Реферат: Жизнь и творчество Этель Лилиан Войнич - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Жизнь и творчество Этель Лилиан Войнич

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Microsoft Word, 421 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

17 Курский Государственный Педагогический Университе т Кафедра культурологии Реферат на тему: «Революционное в произведениях Войнич» Выполнил: студ ент факультета иностранных языков А группы Проверил: доцент Ачкасов Андрей Валентинов ич Содержание 1. Введение 2. Краткие биографические сведения 3. Революционная тематика в произведени ях Войнич 2.1 «Овод» 2.2 «Джек Реймонд» 2.3 «Оливия Летэм» 2.4 «Прерванная дружба» 4. Заключение Литература Этель Лилиан Войнич Ethel Lilian Voynich Введение Эт ель Лилиан Войнич принадлежит к числу незаслуженно забытых фигур в лите ратуре Англии конца XIX — начала XX в. Подав ляющее большинство фундаменталь ных трудов и справочников по истории английской литературы не содержат даже упоми нания о писательнице. Революционный пафос, который про низывает роман «Овод», лучшую книгу Войнич, чувствуется и в некоторых др угих её произведениях; смелость автора в выборе «неприятных» и острых те м явилась причиной заговора молчания, некоторое время, литературоведов Европы вокруг имени писательницы. Между тем произведения Войнич, в первую очередь «Овод», приобрели извест ность далеко за пределами её родины. В нашей стране почти все её романы из давались неоднократно. Исклю чительную популярность приобрел «Овод», и здававшийся у нас и на языке оригинала, и в переводе на восемнадцать язы к ов народов бывшего Советского Союза. То, что «Овод» продолжает до сих пор волновать читателей, доказывает, что написанный больше ста лет назад ром ан выдержал проверку временем. Я же познакомился с творчеством Войнич в этом году на занятиях по домашн ему чтению, услышал множество нелицеприятных откликов в адрес произвед ений писательницы, но понял их несостоятельность и именно поэтому решил написать реферат о её творчестве. Краткие биографические сведения Этель Лилиан Войнич ( Ethel Lilian Voynich ) родилась 11 мая 1864 г. в семье известн ого английского математика Джорджа Буля ( Boole ). Она окончила Берлинскую консерваторию и одновременно слушала лекции по славяноведению в Берлин ском университете. В молодости она сб лизилась с полити ческими эмигрантами, находившими убежище в Лондоне. В их числе были русские и польские революционеры; возможно, что она была хо рошо знакома и с революционерами, эмигриро вавшими из Италии. В конце 80-х годов будущая писатель ница жила в России, в Петербурге. По свидетельству ее русских современни ков, она уже в ту пору хорошо знала русский язык, живо интересо валась воп росами политики. Ее мужем стал участник польского национально-освободи тельного движения Вильфрид Михаил Войнич, бежавший в 1890 г. из царской ссылки в Лондон. Через Войнича, б ывшего одним из организаторов эмигрантского «Фонда вольной русской пр ессы» в Лондоне и сотрудником жур нала «Свободная Россия» ( Free Russia ), Э. Л. Во йнич тесно сблизилась с русскими народовольцами, и особенное С. М. Степня ком-Кравчинским. Как рассказала сама писательница группе советских жур налистов, посетивших её в Нью-Йорке в конце 1955 г., Степняка-Кравчинского она называла своим опеку ном; именно он побудил Войнич заняться литературной дея тельностью. Она перевела на ан глийский язык некоторые сочи нения Степняка-Кравчинского; тот в свою оч ередь написал предисловия к её переводам повестей Н. М. Гаршина (1893) и к сборнику «Юмор России» ( The Humour of Russia , 1895), со ставленному из переведённых Войнич произведений Гоголя, Щедрина, Остро вского и других русских писателей. Сотрудничество со Степняком-Кра вчинским не только по могло Войнич хорошо узнать жизнь и культуру Росси и, но и усилило её интерес к революционному движению в других странах. Не п риходится сомневаться, что Степняк-Кравчинский — участник одного из вооруженных восстаний в Италии, написав ший некоторые свои работы на итальянском языке и посвятивший итальянск ой политической жизни ряд статей (в том числе статью о Гарибальди), немало способствовал рас ширению литературного и политического кругозора бу дущего создателя романов «Овод», «Джек Реймонд», «Оливия Летэм», «Прерва нная дружба». После «Прерванной дружбы» Войнич вновь обращается к перев одам и продолжает знакомить английского читателя с литературой славян ских народов. Кроме упомянутых выше сборников переводов с русского, ей п ринадлежит также перевод песни о Степане Разине, включенный в роман «Оли вия Летэм», В 1911 г. она публикует сборник «Шесть сти хотворений Та раса Шевченко» ( Six Lyrics from Ruthenian of Taras Shevchenko ), которому предпосылает обстоятельный очерк жизни и деятельнос ти великого украинского поэта. Шевченко был почти неизвестен в Англии то го времени; Войнич, стремившаяся, по её словам, сделать «его бессмертную л ирику» доступной запад ноевропейским читателям, была одним из первых пр опаганди стов его творчества в Англии. После издания переводов Шевченко Войнич надолго отходит от литературн ой деятельности и посвящает себя музыке. В 1931 г. в США, куда переехала Войнич, выходит собрание писем Шопена в её переводах с польского и французского. Лишь в середине 40-х годов Войнич вновь выступает как романистка. Роман «Сними обувь твою» ( Put off Thy Shoes , 1945) — зве но того цикла романов, который , по выражению самой писа тельницы, был спутником всей ее жизни. Она умерла 28 июля 1960 г. в возрасте 96 лет. И по завещанию была кремирована, а пра х был развеян над центральным парком Нью-Йорка. «Овод» Близость Войнич к кругам революционной эмиграции в Лондон е, её тесная связь с революционерами разных стран сказались на всех ее ро манах конца XIX — начала XX в., и в особенности на первом и самом значитель ном ее произведе нии — «Овод» ( The Gadfly , 1897), где она выступает как уже сложивший ся художник, нашедший свой круг идей и образов. Предметом своего романа она избирает события револю ционного прошлого Италии 30- 40-х годов XIX в . и изображает их увлекательно, правдиво, с горячим сочувствием. Рево люци я 1848 года в Италии привлекала внимание и других английских писателей второй половины XIX в. Но ни Элиза бет Баррет-Браунинг (поэма «Окна дома Гвидо», 1851), ни Мередит (роман «Виттория», 1867) не сумели так выразительно передать атмо сферу широкого народного недовольства, создать такой яркий образ револ юционного борца, как это сделала Войнич. В романе «Овод», проникнутом стра стной защитой свобо долюбивого итальянского народа, особенно отчетлив о видна связь творчества Войнич с революционно-романтической тра дицие й в английской литературе; в нём проявилось органиче ское сочетание тра диций критического реализма с героическим началом, с революционно-рома нтическим утверждением идеа лов освободительной борьбы против национ ального, религиоз ного и социального деспотизма. Недаром в «Оводе» звуч ат сло ва Шелли, любимого поэта героини романа Джеммы Уоррен: «Прошлое пр инадлежит смерти, а будущее — в твоих соб ственных руках». Шелли (как это станет ясным из позднее написанного р омана Войнич «Прерванная дружба») — лю бимый поэт и самого Овода. Возможно, что Байрон, великий английский поэ т, боровшийся за освобождение Италии, мог в известной мере послужить про тотипом героя романа. Сме лость, с какой писательница выступает в защиту национально-освободительного движения порабощенных народов, в котором значительную роль играют и англичане (Артур и Джемма), тем более замечате льна, что роман был написан накануне англо-бурской войны, в период разгул а империалистических шовинистических идей. Роман «Овод» пронизан духом рево люционно-демократи ческого протеста, романтикой самоотверженного под вига. Увлечённая героическим духом национально-освободи тельной борьбы ита льянского народа, Войнич с большим вни манием изучала материалы революц ионного движения в Ита лии 30— 50-х годов . «Считаю своим долгом принести глубокую сердечную благодарность многи м лицам, которые помогли мне собирать в Италии материалы для этой повест и», — писала Войнич в предисловии к «О воду», выражая особую призна тельность распорядителям Флорентийской б иблиотеки, Госу дарственного архива и Гражданского музея в Болонье. Однако писательница не считала своей основной художест венной задачей точное и скрупулёзное изображение жизни Италии 30 — 40-х годов XIX в., детальное воспроизведение перипетий борьбы за национальную независимость. В обр азе Овода, в истории его исключительной судьбы она стремилась, прежде вс его, передать общую атмосферу революционной эпохи, породившей таких люд ей, как Джузеппе Мадзини — создатель патриотической организации «Молодая Италия», и его сподвиж ник Джузеппе Гарибальди. Романтическое освещение собы тий обусловило эмоциональную напряженность стиля «Овода». Критико-реалистическое и зображение общественных и ча стных нравов отступает в романе на второй план. Жизнь респектабельного и ханжеского семейства судовладельцев Бё ртонов, в котором вырос Овод, показана лишь как фон, оттеняю щий по контра сту бескорыстный энтузиазм революционеров. Основу произведения состав ляет романтически трактованная героика революционного подполья «Моло дой Италии». Дей ствие, как правило, развивается стремительно; сюжет стро ится на остром драматическом столкновении враждебных сил. Эта динамичн ость насыщенного событиями сюжета, в которой нашло своё выражение герои чески действенное начало романтики «Овода», противостояла вялому, нето ропливому бытописательству английских натуралистов конца XIX в. Острой сюжет ностью, стремительностью раз вития действия Войнич скорее напоминает писателей-«неоромантиков». Од нако, в отличие от Стивенсона, Конрада, она не пытается бежать от буднично й действительности в историю или в экзотику, а ищет в рево люционном прош лом ответ на насущные вопросы настоя щего. Романтический пафос в «Оводе» ор ганически связан с реа листической темой романа. Конфликт между Оводом и карди налом Монтанелли — идейными противниками, людьми, стоя щими по разные стороны баррикады, — приобретает особый драматизм в силу того, ч то Овод оказывается не только вос питанником, но и сыном Монтанелли. Тако е необычайное стечение обстоятельств важно для Войнич не просто как эф фектное мелодраматическое совпадение. Предельно осложняя конфликт, пи сательница добивается чрезвычайно вырази тельного раскрытия внутренн ей сущности обеих столкнувшихся сторон: веры и атеизма, абстрактного хри стианского чело веколюбия и подлинного революционного гуманизма. Искр ен няя, но мучительно подавляемая любовь Овода к своему отцу и наставник у еще выразительнее подчеркивает мысль автора о том, что для революционе ра невозможно идти на компромисс со своей совестью. Романтическим пафосом проникнута и смело написанная сцена расстрела О вода. В литературе известно немало про изведений, в которых изображен бе сстрашный революционер, гордо встречающий смерть. Но Войнич и здесь созд аст пре дельно напряженную, обостренно-драматическую ситуацию, заставл яя самого Овода, уже раненного, произнести слова по следней команды ороб евшим и потрясенным его мужеством сол датам. Романтически-необычная сит уация позволяет Вой нич полнее и глубже раскрыть характер Овода. Сцена г ибели героя становится его апофеозом. Эмоциональная приподнят ость характеризует многие образы романа. «Молодая Италия» в изображени и Войнич — это не только тайная полит ическая организация, сплачивающая всех патриотов в стране, но и символ б оевого духа молодости, без заветной преданности общему делу. Войнич изображает итальянских р еволюционеров на двух этапах их борьбы: в начале 30-х годов и накануне собы тий 1848 года. Вначале деятели «Молодой Италии» предстают перед нами как пылкие, но нео пытные борцы за освобождение родины. В них ещё немало наивного простодуш ия, они способны на без рассудные порывы (как юный Артур Бёртон, будущий О вод, готовый доверить конспиративную тайну лукавому католи ческому свя щеннику). Во второй и третьей частях «Овода» действие происходит 13 лет спустя. Опыт борьбы сказался на революцио нерах — героях романа. Они становятс я сдержаннее, осмотрительнее. Потеряв многих из своих товарищей, испытав немало пора жений, они сохраняют твердую уверенность в победе, по-прежне му полны отваги и самоотверженности. Патриоты-заговорщики — Артур - Овод, Б олла, Джемма, Мар тини не одиноки в своей борьбе, Войнич создает героическ ий образ итальянского народа, не прекращающего в течение долгих лет сопр отивления захватчикам. Крестьяне, горцы-конт рабандисты с риском для жи зни помогают Оводу. Пойманный и заточенный в крепость, Овод остается по-п режнему опас ным для властей: они имеют все основания бояться, что народ н и перед чем не остановится, чтобы освободить своего героя. В образе Овода Войнич удалось зап ечатлеть типические черты передовых людей, «людей 48 года». Человек исключи тельной одаренности, огромной сил ы воли, большой идейной целеустремленности, он питает отвращение к либер альному краснобайству, дешевой сентиментальности, ненавидит ком проми ссы и презирает мнение светского «общества». Всегда го товый пожертвова ть собой ради общего дела, человек большой гуманности, он глубоко скрыва ет от посторонних глаз свою чувствительность за ядовитыми, остроумными шутками. Свои ми безжалостными насмешками он и заслужил прозвище «Овод» , ставшее его журналистским псевдонимом. Политиче ская программа Овода несколько расплывчата; сам Овод не лишён некоторых индивидуалистическ их черт, но эти особен ности героя исторически обусловлены, достоверны и соответ ствуют общей незрелости итальянского революционного дви жени я того времени. Образ Овода многим напоминает Мадзини и Гарибальди, — честных патриотов, нередко, однако, заблу ж давшихся в поисках путей освобождения родины. Если сопоставить Овода с Гарибальди, образ которого вырази тельно очерчен в биографическом оче рке Степняка-Кравчинского, то, можно н айти немало черт сходства. Гарибальди тоже бежал в Южную Америку и там ср ажался, как и Овод, против диктатуры Розаса в Арген тине. Он также отличал ся самоотверженностью и огромной выдержкой, которую не могли сломить пы тки; был любимцем народа, и о нём, как и о герое Войнич, в народе слагались ле генды. Любопытно заметить, что Войнич придаёт Оводу еще одну характерную черточку, сближающую его с Гарибальди: Овод, как и Гарибальди, — художественная натура, он любит природу, пи шет стихи. Овода раздирают мучительные про тиворечия, приводящие его порой к раздвоенности, к трагическому восприя тию жизнен ных конфликтов. Через весь роман проходит болезненно пере жи ваемая им личная драма его двойственных отношений к Джемме и к Монтанелл и. Несправедливо оскорбленный и отвергну тый Джеммой (которая сочла его предателем), обманутый своим духовным наставником Монтанелли (который с крыл от него, что он его отец), Овод втайне по-прежнему любит обоих, но лю бо вью мучительной и горькой. Он сам ищет встреч с Монтанел ли, снова и снова растравляя старые душевные раны; за недо молвками и иронией он пытается скрыть своё чувство от Джеммы. Однако главным в характере Овода остается всё же дух революционной непримиримости. Павел Корчагин, герой романа Н. Островского «Как зака лялась сталь», выра зительно говорит о том, чем дорог «Овод» пролетарским революционерам, дл я которых роман Войнич был одной из любимейших книг. «Отброшен только не нужный тра гизм мучительной операции с испытанием своей воли. Но я за осн овное в «Оводе» — за его мужество, за б езграничную вы носливость, за этот тип человека, умеющего переносить ст рада ния, не показывая их всем и каждому. Я за этот образ револю ционера, дл я которого личное ничто в сравнении с общим». В одном лагере с Оводом оказываются лишь истинные пат риоты, те, кому судь бы Италии дороже личных удобств и карье ры. Такова англичанка Джемма, сил ьная, волевая женщина, внешне сдержанная, но по существу глубокая и страс тная на тура. Её образ как бы дополняет образ Овода: столь же безза ветно п реданная делу революции, она в отличие от него не воз лагает надежд на заг оворщические тайные организации и не делает ставку лишь на убийство отд ельных лиц. Она смотрит на вещи шире и не считает терроризм верным путем. П оддер живая Овода, она в то же время открыто выражает своё несо гласие с е го методами борьбы. К истинным патриотам принадлежит и Мартини. Он любит Джемму и неприязнен но относится к Оводу, но никогда не ставит своих личных симпатий и антипа тий выше обществен ного долга. Героизм для этих людей — обычное, естественное дело. Революционная непримиримость О вода и его товарищей, их мужество и неуклонная последовательность в осущ ествлении своих планов прекрасно оттеняются образами итальянских обще ственных деятелей либерального толка, лишь играющих в оппозицию. Изобр ажая сцену в салоне Грассини, где происходит спор между либералами и дем ократами-мадзинистами, Войнич показывает, что большинство спорящих при дает решающее зна чение слову, а не действию. Писательница высмеивает хозяйку салона, синьору Грассини, которая коке тничает «патриотическими» фразами и стре мится во что бы то ни стало зап олучить в свой салон очередную модную «знаменитость». Роман «Овод» — одно из сильнейших в м ировой литературе антицерковных атеистических произведений. Прослежи вая путь становления революционера, превращение Артура Бёртона в Овода, Войнич с большой художественной убедительностью показывает губительн ую роль религии. Первоначально преданность национально-освободительной борьбе сочета ется в Артуре с религиозной экзальтацией (ему представляется, что сам го сподь беседовал с ним, дабы укрепить его в мысли, что освобождение Италии — это его жизненное предназначение). Он лелеет наивную веру, что религия и дело, которому он отныне посвятил св ою жизнь, вполне совместимы. Под влиянием своего наставника Монтанелли, он утверждает, что Италии нужна не ненависть, а любовь. «Он страстно вслу шивался в проповеди падре, — пишет ав тор, — стараясь уло вить в них следы вн утреннего сродства с республиканским идеа лом; усиленно изучал евангел ие и наслаждался демократиче ским духом христианства, каким оно было пр оникнуто в пер вые времена». Войнич доказывает, что пути революции и религии несов местимы и что церк овное вероучение — будь то протестан тизм (который исповедуют родственники Артура) или католицизм (которого п ридерживаются кардинал Монтанелли и священник Карди) — калечит духовный облик человека. Характерно, что «добропорядочные» буржуа Бёртоны, гор дящиеся своей вер отерпимостью, медленно сживают со света кроткую, богобоязненную мать Ар тура своими постоянными напоминаниями о её «греховном» прошлом и довод ят Артура до отчаяния своим эгоизмом и черствостью. Но не лучше и като лик и. В лице священника Карди, который разыгрывает роль просвещённого либер ала, сочувствующего вольнолюбивым стремлениям молодежи, чтобы затем пе редать в руки полиции полученные им на исповеди от доверившегося ему Арт ура све дения о деятелях «Молодой Италии», Войнич разоблачает про вокат орскую деятельность церкви — прислу жницы самых реак ционных политических сил. Всей логикой развития образов — в пе рвую очередь кар динала Монтанелли, как и через историю его отношений с А ртуром (Оводом) Войнич доказывает, что религия вредна и бесчело вечна не т олько в тех случаях, когда её сознательно исполь зуют в своих целях бесче стные эгоисты, но и тогда, когда её про поведуют прекраснодушные альтруи сты, убежденные, что они творят добро. Больше того, нередко религия станов ится еще бо лее опасным оружием в руках хороших людей, ибо их личный автор итет внешне облагораживает несправедливое дело. «Если монсиньор Монта нелли сам и не подлец, то он орудие в ру ках подлецов», — с горечью говорит Овод о своем отце, ко торог о он научился презирать, хотя втайне и продолжает любить. Артур превратился в атеиста, убедившись в лживости цер ковников. Его дов ерие к церкви подорвано не столько веролом ством Карди, сколько многоле тним обманом Монтанелли, ко торый не имел мужества признаться, что он оте ц Артура. Писательница очень тонко показывает, как добрый и бла городный по натур е кардинал не только сам оказывается жерт вой ложных религиозных идей, н о и подчиняет их власти других. Во время одной из опаснейших операций, связанных с до ставкой оружия для повстанцев, Овод попадается в ловушку, расставленную полицией. Он может спастись, но его губит гу маннейший Монтанелли, который бросается между сражающи мися и призывая всех бросить оружие, становится прямо под дуло пистолета Овода. Думая сделать доброе дело, Монтанелли фактически помог ает врагам Овода: его хватают, воспользо вавшись тем, что он не стал стрел ять в безоружного. Приверженность к церкви превращ ает лучшие человеческие порывы в их противоположность. Вмешательство М онтанелли, который стремится облегчить участь узника, кладет конец фи з ическим мукам Овода; но это вмешательство для него ста новится источник ом еще более жестокой духовной пытки. Кар ди нал предлагает ему самому решить вопрос о своей судьбе: должен ли Монтан елли дать согласие на военный суд над Оводом или же, не дав согласия, приня ть на себя моральную ответственность за возможность смут и кровопролит ия в случае попытки сторонников Овода освободить его из крепости. В саркастическом ответе Овода слышится скрытая горечь. Только церковни кам, говорит он, доступна подобная изощрен ная жестокость. «Не будете ли в ы добры подписать свой собствен ный смертный приговор — обнажает Овод мысль Монтанелли. — Я обладаю слишком нежным сердцем, чтобы сдел ать это». Овод глубоко любит Монтанелли как человека и тщетно пы тается вырвать е го из мертвящих оков религиозных догм. Но он сознает, что между ними непро ходимая пропасть, и реши тельно отвергает предложенный ему компромисс. Роман — хотя и кончается гибелью Ово да — оптимистичен по своему характер у. Символический смысл приобретает сцена расстрела Овода, оказавшегося перед лицом смерти сильнее своих палачей. А письмо к Джемме, написанное в ночь перед казнью, он заканчивает словами поэта-романтика Вильяма Блейк а: Живу ли я, Умру ли я - Я мошка все ж Счастливая. Появившийся в русском переводе спустя три месяца после опубликования в Лондоне, роман «Овод» прочно за воевал сердце передового русского читателя. Вдохновленный в немалой ме ре российским революционным опытом, роман этот стал в свою очередь любим ой книгой русской передовой общественности. Русская пресса с восхищени ем отзывалась о жизнеутверждаю щем тоне «Овода». Особую популярность приобретае т «Овод» в России в годы революционного подъема 1905 года. «В молодых кружках много говорилось о нём и по поводу н его, им зачитывались с увлече нием», — писал рецензент марксистского журнала «Правда» в 1905 году. «Джек Реймонд» П оследующие произведения Войнич по своей художествен ной силе уступают «Оводу», но и в них она остаётся верной свое му направлению. В р омане «Джек Реймонд» ( Jack Raymond , 1901) Войнич продолжает изобличение религии. Неугомонный, озорной мальчишка Джек по д влиянием воспитания своего дяди-вика рия, который хочет побоями вытра вить из него «дурную наслед ственность» (Джек — сын актрисы, по убеждению викария, — беспутной женщины), становится скрытным, замкнутым, мсти те льным. Садист-викарий, едва не забивший до смерти Джека, — раб догматов церкви. Этот чёрствый, педантичный человек все гда поступает так, как ему подсказывает сознание религиозного долга. Он калечит физически и духовно Джека, он выгоняет из дома «запятнавшую свое имя» сестру Джека — Молли. Единственным человеком, кто впервые пожалел «отпетого» мальчишку, пове рил в его искренность и увидел в нем отзывчи вую ко всему доброму и красив ому натуру, была Елена, вдова политического ссыльного, поляка, которого ц арское правитель ство сгноило в Сибири. Лишь этой женщине, которой довелось воочию увидеть в си бирской ссылке « обнаженные раны человечества», удалось по нять мальчика, заменить ему м ать. Войнич утверждает право женщины на самостоятельный путь в жизни, рисуя о бразы Молли, которая отказывается под чиниться тирании викария, преслед ующего её за «греховную» связь, и особенно Елены, соединившей свою жизнь с человеком, которому постоянно угрожала опасность ссылки и казни. «Оливия Летэм» Героический образ женщины занимает центральное место в ро мане «Оливия Летэм» ( Olive Latham , 1904), имеюще м, до некоторой степени, автобиографический характер. В центре романа — умная волевая деву шка , смущающая родных и близких незав исимостью своих суждений и поступков. Она, дочь директора банка, долгое в ремя работает простой си делкой в одной из лондонских больниц, решитель но отвергая попытки матери уговорить её отказаться от выбранного ею пут и. Узнав, что жизни любимого ею человека — народовольца Владимира Дамарова грозит опасность, Оливия принима ет ре шение ехать в Россию, в Петербург. В книге Войнич выделяютс я образы двух революционеров — русск ого Дамарова и его друга, поляка Кароля Славянского. Особенным мужеством , выдержкой, целеустремленностью от личается Славинский. Его не сломили годы каторги в Сибири; несмотря на то, что за ним установлен надзор полици и, он про должает свою деятельность по сплочению борцов против само держ авия. Хотя с детства его воспитывали в духе ненависти к русским, он приход ит к убеждению, что и русские, и поляки имеют одного врага — царизм, и выступает поборником братства и е динения славян. Иными путями пришел к революцион ной деятельности Вла димир Дамаров. Дворянин по происхождению, скульпто р по призванию, Владимир как бы олицетворяет «больную совесть» русской и нтеллигенции, которая страдает, видя муки и беспра вие родного народа. Ненависть мужественных борцов за свободу к самодержавию, как показывае т автор, глубоко обоснована. Войнич рисует правдивую картину вопиющей ни щеты и запустения русской деревни. Писательница обнаруживает хорошее знание жизни и быта России, русского языка. Перед читателем проходят помещики, крестьяне, сатирически обрисо ванные образы жандармов и правительственных чиновников. Детально, подч ас с натурали стическими подробностями изображает она темноту и невеже ство крестьян, вырождение помещиков. В речах и поступках Владимира, Кароля и их товарищей проявляются настрое ния подвижничества, жертвенности, ощу щение своей изолированности в бор ьбе. Они не сомневаются в том, что погибнут. «Мы не были достаточно сильны, а страна — подготовлена к революцион ному перевороту», — говорит Вла дими р. То же говорит и Кароль, признавая, что перед лицом великого дела их мале нькие жизни не имеют цены. Большим усилием воли Кароль Славинский подавляет за родившееся в нем чу вство к Оливии, так как не хочет, чтобы она связала свою жизнь с тяжело бол ьным человеком, обреченным стать калекой. По мнению Кароля, революционер должен от казаться от личного счастья. Эти настроения реалистически обоснованы писательницей. Народовольцы о чень далеки от народа, они одиноки. В уста крестьян Войнич вкладывает нас мешливую оценку деятель ности таких людей, как Владимир: «Барские затеи! ». Это опре деление одинаково относится и к занятиям Владимиром скульп т урой, и к его революционной деятельности. Вряд ли можно сомневаться, что в лияние идей Степняка-Кравчинского в 90-х го дах, т. е. в ту пору, когда он подве рг пересмотру некоторые положения программы народников, сказалось в ре алистиче ском понимании писательницей слабостей народнической по зиц ии. Тем не менее роман Войнич проникнут уверенностью в том, что темные силы реакции будут рано или поз дно сломлены. Владимир, признавшийся Оливии, что он и его товарищи по терп ели неудачу и обречены на гибель (позже он действительно погибает в царс ких застенках), убежден в том, что «те люди, которые придут после нас, побед ят». «Прерванная дружба» В романе «Прерванная дружба» ( An Interrupted Friendship , 1910) Войнич снова возвраща ется к образу Овода, который выведен здесь под именем Ривареса. Он станов ится переводчи ком южноамериканской географической экспедиции Дюпрэ. Читатель лишь по некоторым намекам и упоминаниям (в этом романе и в «Овод е») может восстановить в общих чертах исто рию жизни героя, после того как тот покинул родину. Овод прошёл через нечеловеческие страдания, голод, з верские по бои и издевательства. Но он вынес всё, и ненависть к насилию и н есправедливости укрепила в нем стремление к активному протесту. Как выя сняется, он принимал участие в боях за Арген тинскую республику против диктатуры Росаса. После разгрома восстания о н бежал из плена и вынужден был скры ваться, терпя большие лишения. После успешного завершения экспедиции Овод, поселив шись в Париже, имее т возможность сделать блестящую карьеру журналиста. Но он вновь отзывае тся на призыв к освободи тельной борьбе и принимает участие в подготавл ивающемся вос стании в Болонье. Риварес, рискуя жизнью, идет туда, куда ем у велит идти долг. Хотя роман «Прерванная дружба» и значительно уступает «Оводу», но он пре дставляет интерес, так как проливает свет на формирование личности Овод а-борца и как бы восполняет пробел между первой и второй частями романа « Овод». Заключение Творчество Э. Л. Войнич входит в демократичес кое наследие английской культуры. Не только «Овод» — настольная книга передовых людей многих национальност ей, но и другие её про изведения воплощают в себе дух протеста против соци альной несправедливости, веру в торжество правды и свободы, которые дела ют её преемницей лучших традиций великих английских писателей-гуманис тов . Даже весьма своеобразная черта творчества Войнич — её исключ ительный интерес к жизни других народов (действие многих её произведени й происходит в Италии, России, Фран ции, во всех её книгах участвуют, наряд у с англичанами, люди других наций) — б ыла особой формой проявления её патрио тизма. Изображая людей других на родов, другого склада ума и традиций, она, как и великие английские револю ционные ро мантики Байрон и Шелли, никогда не забывала родины. Любовь к пр остым людям Англии, глубокое сочувствие их скорбям и невзгодам проходит через всё творчество Войнич. Список литературы: 1. Катарский И. , «Этель Лилиан Войнич», М. , 1957 2. Таратута Е. , «Этель Лилиан Войнич», второе издание, М. , 1964 3. Шумакова Т. , «Этель Лилиан Войнич», М. , 1985 4. Этель Лилиан Войнич, собрание сочинений, и здательство «Правда», М. , 1975 5. Этель Лилиан Войнич, « The Gadfly », М. , 1954 6. Н. Островский «Романы, речи, статьи, письма », М., 1949 7. Большая Советская Энциклопедия, М. , 1971
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Приходит сын домой.
- Папа, я женюсь.
- Отлично. На ком?
- Вот она.
Входит девушка.
Отец: Мать моя Тереза!
Сын: Это ее мама. А вот она сама.
Входит девушка. Отец: Женись лучше на ее маме.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Жизнь и творчество Этель Лилиан Войнич", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru