Реферат: Еврейская литература на идише - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Еврейская литература на идише

Банк рефератов / Культурология

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Microsoft Word, 69 kb, скачать бесплатно
Обойти Антиплагиат
Повысьте уникальность файла до 80-100% здесь.
Промокод referatbank - cкидка 20%!

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Еврейская литература на идише

Еврейская литература на идише находится в ряду главнейших достижений европейского еврейства (ашкеназов). Ее история подразделяется на два главных периода: традиционный, начавшийся в Германии ок. 1100 и длившийся до 1800; и сменивший его современный, включивший миграцию за океан и продолжающийся по сию пору.

Самая древняя из сохранившихся записей на языке идиш датируется 1272 – это благословения, вписанные в праздничный молитвенник. До нашего времени дошли также глоссы на полях рукописных Библий с переводом отдельных древнееврейских слов на идиш. Собственно литература на идиш возникла в 14 в., когда появились стихотворные переложения некоторых книг Писания. Основные жанры старинной литературы на идише повторяли древнееврейские образцы и сохраняли свою преемственность с ними: в 17–18 вв. были популярны драмы на библейские сюжеты (например, пьесы об Агасфере); рабби Яков бен Ицхак Ашкенази в 1622, добавив к пересказу богослужебных чтений из Пятикнижия проповеди, притчи и сказания, создал неувядающий шедевр Подите и узрите; сочинялись молитвы «на случай» (тхиниа), появилось множество нравоучительных сочинений (притчи, сказки, правила поведения и т.п.). Возникли и жанры, не имевшие аналога в литературе на древнееврейском языке, – исторические песни и стихотворные романы, в т.ч. роман о Бове из Антоны (1507), вариант общеевропейского рыцарского романа Бевис Хэмптонский (в русском переложении – Бова Королевич), итальянскую версию которого вольно переложил на идиш Элияху Бахур Левита.

Эмансипация (1800–1880)

С конца 18 в. после Французской революции евреи Западной Европы были постепенно уравнены в гражданских правах с прочим населением. Но в то время как эмансипация на Западе вела к стремительному увяданию идиша, на востоке континента продолжалось соперничество двух стратегий еврейского выживания: благочестие и изоляционизм хасидов против культурно-политической ассимиляции, что нашло отражение и в литературе на идише.

Рабби Нахман из Брацлава (Винницкая обл. на Украине) (1772–1810), правнук основателя хасидизма Баал Шем Това, украсил свои Сказания (1815) сокровищами фольклора и народной фантазии. Просветители же, в частности Иосеф Перл (1773–1839), противоборствуя влиянию сочинений Нахмана и других более распространенных хасидских повествований, прибегали к сатире и пародии. Цензура царского правительства, издательские трудности и враждебность хасидов заставляли просветителей маскироваться, и потому их сочинения, проповедовавшие светское образование, науку, гражданские добродетели, зачастую оформлялись в стиле молитвенников и прочей благочестивой литературы.

Постепенно Хаскала осваивала новые жанры – комедию, роман и т.н. «анатомию». Шлойме Этингер (1801–1856) мелодрамой Серкеле (ок. 1830), Исраэль Аксенфельд (1787–1866) романом Головной убор (1861), авторы сатирических «анатомий» еврейских обычаев и суеверий Айзик (Ицхак) Меир Дик (1814–1893) и Мордхе-Арн Шацкес (1825–1899), И. И. Линецкий (1839–1915; роман Польский мальчик, 1867), не говоря уже о Менделе Мохер Сфориме (наст. имя Шалом Яков Абрамович, 1836–1917), бесспорно отвратили немало юных хасидов от следования преданию отцов.

Самоопределение (1880–1920)

Хаскала не успела развернуться, как вслед за убийством в 1881 царя Александра II по юго-востоку России прокатилась волна еврейских погромов, что заставило еврейских интеллектуалов заняться поиском новых путей к национальному самоопределению. Абрамович создал эпос о жизни евреев в России Заветное кольцо (1888–1889), рассказал о Менделе-книгоноше, разрывающемся между кощунством и отзывчивостью, о любви калеки (Фишка хромой, 1869; 1888), сочинил юмористический местечковый плутовской роман Скитания Вениамина Третьего (1878), восстал против вездесущего гнета в развернутой аллегории Кляча (1871). Шолом-Алейхем (псевд., наст. имя – Шолом Нохумович Рабинович, 1859–1916) живописал быт еврейских артистов и художников из народа (Стемпеню, 1888), соединял миф с реальностью, рассказывая о простых людях (Менахем-Мендл, 1892–1910; Тевье-молочник, 1894–1916; Мальчик Мотл, 1907–1916) или описывая воображаемую Касриловку, обобщенный образ еврейского местечка.

Оформление сионистского и еврейского рабочих движений в 1897 раскололо культуру на идиш. Сионизм питал национальную идею и возрожденное религиозное чувство, социалисты вернулись к светскому критицизму Хаскалы. Впрочем, некоторые писатели, как, например, Аврагам Рейзен (Рейзин) (1876–1953), ухитрялись совмещать обе тенденции.

Массовая иммиграция восточноевропейских евреев в США в 1880–1924 привела к тому, что на первых порах обе главные идеологии развивались на новой почве, не встречая сопротивления. Не замедлила возникнуть поэзия «потогонного труда» – Мориц Винчевский (1856–1932), Давид Эдельштат (1886–1892), Иосеф Бовшовер (1872–1915); самым знаменитым пролетарским поэтом стал Морис Розенфельд (1862–1922). Против социалистического влияния восстали поборники «искусства для искусства», т.н. «Молодые»: Мани Лейб (псевд., наст имя – Мани Лейб Брагинский; 1884–1953), Рейбен Айзланд (1884–1955), Давид Игнатов (Игнатовский; 1885–1954), Цише Ландау (1889–1937), Иосеф Рольник (1879–1955), Лейвик Г. (псевд.; наст. имя – Лейвик Гальперн; 1888–1962). Эта группа в свою очередь претерпела внутренние разногласия и рассорилась с более молодым поколением. Осудив отход от общественной деятельности, Лейвик Г. (в романе Голем, 1920) и И.Шварц (1885–1971; поэма Кентукки, 1918–1922) обратились к социальной и национальной проблематике, а Моше Лейб Гальперн (1886–1932) воевал, кажется, со всем миром.

С началом Первой мировой войны и после большевистской революции воспрял модернизм, опиравшийся на З.Фрейда. Яков Глатштейн (1896–1971), Аарон Гланц-Лейелес (1889–1966), Н.Б.Минков (1873–1958), Михл Лихт (1893–1953) возглавили «интроспективное» течение. Слияние классических и экспериментальных начал осуществлял Йегоаш (Шлойме Блюмгартен, 1871–1927).

В то время как в США процветала идиш поэзия, в Европе успешно создавалась идиш проза. В начале века возникло импрессионистское течение: Ламед Шапиро (1879–1948), Ицхак Меир Вайсенберг (1881–1938), Давид Бергельсон (1884–1952; роман После всего, 1910–1912). С Бергельсоном сравнение выдерживает, пожалуй, лишь Шалом Аш (1882–1957; Три города: Петербург, Москва, Варшава, 1921–1931; Спасение, 1934; Ист-Ривер, 1946). В драме на языке идиш господствовал натурализм: Перец Гиршбейн (1880–1948), Давид Пинский (1872–1959), Ицхак Лейбуш Перец (1852–1915); самую знаменитую пьесу (Гадибук, 1920) написал С.Ан-ский (псевд.; наст. имя – Семен (Шломо) Рапопорт; 1863–1920).

Вслед за лирическим романом Иоше Калб (1933) Исраэль Иехошуа Зингер (1893–1944) обращается к семейной саге Братья Ашкенази (1936); его примеру следует младший брат, Ицхак Башевис-Зингер (1904–1991): после романа о любви Сатана в Горае (1935) выходит эпос Семья Мушкат (1950). Достижения Башевис-Зингера в прозе (Фокусник из Люблина, 1960; Шоша, 1978, и др.) были отмечены Нобелевской премией по литературе (1978). Из-за океана Иосеф Опатошу (псевд.; наст. имя – Иосиф Меир Опатовский; 1887–1954) романтизировал Европу в романах Любовь конокрада (1912), В польских лесах (1921); напротив, картины иммигрантской жизни в Нью-Йорке исполнены жесткого натурализма. Свои мессианские упования Моше (Моисей Соломонович) Кульбак (1896–1940?) выразил в фольклорно-гротесковой фантазии Мессия, сын Эфраима (1924), но стоило ему пересечь границу Советского Союза (1928), как выяснилось, что даже семейная сага Зелменяне (1929–1935) не удовлетворяет запросы социалистического реализма. Драматически сложилась творческая биография Дер Нистера (псевд.; наст. имя – Пинхос Менделевич Каганович, 1884–1950), также переехавшего в СССР (1926). Сталинистский тоталитаризм вынудил его оставить прежнюю манеру письма. После мучительных попыток приспособиться Дер Нистер опубликовал многотомный эпос Семья Машбер (1939–1948).

После Холокоста

Никакие географические перемещения не повлияли так на идиш литературу, как массовое истребление европейского еврейства, известное как Холокост (Катастрофа). Странным образом нацистская оккупация привела даже к кратковременному оживлению литературы на языке евреев-ашкеназов: двухтысячелетнее существование на грани катастрофы давало урок противостояния поэту и драматургу Ицхаку Кацнельсону (1886–1944) из Варшавы, прозаику Исайю Шпигелю (р. 1906) из Лодзи, поэту Аврагаму Суцкеверу (р. 1913) из Вильны, Перецу Маркишу (1895–1952), Дер Нистеру в СССР, Г.Лейвику и Якову Глатштейну в США. Послевоенная литература на идише отчаянно искала преемственности. Уехавшие в США Хаим Граде (р. 1910) и Аарон Цейтлин (1898–1973) не могли писать ни о чем, кроме как о той Европе, которой больше не было. Другие, например поэт-лирик Ицик Мангер (1901–1969), не сумев оправиться от потрясений, вообще оставили литературу. Наконец, исход советских евреев воссоединил в 1970-е годы на земле Израиля две общины говорящих на идише евреев после полувековой разлуки. Эли Шехтман (р. 1908) в романе Накануне, начатом еще в 1953, пытался преодолеть, пусть хотя бы в художественном творчестве, пропасть, разверзшуюся в новейшей истории еврейства.

Список литературы

Амусин И.Д. Рукописи Мертвого моря. М., 1960

Поэты Израиля. М., 1963

Рассказы израильских писателей. М., 1965

Искатель жемчуга: Новеллы израильских писателей. М., 1966

Поэзия и проза Древнего Востока. М., 1973

Беленький М.С. О мифологии и философии Библии. М., 1977

Пропасть терпения: Публицистика. Проза. Поэзия. М., 1981

Фрэзер Дж.Дж. Фольклор в Ветхом Завете. М., 1985

В сердцевине морей. М., 1991

Пути ветра: Современная новелла Израиля. М., 1993

Агада: Сказания, притчи, изречения талмуда и мидрашей. М., 1993



1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Довел женщину до оргазма и обратно.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по культурологии "Еврейская литература на идише", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2017
Рейтинг@Mail.ru