые для сказуемог о значения наклонения и времени , поэтому для выражения признака данные глаголы должны соединяться в сказуемом с другими словами . Особенно ценным было признание того , что , с одной стороны , глагол-связка не содержит определенного высказыва ния о предмете - по д лежащем , не выражает признака , а с другой стороны - упо требляемое при связке предикативное имя , обоз начающее признак , не может выразить грамматич еские значения времени и наклонения . Именно это положение было учтено Ф.И . Буслаевым при выделении двух типов с казуемо го - простого и составного. "В составном сказуемом должно отличать две части : 1) глагол существительный (связка быть ), которым означается самая сила сказуем ого , составляющая в показании наклонения , врем ени и лица ; и 2) признак , приписываемый глаг оло м подлежащему . <...> В грамматическом отнош ении глагол существительный есть основная час ть составного сказуемого ; в логическом же означении признака берет перевес над глаголом быть , который иногда и опускается "[ ]. Таким образом , в учении о типах ск азуемого можно отметить вполне определенн ую тенденцию : наиболее авторитетные представители основных направлений русской синтаксической науки , во-первых , подчеркивают существенность и нераздельность вещественной и грамматической с торон значения сказуемого, во-вторых , сч итаются основным два способа выражения этого значения - а ) спрягаемые формы полнозначного глагола и б ) сочетание спрягаемых форм неполнозначных глаголов со словами , не имеющи ми таких форм . Эти способы служили главным образом , основанием класс и фикации сказуемого. В учении о сказуемом большое значение придается способам выражения грамматической зависимости сказуемого от подлежащего . А.А.Шахматов предложил в качестве основного деления с казуемого на согласуемое и несогласуемое с подлежащим и рассма тривал соответствующие типы двусоставных предложений [ ]. Итак , типами сказуемого можно считать такие его проявления , в которых общее - это значение предикативного признака (т.е . признак а , приписываемого в модально-временном плане ), а различное - сп особ выражения этого зн ачения , его вещественной и грамматических сто рон. Грамматическая форма сказуемого , в понима нии П.А.Леканта , - это единство общего грамматич еского значения и грамматических средств его выражения [ ]. Одинаковые грамматические знач ения могут быть выражены разными сред ствами , способами , что и создает многообразие грамматических форм сказуемого. Различия грамматической формы сказуемых я вляются основой выделения типов сказуемого . П оскольку различий в грамматической форме сказ уемого мож ет быть много и они нос ят разный характер и неодинаково существенны , то при разработке типологии сказуемого н еобходимо выделить главный , определяющий критерий . По мнению А.А.Шахматова , П.А.Леканта основан ием классификации следует считать соотношение вещес твенного и грамматического значений сказуемого в слове или словосочетании , выпо лняющем функцию сказуемого [ ]. Типы сказуемого , которые выделяются на основе этого критери я , имеют наиболее общий характер и являютс я основными. Основываясь на этом , П.А.Ле кант дал следующее определение сказуемому . Сказуемое - это главный член предложения , который грамматически зависит о т подлежащего , выражает предикативный признак , приписываемый подлежащему , и обозначает формальны ми средствами грамматические значения наклон ения и времени [ ]. Как уже отмечалось , выделение типов ск азуемого базируется на соотношении вещественного и грамматического значения сказуемого . Вещес твенное и грамматическое значение сказуемого могут быть выражены совместно (в одном ком поненте ) ил и раздельно (в двух компоне нтах ), иначе - синтаксически или аналитически. Соответственно сказуемые основных противопос тавляемых типов могут быть названы простыми и непростыми. Простое и непростое сказуемое противопост авляются наличием или отсутствием функц ио нального размежевания между словом (или сочет анием слов ), представляющим его вещественное з начение . Функциональное размежевание характерно т олько для непростого сказуемого. Простое сказуемое чаще всего представлено одним словом , выражающим грамматическое и вещественное значение . Таким словом может быть только глагол в спрягаемой форме . Функциональное размежевание здесь происходит в пределах слова - между морфемами , а в синтаксических формах - между знаменательным и служебным элементом . Более сложным явля е тся соотношение вещественного и граммати ческого значений в простом сказуемом , выражен ном лексикализованным словосочетанием . (Страны при няли участие в конференции ). Данные лексикализ ованные , синтактически неделимые словосочетания я вляются целостными по вещ е ственному значению , т.е . все составляющие их компоне нты участвуют в выражении вещественного значе ния . Грамматическое же значение сказуемого вы ражается только глагольным компонентом - с пом ощью его формальных показателей . Другие (негла гольные ) элементы лек с икализованного сочетания в передаче грамматического значения не участвуют. Простое сказуемое может быть выражено лишь лексикализованными единицами глагольного типа , т.е . такими , которые содержат глагольный спрягаемый компонент и имеют глагольное обобщенное значение процесса. Непростое сказуемое , сущность которого за ключается в функциональном размежевании компонен тов , в раздельном выражении вещественного и грамматического значений сказуемого , является п ринципиально двучленным , двухкомпонентным . Одни ко мпонен т выражает вещественное значение ск азуемого (содержание признака ) - он является гла вным . Второй компонент заключает грамматическое значение сказуемого (предикативное оформление п ризнака ) - он является вспомогательным . Двучленност ь непростого сказуемого оп р еделяется не количеством слов , входящих в его с остав , а аналитичностью структуры. Двучленным является и такое непростое сказуемое , в котором компонент представлен одной лексической единицей . (Мы начали учиться . Я был зол ), и такое , в котором всп омогательны й компонент представлен "нулем " (т.е . показателем грамматического значения сказуем ого является "значимое отсутствие " слова опред еленной категории ), а основной компонент предс тавлен полнозначной лексической (или лексикализов анной ) единицей . (Я - друг . Ты у м е н .), и , наконец , такое , в котором одни или оба компонента выражены лексикализованным со четанием слов или формально свободным , но функционально неделимым словосочетанием (Я дал согласие приехать ). Аналитичность непростого сказуемого обусловл ена тем , что сл ово (или неделимое с очетание слов ), выражающее вещественное содержание признака , не имеет формальных возможностей для передачи грамматического значения сказуемо го , т.е . не принадлежит к классу спрягаемых форм глагола . Поэтому оно вместе со в спомогательным компонентом создает грамма тическую форму сказуемого . Вспомогательный компон ент непростого сказуемого обязательно является спрягаемой глагольной формой или содержит ее наряду со словами других категорий . Бла годаря наличию формальных глагольных показателе й вспомогательный компонент может в ыразить грамматическое значение сказуемого . В свою очередь , вспомогательный компонент не об ладает достаточным вещественным значением для самостоятельного выражения предикативного признака . Таким образом , оба компонента неп р остого сказуемого нуждаются один в другом и дополняют друг друга в составе одног о члена предложения. Общая предварительная характеристика простог о и непростого сказуемого создает представлен ие о их специфических признаках и позволя ет ставить вопрос о грам матической фо рме каждого типа. Грамматическая форма простого сказуемого имеет синтетическое строение , а непростое ска зуемое - аналитическое. Основное грамматическое свойство непростого сказуемого - раздельное выражение вещественного и грамматического значе ний - реализуется различными средствами. Различное соотношение основного и вспомог ательного компонентов по значению и по фо рме , использование в них слов разных катег орий (имя - глагол ) обуславливает дифференциацию грамматических значений сказуемого. Прежде всего различие здесь связано с оформлением предикативного признака как активного или пассивного . Противопоставления ак тивного и пассивного признаков имеет сложный характер . Для его обоснования следует всп омнить , по мнению П.А.Леканта , ряд положений [ ]. 1. Характер проявления признака . Активный признак представляется как создаваемый , творимый ; пассивный признак приписывается как готовый , данный [ ]. 2. Характер соотношения признака с субъек том . Активный признак мыслится и выражается как порож денный деятельностью субъекта , обозначенного в подлежащем ; пассивный признак соотносится с субъектом статически , субъект представляется как обладатель признака , а не его создатель. 3. Грамматическое оформление признака . Активн ый признак оформляется как гла гольное значение действия , процесса . Название , наименова ние активного признака - действие - заключено в инфинитиве полнозначного глагола , выполняющем функцию основного компонента сказуемого . Глагол ьные формы (наклонения , времени , лица ), присущие спрягаемо м у глаголу вспомогательного компонента , придают признаку , названному в инфинитиве , характер протекающего действия , про цесса . В этом смысле оба компонента объеди няются для выражения признака как процесса . В указанном отношении конструкция непростого сказуем о го типа "буду учиться ", "начну учиться " ориентируется на спрягаемый глагол и в той или иной степени упо добляется его аналитическим формам . Пассивный признак обнаруживается в категориальных значения х имени ; название пассивного признака заключе но в основном компоненте сказуемого , который представлен различными формами имени или слова , функционально уподобляемыми имени . Глагольное значение наклонения , времени , лица , выражаемые вспомогательным компонентом , оказываю тся для пассивного признака чисто внешними офо р мителями , показателями его пред икативного характера и связан с субъектом , обозначенным в подлежащем . Выражение активного и пассивного признаков , опирающееся на оп ределенные грамматические категории и формы , является основой противопоставления двух подтипо в непростого сказуемого . Каждый из этих подтипов непростого сказуемого имеет собственную грамматическую форму , т.е . по-разному представляет общее грамматическое свойство непростого сказуемого - раздельное выражение вещес твенного и грамматического зн а чений. Составное глагольное сказуемое , будучи ан алитическим в выражении вещественного и грамм атического значений , в то же время характе ризуется некоторым грамматическим единством , т.е . объединением основного инфинитивного компонента и вспомогательного спря гаемого компонента для выражения глагольного активного признака - действия , процесса . Это грамматическое единст во некоторым образом сближает составное глаго льное сказуемое с простым глагольным. Аналитический характер составного именного сказуемого подчерки вается грамматической р азновидностью основного именного и вспомогательн ого глагольного компонентов . Грамматические глаго льные значения наклонения и времени , выражаем ые вспомогательным компонентом , органически не входят в значение пассивного признака , не о т мечают моментов проявления призн ака - они устанавливают модальную и временную характеристики соотношения пассивного признака с субъектом . В составном глагольном сказу емом обязательно наличие основного компонента , выраженного инфинитивом полнозначного комп о нента ; вспомогательный компонент кроме "о бщесказуемых " грамматических значений модальности , времени и отнесенности признака к субъекту выражает дополнительные грамматические характер истики активного признака. Составное именное сказуемое характеризуется нал ичием основного компонента , представл енного формами имен или слов , употребляемых в функции имен , и вспомогательного компонен та , представленного спрягаемой формой глагола или включающего спрягаемую форму. Различные способы выражения основного ком понента опр еделяют специфику содержания п ризнака - качество , состояние , явление и т.д . Многообразные способы выражения вспомогательного компонента способствуют варьированию характера отношения признака к субъекту , обнаруживают специфику связи компонентов сказуемого м ежду собой и т.д. Эта характеристика грамматической формы с оставного глагольного и составного именного с казуемого показывает четкую противопоставленность этих двух подтипов непростого сказуемого. В основе данного противопоставления лежит не количество слов , не соотношение тех или иных морфологических категорий , а наличие определенных значений и грамматических средств их оформления. ГЛАВА II. СОСТАВНОЕ ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ В ПОВЕСТИ Н.С.ЛЕСКОВА "ОЧАРОВАННЫЙ СТРАННИК " § 1 . Компонент , выражающий грамматического значение им енного сказуемого Традиционно со ставным именным сказуемым называется такое ск азуемое , в котором вещественное и грамматичес кое значение выражены расчлененно : связной (ин огда нулевой ) и присвя зочным членом (п оследний называется также предикативным членом ). Составное именное сказуемое как подтип не простого сказуемого характеризуется раздельным в ыражением вещественного и грамматического значен ий . Составному глагольному сказуемому оно про тивопо с тавлено как характером предик ативного признака , так и грамматическими особ енностями основного и вспомогательного компонент ов. Для грамматической формы составного именн ого сказуемого характерно полное функциональное размежевание компонентов . Вещественное знач ение выражения грамматических значений (времени , лица , наклонения ) несет связка (вспомогательный компонент ), которая вместе с тем служит способом соединения сказуемого с подлежащим . В то же время оба компонента образуют структурное единство . Поэтому изучени е грамматической формы сказуемого предполагает освещение следующих проблем : а ) выражение грамматического значение ска зуемого посредством связки (функции связки ); б ) выражение вещественного значения (струк туры и формы именной части ); в ) выражение вну тренней формы сказ уемого - связи основного компонента со вспомог ательным (соотношения форм связки и именной части ). Связками называются слова глагольного обр азования , утратившие в большей или меньшей степени вещественное значение и выполняющие служебные фу нкцию : связь сказуемого с подлежащим [ ]. Связка как вспомогательный компонент сост авного именного сказуемого выражает только гр амматическое (модально-временное значение сказуемого ). Поэтому она представлена спрягаемыми формам и неполнозначного глагол а. А.А.Шахматов писал : "...смысл связки , ее ос новная задача состоит в том , чтобы выразит ь те временные отношения , которые не могут быть выражены неглагольными сказуемыми сами ми по себе ..." [ ]. Неполнозначным в данном случае является любой глагол , к оторый в фу нкции вспомогательного компонента составного име нного сказуемого не имеет вещественного значе ния и не выражает категориальные значения действия , соотнесенного с субъектом . Не хар актер лексического значения глагола , не степе нь его отвлеченности предопределяют с вязочную функцию , т.е . переход глагола в св язку , в служебное слово . Если предположить , что нынешние связки - это бывшие полнозначные глаголы , то современное их соотношение с соответствующими неполнозначными глаголами обна руживает глубочайш и й разрыв лексическ их значений (ср .: являлся пример ом - явился ночью - "приходил "; становился мрачным - становился ногами на стул - "вставал ", "опир ался " ) [ ] . Конечно , этот разрыв - следствие функциональной обособ ленности глагольных связок. В составе ск азуемого связка , незав исимо от ее первичного лексического значения , не выражает вещественного значения сказуемо го . Лексическое значение связки грамматизируется , т.е . становится средством выражения отвлеченн ого грамматического значения . Таким образом , с пря г аемый глагол-связка полностью , т.е . и своими формальными показателями , и осн овой , участвует в выражении грамматических зн ачений , свойственных составному именному сказуемо му. Лексическое значение глагола-связки , заключенн ое в его основе , не выражает никако го действия , а служит для передачи модальной оценки отношения признака к субъ екту [ ] . Отно шения между признаком и субъектом могут о цениваться как фактически существующие (простая констатация этих отношений - связки "быть "(= ' существовать , име ться ' ) Толк ование лексического значения связок дается по Толковому словарю русского языка С.И.Ожегова и Н.Ю.Швецовой. ( Послушник он бы л или постриженным монах - этого отгадать было невозможно , потому что монахи ладожских островов не всегда только в путешествиях , но и на самих островах не всег да надевают камилавки , а в сельской просто те ограничиваются колпачками . (с .220). От родительн ице своей я в самом юном сиротстве ос тался и ее не помню , потому как я был у нее молитвенный сын . (с .228) ), "являться " (= ' существов ать , иметься ' ), "оставаться " (= ' сохраняться , не исчезнуть ') ( С того и пошло : и капитал расти и усердное пьянство , и месяца не прошло , как я вижу , что это хорошо : обвешался весь бляхами и коновальскою сбруею и начал ходить с ярмарки на ярмарку и везде бедн ых людей руководствую и себе достаток и все магарычи пью ; а ме жду тем стал я для всех все равно что божия гроза . (с .232)) и др .. Это был новый пассажир , который ни для кого из нас незаметно присел с Коневца (с .219). В згляд его оставался наивен и чист , к а к у мечтательного мальчика . (с .236) , как возникающие , становящиеся - связки "становиться ", "стать ", "делаться " (= ' делаться , превратитьс я ' )и др . Просто терпенье моего не ста ло , и взгадав все это , что сели не удавиться , то пять к тому же надо верн уться , мах нул я рукою , заплакал и п ошел в разбойники (с .237) как кажущиеся возможные - связки "казаться " (= ' являться чем-нибудь , выражать собой что-нибудь ' ), "представляться " (= ' иметь тот или иной ви д , производить то или иное впечатление ' ) и др . И что тут удивительн о , что оно нам сомнительным кажется , когда даже сами его высокопреосвященство долго тому н е верили , а потом , получив верные тому доказательства , увидели , что нельзя не верить и поверили ? (с .220) Помышление об этом да же мне казалось невозможным , и стала да ж е во мне самая тоска замират ь .(с. ), как соответствующие чьем у-либо представлению о них - связки "считаться ", "слыть " (= ' быт ь известным в качестве кого-нибудь ' ) и др. В пятнадцать лет она слыла уже красавицей. или несоответствующий - связка "ока заться " (= ' обнаружиться , явиться кем-чем-нибудь , выявиться ' ) . Мечты о садах оказались очень глуп ы. Модально-оценочное значение , передавае мое глаголами-связками , не подменяет основного модального значения , которое выражается формами наклонения. Модальное значение реальности-нереальности , передаваемое формами наклонения , отличается высокой степенью абстракции и универсальностью . Оно входит в качестве составляющего компо нента в общее модальное (и шире - предикати вное ) значение предложения , является его основ ой . Д а нное модальное значение выра жается во всех формах и типах сказуемого формальными показателями спрягаемого глагола . Ср .: Теперь эти имения при молоды х господах расплылись , но при старом граф е были очень значительные (с .228). Теперь эти имения при молодых г осподах расплылись , но при старом графе б ыли бы очень значительные. Модально-оценочное значение , выражаемо е лексико-синтаксическим способом , т.е с помощь ю лексического значения вспомогательного компоне нта сказуемого (глагола-связки ), является более конк ретным , обнаруживается в виде частных значений (пример см . выше ); в то же время оно представляет собой один из элем ентов грамматического значения составного именно го сказуемого . Модально-оценочное значение , выражае мое связками , - одна из специфических чер т составного именного сказуемого . Не обходимо подчеркнуть , что эти значения глубок о отличаются от значений модальных глаголов в составном глагольном сказуемом . Если мо дальные глаголы в составном глагольном сказуе мом выражают модальную оценку основного дейст в ия , которая как бы исходит от самого субъекта (Я привык отдыхать в лесу ) , то оценка отношения признака и субъекта , выражаемая глаголом-связкой в составном именном сказуемом , дается с точки зрения говорящего "со стороны ", и не от имени самого субъекта . ( Лодка оказалась неисправной . Дом этот считался заброшенным .) Итак , глаголы-связки в составном именном сказуемом выполняют следующие граммати ческие функции : 1) выражают модальное и временное грамма тическое значение сказуемого и являются средс твом образован ия модально-временной парадигмы составного именного сказуемого ; 2) выражают отнесенность предикативного приз нака к субъекту и являются средством форм альной связи сказуемого с подлежащим , в ча стности , формальным посредником между подлежащим и именной част ью ; 3) заключают модальную оценку отношения признака к субъекту и являются лексико-синтак сическим средством реализации предикативных соче таний , основой которых являются подлежащее , об означающее субъект , и именной член сказуемого , выражающий признак ( юнош а - являлся (= ' существовать , иметься ' ) студентом , к азался (= ' являться чем-нибудь , выражать собой чт о-нибудь ' ) студентом , считался (= ' быть известным в качестве кого-нибудь ' ) студентом , оказался (= ' обнаруживаться , явиться кем-чем-нибудь , выявить ся ' ) студенто м , назвался (= ' присвоить себе какое-нибудь звание , наименование ' ) студентом ). Указанные функции , по мнению П.А.Леканта , последовательно и четко осуществляются только связками в строгом смысле этого термина , т.е . спрягаемыми глаголами-связками . Вспомогател ьные единицы , которые в состоянии вып олнить лишь одну или две из указанных функций , не могут быть , по мнению П.А.Лек анта , признаны связками ("собственно связками ") [ ] . Во-первых , собственно связками не являются связочные частицы это , вот , а также к ак : Путешествие - это та же книга ; Сегодня небо как море. Они не выражают модально-временно го значения сказуемого ; не в состоянии выр азить формального подчинения сказуемого подлежащ ему . Частицы лишь являются "значками ", выделяющ ими сказуемое в составе предло жения (э то особенно важно при выражении подлежащего и сказуемого одинаковыми формами ), например : Повторенье - мать ученья. Крое того , частицы могут выст упать как вспомогательное - средство выражения модально-оценочного значения . (Ср .: Я - турист . Я как турист ) В силу указанной специфики частицы употребляются во вспомогательном компоненте со ставного именного сказуемого непременно со сп рягаемыми глаголами - связки. Во-вторых , не являются связками вещественн ые , полнозначные глаголы , способные выступать в сказуемом вместе с именными предикати вными формами . (Ксения пришла домой задумчивая и тоскующая .) Такого рода глаголы выражают спрягаемыми формами модально-временные значения , а также отнесенность признака , названного в предикативном имени , к субъекту . Но пр и этом их лексическое значение сохраняет всю полноту вещественности . Оно не грамматизи руется . Указанные глаголы выражают конкретные действия , отнесенные к тому же субъекту , с которыми соотнесен признак , заключенный в предикативном имени . Таким образом, подобн ого рода сказуемое , по сути дела , выражает два сопутствующих признака - активный и п ассивный. А.А.Шахматов , имея в виду выражение дву х различных признаков , считал сказуемое типа "лежит больной " двойным , т.е . рассматривал предикативное имя в к ачестве второго сказуемого [ ] . Эта трактовка отразилась в учении о сл ожном сказуемом. В конструкциях типа "лежит больной ". "ве рнулся инженером " предикативное имя не распол агает собственными показателями наклонения и времени , его предикативное значен ие созда ются соответствующими глагольными формами . Это послужило поводом к сближению указанных ко нструкций с составным именным сказуемым . А.М.Пе шковский ввел компромиссное понятие "вещественная связка ", хотя сознавал , что оно противореч ит его собственному определению связк и как "чистой формы , абсолютной формы " [ ] . Он рассматривал также конструкции в качестве "вещественного составного сказуемого " [ ] . Интересна мысль Пешковского о том , что "вещественное составное сказуемое " носит пере ходный характе р , который прежде всего определяется полнозначностью глагола . Ее следстви ем , во-первых является отсутствие полного и четкого функционального размежевания между гла голом и именем , так как спрягаемый глагол имеет не только грамматическое значение , но и ве щ ественное . Во-вторых , полн означность глагола препятствует его грамматизаци и в составе сказуемого , в результате чего остается нереализованной одна из существенны х функций связки - модальная оценка отношения пассивного признака к субъекту . Это , так сказат ь , внутриструктурные свойства "вещественного составного сказуемого ", свидетельству ющие о его переходном характере. Кроме того , в структуре предложения св язь предикативного имени с глаголом и чер ез него - с подлежащим может быть в раз ной степени тесной и наг лядной ; она зависит от особенностей словорасположения , напр имер : Пришел я домой в отча янии - связь предикативного имени с глаголом ослаблена ; ср .: Домой я пришел в отчаянии ). От степени распространенности предикативного имени и т.д . Оказывается весьма не определенным семантический круг глагол ов , которые могут употребляться в "составном вещественном сказуемом ". Он обычно ограничивает ся глаголами семантических групп движения (ид ти , ехать , вернуться и др .) и состояния ( летать , сидеть , стоять и др .) ( Соня при ехала безнадежно больная . Они сидели в избе дрожащие , безъязыкие ). Но наряду с глаголами движени я и состояния в сказуемом могут употребля ться и полнозначные глаголы и других сема нтических разрядов . (Дни потянули сь серые , безрадостные ). Таким образом , г раница , от деляющая "вещественное составное сказуемое " от сочетаний простого глагольного сказуемого с второстепенными членами предложения , представляетс я весьма неопределенной . Переходный характер "вещественного составного сказуемого " проявляется еще и в том , что разграничить собственно связки и "ве щественные " связки непросто . Принципиальное различ ие их заключается не в степени отвлеченно сти лексического значения , а в грамматизации его или в отсутствии таковой в соста ве сказуемого . Глагол может иметь кон к ретные и отвлеченные значения , и все они будут сохранять вещественное содержание в сказуемом в случае отсутствия граммати зации лексического значения . Так , глагол "стоят ь " имеет в следующих предложенных значения различные , в разной степени отвлеченные от п рямого первичного значения : Деревья стояли пушистые и белые . Вулканы стояли в снегу , но с обгоревшими вершинами , как пни в сугробах . Лето ст ояло дождливое . Однако во всех предложениях соответствующее вещественное содержа ние ("занимать вертикальное положе ние ", "ост аваться на месте ", "иметь место ", "длиться "). Хо тя оно и не подчеркивается в составе сказуемого , но и не ослабляется , а лишь функционально перекрывается содержанием предикатив ного имени . Глагол стоять выражает то или иное действие , отнесенное к субъе кту. Таким образом , глагол в "составном вещ ественном сказуемом " не имеет существенных пр изнаков связки : он остается знаменательным , т.е . сохраняет полностью вещественное содержание и категориальное значение действия , не подвер гается грамматизации и не выражает мода льно-оценочного значения . Следовательно , рассматриваем ые сочетания спрягаемого глагола и предикатив ного имени не обладают всеми необходимым чертами составного именного сказуемого. В последнее время указанные конструкции изучаются многими линг вистами . Предлагае тся новая трактовка предикативного имени как особого члена предложения , не входящего в состав сказуемого . Его называют "предикативны м детерминантом (определителем )" сказуемого [ ] или особым второстепенным членом предложения [ ] . Предикативный определитель (или "предикативное определение ") рассматривается как член предло жения , имеющий двойную зависимость . С одной стороны от связки с глагольным сказуемым и поясняет его ; с другой стороны , он зависит от подлежащего , приписываем ый п редмету (субъекту или объекту ) одновременно с действием и в том же модально-временном плане . Сближая с рассмотренными выше кон струкциями "объектные " предикативные определители . Он оставил для них калитку открытой. Исследователи подчеркивают , что п ри знак , выражаемый предикативным определителе м , в обоих случаях получает предикативное значение (наклонение , время ) только через посре дство спрягаемых форм глагольного сказуемого. Итак , в конструкциях "лежит больная ", "вс тал веселый ", "вернулся инженером " г лагол ни в какой мере не подвергается грамма тизации и поэтому может быть признан сам остоятельным простым сказуемым. Грамматизация глагола в составе сказуемог о , т.е . закрепление его в функции связки , приводит к резким сдвигам в лексическом значении. Ср .: Наши успехи служат вдохновляющим примером для всех учеников наш его класса ; Отец мой служит маячным сторож ем. В первом примере служить - свя зка с модально-оценочным значением констатации фактически существующего отношения признака к субъекту . Во втором предложении глагол служить сохраняет вещественное значение ("раб отать "); это значение реализуется и при "упо треблении " данного глагола в качестве простог о сказуемого . Отец служил в порту. Разумеется , далеко не во всех случаях факт грамматизации может быт ь установлен бесспорно . Поэтому категория гла голов-связок не является замкнутой , обособленной , тем более что грамматизация глаголов - проц есс продуктивный. Сущность грамматизации глаголов , выступающих в роли вспомогательного компонента составног о именног о сказуемого , заключается в т ом , что он обозначает не действия , а с интаксическое отношение признака к субъекту и оценку этого отношения говорящим. Различия между глаголами-связками - в разно й модальной оценке указанных отношений . Устан овление типов мод альной оценки и сост авляет , по словам П.А.Леканта , синтаксический ас пект в исследовании глаголов-связок [ ] . Такова роль связок в грамматической форме составного и менного сказуемого . Однако речь до сих пор шла , так сказать , только о внешних ас пектах грамматической формы и о роли связок в ней (передача грамматических значе ний сказуемого и его отнесенности к подле жащему ). Между тем составное именное сказуемое представляет собой сочетание слов , хотя они и выполняют различные функции . Как сочет ание слов , составное сказуемое имеет вну треннюю форму которая характеризуется определенн ым соотношением компонентов-связки к именной части. Внутрення форма конструкции составного им енного сказуемого создается , с одной стороны , способностью связки требовать пост ановк и именной части в той или иной форме , с другой стороны - способностью именной ч асти употребляться в определенных формах . Ина че говоря , внутрення форма составного именног о сказуемого определяется выбором той или иной словоформы в качестве именной ч а сти. Роль связок в обусловленности формы и менной части различна . Одни связки безразличн ы к форме именной части , не влияют на нее . Форма именной части при этих свя зках определяется ее предикативной функцией . Другие связки требуют постановки именной час ти в строго определенной форме , поэтому именная часть может быть представлена в той или иной степени ограниченным разряд ом слов . Форма именной части при этих связках определяется не предикативной функцией , а "управляющей способностью " связки . Связки первого разряда А.А.Шахматов , в вслед за ним и П.А.Лекант назвал специализированны ми , второго разряда - неспециализированными [ ] . Специализированные связки сочетаются с р азнообразными категориями слов , выступающих в роли именной части . Форма этих слов опр еделяется их предикативной функцией . Конс трукции составного именного сказуемого являются свободными , допускают широкие замещения обои х компонентов , варьирование их форм . Эти к онструкции являются продуктивными. Специализированными связками являются : "быть ", "являться ", "стать ", "сделаться ", "казаться ", " представляться ", "оказаться ", "считаться ", "оставаться ", "выглядеть ". А он вдруг опять облаком сделался и сквозь себя показал мне и сам не знаю что : степь , люди такие д икие , сарацины , как вот бывают при сказ ках в Еруслане и в Бове Королевич е ... (с .241) И стало мне таково грустно , таково тягостно , что даже , чего со мною и в плену не было , начал я с невидимой силой говорить , и , как в сказке про сестрицу Аленушку сказывают , которую брат зва л , зову ее , мою сиро тинушку Грунюшку жалобным голосом : - Сестрица моя , моя , - говорю , - Грунюшка ! (с .316) И что тут удивительного , что оно н ам сомнительным кажется , когда даже сами е го высокопреосвященство долго этому не верил и , а потом , получил верные тому доказатель ства, увидали что нельзя не верить и поверили ? (с .220) Мой родитель был кучер Северьян , и хотя приходился он не из самых первых кучеров , потому что у нас их было большое множество , но , однако , он шестериком правил , и в царский проезд один раз в седьмом номере был , и старинною синею ассигнацией жалован . (с .228) При специализированных связках в качестве основного компонента составного им енного сказуемого употребляются все классы им ен (существительные , прилагательные , местоимения , ч ислительные ), причастия , а так же неизменяем ые слова других частей речи . Сочетаемость именной части со связкой не имеет никаких лексико-семантических ограничений . Связки сами по себе не управляют падежными формами предикативного имени. Неспециализированные связки сочетаются обычн о с ограниченным кругом слов - одной части речи или , даже , в пределах одной части речи со словами определенной семантичес кой группы . Форма этих слов обусловлена "у правляющими особенностями " связки и , как прави ло , не допускает варьирования . Конструкции сос тав н ого именного сказуемого с нес пециализированными связками являются несвободными , не допускают замены связки или именной части синонимическими формами . Эти конструкции непродуктивны. Процесс грамматизации лексического значения некоторых неспециализированных связок пред ставляется незавершенным : конкретное лексическое значение как бы "просвечивает " сквозь отвлечен ное , грамматическое значение связки . Следствие этого является недостаточная четкость модально -оценочного значения , выражаемого указанными связк а ми . Неспециализированные связки , как правило , находятся на периферии синонимическ их рядов , образуемых специализированными связками с одинаковыми модально-оценочным значением. Рассмотрим особенности некоторых неспециализ ированных сязок. Связка "представл ять собой " (= ' являться чем-нибудь ' ) употребляется только с именами существительными (или с убстантивированными словами ) и обуславливает пост ановку их в винительном падеже без предло га . Выражаемое его модально-оценочное значение аналогично значению связок "быть ", "являт ься " (= ' существова ть , иметься ' ). Дом Колпаковой представлял собой совершенную развалину. Связка "составлять " (= ' создать , устроить что-нибудь ' ) также упот ребляется только с существительными в вините льном падеже без предлога (при отрицании - в родительном ). Модально-оценочное значение аналогично значению связок "быть ", "являться " (= ' существовать , иметься ' ). Но эти кровавые расправы не сост авляют его специальности. Связки "составлять " употребляются в предложениях , где подлежащее и сказуемое п редставлены су ществительными отвлеченными. Конструкция сказуемого со связкой "отлича ться " (= ' выделятьс я каким-нибудь характерным признаком ' ) употребляется с существительными , образованными от прилагательных и сохраняющими значение качественной характе рис тики , по структурно-семантическим связям сходна с описательными глагольно-именными оборо тами . Модально-оценочное значение связки "отличатьс я " аналогично значению связки "быть " (= ' существовать , иметься ' ). Выбор имен ной части ограничен существительными со з начением свойства , качества (обычно это слова , характеризующие человека : скромность , доб родушие , трудолюбие и другие , в том числе и с отрицательной оценкой : злоба , зависть , завистливость , ханжество и др .) С детства я отличался пристрастием к железным дор огам . Форма творительного падежа в таких конструкциях обусловлена не предикативной функцией имени , а "управляющей способностью " глагольного компонент а. Таким образом , как уже говорилось , общ ее свойство неспециализированных связок - ограниче ния в отборе им енного компонента и в употреблении его форм . Кроме того , кон струкции сказуемого с неспециализированными связ ками обладают стилистической отмеченностью . Она обусловлена уже самим фактом ограничений в построении конструкций . Неполная грамматизация лексичес к ого значения связок спосо бствует выражению экспрессивных оттенков (ср .: отличаться , пользоваться , приходиться ) (Изо всех четверых он один пользовался некогда широк ой и шумной известностью .), чем также созда ется стилистическая ограниченность использования п одобных конструкций сказуемого . Сами связки сохраняют стилистическую окраску книж ности : (ср .: представлять собой , находиться сост оять ) (Иногда же до ночи все находилось в кошмарнейшем беспорядке . Проблема обучения сотрудников учреждения сейчас приобретает особую остроту . (Книжный стиль ). Наконец , стилистическая отмеченность конструкций может поддерживаться употреблением их при подлежащем определенной семантико-грамматической категории (от влеченное существительное ). К рассмотренным конструкциям с неспециал и зированными связками близки трехсловные построения составного именного сказуемого типа "носит опасный характер ", "имел бодрый вид ". Сходство проявляется в ограничении выбора именного компонента и в заданности его фо рмы . В структурно-семантическом отнош е нии данные конструкции сказуемого сходны с описательными глагольно-именными оборотами. В функциональном отношении конструкции с казуемого типа "носит опасный характер ", "имел бодрый вид " занимают место в системе форм составного именного сказуемого . В роли связки выступают несвободные глагольно-субс тантивные сочетания типа "носить характер ", "им еть вид ". Их значение в составе конструкци и сказуемого является грамматизированными , т.е . сводится к выражению модельной оценки отно шения признака к субъекту , ан а логи чно специализированным связкам (в данном случ ае "быть ", "являться ", "выглядеть ". Спрягаемые форм ы глагольного компонента являются морфологически м средством выражения основного грамматического значения сказуемого . Вещественное значение с казуемого выра ж ается с помощью пр илагательного , которое является переменным членом конструкции . Десемантизированные глагольно-субстантив ные сочетания , составляющие грамматическую основу конструкций и выполняющие функцию связки , довольно незначительного числа глаголов (иметь , носить , принять , хранить и др .) и существительных (вид , характер , положение , выражение ) различные комбинации указанных слов имеют в составе трехсловных конструкций разные грамматизированные модальные значения , ана логичные значения специализиров а нных связок. "Иметь вид " выражает модально-оценочное значение , аналогично значению связки "выглядеть " (= ' иметь тот или иной вид , восприниматься каким-нибудь об разом ' ). Зеленщики имели завидно горделивый в ид. Выбор именного компонента не имеет лексических ограничений . Конструкция я вляется продуктивной . Аналогичное модально-оценочное значение имеют сочетания "носить выражение ", "хранить выражение ". Однако конструкции с эт ими сочетаниями менее распространены ( в них заключена характеристика лица человека в связи с тем или иным психичес ким состоянием ), именной компонент представлен прилагательным определенного семантического круга. Лицо ее хранит выражение большой стро гости и правды и , судя по чертам , надо полагать , некогда было прекрасно. Таким образом , в с оставе трехсловн ых описательных конструкций составного именного сказуемого оформились своеобразные связки в ыражающие определенные модально-оценочные значения . Эти связки обладают довольно противоречивыми свойствами . В выражении модально-оценочного з начен и я они предстают как устойчи вые неделимые сочетания фразеологического характ ера . В структуре соответствующих конструкций сказуемого компонента связки выполняют различные функции . Спрягаемый глагол выражает граммати ческие значения сказуемого . Субстантивный компонент играет роль формального посредн ика между глаголом (глагол управляет падежной формой существительного ) и именным компонент ом , выражающим вещественное значение сказуемого . Трехсловная описательная конструкция составного именного сказуемого имеет а налитичес кий характер : вещественное (название признака ) и грамматическое значение выражаются раздельно - в именном компоненте и во вспомогательном компоненте (связке ). Краткий обзор различных связок дает о снование считать , что рассмотренные выше функ ци и связок выполняются в современном русском языке сложной и стройной системой форм . Все формы , все виды связок предназ начены для выражения модально-временных значений сказуемого , его грамматической зависимости о т подлежащего , а также модальной оценки о тн о шения признака к субъекту . Разл ичаются связки средствами и способами исполне ния указанных функций. Выражение грамматических видов связок ска зуемого с помощью различных видов связок характерно для основных форм составного именн ого сказуемого . Основная форма состоит и з двух компонентов - именного , заключающего вещ ественное значение , и вспомогательного (связки ), выражающего грамматические значения сказуемого. § 2. РЕПРЕЗЕНТАНТ ВЕЩЕСТВЕННОГО ЗНАЧЕНИЯ СОСТАВНОГО ИМЕННОГО СКАЗУЕМОГО Основное назна чение именной части - выражение вещественного значения сказуемого , название признака . Прежде всего вещественное значение сказуемого не сводится к лексическим значениям слов , выступ ающих в качестве именной части . Конкретные лексические значе н ия слов оформляю тся как название признака благодаря общим значениям , которыми характеризуются определенные лексико-грамматические классы слов . Обобщенные значения выражаются набором известных грамматиче ских показателей ; например , согласуемым словом (прил а гательным , причастием , местоимение м-прилагательным , порядковым числительным ) присуще общее значение качества , свойства , некоторым п редложно-падежным формам существительного - значение состояния и т.д. Различные обобщенные значения именной час ти в составе сказуемого не тождественны категориальным значениям частей речи . Обобще нные значения именной части опираются на значения соответствующих частей речи , но полу чают своеобразное синтаксическое содержание и оформление . Формирование обобщенных значений им енно й части зависит не только о т того , какой частью речи она представлен а , но и от того , какую форму она им еет в конструкции сказуемого , как эта форм а соотносится с формой связки [ ] . Система форм в именной части сказуемо го в "Очарованном страннике ", как и в современном русском языке вообще характеризу ется различными способами выражения обобщенных значений и показателями грамматической связи именной части со связками . Наиболее существ енным являются различия форм именной части по структуре и по средствам гр а мматической связи со вспомогательным комп онентом и выражение формальной зависимости от подлежащего. По структуре различаются именная часть , представленная отдельным словом и словосочетан ием . Ср .: Первое дело , что я ведь был конэсер и больше к этой части п ривык - для выбора , а не для отъездки , а ему было нужно только для одного бешеного усмирительства , а второе , что это с его стороны , как я полагаю , была одна коварная хитрость . (с .226) Я как подобной красоты был любитель , то никак глаз от этой кобылки не отвлеку . (с .249) Полковник был у нас отважной души и любил из себя Суворова представлять , все , бывало , "помилуй бог " говорил и своим примером давал отвагу . (с .324) Голубь был глинистого пера , а голубочк а беленькая и такая красноногенькая , прехорош енькая . (с .235) В указанных структурных разновидностях им енной части и обобщенное значение выражено по-разному . По характеру выражения данного з начения с именной частью , представленной отде льным словом , сближается фразеологическая именная часть , представленная у стойчивыми (идиома тическими ) лексикализованными сочетаниями слов . Эт о малопродуктивная группа фразеологизмов с ка чественно-оценочным значением или значением состо яния. Как ты так смеешь говорить : ты разве не знаешь , что это моя к ошечка и ее графиня ласкал а , - да с этим ручкою хвать меня по щека , а я как сам тоже с детства был на скор на руку , долго не думал , схватил от дверей грязную метлу , да ее метлою по талии ... (с .236) Так , приехавши сюда , он долго храбрилс я и все надеялся какое-то судбище поднять , а потом как запил , так до того пил , что совсем с ума сошел и пос лал такую просьбу , чтобы его лучше как можно скорее велели "расстрелять " или в солдаты отдать , а за неспособностью повесить " (с .219) По средствам грамматической связи со вспомогательным компон ентом и гра мматического подчинения подлежащему противопоставляю тся изменяемые и неизменяемые формы именной части. Изменяемые формы именной части (обладающи е словоизменением ) выражают грамматическую связь со связкой , с подлежащим формальными пок азателями числа , рода и падежа ; их мо рфологические категории участвуют в формировании обобщенных значений . В качестве изменяемых форм именной части выступают существительные , прилагательные , числительные , местоимения. Неизменяемая часть (наречие , деепричастие , инфин итив ) не имеет формальных показателе й связи со вспомогательным компонентом с подлежащим. Детальная синтаксическая характеристика имен ной части включает рассмотрение различных обо бщенных значений , системы средств выражения э тих значений в современном русск ом яз ыке , тенденции развития форм именной части. В повести Н.С.Лескова "Очарованный странник " именная часть в составном сказуемом може т быть представлена разнообразными словоформами имен (именем существительным (70%), именем прилага тельным (в полной или кр аткой форме ) (25%), устойчивым предложно-именным сочетанием (5 примеров ), причастием (пример единичный ), местоимением (п ример единичный )). Синтаксическая характеристика им енной части предполагает не простой перечень этих форм , а выявление синтаксических з а кономерностей их отбора и употре бления. Имя существительное в позиции присвязочной части. Именительный и творительный падеж и имен являются универсальными формами именно й части , показателями синтаксической функции соответствующих категорий слов и осново й выражения обобщенных значений . Эти падежные формы выражают специфические грамматические отношения , которые невозможны ни в каких с очетаниях слов , кроме конструкции составного именного сказуемого. Выбор одной из падежных форм в со ставе сказуемого определ яется многими и весьма различными факторами (значением и морфологическими особенностями связки , соотношением значений подлежащего и сказуемого , морфологичес кими особенностями именной части , взаиморасположе нием подлежащего , связки именной части и т .п .)[ ]. Имя существительное , выступающее в роли именной части составного именного с казуемого , может иметь форму именительного и форму творительного падежа . Эти формы мог ут употребляться как в сочетании с глагол ом-связкой "быть " в личных формах , так и с полузн а менательными глаголами "ка заться ", "являться ", "становиться ", "делаться ", "называть ся ", "считаться " и другие , а формы именительн ого падежа и творительного падежа без пре длога могут сочетаться также с личными фо рмами глаголов , имеющих значение пребывания в состоянии или движении : лежать , стоять , ходить , войти , вернуться и другие (сложное именное сказуемое ). У Н.С.Лескова в "Очарованном страннике " чаще других именная часть выражена существите льным в именительном падеже , потому что уп отребление именительного предикативного в э тих конструкциях в XIX веке было обычным . Но в современном русском языке происходит т енденция к вытеснению именительного падежа тв орительным там , где допускаются оба . Происходи т закрепление творительного предикативного за этими констру к циями . В тексте п овести именительный предикативный составляет 65%, а творительный предикативный - 7,5% от общего числа субстантивного предикатива. В предложениях со значением настоящего времени сказуемое - имя существительное в им енительном падеже - может соединяться с подлежащим посредством глагольной связки "есть " (реже -"суть "). Такие предложения употребляются главным образом в научном или официальном стилях , а также вообще в книжной речи , там , где необходимы четкие и краткие формулировки - определен и я. Ожидание насильственной смерти не есть ли уже настоящая болезнь ? В сказуемом со вспомогательным глаголом в форме прошедшего времени имя существительное чаще всего сочетается с фо рмами глаголами-связки "быть ", такое сказуемое и меет общее значение постоян ного присущего признака в плане прошлого. Барин мой , отец его , из п омещиков был чиновник и никогда , прохвостик , долго ни сидел , а все бегал по свои м товарищам в карты играть , а я один с этой моей воспитомкой , с девчуркой , и страшно я стал к ней привыкать.. . (с .240) Мой родитель был кучер Северьян , и хотя приходился он не из самых первых кучеров , потому что у нас их было большое множество ... (с .228) Но он хоть силой плох , но отважный был офицерик . (с .245) Наряду с основным значением п остоянно присущего приз нака именительного падежа существительного при связке "быть " мо г в повести "Очарованный странник " употреблять ся также для обозначения временного признака в плане прошлого. От страстного человека ведь все это легко сможет статься , а она ем у была полезна , ч тобы жениться ... (с .316) Он мне страшно обрадовался и стал распрашивать об ужасных происшествиях , коими я был свидетель. В современном русском языке в составном именном сказуемом со значением временного признака употребляться преимущественно творительный предикативный . У Н.С.Лескова в этих формах употреблен именительный пред икативный. В отличие от сказуемого в предложения х со значением настоящего времени в сказу емом со вспомогательным глаголом в форме прошедшего времени указательная частица-связка эт о упот ребляется очень редко и придает всему предложению несколько усложненный , кни жный характер . Единственная помощь , которая , оче видно , представлялась ему , это была служба. Сказуемое со связкой "был " мож ет присоединяться к подлежащему при помощи сравнительных союзов (как , точно , словно и другие ). - Непременно , - отвечает , - надежнее : видишь , он весь сухой , кости в одной коже держатся , и спиночка у него как лопата коробленная . (с .254) В сказуемом с вспомогательным глаголом в форме прошедшего времени имя существи тельное в именительном падеже употребляется также в сочетании с полузнамена тельными глаголами , обозначающими название , времен ное пребывание в состоянии , переход из одн ого состояния в другое : бывать , казаться , с делаться , стать , становится , остаться , приход и ться , считаться и некоторые други е . Употребление именительного предикативного с этими глаголами ограничено : выражение временног о признака в современном русском языке за крепилось за творительным предикативным . У Н.С. Лескова в повести "Очарованный странник " эту функцию выполняет именительный предик ативный. Мистер Рарей этот , что назыв ается "бешеный укротитель ", и прочие , которые за этого коня брались , все искусство пр отиву его злобности в поводах держали ... (с .224) Видите , - продолжал он , - это стало не от ме ня , а от него , потому что он во всех Рынь-песка первый богатырь с читался ... (с .257) В сказуемом с вспомогательным глаголом в форме будущего времени именител ьный предикативный крайне редок , в современно м употреблении почти не встречается : он по чти полность ю вытеснен творительным преди кативным . В XIX веке конструкции с именительным предикативным при связке в будущем време ни встречаются довольно редко. В тексте "Очарованный странник " такие конструкции не встречаются , т.к . герой , Иван Северьяныч , вспоминает о своем прошлом . Дается простая констатация фактов , произошедши х с героем в прошлом. Присвязочный компонент - имя существительное в творительном падеже. В современном русском языке с тановится все более употребительным сказуемое с присвязочным членом - твор ительным пад ежом имени существительного , синонимичным имените льному предикативному . Творительный предикативный постепенно вытесняет собой именительный предик ативный из предложений в форме прошедшего и будущего времени и становится единственн о возможной ф ормой имени существите льного в составном именном сказуемом . Основно е отличие творительного предикативного от име нительного предикативного в той же функции состоит в том , что творительный предикативн ый , как правило , связан с выражением призн ака , свойства и л и состояния , прояв ление которого относится к определенному моме нту или отрезку времени , в то же время как именительный предикативный обозначает пр изнак постоянный , не связанный в своем пр оявлении с определенным временным моментом. Ср .: От родительнице сво ей я в самом юном сиротстве остал ся и ее не помню , потому что я был у нее молитвенный сын . (с .228) Вы бы меня лучше , аспиды , совсем уб или , чем этак целый век таким калекой быть , что ступить не могу ." (с .259) В предложениях со значением н астоящего времени т ворительный предикативный употребляется при нулевой связке - Я старостою здесь над водяным на родом ; с полузнаменательными глагола ми , обозначающими название , временное пребывание в состоянии или переходе из одного сос тояния в другое (составное сказуемое ). В тексте повести Н.С.Лескова "Очарованный странник " всего 9 предложений , в которых имен ная часть составного сказуемого выражена суще ствительным в форме творительного предикативного , что составляет 7,5% от субстантивного предикати ва. Как отмечают последоват ели , в совр еменном русском языке широко распространен тв орительный предикативный при полузнаменательных глаголах , обозначающих название , обнаружение , пребы вание в состоянии , переход из одного состо яния в другое : называться , почитаться , полагать ся (в значе н ии "считаться "), слыть , считаться , казаться , смотреть (в значении "вы глядеть "), доводиться , становиться , делаться и н екоторые другие [ ] . Названная именная часть представляет пре дикативный признак как временный , случайный . В "Очарованном страннике " такой пример еди ничен : А он вдруг опять облаком сделался и сквозь себя показал мне и сам не знаю что : степь , люди такие д икие , сарацины , как вот бывают при сказках в Еруслане и в Бове Королевиче ... (с .241) Однако творительный предикативный в произведении Н .С.Лескова "Очарованный странник " встречается при связочном глаголе в форме инфинитива (с лексически выраженной модальностью - отношения к приписываемому субъе кту предикативному признаку ). - Я , - говорю , - здесь живучи , и хнему татарскому языку научился и м ог у вам полезным человеком быть . (с .268) - Нет-с , они добрые , они этого неблаго родства со мною не допускали , чтобы в яму сажать или в холодки , а просто гов орят : "Ты нам , Иван , будь приятель : мы , го ворят , тебя очень любим , и ты с нами в степи живи и полез ным человеком будь ... (с .258) Вы бы меня лучше , аспиды совсем уб или , чем этак целый век таким калекой быть , что ступить не могу ..." (с .259) Присвязочный компонент - имя суще ствительное в косвенном падеже. I. Имя существи тельное в родительном падеже в соста в ном сказуемом , в качестве присвязочного члена , может выступать как с предлогом , так и без него , что составляет 4,1% от субстантив ного предикатива. В составном именном сказуемом может ф ункционировать имя существительное в родительном падеже без предлога . Наиболее распростр анено употребление именного сказуемого , состоящег о из связки и присвязочного слова , выражен ного родительным падежом имени существительного в сочетании с определением . Определение в ходит в сказуемое как конструктивная часть , и без него ро д ительный беспред ложный в функции присвязочного члена не у потребляется. Полковник был у нас отважной души и любил из себя Суворова предст авлять , все , бывало , "помилуй бог " говорил и своим примером давал отвагу . (с .324) (пример единичный ) В позиции присвязоч ного компонента имя существительное в родительном падеже м ожет выступать в сочетании с разными пред логами. 1.Имя существительное в родительном паде же с предлогом без , с общим значением внутреннего или внешнего состояния. Ну хорошо : скорбит он и с корбит , а владыко решили , что быть ем у за пьянство без мести , и легли однаж ды после трапезы на диванчик с книжкой отдохнуть и заснули . (с .221) 2.Имя существительное в родитель ном падеже с предлогом из со значением происхождения. Человек , с которым я тут разговарива л , тоже из зрителей был и стал сначала за Бакмея держать , а пот ом и говорит ... (с .253) II. Также в роли присвязочного члена составного именного сказуемого может выступать имя существительное в винительном падеже с предлогами в , за. 1.Словоформа с предлог ом "в " харак теризует субъект по его внутреннему или в нешнему состоянию , свойству , с различными откл иками (сходства , употребления , оценки , меры и другие ). Тут только я опомнился и пришел в страх , и руки у меня оторв ались , и я полетел и ничего не помню (с .2 33). (пример единичный ) 2.С предлогом за , со значение м выполняемой функции. Лечил ; я так у них за лекаря был ... (с .258) (пример единичный ) III. Имя существи тельное в предложном падеже может употреблять ся в составном именном сказуемом в сочета нии с предлога ми в , при со значени ем : а ) по отношению к субъекту. Ко всему были приставлены ос обые люди , конюшенная часть была еще в особом внимании и все равно как в в оенной службе . (с .228) б ) должности , роды занятий , дея тельности (обязательно в форме множественного чи сла ) А эту девочку , что прежде молоденькая-то такая у вас в женах была ? Она вам , верно больше нравилась ? (с .263) Словоформа с предлогом "при " х арактеризует субъект по роду занятий , должнос ти , деятельности. Я конэсер-с , конэсер , или как простонароднее выраз ить , я в лошадях знаток и при ремонтерах состоял для их руководствования (в тексте по вести предложений , в которых присвязочный чле н выражен именем существительным в форме предложного падежа всего 3, что составляет 2,5% от субстантивного предиката ). IV. В функц ии присвязочного члена может употребляться и дательный падеж с предлогами , например : Любил , - говорит , - любил , злодей , любил , ничего не жалея , пока не был сам мне по сердцу , а полюбила его - он покинул . (с .318) Мне она так по вкусу пришла , что я даже из конюшни от нее не в ыходил и все ласкал и от радости . (с .283) (пример в тексте единичен ) Присвязочный компонент - устойчивое предложно-именное сочетание. Предложно-именные сочетания в опр еделенных значениях могут представлять собой устойчивые единицы ф разеологического характе ра . Они не разложимы и находятся на пу ти к превращению в своеобразное предикативное сочетание косвенного падежа имени существите льного с предлогами , по значению близкое к предикативному наречию . В тексте повести тиках сочетаний мн о го , но они придают образность и живость речи героя. В форме дательного падежа с предлогам и к , по имя существительное входит в у стойчивые предикативные сочетания к счастью ; к лучшему ; (не ) ко двору ; (не ) к месту ; (не ) к спеху ; (не ) по сердцу ; (не ) по душ е ; (не ) по карману ; (не ) по нутр у и некоторые другие. Мне она так по вкусу при шла , что я даже из конюшни от нее не выходил и все ласкал ее от радости . (с .283) (пример единичный ) В форме винительного падежа с предлогом на имя существительное входит в усто йчивые предикативные сочетания на все руки , на (свой , старый и т.п .) об разец , ни на шаг , на подбор и некоторые другие. Как ты это смеешь говорить : ты разве не знаешь , что это моя к ошечка и ее графиня ласкала , - да с эти м ручкою хвать меня по щеке , а я к ак сам тоже с детства был скор н а руку , долго не думал , схватил от двер ей грязную метлу , да ее метлою по тали и . (с .236) Гляжу на платьице , какое на ней на дето , а платьице темное , ситцевое , как есть все в клочочках , а башмачки на босу ногу . (с .317) Присвязо чный компонент выраж ен именем прилагательным или включает в с вой состав прилагательное . Имя прилагательное может входить в составное именное сказуемое в формах положительной , сравнительной и превосходной сте пени . Имя прилагательное положительной степени в повести Н.С.Лескова входит в состав сказуемого в краткой и полной форме в именительном падеже . Полная форма имени прилагательного в функции присвязочного члена в "Очарованном страннике " встречается чаще , чем краткая форма (в тексте всего 7 предлож ений ). Как отмечают исследователи , в современном русском языке в области предикативного у потребления имен прилагательных происходит проце сс распространения полных форм прилагательных за счет кратких форм , сфера употребления которых постепенно сужается [ ] . Отсюда возможность равн означного употребления конструкций с прилагатель ными в краткой форме и в полной форме. Присвязочный к омпонент - имя прилагательное в краткой форме. Имя прилагательное в краткой форме в современном русском языке выполняет единствен ную синтаксическую функцию - явл яется именной частью составного именного сказ уемого . Оно может употребляться с полузнамена тельными глаголами с общим значением пребыва ния в состоянии и переходе из одного состояния в другое (бывать , делаться , становить ся , к азаться и некоторые другие ). Все предложения , имеющие в сказуемом краткие формы имен прилагательных , распадаются на две основные группы : 1) в предложения , в к оторых краткая форма имени прилагательного в сказуемом не может быть заменена полной формой имени прилагательного ; 2) предло жения , в которых такая форма замены грамма тически возможна , но краткая форма предпочита ется в силу тех или иных условий грам матического и смыслового характера. Сказуемое , в котором краткая форма имени прилагательного не может быт ь заменена полной формой того же прилагательного. Из всех проанализированных нами примеров только в двух случаях не возможна за мена краткой формы имени прилагательного на соответствующую полную форму . Краткая форма имени прилагательного в сказуемом являет ся единственно возможной в тех случая х , когда за этой формой закрепилось лексич еское значение , отличное от лексического знач ения полной формы того же прилагательного. А ты мне скажи : ведь прав да она хороша ? (С . 304). Если же мы обратимся к "То лковому слов арю русского языка " С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой , то увидим : лексическое знач ение имени прилагательного в краткой форме : Хорош - красив , милов иден . Она удивительно хороша ; лексическое знач ение соответствующей полной формы имени прила гательного. Хороший - впо лне положительный по своим качествам , такой к ак следует [ ] . Краткие прилагательные виновен , властен , в олен , готов , доволен , недоволен , достоин , недост оин , знаком , известен и другие могут входи ть в составное сказуемое. Миссионеры очень этим недовольн ы сделались . (С .267). Он однако был и этим доволен и говорит : " Ну уж это не твоя беда , ско лько я научусь , ты только сказывай " (с . 279). Сказуемое , в котором замена краткой фо рмы имени прилагательного полной формой того же прилагательного с грамматической т очки зрения возможна. Предложения со значением настояще го времени типа Он умный и Он умен представляют в современном русском языке м ногочисленные случаи синтаксической синонимии . Вв иду того , что употребление краткой или пол ной формы часто представляется сл учайным , немотивированным . Однако эта немотивированность в большинстве случаев кажущаяся . В действ ительности за кратким прилагательным в предик ативной функции закреплены определенные значения , их употребление связано с соответствующими грамматическими или смысловыми услов иями. Краткое имя прилагательное в роли ска зуемого употребляется в предложениях , имеющих характер обобщения , умозаключения , с общим зна чением абсолютного постоянства признака. Смирно пойдет , потому лошадь умна , она чувствует , какой человек с ней обращается и каких он насчет ее м ыслей (с . 224). Пью угощение , а сам через стакан е й в лицо смотрю и никак не разберу : смугла она или бела она , а меж тем вижу , как у нее под тонкою кожею , точно в сливе на солнце , краска рдеет и на нежном виске жилка бьет ...(с .297). Обычно при обозначении признака временного , случайного краткие формы имен прилагательных в сказуемом предпочитаются форм ам полным . Это особенно последовательно выдер живается в тех случаях , когда в предложени и имеет указание на время появлен ия признака. А знаешь что , Иван Северьяно в , так и так , ведь дела мои очень п лохи . (С . 307). (Пример единичный ) В сказуемых с формами прошедшего врем ени глагола быть краткая форма может быт ь заменена полной формой . Краткая форма ук азывает на наличие у л ица или пре дмета признака , являющегося его характерным и определяющим свойством. А я на это ловок был , и хотя вожжи от дышловых , которыми надо спускать , в руках кучера , но я много умел отцу помогать (с . 232). Краткое имя прилагательное в сказуемом может со четаться с формами прошедшего времени полузнаменательных глаголов с о значением эпизодического или временного пре бывания в состоянии : бывать , показаться , оказат ься , оставаться , остаться , очутиться , сделаться , стать , становиться , прийтись и некоторые други е. Данные сочетания полузнаменательного глагола с краткой формой имени прилагательного в стречаются главным образом у писателей XIX века , к которым и принадлежит Н.С.Лесков. Он как-то мне неверен показа лся ...(275) . (пример единичный ). В современном русском языке происхо дит замена в данных конструкциях имени пр илагательного в краткой форме полной формой прилагательного в творительном падеже. Присвязочный компонент - имя прилагательное в полной форме в именительном падеже. Полное имя прилагательного в имени тельном падеже широко употребляется в составном сказуемом . Такое употребление пре дставляет собой явление развивающееся , и полн ые формы закрепляются там , где еще в XIX веке обычным было употребление кратких форм прилагательных [ ] . Полные прилагательные употребляются с полузнаменательными глаголами бывать , стать , оставаться , сделаться и некоторые другие . Так же , как сказуемые , включающие краткие фор мы имен прилагательных , сказуемые имеющие в своем составе полные прилагательные , делятся на две группы : 1) сказуемые , в которых полная форма имени прилагательного является единственно в озможной и не может быть заменена краткой формой ; 2) сказуемые , в которых такая замена в озможна , но употребление полной формы определ яется теми или иными грамматическими и см ысло выми условиями. 1) В тексте повести Н.С.Лескова редко встречаются предложения , в которых именная ча сть , представленная полными формами имени при лагательного , не может быть заменена краткой формой того же прилагательного , потому чт о сказуемое выражено относ ительным прилаг ательным , вообще не образующим кратких форм. Так мы и разошлись , и я было пришел к заседателю , чтобы объявитьс я , что я сбеглый , но только рассказал я эту свою историю писарю , и тот мне говорит : - Дурак ты , дурак : на что тебе объ являться , ест ь у тебя десять рублей ? (С . 238) . 2) В тексте "Очарованный странник " много предложений , в которых замена полн ой формы имени прилагательного краткой формой того же прилагательного с грамматической точки зрения возможна. В предложениях со значением настояще го времени полной формы прилагательных в сказуемом употребляются в тех случаях , когда признак приписывается предмету как к ачество , свойственное ему на всем протяжении существования данного предмета. Должность нелегкая ; за дорогу , бывало , несколько раз таки е перемены происходят , то слабеешь , то исправишься , а дома от седла совсем уже как неживого отрешат и станут давать хрен нюхать ...(с . 230). Но только Савакирей тут же вскоре последний разок на меня замахнулся , а у же удавить не мог , сам , как кукла , на меня вперед , и упал : посмотрели , а он мертвый ...(257). Полное имя прилагательное в с казуемом выступает в сочетании с формами прошедшего времени вспомогательного глагола быть , полузнаменательных глаголов бывать , стать , ск азаться , остаться , сделаться и некоторые другие . Значение формы глагола в рассматривае мых предложениях не одинаково . Они могут : 1) выполнять только служебную функцию указания н а время и наклонение , т.е . быть чистой связкой ; 2) совмещать со служебным значением ук азания на время и наклонения отте н ок лексического значения бытия , существов ания , наличия в плане прошлого . В первом случае признак , выраженный именем прилагательны м , обычно воспринимается как временный , непост оянный , случайный , во втором случае признак , выраженный именем прилагательным , в о спринимается как постоянное свойство пред мета. 1) Я и е ще одну позволил и сделался очень открове нный ...(с . 276). Оно ,- говорит ,- говорит так и надлежит , чтобы это му чение на мне кончилось , чем еще другому достанется , потому что я , - говорит , - хо рошего рода и настоящее воспитание по лучил , так что даже я еще самым малень ким по-французски богу молился , но я был немилостливый и людей мучил , в карты св оих крепостных проигрывал ; матерей с детьми разлучал ; жену за себя богатую взял и со света ее сжил... (с . 287). Теперь эти имения при молодых господа х расплылись , но при старом графе были очень значительные . (с . 228). 2) графиня , которая меня за кошкин хво ст сечь приказала , уже померла , а один граф остался , но тоже очень состарился , и богомольным стал , и к онскую охоту оставил . (с . 277). Присвязочный компонент - имя прилагательное в форме сравнительной степени. В тексте повести "Очарованный странник " встретилось предложение , в котором п рисвязочный член выражен прилагательным в фор ме сравнительной степени . Ф орма сравнител ьной степени указывает на качество субъекта , проявляющееся в большей степени , чем в другом предмете. Там , где степь ковылистее , он а все-таки радосней ; там хоть по увалам кое-где изредка шалфей сизеет или мелкий полынь и чебрец пестрит белизну , а тут все одно блыщание ... (с . 264). Присвязочный член , выражен местоимением и ли включает в свой состав местоимение . В тексте повести встретилось предложение , в котором присвязочный член выражен мест оимением. И как он подошел , я его взял за плечи , и на чинаю рассматр ивать , и никак не могу узнать : кто он такой ? (с . 291). (пример единичный ). Присвязочный член - действительное причастие. В "Очарованном страннике 29. 22.Руднев А.Г . Синтаксис современного русс кого языка . -М ., 1963. "Н.С.Лескова м ожно выделить предложение , в котором при связочный член выражен действительным причастием в форме именительного падежа . Пример в тексте единичный. - Нет , - отвеча ют , - ты , чадо , нас в это не мешай , мы во Христе , а во Христе нет ни ель ни , ни жид : наши земляки все послуше нствующие (с .268). ГЛАВА III . ПУТИ-ДОРОГИ "ОЧАРОВАННОГО СТРАННИКА " Дерзко пренебр егая "всеми педантическими условностями беллетрис тики ", Н.С.Лесков блистательно реализует в "Очар ованном страннике " художественные открытия "Воител ьницы ", "Соборян ", "Замечательного ангела " и создает подлинный шедевр , достигая здесь то й степени целостности и художественного совер шенства , той согласованности всех компонентов произведения , когда ничего нельзя ни убавить , ни прибавить , ни поменять мес т ами [1,64]. По яркости и этической широте повествования "Очарованный странник " относится к лучшим повестям Лескова. Рассматривая повесть в контексте предшест вовавших ей произведений : нетрудно найти в них те зерна , из которых и прорастают художественные и деи "Очарованного странник а ". "...Тяжело ему ношу , сонную дрему вест ь , когда в нем одна тысяча жизней гори т ", - говорит в романе-хронике Лескова "Соборяне " протопоп Савелий Туберозов о своем друге , богатыре Ахилле Десницыне , как бы по недоразумению нося щему дьяконскую рясу . В озможности , заложенные в натуре Ахилла , безгра ничны. Но победить "сонную дрему ", избавиться от ее пут и прожить отпущенную природой "тысячу жизней " удается уже "очарованному ст раннику " Ивану Северьянычу Флягину . Внешнее и внутреннее сходство этих героев очевид но : Флягин - это Ахилла , отправившийся из за мкнутого мирка старгородской жизни в бескрайн ий и нескончаемый путь. В новой повести жизнь героя представл яет собой цепь приключений , столь разнообразн ых , что каждое из них , являясь эп из одом одной жизни , в то же время может составить целую жизнь . Форейтор графа К ., беглый крепостной , нянька грудного ребенка , татарский пленник , конэсер у князя-ремонтера , солдат , георгиевский кавалер - офицер в отст авке , "справщик " в адресном столе , а к тер в балагане , и , наконец , инок в монастыре - и все это на протяжении од ной жизни , еще не завершившейся. Само имя у героя оказывается непостоя нным : "Голован " - прозвище в детстве и юност и ; "Иван " - так зовут его татары ; под чуж им именем Петра Сердюкова служит он на Кавказе . И , наконец , ставши иноком зовет ся "отец Измаил ", оставаясь тем не менее всегда самим собой - русским человеком Иван ом Северьянычем Флягиным. Создавая этот образ , Н.С.Лесков не забу дет ничего - ни детской непосредственности Ахи ллы , ни своеобразного "артистизма " и узко го "патриотизма " "воительницы ", понадобятся ему и "выходы " (закон ) Никиты Рачейского . Но к концу повествования незаметно слабеет впечатле ние от неприглядного облика героя и читатель видит поднимающуюся во весь рост гигант скую фигуру , благородного в поступках и бесст рашного перед лицом смерти . Впервые у писа теля личность так многогранна , так свободна , так отпущена на свою волю. Безгранично рассматривается художественное п ространство повести , и мотив дороги , возникающ ий в "Соборянах " и "Запечатленном ангел е ": становится теперь ведущим . Корела , Орловщина , Подмосковье , Карачев , Николаев , Пенза , Астраха нь , Каспий , Курск , Кавказ , Петербург . Соловецкие острова - такова "география " повести , определив шаяся путями-дорогами Ивана С еверьяныча Флягина . В самом странничестве лесковского героя есть глубочайший смысл ; именно на дорогах жизни вступает "очарованный странник " в контакт с другими людьми , нечаянные э ти встречи ставят героя перед проблемами , о самом существовании которых он прежде и не подозревал [2,37]. В обрамлении к рассказу Фляги на возникает ситуация , знакомая по "Запечатлен ному ангелу " ситуация случайного объединения людей (ситуация , которая станет господствующей в "Очарованном страннике "): "Мы плыли по Л адожскому озе ру от острова Коневца к Валааму и на пути зашли по корабельн ой подробности в пристань к Кореле ". Герое м повести , ее настоящим центром становится один из пассажиров , неожиданно вступивший в разговор . Иван Северьяныч Флягин с первог о взгляда поражает свое й оригинальн остью : "Это был человек огромного роста , с смуглыми открытым лицом и густыми волнис тыми волосами свинцового цвета ; так странно отливала его проседь ... он был в полном смысле слова богатырь , и притом типически й , простодушный , добрый русский бо г атырь , напоминающий дедушку Илью Муромца в прекрасной картине Верещагина и в поэме графа А.К.Толстого . Казалось , что ему бы не в рясе ходить , а сидеть бы е му на "чубаром " да ездить в лаптищах по лесу и лениво нюхать , как "смолой и земляникой пахнет темны й бор ". Фля гина невозможно не заметить на маленьком пароходе. История о сосланном в эти места д ьячке , повесившемся от скуки , не вызывает ни у кого из слушателей ни удивления , ни сострадания , настолько она обычна . Единстве нное , о чем сокрушается один из пас сажиров , суеверный купец , "что дьячку з а самоубийство на то том свете будет ", так как за самоубийц "даже молиться никто не может ". Новая точка зрения оказывается неожиданной - богатырь-черноризец утверждает , что есть такой человек , который все их по ложен и я самым легким манером очен ь просто может поправить ". Таким человеком оказывается " попик-прегорчающий пьяница , которого чуть было не расстреляли ". В рассказе Фляг ина "запивашка " - попик собирается наложить на себя руки , чтобы спасти семью . И этот чело в ек оказывается истинным пра ведником , угодным богу : "Этакий человек всегда таковым людям , что жизни боренья не п ереносят , может быть полезен , ибо он уже от дерзости своего призвания не отступит и все будет за них создателю докучать и тот должен будет их прос тить ". За внешним комизмом рассказа скрывается проблема : кто такие самоубийцы-самоуправцы , са мовольно распоряжающиеся дарованной богом жизнью , или мученики не перенесшие "борения жизн и ". Тема самоубийства помогает поставить вопро с о степени зависимос ти человеческой личности от неблагоприятных житейских положений . Не случайно она снова и снова возник ает на страницах повести как сигнал общег о неблагообразия , неблагополучия жизни . Трижды на разных этапах своего жизненного пути рассказчик приходит к м ысли покон чить с собой . Хочет наложить на себя р уки , переживая странное крушение любви красав ица цыганка Груша . В лесу у монастыря удавился какой-то "жид ". Каждый из этих эпиз одов важен только сам по себе , но и как частица целого - русской жизни в ее с п ецифически национальном выражении. Рассказ об укрощении коня как будто вовсе не связан с двумя предыдущими , но его финал - гибель укрощенного коня ("... го рдая очень тварь был , поведением смирился , но характера своего , видно , не мог преодол еть ") снова вызывает в памяти смерть ссыльного дьячка . И здесь и там налицо насилие над свободным от природы существом . И человек и животное , проявившие непокор ство , сломлены и не могут этого перенести. Художественная мысль о необходимости борь бы с жизнью и разных пос ледствиях сопротивления ей не замыкается в этих трех категориях . Можно обнаружить ее следующе е звено в характеристике диких коней , пок упаемых для конного завода . От смирных за водских лошадей их отличают сильные характеры , "веселая фантазия ". Как обрат и ть это на пользу и потребу жизни , как примирить любовь к воле , и ненависть ко всякого рода утешениям с потребностями сам ой жизни , которая нуждается и в сильных характерах , и в "веселой фантазии "? "Ведь из степных дикарей которые "все это воспи тание и н ауку вынесут ... такая от борность выходит , что никогда с ними ника кой заводской лошади не сравниться по езд овой добродетели ". "Борения жизни " оказываются н е только губительными , но и благотворными . Так читатель подготавливается к восприятию и стории оча р ованного странника как поисков гармонии между самобытностью стихийной силой личности и требованиями самой жизн и , ее законами. С рассказа об укрощении коня начинает ся собственно повествование об "обширной прот екшей жизненности " Флягина , и этот эпизод не с лучайно "вынут " из последовательной цепи событий . Это как бы своеобразный п ролог к жизнеописанию героя , выполняющий , по справедливому замечанию Т.А.Чередниковой , подсказыва ющую функцию . Читатель узнает , что иноческий подрясник - не постоянное одеяние ге р оя . Богатырь-черноризец , подобно фольклорному герою , обладающий талантом тонкого знатока и ценителя лошадей , посрамляет иностранца , всемирно известного укротителя . Одновременно с этим по истории с Рареем , рассказанной с добродушной откровенностью , можно за ключить , что герой наивен , иногда даже нес колько комичен . Уже в этом рассказе присут ствует элемент фантастики , в которую свято верит герой . Он свято верит в незыблему ю силу предопределения . Это вера выражает народные представления о судьбе , о доле , и зм е нить которую человек не власте н " [ ]. Иван Северьяныч Флягин живет по преим уществу не умом , а сердцем , и потому хо д жизни властно увлекает его за собой , потому-то столь разнообразны обстоятельства , в которые он попадает , который проходит гер ой повести, - это поиски своего места среди других людей , своего призвания , постижен ие смысла своих жизненных усилий , но не разумом , а всей своей жизнью и своей судьбой. Мягкость , доброта и правдивость , полное отсутствие корыстных расчетов и выглядят в меркантильный век как глупость и являются причиной многих поворотов в судьб е героя. Флягин сначала и не помышляет самовол ьно изменить свою участь . Пророчество засечен ного монашка о неминуемых переменах в его судьбе герой всерьез не принимает . Огляды ваясь на пройденный путь , Иван Северьяны ч убежден , что "соблазн бродить " он получил от цыгана , спасшего его от петли . В петлю же Голован из-за наказания за отр убленный кошкин хвост , которое придумал немец- управитель : "с конюшни долой и в аглицкий сад для дорожки молотком к амеш ки бить ". Наказание это оказывается непереноси мым именно потому , что Флягин отлучен от любимого дела и обречен на бессмысленную работу. Цыган-спаситель приглашает Флягина с собо й , имея на то свой расчет - кражу коней . Но Флягин "не удержится " в разбой никах не потому , что уступает цыгану в ловкости или силе , а потому , что не способен к обману , хитрости. И в няньках , то есть в должности , с точки зрения здравого смысла , самой д урацкой , комически несообразной с полом и физическим обликом Флягина , он окажет ся потому , что сам рассказал нанявшему его барину , что он "сбеглый " и что паспорт у него фальшивый. Но в нравственном развитии героя исто рия службы в няньках приобретает сугубую важность . Флягин в этих необычных обстоятельс твах делает первые шаги в освое нии мира , своей и чужой души , и поступки героя только на поверхностный взгляд кажут ся лишенными всякой логики и обоснования. Оказавшийся вне традиционных связей , не имеющий возможности применить свою богатырскую силу , герой как бы попадает в сказочн ую сит уацию сонного царства . Служба в няньках становится одним из испытаний , ко торые предвещает Флягину в пророческом сне монашек ("...будешь ты много раз погибать и ни разу не погибнешь ...), - испытание бездей ствием , физическим и душевным оцепенением . Ска зка, которая одолевает Флягина , проводящего целые дни на берегу лимана с грудным ребенком и козой , и есть для богатыря тяжелая ноша "сонной дремы жизни ". И "с трашное мечтание ", которое ему приносит теплый ветер со степи , оказывается призывом само й природы осв о бодиться от чар сонного царства : "...вижу какие-то степи , коней и все меня будто кто-то зовет и к уда-то манит : слышу , даже имя кричит : "Иван ! Иван ! Иди , брат Иван !" Встрепенешься , инда вздрогнешь и плюнешь : тьфу , пропасти на вас нет , чего вы меня всклик а лись ! оглянешься кругом : тоска , коза уж е отойдет далеко , бродит , травку щипет , да дитя закопано в песке сидит , а больше ничего ... Ух , как скучно ! пустынь , солнце да лиман , и опять заснешь , а оно , это течение с поветрием , опять в душу лез ет и кричит : "Ива н ! пойдем , брат Иван !" В этих снах как их продолжение вн овь , уже в третий раз , возникает видение засеченного монашка . Если при первом своем появлении монашек напоминает герою о мат еринском обете богу и дает пророческое пр едсказание ("...придет твоя настоя щая погибе ль , и ты тогда вспомнишь материно обещание за тебя и пойдешь в чернецы "), во в торой раз предостерегает его и ставит пер ед необходимостью собственного выбора : идти в монастырь или оставаться в миру , и Фл ягин выбирает последнее , то в этом третьем с не монашек уже зовет его идти дальше : "Пойдем , Иван , брат , пойдем ! теб е еще много надо терпеть , а потом дост игнешь ". И следуя велению своего сердца , герой снова оказывается без крова и пристанища : он бежит от хозяина вместе с барыгой и ремонтером , но тот не может д ержать при себе беспаспортного беглеца . Поско льку Флягину идти некуда , он опять собирае тся было "объявится " в полицию , но случайно попадает на конскую ярмарку . В рассказе Флягина вдруг возникает ос обый экзотический мир : "Выхожу за Суру за рек у на степь , где там стоят конские косяки , и при них же тут и татары в кибитках . Разные - и штатские , и военные , и помещики , которые приехали на ярмарку , все стоят , трубки курят , а по середи их на пестрой кошме сидит тонкий , как жердь , длинный степенный тат а рин в штучном халате и в золотой тюбетейке ." На вопрос Флягина : "что это такой за важный татарин , что он один при всех сидит ? - случайный собеседник , ярмор очный завсегдатай отвечает : "Нешто ты ... его не знаешь : это хан Джангар ... первый степно й конев о д , его табуны ходят от самой Волги до самого Урала во все Рынь-пески , и сам он , этот хан Джангар , в степи все равно что царь ". Здесь , на ярмарке , где встречаются оба народа , хан Джагар устраивает всякий раз своеобразное представление , и затевает он его с определенной целью. "Азиатская " хитрость хана Джагара состои т в том , что самую лучшую лошадь , предв арительно установив за нее предельно высокую цену , он пускает "наперепор "; двое порются нагайками , и лошадь достается тому , кто окажется более стойким . "Азиа тскую практ ику " таких поединков рассказчик изучает , наблю дая за единоборством татар - Чепкуна Емгурчеев а и Бакмея Отучева . Потом Иван Северьяныч сам вступает в бой за красавицу лоша дь . Но поединок рассказчика и татарина Сав акирея в принципе отличается от по единка Чепкуна Емгурчеева и Бакмея Отучева . Там это обычное разрешение спора за ло шадь , здесь же - соперничество представителей р азных народов . Именно поэтому эта борьба н е на жизнь , а на смерть : Савакирей бьет ся до конца , до смерти , потому что "хот ел б л агородно вытерпеть , чтобы поз ора через себя на азиатскую нацию не положить ..." Победа над Савакиреем неожиданно оборачив ается для Флягина десятью годами татарского плена . В плену Флягина гнетет не убог ость материального быта , а бедность переживан ий и впеча тлений : "...гляжу на степи ... одну сторону и в другу . - все одинаково ... Знойный вид , жестокий ; простор - краю нет ; травы , буйство ; ковыль белый , пушистый , как серебряное море , волнуется , и по ветерку запах несет : овцой пахнет , а солнце обли вает , жжет, и степи , словно жизни тягостной , нигде конца не предвидится , и тут глубине дна нет ... Зришь сам не з наешь куда , и вдруг перед тобой отколь ни возьмется , обозначается монастырь или хр ам , и вспомнишь крещеную землю и заплачеш ь ..." Герой постоянно сравнивает "свое " и "чужое ". Признавая в чужом поэтичность там , где она есть , Иван Северьяныч поэтизируе т в своем , на первый взгляд , будничное , бытовое : "...эх , а дома у нас теперь в деревне к празднику уток , мои , и гусей щипят , свиней режут , щи с замешкой варят жирные-прежирные , и отец Илья наш священник , добрый-предобрый старичок , теперь с коро пойдет он Христа славить , и с ним дьяки , попадьи и дьячихи идут , и с семинаристами , и все навеселе ..." Сквозь конкр етность бытовых мелочей в воспоминаниях Иван а Северь я ныча просвечивает память о общих праздниках и буднях об их н ациональном своеобразии. Воскрешение прошлого в воспоминаниях и мечты о побеге и становятся содержанием духовной жизни Флягина в плену . Слушателям непонятно , почему рассказчик н е испытывает отц овского чувства к сво им детям , не скучает даже о тех своих женах , которых "сожалел ", не испытывает ни малейшей привязанности ни к кому - он , защищавший голубков и полюбивший чужого ребе нка . Но то обстоятельство , что татары люди не христианской веры , начи с то снимает вопрос для Флягина о каких-либо моральных обязательствах по отношению к св оим татарским женам и детям : "Они были без всяких церковных таинств , и я их з а своих не почитал ." Флягин ни на минуту не перестанет ощущать себя пленником , и этот народ т ак и остается чужим для него . Когд а через много лет он будет воевать с "татарами " на Кавказе , в его отношении к ним не будет и следа памяти об общей жизни. В дальнейшем повествовании появля ется цепочка эпизодов , чрезвычайно существенных для выражения автор ской мысли , - о су ществе и значении религиозных представлений для народной жизни . Наивность героя , его н епосредственное отношение ко всему , что ему открывается в жизни позволяет автору , так же как в "Запечатленном ангеле ", поставить вопрос о сущности бор ь бы разны х вер , показать ее трагические последствия. Можно ли и нужно ли называть одно му народу то , что свойственно жизненному у кладу другого ? Есть ли моральное оправдание проповедничеству , которым занимаются в Рынь-пес ках русские и другие миссионеры ? Тра г ический конец одного из миссионеров не вы зывает у читателей сострадания . "Старый жидови н " (еврейский миссионер ) выглядел бы действител ьно трагическим мучеником , если бы не одна деталь . "Жидовин ... клялся , что денег у него нет , что его бог без всего пос л ал , с одной мудростью ". Ореол мученичества , однако разрушается всего лишь о дной репликой рассказчика : "Ну а деньги у этого жидовина все-таки ведь были " [3,149] . С этой теснейшим образом связ ана еще одна история , содержащая комические перипетии с Талафой , были неизвестно какого народа . Он оказался фейерверком , то есть фикцией , и служит орудием в руках авантюристов и в этом качестве используетс я и рассказчиком , разгадавшим хитрость "хиляко в ". Вот тогда-то все неожиданно удается : и побег , и даже обращени е татар в свою веру. Три последующих диалога о вере (с " чувашиком ", с русским рыбаком , с отцом Илье й ) открывает нелепость , ненужность и даже вред противоборства религий , разобщающих людей , уродующих их взаимоотношения. Святая Русь , к которой так стремилс я рассказчик , отмечает возвращение блудно го сына своеобразно - плетьми : "Высекли в по лиции и в свое имение доставили ", граф "велел ... еще раз дома высечь ". И вслед з а этим неожиданное обретение свободы : приказа ние графа отпустить на оброк . Герой снова в пути , вне всяких человеческих связей , без пристанища и без денег . Но "русский человек со всем справится ", и Иван Северьяныч и на этот раз находит выход : знаток лошадей , он становится конс ультантом на ярмарках . Однако здесь подстерег ает его новое бедс т вие : "и везд е бедных людей руководствую и собираю себ е достаток и все магарычи пью ". Рассказчик наивно убежден , что от "усе рдного пьянства " его избавляет "магнетизер ". Во всех подробностях он рассказывает слушателям про свой последний "выход ", о котором е му "даже теперь вспомнить страшно . М.П. Чередникова в своей работе подробно исследует реалистические мотивировки "наваждения ", которого до конца жизни не может объяснить се бе рассказчик [ ]. Однако лесковский мир все-таки сопротив ляется слишком прямоли нейному анализу , та к как при этом утрачивается атмосфера заг адочности , волнующего предчувствия , которые ему свойственны и особенно ощутимы в рассказе очарованного странника о "магнетизере " и цыганке Груше. При всей комической несообразности предпр инятого "магнетизером " лечения Флягина от запоя , он на самом деле раз и нав сегда избавляет Флягина от запойной страсти , открыв ему "красу природы совершенство " и действительно дает в жизни "новое понятие ". "Лонтрыга ", "пьяничка ", "самый препустейший - пуст ой ч е ловек " приводит Флягина к самой нужной для него душе. В "Очарованном страннике " продолжается тра диция русской литературы - испытание героя люб овью как высшая проверка его человечности . Благодаря встрече с цыганкой Грушей герой , для которого не было ничего на свете выше красоты и совершенства лошади , открывает колдовскую силу красоты и таланта над душой человека . Глядя в лицо Груш и , Флягин думает : "Вот она ... где настоящая-то красота , что природы совершенство называется ; магнетизер правду сказал : это сов с ем не то что в лошади , в прода жном звере ". И вот новый сюжетный поворот : Иван Северьяныч помогает ей уйти из жизни . Э то не преступление , и подвиг во имя лю бви . Именно тогда происходит подлинное рожден ие личности героя , берущего на себя всю полноту ответст венности за грехи друго го человека , губящего собственную душу . Для Флягина исчезает грань между жизнью для другого . Никогда не забывая , что он - уби йца Груши , Иван Северьяныч озабочен больше всего тем что будет с ее душой . Отс юда - прямой путь к любви , е щ е более широкой всеобъемлющей , - любви к нар оду , к родине. После смерти Груши - опять дорога к людям , к встрече с ними уже на новы х основаниях . Не случайно , а художественно закономерно , что обретенное героем родство с другими людьми проявляется в первой встрече на дороге жизни с убитыми горем старичком и старушкой . Их единственно го сына берут в рекруты , а у них н ет денег чтобы кого-нибудь нанять вместо него . Герой идет в солдаты , меняясь судьбо й и именем с человеком , которого никогда не видел. Пятнадцать лет служит Флягин на Кавказе , куда попросился сам , чтобы "скорее за веру помереть ", называется там Петром Сердюковым и никому не открывает "ни на стоящего имени , ни звания ". Открыться Ивана Северьяныча заставляет чрезвычайный случай . В одной из схваток с горцами он вызывается переплыть через ледяную речку под огнем противника , чтобы установить мост ик для переправы . Флягин бестрепетно идет на верную смерть. Все происходит , как в сказке : и не убили , и произведен в офицеры , награжден Георгиевским крестом за храбрость . Но сам Флягин уверен , что спасла его от смерти Грушина душа : "А я видел , когда плыл , что надо мною Груша летела , ... и у нее крылья уже огромные , светлые , ч ерез всю речку , и она ими меня огоражи вала ..." Обстоятельства жизни все время испытыва ют героя "на прочность ", жизнь ни в чем не помогает и не поддерживает ег о . Вот он - георгиевский кавалер и офицер , "благородный ". Полковник снабжает вышедшего в отставку рекомендательным письмом к "одному большому лицу в Петербурге ". Казалось , это - хоро ш ий конец , итог полной лиш ений и тягот жизни , и должен начаться новый , счастливый ее этап . Но в повести зримо проявляется парадоксальность жизни , в которой "все переворотилось ", Чтобы не пропа сть с голоду , герой идет в "артисты ". Но там Иван Северьяныч , з ащищая "фе ю ", наказывает "принца ", после этого хозяин в ыгоняет его из труппы . Вот тут-то рассказч ик наконец доплывает в своем рассказе до последней житейской пристани - до монастыря . Этим как будто подтверждает пророчество мо нашка , но сам рассказчик врод е и не считает это сбывшимся пророчеством , а просто , по его словам , "деться было не куда ". История монастырской жизни неожиданно дан а во всех подробностях , тогда как два предыдущих периода жизни - солдатчина и актерс тво - фрагментарно . Значит , ей как этапу в жизни героя придается какое-то особо е значение . Повествование здесь разворачивается вокруг темы бесовского искушения , причем эт а тема звучит не впервые. На все протяжении жизни Флягину угото ваны разнообразные встречи с бесом . Бесовская тема здесь - тема искушения жизнью . Г ерой "Очарованного странника " тем более открыт всякого рода искушениям , что живет по преимуществу не разумом , а чувством . За комизмом ситуаций единоборства героя с бесом- искусителем стоят поиски автором ответа на вопрос о том , что мо ж ет про тивостоять этому бесовскому разрушительному нача лу . Он видит его в способности человека к нравственному подвигу . Рассказчик именно так и называет свое единоборство с "дьявол ом ". Он стремится одолеть в себе безгранич ную тоску , свою любовь великую [3, 154]. И опять неожиданный поворот : о долевший самого беса , то есть победивший с амого себя , герой не теряет своей человеч ности , ничто не отсыхает в его душе , по тому что подвиг духа находит разрешение н е в отвлеченно любви к Богу , а в к онкретной земной люб ви к своей Родине и народу [3,153]. В этой связи очень важно ответить на вопрос , чем оказался монастырь для г ероя - последней житейской пристанью или этапо м на пути , конец которого еще неизвестен ? Оказывается , ничего еще не кончено для "очарованного странн ика ", смысл и цель ность его жизни еще не подытожены , а с амо произведение разомкнуто в будущее и "т ысяча жизней " еще не прожита до конца. Ни один образ в творчестве Лескова не достигает такой эпической монументальности , как этот . Автор , обращаясь к опыту народной жизни , находит там действительны е нравственные ценности. У Лескова герой обездолен жизнью , обкр аден ею с самого начала , но в процессе самой жизни он во сто крат приумножа ет духовное богатство , которым наделен от природы. "Очарованный странник " ок ончательно ставит Н.С.Лескова в ряд первых писателей России , а образ народного героя по силе и значимости не уступает образам лучших представителей дворянской интеллигенции . Мысль о том , что доброта спасет мир , - любимейшая у автора "Запечатленного ангел а " и "Очарованного странника ". Идущий по Руси очарованный странник , сохранивший после всех житейских бурь непосредственность и доброту , несет их в мир [ 3,159 ] . Читатель встречает его в пути и р асстается с ним в преддверии новых дорог . Повесть завершается н а ноте исканий , на своеобразном апофеозе этих исканий , и повествователь торжественно отдает дань непо средственности чудаков , без которых бы обедне ла и потускнела жизнь : "провещания его ост аются до времени в руке скрывающего судьб ы свои от умных и разумных и только иногда открывающего их младенцам ". ЗАКЛЮЧЕНИЕ Изученный материал позволил прийти к следующим выводам : 1.Составное именное сказуемое как подтип непростого сказуемого характеризуется раздельны м выражением вещественного и грамматическог о значений . Вещественное значение выражается основным (именным ) компонентом . Функцию выражения грамматических значений (времени , лица , наклон ения ) несет связка (вспомогательный компонент ), которая вместе с тем служит способом соед инения ска з уемого с подлежащим. Связка как вспомогательный компонент сост авного именного сказуемого выражает грамматическ ое (модально-временное ) значение сказуемого . Поэтом у она представлена спрягаемыми формами неполн означного глагола. Лексическое значение глагола- связки , з аключенное в его основе , не выражает никак ого действия , а служит для передачи модаль ной оценки отношения признака к субъекту. Отношения между признаком и субъектом могут оцениваться как фактически существующие (простая констатация этих отношений ) - св язки "быть ", "являться ", "оставаться "; как возникаю щие , становящиеся - связки "становиться ", "стать ", " делаться "; как кажущиеся , возможные - связки "каз аться ", "представляться "; как соответствующие чьему-л ибо представлению о них - связки "считат ь ся ", "слыть " или несоответствующие - связка "оказаться ". Все связки специализированные , т.е . способны сочетаться с разнообразными категориями слов , выступающих в роли именно й части. 2.Именная часть составного именного сказ уемого может быть представлена ра знообраз ными словоформами имен (именем существительным (72%), именем прилагательным (в полной или кратк ой форме ) (25%), устойчивым предложно-именным сочетание м (5 примеров ), причастием (пример единичный ), мест оимением (пример единичный )). Наиболее часто в тексте повести именная часть представлена именем существительны м как в именительном , так и в косвенны х падежах с предлогом и без , что соста вляет 70% от всех примеров картотеки. 3.Именительный и творительный падежи име н являются универсальными формами име нно й части . Выбор одной из падежных форм в составе сказуемого определяется многими и весьма различными факторами (значением и морфологическими особенностями связки , соотношением значений подлежащего и сказуемого , взаимораспол ожением связки и именной час т и и т.п .) Имя существительное , выступающее в роли именной части составного именного ска зуемого может иметь форму именительного и творительного падежа . В тексте повести эти формы могут употребляться как в сочетани и с глаголом-связкой "быть " в личных форма х , так и с полузнаменательными г лаголами , выступающими в роли связки : "казаться ", "являться ", "становиться ", "делаться ", "называться ", "считаться " и другие. 4.Наиболее частотным является именительный падеж , потому что употребление именительного пред икативного в этих конструкциях в XIX веке было обычным . Но в современном русском языке происходит тенденция к вытес нению именительного падежа творительным там , где допускаются оба . Происходит закрепление т ворительного предикативного за этими конструкци я ми . В повести именительный предик ативный составляет 65%, а творительный предикативный - 7,5% от общего числа субстантивного предикатива . 5.В функции присвязочного компонента мог ут употребляться и другие падежные и пред ложно-падежные формы существительных : родитель ный падеж с предлогом и без предлога - 4,1%; винительный падеж с предлогом - примеры един ичные ; предложный падеж с предлогом - 2,5%; дательн ый падеж - примеры единичные. 6.Предложно-именные сочетания в определенных значениях могут представлять со бой у стойчивые единицы фразеологического характера . Он и не разложимы и находятся на пути к превращению в своеобразное предикативное соч етание косвенного падежа имени существительного с предлогами , - значению близкое к предика тивному наречию . В тексте пов е сти таких сочетаний немного , но они придают образность и живость речи. 7.Имя прилагательное может входить в составное именное сказуемое в формах полож ительной и сравнительной степени , в полной и краткой форме . Частотность употребления п олной формы составля ет 18%. При этом у Н.С.Лескова функционирует только именительный п адеж имен прилагательных . Такое употребление представляет собой явление развивающееся , и п олные формы закрепляются там , где ее в XIX веке , было обычным употребление кратких фо рм прилагат е льных . В тексте повест и полное имя прилагательное в составном и менном сказуемом встречается в сочетании с формами прошедшего времени глагола быть и полузнаменательных глаголов бывать , стать , ск азаться , остаться , сделаться и некоторые други е. Имя прилагат ельное в краткой форм е употребляется в повести с полузнаменательны ми глаголами с общим значением пребывания в состоянии и переходе из одного состо яния в другое (бывать , делаться , становиться , казаться и некоторые другие ). Имя прилагательное в краткой фор м е выполняет единственную синтаксическую функцию - является именной частью составного именного сказуемого. 8.В тексте повести встретилось предложен ие , в котором присвязочный член выражен м естоимением . Пример единичный. 9.В "Очарованном страннике " Н.С.Ле скова можно выделить предложение , в котором пр исвязочный член выражен действительным причастие м в именительном падеже. ИСПОЛЬЗОВАН НАЯ ЛИТЕРАТУРА 1.Абакумов С.И . Современный русский литер атурный язык . - М ., 1942. - 351 с. 2. Буслаев Ф.И . Историческая грамматика русского языка . - М ., 1959. - 371 с. 3.Вопросы синтаксиса русского языка : сб . статей . - Ростов-на-Дону . - 1978. - 146 с. 4.В мире Лескова . Сборник статей . - М .: Советский писатель , 1983. 5.Гвоздев А.Н . Современный русск ий литературный язык . - Ч .2. - Синтаксис . Изд . 2-е , перераб . и доп . - М .: Учпедгиз , 1961. - 344 с. 6.Гильченок Т.Е . О грамматических отношен иях между подлежащим и сказуемым в соврем енном русском языке // Филологические науки . - 1964. - № 2. - С .20-24. 7.Гол овин Б.И . Заметки о грамматич еском значении // Вопросы языкознания . - 1962. - № 2. - С .12-18. 8.Другов Б.М . Н.С . Лесков . - М .: Государств енное издательство художественной литературы , 1957. 9.Дыхонова Б . "Запечатленный ангел " и " Очарованный странник " Н.С.Лес кова . - М .: Художе ственная литература , 1980. 10.Грамматика русского языка . - Т .2. - Ч .2. - М .: Наука , 1954. - 705 с. 11.Золотова Г.А . К вопросу о способах выражения членов предложения . // Русский язык в школе . - 1958. - № 1. - С .5-10. 12.Золотова Г.А . О стр уктуре прост ого предложения в русском языке // Вопросы языкознания . - 1967. - № 6. - С .15-20. 13.Золотова Г.А . К вопросу о способах выражения членов предложения // Русский язык в школе. - 1962. - № 4. - С .21-26. 14.И-и У . Формы сказуемых в сложноподч иненны х предложениях с придаточным цели . // Русский язык в школе . - 1987. - № 1. - С .24-27. 15.Камынина А.А . Употребление второго имен ительного имен существительных в современном русском языке . // Русский язык в школе. - 1958. - № 2. - С .10-16. 16.Камынина А.А . О синтаксической зав исимости падежей , распространяющих предложения в целом . // Исследования по современному русскому языку . - М ., 1970. - 98 с. 17.Лекант П.А . Типы и формы сказуемого в современном русском языке . - М .: Высшая школа , 1976. - 145 с. 18.Лесков Н.С . Собрание сочинений в двенадцати томах . - Т .2. - М .: Правда , 1989. - 562 с. 19.Малютина А.Г . Лексико-грамматические средств а выражения модальных значений в современном русском языке . АКД - Л ., 1970.- 25 с. 20.Никитин В.М , Вопросы теории членов предло жения . - Рязань , 1969. - 120 с. 21.Ожегов С.И ., Шведова Н.Ю . Толковый сло варь русского языка . - М .:АЗЪ , 1996. - 700 с. 22.О составных членах предложений : Лингви стические заметки // Русский язык в школе . - 1996. - № 3. - С .86-90. 23.Потебня А.А . Из записок по рус ской грамматике . - М ., 1958. - Т .1-2. 24.Прокопович-Хлебникова Е.Н . Особые формы глагольного сказуемого в современном русском языке // Русский язык в школе . - 1958. - № 1. 25.Прокопович Е.Н . Об одной функции фо рм настоящего времени в современном русск ом языке . // Русский язык в национальной школе . - 1969. - № 6. - С .5-12. 26.Пешковский А.М . Русский синтаксис в научном освещении . - М .: Наука , 1956. - 420 с. 27.Расповец Я.И . Двусоставные предложения со связкой представлять собой в современном русском язык е // Русский язык в шк оле . - 1971. - № 5. - С .26-34. 28.Распопов И.П . Строение простого предлож ения в современном русском языке . - М .: Просв ещение , 1970. - 170 с. 29.Руднев А.Г . Синтаксис современного русс кого языка . - М .: Высшая школа , 1963. - 120 с. 30.Ру днев А.Г . Синтаксис простого предложения . - М .: Учпедгиз , 1960. - 195 с. 31.Современный русский язык . Ч. II (Морфология . Синтаксис .) Под ред . Е.М.Галкиной-Федор ук . - М .: Изд-во Московского университета , 1957. - 515 с. 32.Скобликова Е.С . Современный русский язык . Синтаксис простого предложения . - М .: Просвещение , 1979. - 236 с. 33.Уорс Д.С . Трансформационный анализ конс трукций с творительным падежом в русском языке // Новое в лингвистике . - М ., 1962. - 180 с. 34.Чередникова М.А . Об одном фольклорном мотиве в "Очарованном страннике " Н.С.Лесков а //Русская литература . - 1997. - № 3. 36.Шахматов А.А . Синтаксис русского языка . - Л .: Государственное учебно-педагогическое изд-во наркомпроса РСФСР , 1941. - 600 с. 37.Шведова Н.Ю . Парадигматика простого пре дложения . / / Русский язык . Грамматические ис следования . - М ., 1967. - 131 с. 38.Щерба Л.В . О частях речи в русск ом языке //сб . "Русская речь ". - М ., 1928. - 129 с. 39.Шрамм А.Н . Типы сказуемого в двусос тавном предложении . //Русский язык в школе . - 1961. - № 2. - С .26-32. 40.Юрченко В.С . Типы сказуемого // Русский язык в школе . - 1973. - № 4. - С .79-83. 41.Юрченко В.С . Система сказуемого в р усском языке // Филологические науки . - 1998. - № 4. - С .47-55.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
В России один мужик - алкоголик. Два - гомосексуалисты. Три - несанкционированный митинг.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, диплом по литературе "Именное составное сказуемое в повести Н.С. Лескова "Очарованный странник"", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru