Реферат: Мистическое в романе Булгакова "Мастер и Маргарита" - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Мистическое в романе Булгакова "Мастер и Маргарита"

Банк рефератов / Литература

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Microsoft Word, 433 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

18 Мистическое в романе Булгаков а “Мастер и Маргарита” Содержание 1. Введение 2. Концепция замысла и темы 3. Сцена жизни и структурные шифры ро мана 4. Ведущие образы и их ролевые знаки 5. Криптограммы прототипов и исторические аспекты 6. Этическая программа романа 7. Заключение Литература Содержание 1. Введение. Об ращение к фантастическому и мистическому сюжетному пространству не является необычным для Б улгакова-писателя . Это подтверждается созданием та ких произведений как “Дьяволиада ” , “Роковые яй ца ” ,“Собач ье сердце ” . Усложненная фантастичность романа “Мастер и Мар гарита “ , как и всякая ф антастичность , лучше всего выражает реальность . Но именно в большой степени эта фантас тичность порождает множество размышлений и ги потез вокруг темы и этической программы р омана , аллегорий и тайных знаков . Не каждо е более или мене е значительное произведение так сильно провоцирует на его разгадывание . Загадка начинается уже с вопроса т олкования темы . Действительно , о ком и о чем этот роман ? На виду присутствуют дв а плана : роман о Мастере и роман Масте ра . Слово “ Мастер “ как будто я вляется ключевым в самом названии произведени я . Но и доброму человеку Мастеру и его герою - проповеднику незатейливой истины , что все люди добры , отведено не так уж много места в романе Булгакова . Явление героя вообще обозначено только в 13-ой гл аве ! Ма с тер и Иешуа заслонены другими действующими лицами , выписанными с бо льшей яркостью и выразительностью . Роль масте ра и его героя в романе , как представл яется на первый взгляд , это роль не де йствующих лиц , а явлений . Однако , вокруг эт их статичных центров рас к ручивается вся динамика романа . Участие обоих в повествовании незначительно , но значение для содержания велико . Без них исчезает полностью вся эмоциональная сила и очарование рома на. Другим не до конца разгаданным вопрос ом является установление истинных пр ототи пов основных героев романа . Являются ли он и реальными современниками писателя , историческим и личностями или фантастическими образами . Ка ковы связки между действующими лицами романа и этическими категориями , которые они в романе реализуют. Этическая пр ограмма романа вообще изучена очень разносторонне , но между иссле дователями произведения не существует до сих пор согласия по многим важным позициям . Почему Понтий Пилат является одновременно палачом и жертвой ? Почему раб Левий Матвей обретает “свет” , а м а стер - то лько “покой” ? И что же , в конце концов , представляют собой эти категории ? Адекватный ответ на эти и другие вопросы можно попытаться получить путем сопос тавления и наложения друг на друга различ ных точек зрения и трактовок профессиональных булгаков едов. 2. Концепции замысла и темы. Для лучшего понимания вначале хотя бы сюжетной програм мы романа следует сделать краткий экскурс в историю его замысла и создания. Роман о дьяволе как сатирическая ф еерия замышлялся в середине двадцатых годов . Толчок к з амыслу имел для Булгак ова “мистическое” происхождение . В середине д вадцатых годов ему была подарена книга А.В.Чаянова “ Венедиктов или достопамятные события жизни моей “ . В этом произведении автор - герой , от имени которого ведется повеств ование , ст алкивается с инфернальными (дьяв ольскими , адскими ) силами . Фамилия этого героя - Булгаков . Вторая жена писателя , Л.Е.Белозерска я-Булгакова , в своих воспоминаниях отмечала , чт о это совпадение фамилий оказало на писат еля исключительно сильное воздействие . П о -видимому , оно явилось одной стороной побуждения к созданию собственного “ романа о дьяволе “ . В первых редакциях этого романа повествование также ведется от пе рвого лица. Второй стороной замысел романа был св язан с таким феноменом России двадцатых г одов , как крушение религии и практически всех религиозных институтов . Крушение религи и как целого пласта культурной , духовной и нравственной жизни народа . Роман был почти уничтожен автором в марте 1930 года ; возобновление работы над ним произошло , как полагают, под влиянием соприкосновения уже самого Булгакова (писателя , а не героя Чаянова ) с силой поистине дьявольской природы . Этим соприкосновением б ыл разговор Булгакова со Сталиным по теле фону 18 апреля 1930 года , спровоцированный письмом писателя к правитель с тву СССР с просьбой выслать его за - границу. В первой редакции романа (1928-1930 годы ) еще нет Мастера и нет Маргариты . Но расск аз об Ешуа и Пилате уже врезан в сцену встречи на Патриарших прудах . По-видимом у , и идея “романа о дьяволе” , и парафра з евангель ской легенды о Христе и Пилате неразрывно существовали в самом нач але замысла . Вообще , первоначальный замысел си льно эволюци-онировал в процессе работы над романом . Также претерпело значительное изменени е и название произведения : “ Копыто инжен ера “ , “ В е ликий канцлер “ , “ Сатана “ , “ Подкова иностранца “ и другие . Каноническое название “ Мастер и Маргарита “ утвердилось лишь в 1937 году. Воланд первой редакции - дьявол сатирическ ого плана , глумливый , с необыкновенно злыми глазами . Его появление в Москве к ак- то сразу связывалось с отсутствием крестов на опустевших церковных куполах . Своим ерни чеством и фиглярством он напоминает будущего Коровьева ; лишь в последней редакции Вол анд обретает истинную демоничность Сатирический парадокс первой редакции зак люча лся в том , что предание о Хрис те возвращалось в обезбоженную Россию из уст дьявола (сцена и разговор Берлиоза с Сатаной ). В существе этого парадокса начи нало проступать авторское ощущение цельности мира , неразрывности света и тьмы , дня и ночи , Добра и Зла. Вторая редакция романа создавалась в 1932 - 1934 годах . Здесь Воланд - уже не дьявол-искусите ль , а Князь тьмы . Во - площение могущества и жестокой , нечеловеческой справе-дливости . Влад ыка ночного , оборотного мира , он исполнен мрачного величия . Согласно со ображениям с редневекового теолога Фомы Аквинского об иера рхии демонов , высшие из них наделены извес тным благородством.Уже написана глава “Ночь” , которая в этой редакции представляется автору последней , затем - предпоследней . В этой гл аве уже присутствует п реображение В оланда и его спутников (их шестеро , как и в законченном романе ) в их демоническ ие и надмирные сущности . Правда оно происх одит в другой момент и иначе , чем в окончательном варианте . Здесь уже есть встр еча с Понтием Пилатом , сидящим в своем веч н ом кресле в гористой местн ости и прощение Пилата . “ Сейчас он бу дет там , где хочет быть , на балконе , и к нему приведут Ешуа Ганоцри . Он испр авит свою ошибку “ , - говорит Воланд. Третья редакция (1934 - 1936 годы ) сохранилась толь ко наполовину : восемнадцат ь первых глав в разной степени завершенности и глава последняя. В третьей редакции автор вплотную под ходит к главе 13-ой - “ Явление героя “ . Отныне и навсегда она будет называться так : Мастер , получивший это свое имя в предыдущей редакции , окончательно у тверж дается героем романа. Как уже отмечалось выше , роман сильно эволюциониро-вал и в сюжете , и в соста ве героев , и в трактовке их образов . Че м дальше , тем более проявляются в нем черты автобиографичности , и этот фактор в сильной степени обуславливает появ ление М астера . Конечно , не следует прямо отождествлят ь Мастера и Булгакова - автора (на это , например , прямо указывает в своей статье Б .Соколов ), но при сложившейся участи самого писателя - идеологического покойника , в Сталинск ой России , фигура Мастера в р ома не просто не могла не появиться. Между третьей и четвертой редакциями - две тетради , озаглавленные “ Князь тьмы “ и относящиеся к первой полови-не 1937 года . Это - подступ к четвертой редакции романа . Рукопись тетрадей обрывается на полуфразе : “ ... Име ни ее гость не назвал , но сказал , что женщина умная , замечатель-ная ... “ . Имя Маргариты , не произнесенное героем , н о навеян-ное легендой о Фаусте , возникает в сознании автора и становится рядом с именем героя . В этот момент рождается н овое название - “ Ма с тер и Марг арита “. В четвертой редакции (уже полной ) впер вые обозначено на титульном листе : “ Маст ер и Маргарита . Роман “. Пятая редакция романа - первая и единс твенная машинописная , создается под диктовку автора . Правки машинописного текста - шестая и ок ончательная редакция романа. * * * Наиболее роман тичной и гуманистичной предстает трактовка те мы романа в статье М.А.Андреевской . Она ука зывает на тот факт , что сверхъестественные “ведомства” света и тьмы не удается пр отивопоставить по антитезе Добра и Зл а и предлагает такое разграничение : Справедли вость и Милосердие . Несмотря на силу тради ционных представлений и эпиграф из “ Фаус та “ (Андреевская называет его обманным ), т акая точка зрения представляется очень адеква тной содержанию романа . Действительно, на помощь человеку в силу неограниченных творческих возможностей писателя приходят оба сверхъестественных “ведомства” , обе Высшие Силы . Что касается зла в той его природе , в какой оно разрушает , соблазняет и уни чтожает , оно с большой очевидностью отнесено в романе не столько к “ведомс тву” Воланда , сколько к делам рук человече ских . Здесь наказанные Воландом духовный убий ца мыслей Берлиоз и шпион и наушник б арон Майгель из московской сюжетной линии , здесь и бесчисленные покойные преступники из сцены Великого бала Сатаны . Сло вом , ад создается без всякого вмешательства инфернальных сил . А ведомство Дьявола дейст вительно вершит справедливость , и эта мысль находит подтверждение в словах Воланда при его беседе с головой Берлиоза : “ ... все теории стоят одна другой. Есть сред и них и такая , согласно которой каждому будет дано по его вере.” Воланд справед лив , но суров , как закон Римского права . Поэтому он говорит Маргарите : “ ... никогда и ничего не просите !... Сами предложат и сами все дадут !”. Тема милосердия связыва ется в ром ане в первую очередь с личностью Иешуа , униженного , слабого и незащищенного , но ни на секунду не поколебавшегося в своей вере , что все люди добры и что царс тво истины настанет . В рамках “романа в романе” , сочиненного Мастером , Иешуа предстает пе р ед жестоким и трусливым п рокуратором как человек , а перед читателями романа - как сын Божий , как Иисус , о к отором на первых страницах романа сказано , что он существовал , и который действительно существует , спасая человека Милосердием . Пред ставить дело так, что Милосердие - это какое-то смягчающее добавление к Справедливости , которое вносится естественной жалостью чело веческого сердца , - это значит уйти от суще ства большой духовной проблемы , редкостного ф еномена , данного христианством. В самом деле , никакими силами Сп раведливости снять страданий Пилата нельзя , д аже если счесть двухтысячи -летние муки ис куплением . Сверхчеловеческая сила любви дает ему милосердное прощение , которое , в отличие от доступной и понятной Справедливости , все гда останется для челове к а чудом и тайной . Пилат даже просит Иешуа пок лясться в том , что казни не было и тот , улыбаясь , клянется в этом. Созвучная этому воззрению концепция темы излагается А.Маргулевым . Зло или тьма в романе предстает равнозначной Добру или Св ету силой. В романе “ ведомство” Воланда пред стает дополни -тельным к “ведомству” Иешуа , реализуя таким образом религиозно - философский принцип дуализма . Не случайно в последней , 32-ой главе , Воланд обращается к Маргарите , сострадающей Пилату , сидящему в своем ве чном каменном кресле : “ Вам не надо просить за него , Маргарита , потому чт о за него уже попросил тот , с кем он так стрем иться разговаривать...” . Иешуа суверенно просит Воланда за Пилата , как он чуть раньше через посред ство Левия Матвея попросил за Мастера . Воланд забира ет мастера и уносит его в покой , он уже устами Мастера отпускает Пилата (“Свободен ! Свободен ! Он ждет тебя . “ ). Так им образом “Князь тьмы” выступает как зем ной администратор Божественного провосудия. Тему Добра и Зла в своеобразной т рактовке усматривает П .Андреев в своих “фантастических рассуждениях о фантас - тическом романе “ . Согласно его разработкам “ Добро унижено и уничтожено , попрано , оклеветан о ; полновласт-вует нечистая сила . Она ведь хоть нечистая , но сила , и все остальное беспомощно перед ней.” В художествен ном восприятии эта сила может выглядеть в известной степени привлекательной и даже благородной , как одна из высших сил . Это го , безусловно , нет в мелочном и обыденном земном зле . Силу эту готов принять и разум , оправдывая своеобразной диалектик о й , заключенной в эпиграфе к роману . “ ... ныне - где добрые люди ? “ - вопрош ает автор статьи “Беспросветные и просвет” - “ Их нет , не осталось добрых...” Это беспросветье приводит в последнюю фазу отчаян ия художника - Мастера . Роман Булгакова , по мнению П. Андреева , - это роман о гибели человека в мире без добра , который по сути дела представляет собой своего рода “ анти - Фауста “. Герой Гете весь устремлен к бескон ечному познанию , он весь - порыв , стремление , перед которым оказывается бессильной даже с ила зла . Истиной , которую постигает у мирающий Фауст , являются слова : “ Лишь тот достоин жизни и свободы , кто каждый д ень идет за них на бой “ . Современный писатель выглядит на этом фоне неудачник ом . Он сыт горькими плодами “века разума” . Он ни на что не д ерзает , тем более на вечное ; он боится бессмерт ия , как изображенный им Пилат . Человек сло млен , его предали , его “хорошо отделали”. Далее автор статьи рассматривает взаимоот ношения сил Добра и Зла . Зачем Дьяволу нужна праведная душа , зачем Пилату нужна чис тая совесть и , наконец , - зачем Ди ктатору нужна совесть художника ( в последнем случае содержится прямое указание на Ста лина и автора романа “ Мастера и Марг ариты “ )? Ответ таков : как бы велико ни было торжество Зла , оно знает , что Доб ро существует , и во т эта мысль не дает ему покоя . Властелинам Зла необ ходима победа над чистой душой для целей самооправдания . На основе этих заключений Андреев приходит к трансформации темы рома на в тему “художник и власть” . Приблизител ьно такую же трактовку темы развивает А .Шиндель : “ Власть и время “ . Заметим , что по соображениям П.А.Андреева , московские обыватели в массе своей беспросвет но отвратительны даже нечистой силе , а мес сир Воланд более эгоистичен , нежели справедли в . Шиндель же пишет , что “Москва ,... никаких чувс т в , кроме устойчивой брезглив ости , у него (Воланда ) вызвать не могла” . Этот тезис представля - ется довольно спорны м , если вспомнить высказывание Воланда о м осквичах во время представления в Варьете : “...они - люди как люди . Любят деньги , но ведь это всегд а было ... Ну легк омысленны ... ну что ж...и милосердие иногда с тучится в их сердца ... обыкновенные люди ... в общем , напоминают прежних...” . Так что , прос тые массы не антипатичны Воланду , и он отзывается о них снисходительно и даже добродушно . В концепции ст арейшего фололога - классика Елены Миллиор тема Добра и Зла в романе Булгакова звучит не как тема восстания и торжества Зла , а как тема предательства Добра . Прямой виновник гибели Иешуа - Иуда из Кариафа . Но Иуда , прода вший за 30 тетрадрахм , - орудие в ру к ах первосвященника Синедриона Каифа . Римс кая государствен - ность - могучая опора прокура тора , но человек не может не признавать существования и иного могущества-нравственной И деи . Поэтому между Иешуа и Пилатом возможе н диалог , но не не может быть диалога м ежду Иешуа и Каифой . Первосвящ енник наделен лишь духовной властью в худ шей ее ипостаси - властью духовного порабощени я . Иешуа же олицетворяет собой не только Добро , но и Свободу. Иешуа и Каифа - несовместимые полюса . В связи с этим в романе усматривается и второй лейтмотив - бескомпромис - сность между свободой и рабством . Недаром же чес ть убийства предателя Иуды Мастер предоставля ет Пилату , а не “рабу” Левию Матвею . Ма твей - раб-фанатик учения , но хотя любой фан атик плох , Левий все же обретает свет . Почему это смогло произойти , будет рассмотрено ниже. Более или менее явное указание на тему совести в романе содержится в раб отах Е.Карсаловой , М.Чудаковой , Е.Канчукова Эта тема связывается , главным образом , с героем романа Мастера - Понтием Пилатом. Малодуш ие , проявленное прокуратором И удеи из-за опасения погубить свою карьеру , приводит к тому , что он отказывается от попыток спасти невинно осужденного Иешуа “ Ты полагаешь , несчастный , что римский про куратор отпустит человека , говорившего то , что говорил ты ? Или ты думаешь , что я готов занять твое место ? Я твоих мыслей не разделяю.” Согласно евангельской легенде он при этом “умывает руки” , под черкивая свои непричастность к гнусному деяни ю Синедриона . Запоздалое раскаяние Пилата зас тавлят его велеть прикончить распятог о Иешуа - “Славь великодушного Игемона ! “ - т оржественно шепнул он (палач ) и тихонько к ольнул Иешуа в сердце “ - и руками Афро ния уничтожить предателя Иуду. Конформизм Пилата наказан двухтысячилетними муками совести в каждую ночь полнолуния . Таким образом , Справедливость , контролируем ая силами тьмы , находит свою реализацию че рез этическую категорию совести . В этой св язи можно привести очень интересное замечание современного теолога , врача и философа Ал ьберта Швейцера , который разрабатывал этическую сторону христианства : “ Чистая совесть - изобретение дьявола ”. В ряде работ просматривается тема отр ечения от своих идеалов , своей веры , связа нная с отречением Мастера от своего роман а . “ Он мне ненавистен , этот роман ... “ - не задумываясь отвечает Маст ер . С д ругой стороны , Е.Кончуков считает , что об о тречении Мастера говорить неправомерно и прот ивопоставляет теме отречения тему недостаточного самоотречения Мастера ; вектор его поступков направлен внутрь себя , а не наружу к людям , в отличие от Левия Мат в ея . К моменту своей катастрофы Мастер уже знал , уже смоделировал в своем ро мане на примере Левия Матвея условия полу чения Света , но им последовать не сумел . Матвей в своем самоотречении , одержимый иде ей избавить Иешуа от страданий , готов даже проклясть Бо г а , Мастер же не решается заплатить своим маленьким благополу чием за дело защиты своего опуса. Сопоставляя различные концепции темы рома на “ Мастер и Маргарита “ можно выстр оить собственную “цепную” версию темы : Совест ь - Справедливость - Милосердие . Превр ащение первой компоненты темы во вторую связано в случае Понтия Пилата с его гражданской трусостью и возмездия за нее , а в случае Мастера - с его конформизмом и не решительностью , создающими ему по заслугам зе мной ад . Следующее превращение создается всеп ро щ ающей любовью носителя Высшего Добра , раскаянием Пилата и отпущением Масте ра. * * * Завершая этот раздел , представляется уместным сказать неск олько слов не только о теме , но и о названии романа . Интрига произведения закру чена вокруг романа Мастера , а значи т и вокруг имени - знака , хотя сам Масте р - фигура довольно статичная . Именно безымянны й мастер становится той “добычей” , которую уносит Воланд из московского вояжа . Возлюбл енная Мастера - Маргарита - не может быть пр остой акциденцией при фигуре Мастера , х отя бы уже потому , что спасительную для Мастера сделку с Дьяволом заключает она (в отличие от Фаустовой Маргариты ). О на также вместе с Мастером уносится свито й Валанда и более - никто. Поэтому имя Маргариты по праву стоит в заглавии романа рядом с именем М астера ; высказавание П.Андреева о плохо обусловленном тяготении названия к фаустиански м аллюзиям представляется неубедительным . 3. Сцена жизн и и структурные шифры романа. Авторами разра боток по роману “ Мастер и Маргарита “ И.Галинской и Б.Соколовым , с корее все го , независимо друг от друга отмечено , что сцена жизни в романе очевидным образом разделена на три мира . По терминологии Галинской - это : земной мир , населенный реальны ми людьми ; библейский мир с его легендами и персонажами и космический мир , к оторый представляют Высшие Силы ( мессир Воланд и его эмиссары ). В трактовке Соко лова - мир современный , мир исторический и потусторонний , иррациональный мир. Трехмерную структуру сцены И.Галинская ра сшифровы -вает через влияние на творчество Булгакова фи лософского наследия Г.Сковороды непосредственным образом либо в изложениях русского философа В.Эрна и профессора И.П етрова . Такая точка зрения формируется благод аря следующей параллели . Земной микрокосм и всеобъемлющий макрокосм по учению Сковороды объеди н яются через знаки и сим волы библейского мира . В романе Булгакова современный , земной мир в лице Берлиоза и поэта Бездомного и космический мир в лице Воланда и его спутников в сцене на Патриарших прудах объединяет библейский мир символов , т.к . на протяжени и этого эпизода ведется разговор об Иисусе Христе . В данном случае дело обстоит им енно так . Б.Соколов связывает разгадку трехмир ности романа через идею русского священника и философа Павла Флоренского о примате ( главенства ) троичности всего бытийного мир а . В архиве писателя сохранилась книга Флюренского “ Мнимости в геометрии “ с многочисленными пометками , знаком он был и с работой “ Столп и утвержден ие истины “ . Флоренский утверждал , что “ ... число три являет себя всюду , как какая -то основная категория ж изни и мышления “ ( цитата по Б.Соколову ). В ка честве примеров он приводил три категории времени : прошлое , настоящее и будущее , три момента диалектического развития : тезис , антите зис и синтез , три координаты пространства и др . Истина по Флоренскому - е д иная сущность в трех ипостасях . Четвер тая и высшие ипостаси в Субъекте Истины условны , они могут быть , а могут и н е быть . Однако , всякая новая ипостась тем или иным образом упорядочивает три основ ные ипостаси . В романе Булгакова три явленных мира действи тельно составляют Субъект художес твенной Истины , они равноправны и связываются между собой через событийное пространство . Каждое событие , эпизод не является структур ообразующей компонентной в Субъекте Истины . Н о оно является той четвертой ипостасью , ко тор а я упорядочивает всякий раз тр и мира сцены романа отношением ходожественно- смыслового доминирования . Придерживаясь такой поз иции , мы можем усмотреть , что в эпизоде встречи на Патриарших прудах доминирует ми р библейский , исторический , т.к . он связывает косм и ческий и земной миры ( так же считает и Галинская ). Далее следует мир земной , который является сценой для развития эпизода . И наконец , триада завершае т мир космический. В действии Великого бала Сатаны до минирует иррациональный космический мир , он ж е я вляется доминантой в сцене прощани я в последней главе романа . И так для каждого события или сцены. Оба взгляда на генезис Булгаковских в оззрений по поводу мироустройства представляются в равной степени убедительными . Но какой тайный смысл в этих воззрениях дей ствительно был заложен автором - этим вопросом будет заниматься еще не один исследовате ль . Рассмотрим теперь сцену романа с време нных позиций . В романе нет ни одной аб солютной даты (т.е . с указанием дня , месяца и года одновременно ), тем не менее ра сс т авленные автором знаки позволяют точно определить время действия как в ершалаимских , так и в московских сценах . Воланд со свитой появляются в Москве м айским вечером в среду , а покидают город с Мастером и Маргаритой на той же неделе в ночь с субботы на вос к ресенье . Именно в это воскресенье они встречаются с Пилатом и вступают в н езримый контакт с Иешуа . Этот день - Воскре сенье Христово , Святая Пасха . Таким образом , предшествующие московские события развиваются на страстной неделе . Четыре дня (среда - Суб бот а ) страстной недели майские - это точно обозначено в романе . Следовательно , Пасха приходится не ранее , чем на 5 мая . Грубо временные ворота событий по верхней дате ограничиваются 1932 годом , т.к . в этом году были распущены писательские союзы ; в романе же п рисутствует спародирова нный МАССОЛИТ . До этого года в советское время праздник Христианской Пасхи приходился на май только в 1918 и 1929 годах . Первую датировку можно исключить по внешней атриб утике московской жизни (существование жилтоварище ств , НЭПманы, сдающие валюту и др .). Таким образом события происходят в 1929 г оду . Появление в Москве Воланда приходится на 1-ое мая - день международной солидарности . Но именно солидарности в смысле взаимопо мощи , любви недостает в булгаковской Москве , где напротив , про цветает множество поро ков . Визит Воланда быстро это обнажает . И это “все наоборот” несомненно является т айным знаком , оставленным ироничным Булгаковым для выражения мысли о том , что равновес ие между светлым и темным смещено и н е в лучшую сторону. Точная хр онология событий угадывается и в ершалаимских сценах . Их действие начинается 12 нисана - Иешуа 14 числа говорит Пилат у о своем позавчерашнем прибытии . В тот же день - пятницу - в Ершалаиме празднуется иудейская Пасха , в честь чего отпускают на свободу одн о го осужденного . Завершается ершалаимский цикл в субботу 15 ниса на , когда Понтий Пилат узнает от Афрония об убийстве Иуды и беседует с Левием Матвеем . Согласно Евангельским легендам расп ятие Иисуса произошло в пятницу , а на третий день Ангел Господень возв е стил о воскресении Иисуса . Расчеты специалист ов показывают , что эти даты ( с учетом прошествия приблизительно 2000 лет ) приходятся на 1929 год , т.е . московские и ершалаимские события разделяет ровно 1900 лет. Таким образом , в пасхальную ночь в сцене проще ния и последнего полета сливаются воедино древний и современный мир и потусторонний мир Воланда . Это слияние времен и миров зашифровано автором еще словами Воланда в главе “Извлечение мастер а” . Сцена бала и послепраздничных хлопот п родолжается по крайней м ере несколь ко часов . Тем не менее , “ Маргарита ... ог лянулась на окно , в котором сияла луна и сказала : - А вот чего я не понимаю . Что же , это все полночь да полночь...” . “ Праздничную полночь приятно немного и задержать.” - ответил Воланд . Космические си л ы легко управляются со Временем и со всем пространственно-временным многообр азием . Ведь сцена бала замечательна еще и тем , что в “нехорошей квартире” № 50 по Садовой 302 - бис умещаются тропические леса со сказочной флорой и фауной , колоннады,бассей ны и л е стница длиной в перспе ктиву перевернутого бинокля. Мастерство изображения фантастических сцен в романе “Мастер и Маргарита” роднит Б улгакова - художника с великим немецким романт иком Э.Т.А . Гофманом . На близость Булгакова с Гофманом указывает Галинская и з ару бежная исследовательница творчества Булгакова Дж улия Кертис . Многие сцены романа в какой-т о степени повторяют соответствующие сцены зам ечательной сказки - феерии “Золотой горшок” . В небольшом опрятном жилище архивариуса Линдго рста ( он же повелитель ду х ов б ессмертный Саламандр ) так же , как и во временном обиталище Воланда и его окружения , помещаются зимние сады , просторные залы , бесконечные лестницы и фантастические переходы . Кот Бегемот из свиты Воланда во многом обнаруживает сходство с черным котом с т арой колдуньи из “Золотого горшк а” и т.д . Действительно , очень заманчиво бы ло использовать (конечно , в преобразованном ви де ) аксессуары из мира духов и магических действ у такого мастера феерических сцен и событийных пассажей , каким является Гоф ман . Но н е только внешняя сценич еская виртуозность сближает Булгакова с Гофма ном . И в романе Булгакова и в сказке - феерии Гофмана иррациональность оказывается п росто одной из сторон действительности . Фанта стический элемент в конечном счете оказываетс я очеловеченны м и натурализованным . Сакраментальная идея о том , что “каждому б удет дано по вере” очевидным образом прос леживается и в том и в другом произве дении . Но тайны мироустройства и миропонимани я , зашифрованные в сцене жизни и структуре планов романа “Мастер и Ма р г арита” конечно глубже и серьезнее , нежили подобные концепции в сказке “Золотой горшок” . Это понятно , если исходить из маштабност ей произведений. * * * Учитывая прост ранственно-временную структурность романа , можно в ыстроить излагаемую ниже версию . Сначала заметим , что Булгаков был не только зам ечательным художником , но и обладал незаурядн ой интуицией . В.Гудкова справедливо отмечает , ч то Булгаков создавал удивительно точные образ ы иностранцев , хотя так и не сумел поб ывать ни в одной зарубежной стране . Подо б ная точка зрения близка и М.З олотоносову , который пишет , что Булгаков аккум улировал культурные образы , книжные знания и создавал новые связи между ними . В период творческой работы Булгакова научные материалы из-за рубежа в Советский Союз поступали плохо, главным образом - лишь по линии привратных отношений между крупными отечественными и зарубежными специали стами . Поэтому Булгаков , который к тому же был явно выраженным гуманитарием , наверняка не был знаком с трудами по СТО ( с пециальная теория относитель н ости ) А.Э йнштейн и с принципом пространственно-временного континуума Г.Минковского . Не был он знако м и с трудами А.Козырева , которые получили если не признание , то хотя бы граждан скую жизнь через много лет после смерти академика . В связи с этим мы увере н но приходим к заключению , что автор “Мастера и Маргариты” интуитивно пре дугадал принципиальную возможность пространственно-вр еменных парадоксов и зашифровал свои догадки в необыкновенной структуре произведения. Более того , в настоящее время существу ют и пр одолжают успешно развиваться т еории (иногда - довольно экзотические ) об одновр еменном существовании прошлого , настоящего и будущего . Это объясняется наличием в макрокос мической структуре мироздания так называемых временных осей вечности . Теория микролепто н ных полей , которой , в частности , в ближнем зарубежье (Белоруссия ) занимается академик А.Вейник , утверждает , что существуют в ысокочастотные полевые образования , в которых нет времени и движения в привычном нам понимании . Эти поля образованы особо быстры ми ч астицами - хрононами . В них во зможно мгновенное перемещение информации и ма териальных тел из одной точки пространственно го континуума в другую . Это позволяет в микролептонном мире реализоваться самым немысл имым с позиций нашего мира комбинациям из простра н ства и времени . Объекты и духовные субстанции ( в том числе ду ши давно живших людей ) могут материализоватьс я в нашем “грубом” мире - отсюда многие аномальные явления . Нам при современном сос тоянии науки , а может и навсегда , путь в микролептонный мир закры т до тех пор , пока мы живы , и наши материаль ное , астральное и информационные тела составл яют одно целое. Положения описанной выше и других нов ых теорий объясняют возможность сведения воед ино событий из разных времен ( точнее - из разных координатных точек е диного Вели кого Времени ), и парадоксы романа “Мастер и Маргарита” перестают быть парадоксами . Это сумел предугадать и обозначить замечательный интуист Булгаков. * * * Изучение досту пных работ профессиональных литературоведов позв олило прийти к заключению, что далеко не каждый исследователь творчества Булгакова явно направленным образом занимался анализом структурных особенностей романа “Мастер и Маргарита” . Наиболее полное освещение этих во просов удалось обнаружить только у Б.Соколова . Приведенная в его с т атье “За ветный роман” разгадка способа структирования персонажей представляет значительный интерес. Во-первых , в каждом из трех миров р омана наблюдается строгая иерархичность . Из ч тения ершалаимских глав это становится весьма очевидным . Римская империя и И удея в 1 веке новой эры были обществами в высшей мере иерархичными . Поэтому в ершалаи мских сценах отношения персонажей строго опре деляются их положением в обществе . Понтий Пилат , прокуратор Иудеи , является абсолютным е е правителем . Ему подчинены военные с и лы и тайная служба . В этих образов аниях также соблюдаются принцип иерархии . Одн ако , нужно заметить , что Пилат боится пред ательства главы Синдриона Каифы , что свидетел ьствует о трениях между светскими и духов ными властями , существовавших уже в то вре мя. В п отустороннем мире царит вечная , раз и навсегда данная иерархия демоничес ких сил. Современный автору романа мир тоже оказывается иерархическим . Четкая иерархия набл юдается в МАССОЛИТе , в театре Варьете , в психиатрической клинике профессора Стравинского. Во-вторых , трем мирам “Мастера и Марга риты” можно поставить в соответствие ряды персонажей , образующих своеобразные триады . Эти триады объединяют персонажей по их ролев ому подобию и даже , в какой-то степени ,- по портретному сходству . Рассмотрим , какие тр и ады предлагает нам Б.Соколов. Первую и наиболее значительную триаду составляют : прокуратор Иудеи Понтий Пилат - “князь тьмы” мессир Воланд - руководитель псих иатрической клиники Стравинский . Последний отнесе н в эту триаду в связи с особой р олью подобных з аведений в сталинской и , вообще , в Советской России (разумеется , д о последних реформ внутри-политического характера ). Остальные семь выделенных Соколовым тр иад составляют : - первый помощник Пилата Афраний - первый помощник Воланда Фагот - Коровьев - п ер вый помощник Стравинского врач Федор Васильев ич ; - Кентурион Марк Крысобой - демон безводн ой пустыни Азазелло - директор ресторана “дома Грибоедова” Арчибальд Арчибальдович . Этим пе рсонажам отведена экзекуторская , исполнительная ф ункция ; - пес Банга - кот Бегемот - милицейск ая собака Тузбубен ; - глава Синедриона Иосиф Каифа - председа тель МАССОЛИТа Берлиоз - неизвестный в Торгсин е , выдающий себя за иностранца . Этих персо нажей роднит лицемерие и притворство ; - агент Афрония Низа - служанка Воланда Гелл а - служанка и доверенное лицо М аргариты Наташа ; - Иуда из Кириафа , работающий в менял ьной лавке - ознакомитель иностранцев барон Ма йгель - журналист Алоизий Могарыч ; - ученик Иешуа Левий Матвей - ученик М астера поэт Иван Бездомный - поэт Александр Рюхин , косвенно “обращенный” Иваном. Из основных героев произведения лишь три не входят в какую-либо триаду . Это , в первую очередь , Иешуа Га-Норци и безымян ный Мастер , образующие диаду . Мастер действует и в современном и в потустороннем ми ре ; специальный персо наж в последнем для образования триады отсутствует . Теперь , остается героиня , чье имя с тоит в заглавии романа рядом с именем - знаком “Мастер” . В структуре персонажей он а занимает совершенно особое положение . Этот образ является монадой , основной струк турообразующей единицей романа . Маргарита действует во всех трех мирах , причем в историческом мире она пребывает в прощальн ую ночь , когда видит Пилата с его верн ой собакой . Что же из всего этого следует ? Нал ичие иерархической зависимости в каждом из миро в с одной стороны , и наличие “горизонтальной” рядоположенности персонажей между мирами с другой стороны , в соединении с идеей возможности временных парадоксов с клоняют к следующему выводу . Рассмотренным вы ше структурообразованием персонажей автор обозна чи л мысль , что люди , как социальн ые объекты в целом не и зменяются . Это подтверждается и таким , не особо явным для данной мысл и знаком , который упоминался в предыдущем разделе . Воланд в задумчивости говорит Фаготу - Коровьеву о современных москвичах : “...обык новенные люди ... напоминают прежних ...” . Попутным образом интересно заметить , что Воланд , судя по его высказыванию , и ранее посещал Москву . Этот скрытый знак дает понять , что во все смутные и страшные времена страну нав ещает Дьявол для наведения справедлив ости . Это , видимо , было и при Иване IV Грозном , а теперь - в мрачную эпоху сталинизма и надвигающегося страшного террора. Всестороннее и тщательное исследование структурных особенностей романа заслуживает бо льшего внимания профессиональных литературовед ов , так как некоторые скрытые мысли , не обнаруженные в статьях профессионалов , у далось установить даже в рамках этой небо льшой работы. 4. Ведущие об разы и их ролевые знаки. В настояшем разделе будут рассмотрены основные герои и персонажи произведения , их место в романе и ролевые функции . К таким героям , в первую очередь , следует отнести Понтия Пилата - героя “романа в романе” . Понтий Пилат в романе выступает в своей действительной исторической роли - роли прокуратора Иудеи , части римской провинции Сирии . Для исследования образа романного Пилата посмотрим , что о нем говорят худ ожественно - исторические источники. В новелле А.Франса “Прокуратор Иудеи” Пилат критикует религиозное устройство в Иуде е и еврейское население . “Они не понимают , как можно спорить сп окойно , с ясн ой душой о божественных предметах , евреи с овсем не имеют философии , и они не пер еносят несогласие во взглядах . Наоборот , Они считают заслуживающими казни тех , которые д ержаться относительно божества мнений , противореч ащих их закону “ . Эти сло в а Пилата , как нельзя лучше , характерезуют взгл яды и действия Иуды и первосвященника Каи фы из булгаковского романа . Но франсовский Пилат наделен большим равнодушием и черств остью , нежели герой Булгакова . Он бесстрастно и без особого интереса занимается за з бором религиозных и светских рас прий между евреями . Но при этом у него возникает желание “ ... послать вместе ... к воранам обвиняемых и судей “ - иудеи с их междуусобицами просто опостылили прокуратор у . Поэтому на вопрос Ламии , помнит ли П илат распятого чу д отворца из Наза рета по имени Иисус , престарелый бывший пр окуратор отвечает : “Иисус ? Иисус из Назарета ? Не припоминаю.” В романе Ф.Фаррара личность Понтия Пил ата предстает в несколько ином свете . Каза лось бы , жестокий , имеющий каменное и холо дное сердце пр окуратор не может проти востоять холодному ханжеству иудейских священник ов . Цитируем Фаррара : “Возмите Его вы и распните ,- сказал Пилат с крайним отвращени ем , - ибо я не нахожу в Нем вины .... Дл я иудеев слов Пилата было недостаточно : о ни желали получить не молчаливое с огласие , но полное подтверждение.” Фаррар пише т , что , призвав Иисуса в залу суда , Пил ат был “уже в своей совести христианин” . Однако , в ответ на молчание Иисуса Пила т с гневом воскликнул о том , что имеет власть распять и власть отпустить . С этого момента началось усиленное раздвоение совести прокуратора . После слав Хр иста “ ... более греха на том , кто предал Меня тебе “ Пилат еще более желает отпустить Его , однако выкрики священников : “Если отпустишь Его , ты не друг кесарю” заставляют Пилата сдаться . Он знал о страшном средстве терании - обвинении в оскарблении августейшей личности . Далее Фарр ар пишет : “ ... совесть Пилата не давала ему покоя .... он сделал сделал торжественную , но достойную презрения попытку разрешить с вою совесть от вины . Он велел п ринести воды и умыл свои руки перед н ародом , говоря : “Невеновен я в крови Праве дника Сего ; смотрите вы ....... Он умыл свои руки , но мог ли умыть свое сердце ?” Наказанием для прокуратора Иудеи по Ф аррару ( в отличии от 2000-летних мук совести по Бу лгакову ) становится довольно об ычным для того времени конец , Пилат был смещен с поста прокуратора и покончил жизнь самоубийством в изгнании , оставив после себя достойное презрения имя. Что касается Фагота - Коровьева , то И.Га линская прямо указывает , что э тот обра з всерьез еще никого не привлекал . Она также отмечает , что зарубежные исследователи из США и Канады Стенбок и Райт выск азывались о Фаготе : одна - что это спутник дьявола доктор Фауст , другой - что это незначительный , “проходной” персонаж. Верной , все же , является версия М. Иовановича (Югославия ), что образ этот важен , т.к . относится “к наивысшему уровню философ ствования в кругу Воланда” . Однако , никаких толкований образа он не дал. В главе “Неудачливые визитеры” Гелла обращается к Коровьеву : “Рыцар ь , тут я вился маленький человек...” . И тут мы начина ем понимать , что не зря всю первую час ть роамна нас беспокоила личность Коровьева ; чувствовалось , что это - не просто служебн ая фигура при Воланде , переводчик и первый фактотум . Несмотря на нарочитую бу ффонадум и гаерство , Коровьев серьезно и глубокомыслен но рассуждает об очевидных и не очень очевидных вещах . Он философичен , умен и широко эрудирован . Сведущ в делах в делах черной магии , умеет видеть скрытое и предсказать будущее . Коровьев устраивае скан д альный “фокус” с валютой в к вартире проходимца и взяточника Никанора Босо го , председателя жилтоварищества ; организует неска нчаемое хоровое пение среди сотрудников зрели щной комиссии ; предсказывает место и время смерти буфетчика Варьете Сокова , манипулир у ет историей болезни и домовой книгой и многое другое . Из состава свит ы Воланда Фагот - Коровьев является именно той силой , которая буквально на уровне гр отеска организует разоблачение и самонаказание пороков современного московского общества (чего стоит т о лько разоблачение некото рых сторон жизни председателя акустической ко миссии Семплеярова !). Наиболее полно личность Коровьева раскрыв ается в сценах Великого бала полнолуния и в сценах , близко примыкающих к этому балу . Полны остроумия и эрудиции его бесед ы с Маргаритой о вопросах крови и причудливо тасуемой калоде , о возможности п ятого измерения и чудесах расширения жилплоща ди без всякого пятого измерения , о неизбеж ности попыток ареста обитателей квартиры № 50 и т.д. Фагот - Коровьев ничего не говорит и не дел ает зря . Действия его на балу безукоризненно точны - по существу , он и есть главный распорядитель бала . Сама сцена бала демонстрирует удивительную его осведомленность о прошлой , исторической жизни всех участков бала и об их жизни поту сторонней . Фагот - Ко р овьев владеет сокровенным , эзотерическим знанием . В редакци романа 1933 г . он затрагивает опасную тему Света и Тьмы : “Свет порождает тень , но никогда , мессир , не бывало наоборот” . В эти х словах при критическом настрое можно ус мотреть намек на подчиненное положени е “ведомства” Воланда . И , наверное , поэтому данная фраза изчезла из окончателной редак ции романа и не может служить ключом к неудачной шутке Фагота - рыцаря. Сам Воланд , имея главенствующее положе ние по отношению к Фаготу , выражает уважен ие и е го достоинству и при официа льном обращении величает его рыцарем . В последней главе , когда рыцарьт оплат ил и закрыл все счета , мы видим , что он - совсем не вечно кривляющийся Коровьев , а никогда не улыбающийся , весь углубленн ый в свои мысли человек , которо го томит вечная печаль . По-видимому , его прижизнен ный каламбур был настолько крепок , что ему пришлось крепко за него поплатиться и “прошутить немного больше и дольше нежили он пердпологал”. Из всей свиты Воланда рыцарь - единс твенный человек , а не демон стало бы ть , это весьма незаурядная и масштабная фи гура , ибо кто еще может занятьместо по правую руку Властелина. Таким образом , Рыцарь предстает в р омане ка носитель сокровенного знания , которо е , впрочем , не всегда в пользу для знаю щего. О Мастере м ы узнаем только в 13-ой главе из рассказа самого Мастера поэту Ивану Бездомному в психиатрической клинике Стравинского.”История моя , действительно , не совсем обыкновенная “ - говорит ночной гость Ивану . Необыкновенная история началась с необыкновенного вы и грыша в 100 тысяч рублей . Выигрыш позволил бросить службу в музее , снять у застройщика квартирку в две комнаты в полуподвале и начать сочинять роман о Понтии Пилате . Идея со здания исторического романа возникла не случа йно . Образованность и начитанность в с очетании с Богом данной интуицией и историческим чутьем дали Мастеру ту степен ь знания исторической истины . которая , словно бы против его воли заставила писать , бросив работу , жену (Вареньку или Манечку ), обыденные человеческие контакты. В первую весну своего затворниче ства наш безымянный мастер встретил на ул ице женщину необыкновенной красоты с необыкно венным одиночеством в глазах . “Любовь выскочи ла перед нами , как из-под земли выскакивае т убийца в переулке , и поразила нас ср азу обоих !” - так вспомина е т Ма стер эту встречу , первую встречу с Маргари той. Маргарита стала приходить к Мастеру в его уютный подвальчик . Она перечитывала написанное и полюбила роман , как полюбила Мастера . “Она сулила славу , она подгоняла его и вот тут-то стала называть Мастеро м . Она ... на распев и громко повторяла отдельные фразы , которые ей нравились , и говорила , что в этом романе ее жизнь” . Награждая своего возлюбленного потайным прз вищем , Маргарита имела в виду не литератур ное его мастерство , но степень посвященности в страш н о важную тайну . Как будто явленная в ромене реальность была не сотворена воображением , а воссоздана как ой-то вечной - не личной - памятью. Так , мастерами в тайных орденах называ ли узкий круг посвященных , хранителей знания , и глава ордене обычно носил имя В еликий Мастер или Великий Магистр . Кст ати , в первой редакции романа Булгакова сп утники Дьявола обращаются к своему повелителю “мастер”. В знак посвящения в степень мастера Маргарита вышила герою на черной шапочке желтым шелком букву “М” . Интересно , оставил ли здесь Булгаков свой тайный знак : буква “М” (мем ) - 13 - я буква древнееврейског о алфавита . Ее каббалистическое значение - некр омантия - вызывание душ умерших . Не потому ли так реалистичен “пятый прокуратор Иудеи , всадник Понтий Пилат“ ? Впрочем , это м ожет быть просто забавное совпадение. Пилат действительно предстает в романе как живая личность . Когда Иван Бездомный пересказывает своему гостю повествование Дьяво ла об ершалаимских событиях , Мастер узнает главу из своего романа : “...гость молитвенно слож ил руки и прошептал : - О , как я угадал ! О , как я все угадал !” , т.е . не выдумал ничего , кроме правды. Насквозь идеологизированный литературный мир не принял произведение Мастера , обвиняя е го в “протаскивании пилатчины” и называя богомазом . Для Мастера наст али безрадостн ые дни , хулительные статьи в газетах шли одна за другой . Но Мастер - не Левий Матвей . В действиях Левия главным является самоотречение , попытка избавить от незаслуже нных мук Учителя , пусть даже ценой собстве нной жизни . Впадая в отчаяние от с в оего бессилия , Левий Матвей доходит д о немыслимого поступка - проклинает Бога . Масте р же не может поступиться выстроенной иди ллией (деньги - роман - любовь ). Он не проявля ет достаточного самоотречения в борьбе за жизнь своего романа даже во имя своей любв и - ведь говорит же Маргарит а , что в этом романе ее жизнь ! Мастер - тип “маленького человека” , пусть даже зн ающего пять языков , кроме родного . Прессинг со стороны “литературных властей” приводит Мастера к стрессовой ситуации и , как ит ог , - к психическому с р ыву . И он сжигает свой роман. Правда , стремление сбросить с себя непосильное бремя не спасает Мастера . В р оковую ночь , когда Маргарита оставила его на несколько часов , Мастера забрали “органы” . По этому поводу существует устойчивая ве рсия , что донос на Мастера написал н овый его знакомец Алоизий Могарыч с целью занять его комнаты . Эта версия 5. Криптограммы прототипов и исторические аспекты. В этом раз дле последовательно рассматриваются интересные а вторские шифры прототипов . Заметим , что в этом плане н е всегда интересны протот ипы ведущих героев , и наоборот ,- второстипенный персонаж может иметь хитроумно зашифрованный прототип . Начнем с Понтия Пилата . Понтий Пилат представлен в романе Булгакова как сын короля - звездочета и дочери мельника , краса вицы Пи лы - об этом прямо говорится в 26-й главе при описании сна Пилата в первую ночь после казни . Автор выбирает из множества средневековых легенд немецкую версию о происхождении своео героя . Майн цкий король Ат , который умел читать судьбы по звездам , будучи н а охоте,узна л , что наступил час , весьма благоприятный для его отцовства . И поскольку он был далеко от своего замка и своей супруги , матерью ребенка стала прекрасная дочь мест ного мельника Пила - отсюда имя Пилат . Поту сторонняя судьба Пилата заимствована и з швейцарской легенды о пребывании его в страстную пятницу каждого года на ск алистых стенах , где тщетно пытается смыть с рук кровь невинно казненного Иисуса - ве чное повторение евангельского эпизода с умыва нием рук.В Швейцарских Альпах есть даже ск ала под н азванием “Пилат”. Таким образом , мы видим , что прототип героя скомпиирован из двух легенд средне вековой Европы - на это совершенно справедливо указывает исследователь И.Галинская . Правда , е сли именная часть “Пилат” может происходить от имени Пилы , остается неясным про исхождение имени Понтий , совсем неподходящего для немецкой лексики. Рассмотрим еще один момент . В разговор е с первосвященником Синедриона Каифой Пилат восклицает : “...это я тебе говорю - Пилат Понтийский , всадник Золотое Копье ! “ “Пилат Понтий ский...” - это сочетание свидетельствует о том , что имя Понтий и меет географическое или энтографическое происхож дение , а не просто является личным родовым именем . Фаррар в своем труде “Жизнь И исуса Христа” замечает , что имя Понтий - са мнитского происхожде н ия . Самниты - итал ийские племена , которые воевали на стороне Понтийского государства (Понты ) против владычкс тва Рима . В I веке до н.э . Понтийское гос ударство и самиты были разбиты римским по лководством Суллой . Таким образом , предки Пила та либо успешно вое в али против Понты на стороне Рима , за что получили такое прозвище , либо были сторонниками По нты и самнитов , а впоследствии сменили хоз яина , т.е . тем или иным образом были св язаны с Понтой . Слово “Пилат” уместно связ сть с латинским словом “ pilum” - почетное копье , которым награждались отличивши еся военачальники . Это соображение хорошо сог ласуется с титулованием Понтия Пилата “всадни к Золотое Копье” . Вот такими могут быть исторические аспекты расшифровки имени пятого прокуратора Иудеи . Прочие персонажи ер шалаимского ми ра , в том числе - Иешуа , не имеют скольк о-нибудь интересно зашифрованных прототипов . Но , вообще-то , можно отметить , что профессор Н.Ут ехин в статье “Мастер и Маргарита” (журал “Русская литература” № 4, 1975г .) выдвигает пре дположение , что р у ководитель тайной слерибы Афраний является тайным последователем Иешуа , т.е . прототипом Афрания является не кий тайный христианин . Вот поэтому с такой готовостью он выполняет приказ об убийст ве (точнее - “охране” ) Иуды из Кариафа . А Л.Яновская в своем труд е приводит точку зрения исследователя Б.Гаспарова , что Афроний - это Воланд , и тут же аргументир ованно опровергае ее . По размышлению , и вы сказывания Утехина , и высказывания Гаспарова о прототипе этого персонажа представляются не очень убедительными . Во вто р ом случае мы совершенно соглашаемся с Яновско й . В мире иррациональном интересны криптогра ммы прототипов мессира Воланда и рыцаря - шута Фагота - Коровьева. Современный читатель , только приступая к роману , уже знает , что Воланд - Дьявол из рассказов друзей и близких , читавших произведение , из попавших на глаза критич еских статей . Но первые читатели (роман “М астер и Маргарита” вышел впервые в журнал е “Москва” в 1966г .) до 13-ой главы , где Мастер сообщает Ивану , что они с Берлиозом встретились с сатаной , не б ыли уведомлены заранее прямым образом об это м герое . Но что здесь можно заметить ? В о-первых , незнакомец на Патриарших быстро угад ывает мысли собеседников (пример - эпизод с папиросами “Наша марка” и др .), во-вторых,ему принадлежит портсигар червоного золо т а , на крышке которого сверкает бриллиа нтовый треугольник . Форму треугольника имеет заглавная буква греческого алфавита “дельта” , с которой в византийском писании начинается слово “дьявол” , и которая , таким образом , является монограммой Дьявола . Далее , на в изитной карточке “профессора” предст ает начальная буква фамилии - двойное “В” . Именно с этой буквы (W) пишется слово “Волан д” - имя сатаны , упоминаемое даже в одном из переводов “Фауста” . Одним из прототипов Воланда можно смело считать Мефистофеля , правда - сильно езмененного , в данном случае - возвышенного . Обнаруживают сходство и х реплики и внешняя атрибутика . В сцене “Фауста” под названием “Погреб Ауэрбаха в Лейпциге” Мефистофель спрашивает у Фроша : “Какого же вина отведать вам угодно ?” В “Мастере и Ма р гарите” Вола нд спрашивает буфетчика Сокова : “Вино какой страны вы предпочитаете в это время дн я ?” Мефистофель является к Фаусту в о бразе пуделя , - незнакомец на Птриарших прудах несет трость с набалдашником в виде головы пуделя . А Маргарите - королеве ба л а на грудь вешают изображение пуделя в овальной раме и под ногу к ладут подушечку с вышитым пуделем . Присутстви е сатанинского символа здесь налицо. Вторым прототипом , менее сходным с вне шней стороны , но более отвечающим образу Воланда по существу , назовем Сатану из древнееврейской Библии . В этом источнике он выступает как наиболее важный из всех демонов . Сатана и прочие демоны отнюдь не предстают бедняжками , прикованными к стена м огненного ада . В предании о многострадал ьном Иове злой дух Сатана свободно ра с хаживает по небу , как у себя дома , и даже запросто разговаривает с Богом.Толковатили Ветхого завета заметили , что такое положение дел соответствует верованиям халдеев и персов , книги которых восходят к еще более глубокой древности , чем к ниги евреев . Само и мя , которым ев реи обозначили главнейшего дьявола , имеет хал дейское происхождение и означает “ненависть” . Эта вторая составляющая прототипа Воланда не столь очевидна как Мефистофельская компонент а , но она без всяких натяжек просматривает ся в самом способе д ействий Кня зя Тьмы . Воланд рассуждает о разделении фу нкций между “ведомствами” , свысока разговаривает с посланцем Иешуа Левием Матвеем , подчерк ивая свой суверенитет с небожителями . У се бя он всесилен . “Мне ничего не трудно сделать” - так отвечает он бесто л к овому ученику Иешуа Левию Матвею . В окруже нии Воланда неизменно присутствует его верный экзекутор Азазелло , один к одному перенес енный в роман из древнееврейских верований . В древнееврейской религиозной мифалогии Азазел (или Азаел ) - демон безводной пуст ы ни , падший ангел , низвергнутый с неба , бесстрастный убийца . Эти приметы Воланда вполне однозначно выводят его прототип из иудейской , дохристи анской версии Библии , известной в провославии под именем “Ветхого завета”. Очень непросто расшифровать прототип Фа гота - Коровьева , как впрочем и функцио нальную нагрузку этого образа . В этой част и существуют интересные наблюдения и материал ы у И.Галинской , А.Маргулева , Л.Яновской. Привязываясь к французской лексеме “ fagot” , Галинская делает вывод , что в имени Фагота з аключены три момента : во-первых он - шут , во-вторых , безвкусно одет и в-т ретьих , еретически настроен . Рыцарской атрибутики в образе Фагота - Коровьева до его пре ображения не усматривается , но это пока и не столь важно. “Вычисление” прототипа этого персона ж а Галинская строит на альбигойских аллюзиях . Альбигойская ересь , зарожденная в Провансе , (и не только она ) предполагает одновременно е и суверенное существование царства Света и царства Тьмы . В первом -господствует Б ог , во-втором - повелевает Сатана . Тему света и тьмы часто обыгрывали трубаду ры Прованса (Фигейра , Карденаль и др .). В замечательном литературном памятнике средневековья - “Песне об альбигойском крестовом походе” неустановленного автора есть фраза “ l ’ escurs esclazzic” (“из тьмы сотворился свет” ) , касающаяся гибели жестокого врага альб игойцев графа де Монфора при осаде Тулузы . По представлениям Галинской эта фраза мо гла быть пресловутой неудачной шуткой темно-ф иолетового рыцаря , а неизвестный автор “Песни ” - прототипом рыцаря , которому в обличье Ф агота пришлось “прошутить” , т.е . с остоять в шутах , более семи веков . Действи тельно , для сил света приведенный выше сло ва звучат кощунственно уничижительными. Даже , опираясь на альбигойские же уста новки , автор работы о шифрах Булгаковского романа сообщает , что в числе прототип ов рыцаря могут быть названы и предполога емый автор - аноним продолжения 6 Этическая программа романа. Этическая прог рамма синтезируется из ролевых функций персон ажей , объединенных авторским отношением к эти м персонажам. При чтении и анализе произведения мы соприкасаемся с солидным набором этичес ких категорий , и эти категории подаются на м в своеобразном авторском преломлении. Так , о существовании Добра мы узнаем лишь из провозглашаемого Иешуа тезиса , чт о все люди добры . По-настоящему д обрых людей на страницах романа встретить труд но . Те , которых можно причислить к добрым , большей частью добры только лишь потому , что не злы . Активную доброту проявляют очень и очень немногие . Добр Мастер , опе кающий Иванушку в клинике и завершающий с вой р о ман освобождением Понтия Пи лата для встречи с тем , кто ждет его . Добра Маргарита , которая любит и жалеет своего Мастера , прощает Фриду , пребывая в обличии королевы -хозяйки . Она же пронзитель ным криком просит отпустить Пилата , что , в прочем , уже решено и б е з нее . Доброта Маргариты , чья душа облагорожена вы сокой любовью , приближается к любви - милосерди ю общечеловеческой значимости . Именно по пово ду милосердия ворчит Воланд , когда Маргарита просит за Фриду и об этом же он напоминает ее в сцене отпущения Пила т а . Но та же самая Маргарита может желать отправить Латунского , может пе ребить стекла в доме драматурга и литерат ора и вцепиться ногтями в лицо Аллозия Магарыча . По своему добр и администратор Варьете Варенуха , который не желает быть вампиром и , по его сло в ам , с овсем не кровожаден. Высшей степенью доброты-милосердием обладает только один персонаж , бывший бродячий фил ософ , а в последствии небожитель - Иешуа Га- Норци . Милосердие ничем не регламентируется , н е распределяется и не управляется . Объектом милосердия может стать любой человек (или существо ) вне зависимости , заслуживает он этого или нет . Поэтому незадачливый “раб” Левий Матвей заслуживает “свет” . Иешуа пр осто дарует его Левию , отчасти , может быть и из соображений личной симпатии к с воему единственному ученику . Мастер и Маргарита высшего Милосердия не удостаиваютс я и обретают только “покой” . Мы можем считать , что Добро и Милосердие - это прост о две степени одной и той же категори и Добра и Зла , Милосердия и Справедливости . Вспомним : Воланд говорит Левию Ма твею , что добро не может существовать без зла , как свет без тени , наводя читател я на понимание дуальности этих категорий . Действительно , силам Тьмы вменено поддерживать равновесие между Добром и Злом . Если До бро станет значительно преобладать , то оно , б удучи не оттеняемое Злом , потеряе т свой нравственный смысл . В равной степен и подобная функция , но противоположной направ ленности , принадлежит и силам Света . Эта ф илософская и этическая концепция восходит к зороастеризму (7-6 в.в . до н.э .) и была поло жена в основу ряда философских и религиозных доктрин. Справедливость в романе предстает в е е превосходной степени , рафинированная и бесс трастная . Справедливость такого рода всегда е сть справедливость , тяготеющая к возмездию , и почти никогда - справедливость - на града . Это и неудивительно , если учесть , что ак ты справедливости совершаются в романе дьявол ьскими силами и средствами . Такая справедливо сть находится в полном согласии с “теорие й” , “согласно которой каждому будет дано п о его вере” . В “Мастере и Маргарите ” силами Справедливости наказаны юр идический убийца Понтий Пилат , растлитель душ Берлиоз , доносчик барон Майгель . Возмездие воздается по разному : Пилату - через категор ию совести , Берлиозу - через вечное небытие , Майгель обращен в жертвенное животное для с атанического обряда . Наказаны толь ко преступления против личности физической и личности духовной . Мздоумство , очковтирательство , алчность и тому подобные пороки только разоблачаются в “сатировом действе” нечистой силы. Справедливость , реализованная в роман е , вообще говоря , противостоит Милосердию , подд ерживая зыбкое , изменчивое равновесие между э тими категориями . Не будь такой дьявольской Справедливости , Милосердие - пусть оно действует беспорядочно и неприцельно - рано или поз дно простит и помилует всех в е ликих грешников. Категории Добро - Зло и Милосердие - Спр аведливость представляют собой выражение диполи . Но если мы легко соединяем Добро и Милосердие в одну категорию со слабо о черченными границами , то романное Зло и ро манную Справедливость нам соединит ь не удается . Формальная аналогия между парами к атегорий не устанавливается . Зло оттеняет Доб ро , усиливая его этическую значимость , Справед ливость сдерживает Милосердие по другим причи нам. Силы Зла в романе на самом деле никакого Зла не совершают . Земное , обы денное зло творится на страницах произведения само собой , без всяких провокаций со стороны нечистой силы , которая с этим злом борется своими специфическими приемами . Напр авление действия дьявольских сил , таким образ ом , смещается в сторону Добра . И бесс т растная Справедливость уступает Мило сердию ; самое убедительное свидетельство этому - факт отпущения из дьявольских рук души героини , Маргариты , которая добровольно вступил а в сделку с Сатаной. Рассмотренную систему этических категорий можно было бы скомпо новать в очень стройной форме взаимных отношений . Для эт ого достаточно заменить категорию справедливости понятием чистого возмездия и снять огран ичительный тезис “каждому будет дано по е го вере” . Нарушение симметрии в системе ка тегорий , т.е . смягчение нео б узданного возмездия до регламентированной справедливости , вводится для выражения в этической програм ме романа следующей установки . Добро - в де фиците , простое повседневное добро с ясными целями , которое совершать изо дня в ден ь намного труднее , чем являть един овременно самые блистательные акты милосердия. Поэтому - спешите делать добро ! Это зам ечательное изречение выбито на надгробии докт ора Гааза . Автор реферата воспользовался им , т.к . лучше сказать трудно. В этической программе также можно обн аружить тем у соучастия . Она звучит уже в самом названии произведения - “Мастер и Маргарита” . О любви Маргариты к своему Мастеру было сказано даже слишком много . Но самая самозабвенная любовь остается бес полезно витающей в воздухе идеей до тех пор , пока между партнер а ми не возникает таинство соучастия. Мастер сознательно исчезает из жизни Маргариты , потому что не хочет причинять е й страданий . Результат совершенно противоположный - год , проведенный в разлуке , видится Марга рите пожизненной мукой . Сам Мастер тоже гл убоко несчастен в своей палате номер 118, хотя и пытается убедить себя в том , что желанный покой достигнут . И только тогда , когда они соединяются и становятся соучастниками , наступает спасение Мастера и и збавление Маргариты от страданий разлуки с любимым челове к ом. Определенного рода соучастие возникает ме жду Мастером и Иваном Бездомным в клинике Стравинского . Это - соучастие двух обреченных , в котором , однако , каждый находит свою роль и свое место . Оно помогает Мастеру не сойти с ума окончательно , а Ивану - помо гает осознать простые , но очень нужные истины и встать на путь исцел ения от сильнейшего потрясения. 7 Заключение. Структура рома на “Мастер и Маргарита” во всех ее ср езах - сюжетном , пространственном , логическом , этиче ском , и даже в топологии связей и отн ошений между персонажами - исключительно с ложна и парадоксальна . Она не может быть выражена примитивными категориями и закономе рностями . Роман напоминает загадочные гравюры Мауритца Эсхера , на которых изображается немы слимая замкнутая лестница , ведущая вс е время вверх , или фигуры и пиктограм мы неожиданно переходящие в свои противополож ности . Иногда в нем чудится немецкий юмор и сюжетная замысловатость волшебных сказок Гофмана. Выводы и заключения , возникающие по прочтении произведения , очень неоднозначн ы и в сильной степени зависят от настр оя читателя , времени и географического его местоположения . Вот поэтому все исследования , любительские и профессиональные , нельзя считат ь завершенными и подготовленными к сдаче в архив. Этот роман - одно из лучших проза ических произведение 20 века . Он переведен на многие иностранные языки и питает интересы зарубежных литературоведов и историко в . Воздействие его на этические чувства и нравственные установки читателя огромно . Представляется если не очевидным , то в есьма ве роятным , что всестороннее исследо вание романа “рукопашным “ способом невозможн о . Может быть , в своем недалеком будущем к этому будут привлечены мощные компьютерн ые экспертные системы с развитыми базами данных и базами знаний . И тогда литературн ый мир узна е т не одну еще тайну , глубоко скрытые автором за неразличимы ми невооруженным интеллектом символами и алле гориями , связями и отношениями. ЛИТЕРАТУРА 1. Андреев П . Беспросветье и просвет Лит . обозрение . 1991 г . № 5 С . 108 -112. 2. Андреевская М . О “ Мастер е и Маргарите “.Лит . обозрение , 1991. № 5. С . 59 - 63. 3. Барков А . О чем говорят парадоксы Лит . обозрение , 1991. № 5. С . 66 - 70. 4. Безрукова Е . Аномальные явления . Рефера т (на правах рукописи ).1994. 5. Белозерская - Булгакова Л . Воспоминания . М . Худ . литература , 1989. С . 183 - 184. 6. Булгаков М . Мастер и Маргарита . М . Молодая Гвардия . 1989. 269 с. 7. Галинская И . Загадки известных книг . М . Наука , 1986. С . 65 - 125. 8. Гете И - В . Фауст . Хрестоматия по зарубежной литературе . М . Просвещение , 1969. С . 2 61 - 425. 9. Голенищев - Кутузов И . Данте . Серия Ж ЗЛ . М . Молодая Гвардия . 1967. 285 с. 10. Гудкова В . Михаил Булгаков : расширение круга . Дружба народов , 1991. № 5. С . 262 - 270. 11. Евангелие от Матфея . “Сборник в но чь на 14 нисана” Екатеринбург С ред.-Урал . кн.изд-во 1991 С . 36 - 93. 12. Золотоносов М . Сатана в нестерпимом блеске . Лит.обозрение .1991. № 5. С . 100 - 105. 13. Канчуков Е . Расслоение мастера . Лит.обо зрение .1991. № 5. С . 75 - 77. 14. Карсалова Е . Совесть , истина , человечнос ть . Роман Бу лгакова “Мастер и Маргарит а” в выпускном классе . Литература в школе . 1994. № 1. С .72 - 78. 15. Кертис Д . Романтическое ведение .(Глава из книги ). Лит.обозрение . 1991. № 5 С .27. 16. Крывелев И . Что знает история об Иисусе Христе . М . Сов . Россия . 1969. С . 29 8. 17. Лурье С . Механика гибели . Звезда . 1993. № 7. С . 192 - 205. 18. Маргулев А . “Товарищ Дант” и “бывш ий регент” Лит.обозрение .1991. № 5. С . 70- 74. 19. Миллиор Е . Мир наоборот . Лит.обозрение .1991. № 5. С . 64 - 65. 20. Паршин Л . Великий бал у сатаны . Наука и жизнь 1990.№ 10 С . 93 - 99. 21. Ренан Э . Жизнь Иисуса . Глава XXIV. Сборн ик “В ночь на 14 нисана” Екатеринбург . Сред.- Урал . кн . изд-во ,1991.С . 319 - 332. 22. Соколов Б . Михаил Булгаков . Серия “ Литература” М . Знание . 1991. С . 41 - 63. 23. Фаррар Ф . Ж изнь Иисуса Христа . Глава LX. Подъем . 1992.№ 9 - 10. С . 129 - 144. 24. Франс А . Прокуратор Иудеи . Сборник “В ночь на 14 нисана” Екатеринбург . Сред.-Урал . кн . изд . 1991. С .420 - 431. 25. Чудакова М . Михаил Булгаков . Эпоха и судьба художника . М.А.Булгаков . И збранное Ш.Б . М.Просвещение С . 337 -383. 26. Шиндель А . Пятое измерение . Знамя . 1991. № 5. С . 193- 208. 27. Яновская Л . Треугольник Воланда . Октябр ь . 1991. № 5 С . 182 - 202.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Вопрос на женском форуме:
- Девушки, что делать? Почему парни такие жлобы? Мой говорил что любит и доверяет мне, ничего для меня не жалко.
Оставил у меня пачку презервативов. В следующий приход пересчитал и увидел что я один использовала. Как он взвился!
Это из-за 50 рублей то?
Дашутик 20 лет
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по литературе "Мистическое в романе Булгакова "Мастер и Маргарита"", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru