Реферат: Культура речи - культура поведения - текст реферата. Скачать бесплатно.
Банк рефератов, курсовых и дипломных работ. Много и бесплатно. # | Правила оформления работ | Добавить в избранное
 
 
   
Меню Меню Меню Меню Меню
   
Napishem.com Napishem.com Napishem.com

Реферат

Культура речи - культура поведения

Банк рефератов / Культурология

Рубрики  Рубрики реферат банка

закрыть
Категория: Реферат
Язык реферата: Русский
Дата добавления:   
 
Скачать
Microsoft Word, 106 kb, скачать бесплатно
Заказать
Узнать стоимость написания уникального реферата

Узнайте стоимость написания уникальной работы

Содержание 1. Понятие «культура речи ». 2. Зависимость состояния современного русского языка от социальных изменений в обществе. 3. Расшатыв ание традиционных литературных норм. 4. Видоизменение языка: - появление новых и возрожден ие старых, полузабытых слов; - заимствование иностранных слов; - активное «внедрение» жаргонных слов. 5. Культура речи – как часть общечеловеческой культуры. Культура речи – совокупность таких ка честв, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом кон кретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами. К ним относятся основные качества речи: - содержательность; - точность, понятность; - богатство и разнообразие; - чистота, выразительность; - правильность. Культура речи - это раздел науки о языке, в котором рассматриваются вопросы с облюдения языковых норм и уместности употребления выразительных средс тв языка в речи в зависимости от разных условий общения людей. В культуре речи выделяют две стороны: 1. правильность речи; 2. речевое мастерство. Правильность речи – это собл юдение языковых норм современного русского литера турного языка. Говорящие и пишущие с точки зрения нормы оценивают речь к ак правильную (норма) или неправильную (ошибка). Речевое мастерство – это вла дение умением, соблюдая языковые нормы, выбирать из возможных вариантов наиболее удачный для выражения мысли и отношения. Говорящие и пишущие с точки зрения речевого мастерства оценивают речь друг друга двумя оценк ами: хуже, лучше (так можно сказать, но есть лучший вариант). Яркими примерами речевого мастерства служат художественные произведе ния выдающихся русских писателей. Их работа с черновиками, переписывани е заново страниц своих произведений, т.е. создание на основе прежних вари антов новых редакций, говорят о кропотливой работе, направленной на улучшение выразительности текстов. Уместность выбора языковых средств для создания большей выразительнос ти изучается в стилистике и культуре речи. Неудачный выбор языковых средств приводит к появлению в устной речи и на письме стилистических недочетов. Говорящие и пишущие допускают следую щие стилистические недочеты. 1) употребление в одном стиле речи слов, фразеологизмов, предложений, используемых преи мущественно в другом стиле речи; 2) н еоправданное повторение одних и тех же слов, слов с одним и тем же корнем и одних и тех же видов предложений, созда ющее звуковое однообразие речи; 3) тавтология (передача одного и тог о же по – разному), приводящая к неоправданному удлинению речи; 4) словесная напыщенность, приводя щая к ложной красивости. По мнению до ктора филологических наук, профессора Скворцова Л.И., с остояние русског о языка в наши дни вызывает общую озабоч енность. Упреки и претензии идут от писателей и журналистов , от педагогов и актеров, общественных деятелей, специалистов – языкове дов, от рядовых любителей и ценителей классической русской речи. С оциальные изменения в обществе, связанные с условиями переходного периода , изменениями в структуре общественно – политического строя, сменой форм собственности и состава активных участников коммуникации ( включая бизнесменов и коммерсантов из числа «новых русских»), приводят к известному расшатыванию традиционных литературных норм. Это выражается прежде всего в росте разного рода ош ибок и вариантов, которые возникают под влиянием нелитературного прост оречия, территориальных и социальных диалектов, в обилии новых (и не всег да оправданных) иностранных слов и терминов и, наконец, в стилистическом снижении современной устной и письменной речи, в заметной вульгаризаци и бытовой сферы общения, с настойчивыми попытками «олитературивания» г рязного матерного слова. С момента, когда в стране « разрешена» гласность и демократ изация, во многом обнажилась и как бы открылась сама наша речь. Ведь мы теперь имеем возможность гораздо больше, чем прежд е, видеть и слышать, каким языком пишут и говорят современники, как они выр ажают свои мысли и аргументы, как ведут дискуссии, как владеют литератур ными нормами. Русская речь звучит на митингах, на собраниях парти й и общественных движений, в обсуждениях «круглых столов» и в дискуссиях по радио и на телевидении (причем нередко в прямом эфире, без подготовки и какого – либо редактирования). Известная «обнаженность» речи, ее смысловая, стилистическая, грамматич еская и орфоэпическая ущербность вызывают живую и резко негативную реа кцию со стороны образованной части общества, делают актуальными и остры ми вопросы: «Как мы говорим и пишем?», «Правильно – ли мы говорим по – русски?» , «Знаем ли мы свой родной язык?». Научная нормализация языка проходит в постоянной борьбе с двумя крайно стями: пуризмом (от латинского purus – «чистый»), с одной стороны, и антинормализаторством – с др угой. Пуризм – это неприятие, реш ительный отказ от всего нового, от любых изменений в языке и даже консерв ативное их запрещение – по различным мотивам: логическим, эстетическим , идеологическим, национальным или сугубо вкусовым. Что касается антинормализаторства , то оно представляет собой преклонение перед стихией языка, о трицание возможности сознательного вмешательства в речевую практику, воздействия общества на язык. Как известно, крайности всегд а сходятся: в основе и пуризма, и антинормализаторства оказывается субъе ктивный языковой вкус. Между тем к литературным нормам языка, к оценкам ег о фактов с точки зрения правильности – неправильности нельзя подходит ь по– любительски, с позиций чисто вкусовых оценок и привычек или отвлеч енных теоретических рассуждений. Только на основе тщательного изучени я истории литературного языка и всестороннего анализа его современног о состояния и функционирования можно делать объективные выводы о тенде нциях развития литературных норм, научно направлять и регулировать это развитие. Большой вклад в повышение речевой культуры, в развитие ее теоретических проблем внесли российские ученые В.И.Чернышев, Д.Н. У шаков, В.В. Виноградов, С.И.Ожегов, С.П.Обнорский, Г.О.Винокур, Р.И.Аванесов, А.М. Пешковский, Л.В.Щерба, Ф.П.Филин, Б.Н.Головин, Р.А.Будаго в, В.Г,Костомаров и др. Труды этих ученых помогают сохранять достигнутую в ысоту языка, не отрывать его от живых народных корней и незамутненных ис токов. В современных условиях русский язык видоизменяется . В нем широко и обильно появляются новые слова и возрождаются старые, полузабытые: акция, меценат и спонсор, прив атизация, бартер, предприниматель, фермер, бизнес и бизнесмен, биржа, менеджер, коммерсант, маркетинг, инвестиции и многие другие. Можно полагать, что в ру сском языке наших дней активно формируется новый функциональный стиль – бизнеса и коммерции, товарно – денежных отношений. И это тоже яркая ре чевая примета современности. Общественно – политическая деятельность уверен но «вселяет» в нашу жизнь слова парламент, консен сус, альтернатива, электорат. Новые отношения с дру гими странами отражены в таких словах и выражениях, как общеевропейский, межрегиональный, евразийский, политически й диалог, мировое сообщество и другие. Нормы литературного языка – не застывшие раз и нав сегда формы. Они изменяются во времени. Однако следует подчеркнуть, что при всех возм ожных изменениях и сдвигах русский язык устойчиво сохраняет в веках сво ю нормативно – литературную основу. Система литературных норм, выдвину тая и описанная еще М.В.Ломоносовым в его «Российской грамматике» (1755г.), оп ределила всю дальнейшую судьбу русского языка и в целом сохраняется до н ашего времени. Закономерное развитие языка, его творческое обогащение надо отличать о т засорения и обеднения. А засоряет и обедняет его все то, что искажает и о грубляет нашу повседневную речь, и язык художественной литературы , и речевую практику средств массовой информации – пре ссы, радио и телевидения. Это к анцеляризмы и штампы речи, ненужные заимствования из других языков, неум естные профессионализмы и, конечно же, случаи неграмотного, неправильно го или неточного употребления слов. Рассмотрим проблему заимствований. Она для языка и речевой культуры вроде бы и старая, но в то же время вечно новая и острая. В мире практически нет языков, которые не имели бы иноязычных слов. Это и по нятно. Ведь взаимодействие языков – это взаимодействие и взаимообогащ ение культур разных народов. Но тут следует хорошо различать заимствова ния уместные, необходимые, обогащающие родной язык новыми идеями и поня тиями, и заимствования ненужные, неоправданные, не привносящие в речь ни чего нового по сравнению с исконными словами и, следовательно, засоряющи е его. В научных трудах или в языке бизнеса не обойтись без многих иноязыч ных по происхождению терминов. Но в обиходной речи или в публичных выступлениях они могут вызвать непонимание, неясность. К тому же большинство из них легко заменить словами русского языка. Чем, ск ажем, спонтанный лучше случайного или непреднамеренного и самопроизвольного ? Или паритет часто употребляют вместо равенство, равноправие. Имидж вместо образ, облик. Эксклюзивный вместо исключительный. А уж такие сочетания ст илистически несовместимых слов, как спикер думы, глава администрации, супрефект округа , живо напоми нают смешение французского с нижегородским. Наша повседневная речь, к сожалению, становится грубой, стилистически сн иженной. И, как это ни парадоксально, причина здесь – в тех же новых демок ратических условиях свободы слова и гласности. В газетах и журналах последних лет мы почти привыкли встречать то, что ра ньше слышали только от активных носителей молодежного жаргона, от так на зываемых «городских низов», уголовных элементов. А сейчас тусовки, разборки, наезды, балдеж, беспредел, на халяву и т.д. поселились на страницах не только молодежных газет и журналов; даже в публичных выступлениях народных избранников можно услышать такие просторечные и жа ргонные слова и выражения, как чернуха, перекрыть кислород, нахапать, обмазать, мозги пудрить, а иногд а что-нибудь и похлеще. Ораторы, очевидно, полагают, что высказались живо и ярко, демократично, по-новому, «по-народному». На самом же деле они проявил и неуважение к слушателям и показали свое неумение найти подходящие для ситуации слова. Ведь демократия и дисциплина, права и обязанности в циви лизованном и правовом обществе неотделимы друг от друга. Как неразделим ы профессионализм, компетентность человека и его культура, духовный мир. Процессы снижения стиля речи, ее вульгарного огруб ления далеко не новы, они характерны для периодов общественных переворо тов, революций, радикальной демократизации укладов жизни и общения люде й. Так было и после Великой французской революции, т ак же было и у нас после 1917 года. В наши дни проявляются сходные языковые процессы, но есть и существенные различия в самом их содержании. В послереволюцион ной эпохе 20-х годов легко увидеть идеологическую подоплеку, желание клас сово противопоставить «пролетарский» язык «интеллигентно – буржуазн ому», монархическому. Что же касается наших дней, то наблюдаемые снижени е стиля и огрубление речи следует объяснить скорее недостаточно высоким уровнем речевой и общей культуры становящихся хо зяевами жизни «новых русских», с их коммерческим прагматизмом и занижен ными представлениями о моральных и нравственных идеалах человека, личн ости. В самом деле. Чем иным, как не падением уровня нравст венности, можно объяснить широкое вхождение в бытовую и публичную речь с лов и выражений из жаргона уголовных «малин», тюрем и лагерей? Шмон, наехать, отмазать, закосить, наколоть… Эти отдельные словечки, бездумно используемые нашими современниками для выразительности речи, несут в себе заряд психологии и мировоззрения уголовного мира – «паханов» (хозяев) и «шпаны» (их рабов, подчиненных), « сявок», «шестерок», «шушеры» и т.п. Иллюзорная живость речи оборачивается бездуховн о-рабским подчинением говорящих (и слушающих!) миро воззрению, миропониманию и психологии антиобщественного толка. И в этом смысле жаргон по-настоящему опасен. Стилистически неразборчивое и подверженное вульг аризации речевое употребление разрушает выразительную структуру язык а. В статье «Современный русский литературный язык» (1939г.) академик Л.В.Щерб а писал об этом так: «Литературный язык принимает многое, навязываемое е му разговорным языком и диалектами, и таким образом и совершается его ра звитие, но лишь тогда, когда он приспособил новое к своей системе, подправ ив и переделав его соответствующим образом. Но беда, если разнородное, бессистемное по существу новое зальет литерат урный язык и безнадежно испортит его систему выразительных средств, кот орые только потому и выразительны, что образуют систему. Тогда наступает конец литературному языку, и многовековую работу по его созданию приходится начинать сызнова, с нуля. Так было с латинским языко м, когда на его основе стали создаваться современн ые романские языки». Очень хочется верить в то, что русский литературны й язык не умрет в результате разрушения его стилистической системы и смы словой структуры вульгаризмами, жаргонизмами, необоснованными иноязыч ными заимствованиями, а то и просто неумелым с ним обращением. Многие кул ьтурные люди осознают, насколько опасна эта угроза родному языку, может быть, она остановит нас всех, заставит задуматься, научит чему-то писател ей, журналистов, ученых, педагогов, общественных деятелей? Высокая культура речи, постоянная забота о ее совершенствовании – важн ая часть общей культуры каждого из нас, одно из условий повышения культу ры народа. В современном русском литературном языке, как и во всяком живом, развивающемся языке, происходит интенсивное сближение тр адиционно – книжных средств выражения с обиходно – разговорной стихи ей. Однако известное «раскрепощение» и обновление литературных норм не должно приводить к их разрушению, к стилистическом у снижению самой речи, к её огрублению и вульгаризации. В этих условиях нормативность, правильность речи п риобретают особое и актуальное значение. В эпоху новейших технологий, всеобщей и полной компьютеризации, распрос транения видеотехники и других достижений современной цивилизации глу бокое знание родного языка, владение его литературными нормами обязате льно для всякого образованного человека и патриота. Правильность речи – фундам ент языковой культуры; без нее нет и не может быть ни литературного худож ественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова. Но речевая правильность имеет и более широкое значение . Наша «среда существования» (в том числе и духовная) должна быт ь здоровой, очищенной от «вредных примесей». В этом смысле повышение реч евой культуры приобретает нравственный и общекультурный аспект. Кажды й из нас в ответе за здоровье языковой среды, которую мы должны сохранить для новых поколений в чистоте и свежести, в творческом обновлении и бога тстве традиций. Высокая культура языка и выразительная повседнев ная речь вместе с художественной литературой прошлого и настоящего – я вляется действенным инструментом культурного и духовного обустройств а всей жизни. Я убеждена , что каждый, кто счи тает себя человеком воспитанным, образованным, должен любить свой родно й язык, умело владеть им и повышать свою культуру речи. Мы должны понимать, что такое национальный русский язык, в каких формах о н существует , чем книжная речь отличается от разгов орной, что собой представляют функциональные стили речи, почему в языке существуют фонетические, лексические, морфологические, синтаксические варианты, в чем заключается их различие, что такое языковая норма. По-настоящему культурный человек должен усвоить и развить навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речев ой деятельности, овладеть нормами литературного языка, его богатством.
1Архитектура и строительство
2Астрономия, авиация, космонавтика
 
3Безопасность жизнедеятельности
4Биология
 
5Военная кафедра, гражданская оборона
 
6География, экономическая география
7Геология и геодезия
8Государственное регулирование и налоги
 
9Естествознание
 
10Журналистика
 
11Законодательство и право
12Адвокатура
13Административное право
14Арбитражное процессуальное право
15Банковское право
16Государство и право
17Гражданское право и процесс
18Жилищное право
19Законодательство зарубежных стран
20Земельное право
21Конституционное право
22Конституционное право зарубежных стран
23Международное право
24Муниципальное право
25Налоговое право
26Римское право
27Семейное право
28Таможенное право
29Трудовое право
30Уголовное право и процесс
31Финансовое право
32Хозяйственное право
33Экологическое право
34Юриспруденция
 
35Иностранные языки
36Информатика, информационные технологии
37Базы данных
38Компьютерные сети
39Программирование
40Искусство и культура
41Краеведение
42Культурология
43Музыка
44История
45Биографии
46Историческая личность
47Литература
 
48Маркетинг и реклама
49Математика
50Медицина и здоровье
51Менеджмент
52Антикризисное управление
53Делопроизводство и документооборот
54Логистика
 
55Педагогика
56Политология
57Правоохранительные органы
58Криминалистика и криминология
59Прочее
60Психология
61Юридическая психология
 
62Радиоэлектроника
63Религия
 
64Сельское хозяйство и землепользование
65Социология
66Страхование
 
67Технологии
68Материаловедение
69Машиностроение
70Металлургия
71Транспорт
72Туризм
 
73Физика
74Физкультура и спорт
75Философия
 
76Химия
 
77Экология, охрана природы
78Экономика и финансы
79Анализ хозяйственной деятельности
80Банковское дело и кредитование
81Биржевое дело
82Бухгалтерский учет и аудит
83История экономических учений
84Международные отношения
85Предпринимательство, бизнес, микроэкономика
86Финансы
87Ценные бумаги и фондовый рынок
88Экономика предприятия
89Экономико-математическое моделирование
90Экономическая теория

 Анекдоты - это почти как рефераты, только короткие и смешные Следующий
Курильщики электронных сигарет в самые сильные морозы носят с собой маленькие провода, чтобы прикуривать друг друга.
Anekdot.ru

Узнайте стоимость курсовой, диплома, реферата на заказ.

Обратите внимание, реферат по культурологии "Культура речи - культура поведения", также как и все другие рефераты, курсовые, дипломные и другие работы вы можете скачать бесплатно.

Смотрите также:


Банк рефератов - РефератБанк.ру
© РефератБанк, 2002 - 2016
Рейтинг@Mail.ru