Вход

Япония страна чудес

Реферат* по философии
Дата добавления: 11 сентября 2004
Язык реферата: Русский
Word, rtf, 4 Мб
Реферат можно скачать бесплатно
Скачать
Данная работа не подходит - план Б:
Создаете заказ
Выбираете исполнителя
Готовый результат
Исполнители предлагают свои условия
Автор работает
Заказать
Не подходит данная работа?
Вы можете заказать написание любой учебной работы на любую тему.
Заказать новую работу
* Данная работа не является научным трудом, не является выпускной квалификационной работой и представляет собой результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала при самостоятельной подготовки учебных работ.
Очень похожие работы

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

 Географическое положение климат население

 Государственный строй

 Правительство Японии

 Члены кабинета министров

 Экономика наука и техника

 Культура

 Литература

 Театр Кабуки

 Живопись

 Архитектура

 Кино

 Праздники Японии

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ

Тема реферата – «Страна чудес – Япония» Мой интерес к этой теме не случаен Япония всегда интересовала меня как очень далекая и в то же время интересная присутствующая рядом культура Основой моего интереса послужило и то что по каналу «Дискавери» я увидела программу посвященную Японии

Из программы следовало что японцы вежливые и сдержанные люди Для них очень важны правила этикета как и для других народов мира Как выяснилось в общении с японцами достаточно просто вести себя вежливо и соблюдать обычные правила общения принятые в России Например:

 На встречу приходите вовремя (японцы очень щепетильны в этом вопросе)

 Если вы не можете прийти на обед (или на другое мероприятие) обязательно предупредите об этом

 Во время встречи или совещания дайте собеседнику высказаться а не говорите все время один

Тем не менее существует и некоторая специфика в поведении японцев Я приведу только часть их те которые на мой взгляд интересны для понимания необычности японцев как нации:

 Никогда не пишите на чужой визитке и не кладите ее во внутренний карман так как это будет проявлением неуважения

 И в японском доме и в конференц-зале почетное место как правило находится подальше от двери рядом с токонома (стенной нишей со свитком и другими украшениями)

 Японские дома обычно небольшие тесные и поэтому японцы редко приглашают гостей домой а предпочитают развлекать их в ресторане

 Если вас пригласили в ресторан японского типа нужно знать когда и где нужно снимать обувь Мужчинам разрешается скрещивать ноги к женщинам же проявляют более жесткие требования: они должны сидеть поджав ноги под себя или же для удобства сдвинув их набок

Когда вы пользуетесь за столом палочками следует избегать следующих вещей:

 нельзя их скрещивать или втыкать в рис (это ассоциируется со смертью);

 не следует двигать еду по тарелке и тарелку по столу;

 нельзя размахивать или указывать палочками на кого-либо или что-либо

Как видно из приведенного примера у японцев много общего с нами русскими но в тоже время существуют и отличия В чем они какие они – тема моего реферата Актуальность такого исследования оправдана еще и тем что Япония и Россия определили состав так называемого Совета мудрецов о создании которого ранее договорились президент России Владимир Путин и премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми С японской стороны в составе Совета представлены крупные промышленники страны такие как председатель Совета директоров автомобильной корпорации «Тойота» Хироси Окуда а также профессора университетов и политологи В составе российского руководства Совета мудрецов - глава компании «Роснефть» Сергей Богданчиков вице-спикер Госдумы Георгий Боос академик Евгений Велихов глава Российского союза промышленников и предпринимателей Аркадий Вольский ректор МГУ Виктор Садовничий летчик-космонавт Валентина Терешкова Председателем Совета с российской стороны стал мэр Москвы Юрий Лужков С японской стороны эту должность занимает бывший премьер-министр страны Ёсиро Мори Совет должен вырабатывать новые идеи сотрудничества в экономической гуманитарной и научной сферах

Как видно лишь из одного примера опубликованного в журнале «Япония сегодня» в этом месяце наши отношения с Японией входят в новую конструктивную фазу сотрудничества

Япония наш сосед далекий и самобытный какой он позволит узнать мой реферат

 ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ КЛИМАТ НАСЕЛЕНИЕ

Приступая к знакомству со страной чудес – Японией вначале необходимо познакомиться с ее географическим положением климатом и населением На мой взгляд это очень важно так именно на эти статистические данные в последующем мы будем опираться и ссылаться чаще всего

Итак в Японии удивительный ландшафт и красивая природа Япония состоит примерно из островов расположенных в Тихом океане вблизи побережья Восточной Азии их общая площадь составляет тыс кв км При этом % территории страны приходится на четыре крупнейших острова - Хоккайдо Хонсю Сикоку и Кюсю С севера на юг протяженность Японского архипелага составляет километров Японию омывают воды Тихого океана а также Японского Восточно-Китайского и Охотского морей

Японцы с особой любовью и очень бережно относятся к родной земле Поэтичным символом Японии стала гора Фудзи - самая высокая вершина страны достигающая метров Большая часть Японии расположена в теплой климатической зоне с ярко выраженными временами года Японцы любят и тонко чувствуют природу и в каждом из четырех сезонов они находят неповторимую прелесть и поэзию Не случайно многие национальные праздники и традиции связаны именно со сменой времен года

Поскольку современная форма этой островной страны сложилась в результате вулканической и тектонической активности и изменения под ее воздействием береговой линии ландшафт Японии отличается неповторимой красотой Через величественные горные массивы занимающие примерно три четверти территории пролегают узкие долины Особую живописность равнинам придают зеленые холмы и обилие рек и озёр

Впрочем жизнь на островах нельзя назвать идиллической За год здесь выпадает до мм осадков - больше чем в дождливой Великобритании К этому надо добавить тайфуны и тропические ливни цунами и землетрясения которые являются здесь нередкими гостями И только удивительные стойкость и трудолюбие японского народа позволяют стране не только противостоять природным стихиям но и процветать

Население Японии составляет около миллионов человек По этому показателю страна занимает место в мире несколько уступая России

Следует отметить что Япония - одно из самых густонаселенных государств в мире В среднем на каждый квадратный километр приходится человек В крупнейших городах Японии с населением превышающим миллион человек - таких как Токио ( млн в черте города) Йокогама ( млн ) Осака ( млн ) Нагоя ( млн ) сосредоточено % всего населения

Продолжительность жизни населения - важнейший показатель характеризующий качество жизни и состояние здоровья нации В Японии мужчины живут в среднем лет а женщины - года (данные за год) Это самые высокие показатели в мире

Семья для японца - главная жизненная ценность Разводы здесь случаются реже чем в других развитых странах мира В современной японской семье как правило не более двух детей Около % всех японских семей состоят из трех поколений

Изменилось положение женщин в обществе % работающих в нынешней Японии - представительницы прекрасного пола и большинство из них замужем Они научились совмещать карьеру с воспитанием детей и заботами о семье

Конституция Японии гарантирует гражданам свободу вероисповедания И хотя японцы не считают себя особенно религиозным народом они исповедуют две основные религии: синтоизм и буддизм

 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТРОЙ

Япония - общенародное государство с демократической системой правления

Парламент - высший орган государственной власти Японии представляющий одну из трех ветвей власти - является единственным законодательным учреждением Он состоит из двух палат: Палаты представителей и Палаты советников Парламент выполняет важную роль - принимает бюджет ратифицирует международные договоры и соглашения вносит предложения о поправках к Конституции

Парламент своей резолюцией назначает Премьер-министра из числа депутатов Кабинет министров в соответствии с законом состоит из Премьер-министра являющегося его главой и министров Кабинет министров представляет вторую исполнительную ветвь государственной власти Большинство его членов - главы правительственных министерств и ведомств

Третьей ветвью власти в стране является суд В состав Верховного суда входит независимых судей Решения Верховного суда являются окончательными

Японский император - символ государства и единства нации Император проводит только акты касающиеся государственных дел и закрепленные Конституцией и не может осуществлять власть над правительством

Нынешний император Акихито взошел на трон в году У него и его супруги императрицы Митико трое детей Императорская чета проживает в Императорском Дворце в столице Японии - Токио

 ЭКОНОМИКА НАУКА И ТЕХНИКА

Современная Япония - крупнейший в мире экспортёр капитала вторая промышленная держава Она занимает третье место по экспорту продукции

Экономика Японии базируется на производстве Весь мир знает высокое качество японских автомобилей и бытовой техники электронного оборудования и систем связи Быстрыми темпами развивается непроизводственный сектор: сфера услуг финансы научно-исследовательская деятельность

Несмотря на то что Япония работает в основном на привозном сырье все последние годы её торговый баланс отличается огромным перевесом экспорта над импортом В финансовом году эта величина составила миллиарда долларов

На сегодняшний день Япония вместе с США и Западной Европой составляет «тройку» важнейших экономических центров мира Валовый национальный продукт Японии составляет половину от ВНП США а размер ВНП на душу населения в финансовом году - долларов что примерно равно аналогичному показателю в США

Из крупнейших транснациональных компаний - японская Первые три места в мире по объему реализации продукции также занимают японские компании

Большой вклад в достижение столь существенного успеха помимо экономических причин вносит трудолюбие и дисциплина настойчивость аккуратность и терпение японцев способность четко организовать работу не только для самих себя но и работу с иностранными партнерами

Японские прямые зарубежные инвестиции в - годах в среднем составляли миллиардов долларов в год В финансовом году (апрель - март гг ) Япония вложила в мировую экономику миллиардов иен (около миллиардов долларов) На долю Европы пришлось % этой суммы Северной Америки - % в Азии - %

В результате так называемой «глобализации» японская промышленность заняла прочные позиции на мировых рынках Япония открыла свои производства в Азии США и Европе где теперь выпускается высокотехнологичная продукция Использование за рубежом капитала и передовых технологий Японии в сочетании с привлечением местных трудовых ресурсов помогает развивать экономику многих стран

Политика поддержки науки и техники в которых используются интеллектуальные ресурсы народа издавна занимает в Японии очень важное место

В настоящее время по сумме инвестиций на научные исследования Япония является второй в мире В Японии более тысяч научных работников получено примерно тысяч патентов По этим показателям она занимает первое место в мире (по данным за год

Особенность современной исследовательской деятельности в Японии заключается в том что расходы на нее составляют % валового национального продукта что является самым высоким показателем среди развитых стран Однако доля государственных расходов на науку составляет всего % что ниже чем в западных странах (% в США % во Франции) Большую роль в развитии научных разработок играют частные предприятия В результате например в году из крупных компаний получивших лицензии в США были японскими

 КУЛЬТУРА

Японская культура является неповторимым самобытным явлением не только в контексте общемировой культуры но и в ряду других восточных культур Она непрерывно развивалась начиная с X - XI веков C XVII и до середины XIX века Япония была практически закрыта для иностранцев (связи сохранялись только с Нидерландами и Китаем) В период этой изоляции в Японии получило творческое развитие национальное своеобразие И когда по прошествии нескольких веков перед миром наконец открылась богатейшая традиционная культура Японии она оказала сильное влияние на последующее развитие европейской живописи театра и литературы

 Литература

Считается что китайские иероглифы попали в Японию примерно в VI веке и легли в основу японской письменности Но впоследствии были созданы сугубо национальные системы письменности - азбуки «хирагана» и «катакана» Это в значительной мере способствовало развитию японской литературы

Классика японской литературы - «Повесть о Принце Гэндзи» Мурасаки Сикибу и «Записки у изголовья» Сэй Сёнагон - вошла в сокровищницу мировой литературы

Представителями средневековой прозы являются Тикамацу Мондзаэмон и Ихара Сайкаку

Всемирную известность получило старинное искусство пятистишья танка а также более поздняя модификация этого стихотворного жанра - хайку яркими представителями которого стали Мацуо Басё Кобаяси Исса Йосано Бусон Масаока Сики

Сегодня весь мир с интересом читает книги Акутагава Рюноскэ Кавабата Ясунари получившего в году Нобелевскую премию в области литературы Абэ Кобо Мисима Юкио Оэ Кэндзабуро (лауреата Нобелевской премии года) Мураками Харуки и других авторов

 Театр Кабуки

Широкий интерес вызывает и сценическое искусство Японии являющееся носителем многовековых традиций Самый древний театр Но имеет простейшие декорации актеры играют в масках и костюмах прошлых эпох действие развивается плавно и неторопливо В противоположность этому театр Кабуки отличает динамика и обилие эффектных сцен

 Живопись

Традиционная восточная живопись в Японии нашла свое выражение в гравюре на дереве в частности в жанре укиёэ который представляют такие знаменитые художники как Судзуки Харунобу Китагава Утамаро Кацусика Хокусай Утагава Хиросигэ и другие

 Архитектура

Старые японские столицы Нара и Киото богаты замечательной архитектурой

Храм Хорюдзи - самое древнее деревянное сооружение в Японии - до сих пор восхищает совершенством архитектурных форм

Во всём мире широко известен Сад камней Рёандзи в Киото Не менее знамениты «золотой» и «серебряный» храмы - Кинкакудзи и Гинкакудзи расположенные в Киото

В современной архитектуре Японии есть целая плеяда выдающихся архитекторов: Кэндзо Тангэ Арата Исодзаки Кисё Курокава Тадао Андо Фумихико Маки и другие

 Кино

Во всем мире хорошо известны фильмы Акира Куросава Ясудзиро Одзу Кэндзи Мидзогути и других режиссеров В последнее время многие японские фильмы получают призы на международных кинофестивалях в Каннах Венеции Монреале

ПРАЗДНИКИ ЯПОНИИ

Особый интерес для нас представляют праздники Японии Здесь я перечислю самые важные и красивые на мой взгляд формирующий и воспитывающий японцев как нацию

 Новый год

Новый Год – праздник который приносит радость в любой дом в любой стране мира В календарной обрядности японцев как и всех народов Восточной Азии этому празднику принадлежало и принадлежит первое место Это не только важнейший из зимних праздников но и важнейший праздник вообще имеющий большее значение для народной жизни чем пожалуй все остальные праздники вместе взятые Не случайно в современной Японии на период новогодних праздников который называется о-сёгацу (первый месяц года) приходится наибольшая часть отпусков Обычно Новый год празднуется с декабря по января и практически все государственные и коммерческие заведения закрыты

Новый Год – праздник особый Праздник когда вспоминают все хорошее и стараются забыть все плохое оставшееся в памяти от ушедшего года В конце декабря японцы готовятся к встрече Нового года: наводят порядок в своих домах приобретают подарки для друзей и близких подписывают поздравительные открытки (нэнгадзе) готовят приуроченные к празднику новогодние блюда выставляют перед воротами или у входа в дом украшения из сосны кадомацу которые символически охраняют дом от всего дурного Многие японцы в новогодние праздники едут в родные места посещают местные храмы чтобы помолиться и попросить себе и своим близким благополучия в наступившем году (хацумаири) Женщины и девушки для такого редкого события надевают красочное кимоно На улице японцы приветствуют друг друга словами «Акэмаситэ омэдэто годзаимасу» что означает «Поздравляю с наступившим новым годом»

Одной из самых ярких деталей убранства японского жилища перед Новым годом является кадомацу («сосна у входа») Кадомацу – приветствие Божеству новогоднего праздника – обычно делается из сосны бамбука сплетенной из рисовой соломы веревки (симэнава) украшенной ветками папоротника мандаринами а также иногда пучком водорослей и сушеной креветкой Каждая из деталей этого украшения имеет свою символику

С новогодними праздниками связано множество разнообразных обрядов игр церемоний Традиционные развлечения в новогодние дни – игра в волан ханэцуки запускание волчков и воздушных змеев игра в новогодние карты со стихами хякунин иссю сугороку - игра напоминающая нарды В прихрамовых лавках можно приобрести различные новогодние сувениры и талисманы: хамаими – затупленные стрелы с белым оперением оберегающие дом от бед и злых сил; кумадэ – похожие на «медвежью лапу» грабли из бамбука которыми очень удобно «загребать» счастье; такарабунэ – кораблики с рисом и другими сокровищами на которых восседают семь богов удачи Считается что если положить такой кораблик под подушку в новогоднюю ночь обязательно приснится вещий сон

Вот уже более тысячи лет наступление Нового года возвещают ударов колоколов доносящиеся в полночь из всех храмов Согласно буддийским верованиям человека обременяют забот и считается что с последним ударом колокола исчезают все неприятности а в новом году всех ждет новая счастливая жизнь Наверное именно это ощущение счастья царящая вокруг жизнерадостная атмосфера и являются главной причиной столь высокой популярности этого праздника среди японцев

 День совершеннолетия

Каждый второй понедельник января вся Япония отмечает Сэйдзин-но хи – День Совершеннолетия или вступления во взрослую жизнь В отличие от большинства национальных праздников это торжество вошло в разряд официальных только после года до этого же церемония посвящения во взрослую жизнь происходила не публично а в местном или домашнем храме В лет японские юноши и девушки получают права и обязанности взрослых: с этого возраста они могут принимать участие в выборах несут полную ответственность перед законом на них распространяется трудовое законодательство Кроме того именно с лет молодым людям официально разрешается курить и употреблять спиртные напитки

Примечательно что первоначально День совершеннолетия отмечался января и естественно что часто праздничный выходной попадал на середину недели и превращался в очередной «пустой день» Чтобы полноценнее использовать свободное время в году был принят закон по которому с года праздник переносился с фиксированной даты на второй понедельник января который стали называть «счастливым» понедельником

 Сэцубун

Сэцубун – один из древнейших и интереснейших обрядов зимнего сезона Слово сэцубун значит «водораздел сезонов» им обозначают день накануне прихода нового сезона Понятие сэцубун пришло в Японию с введением древнего китайского летоисчисления и относилось к четырем дням в году – канунам наступления весны (риссюн) лета (рикка) осени (риссю) и зимы (ритто) Большее значение придавалось кануну прихода весны так как она ассоциировалась с пробуждением природы началом года и сельскохозяйственных работ По солнечному календарю сэцубун приходился на первую декаду февраля (обычно празднуется или февраля) по лунному же он бывал и в декабря в январе Сэцубун как праздник начал отмечаться с эпохи Хэйан первоначально среди аристократии а затем и других сословий С эпохи Токугава он вошел в жизнь каждой семьи и одновременно начал отмечаться в известных храмах превратившись в торжественное зрелище

В сэцубун во всех храмах синтоистских и буддийских проводится обряд изгнания бед во время которого собираются толпы народа Из храма с шумом выбегают мужчины в костюмах демонов и смешиваются с толпой Позже появляются переодетые монахи которые гонят демонов по улицам а затем возвращаются в храм после чего начинается церемония разбрасывания бобов В ней участвуют специально избранные для этой цели тоси-отоко (человек года) обычно это наиболее влиятельные уважаемые люди: депутаты артисты писатели борцы сумо и т п Одетые в традиционные праздничные одежды они разбрасывают из деревянных коробочек завернутые в белую бумагу бобы выкрикивая «они ва сото фуку ва ути» Во многих храмах во время сэцубун устраиваются представления сюжетом которых является изгнание демонов богами

 Праздник девочек

Праздник девочек имеет несколько названий: Момо-но сэкку (праздник цветения персика) Дзёси-но сэкку (Праздник первого дня змеи) и употребляемое в настоящее время – Хина-мацури (Праздник кукол) Первоначально он отмечался в -й день -го месяца просто как сезонное событие - в это время крестьяне были сравнительно свободны от сельскохозяйственных работ и могли порадоваться первым теплым дням когда начинали цвести персиковые деревья (отсюда и одно из названий праздника) Именно в этот день совершался ритуал избавления от болезней и несчастий – хина-окури Для этого из бумаги делали небольших кукол нагаси-бина («куклы спускаемые по реке») символизирующих мальчика и девочку совершался обряд перенесения зла и несчастья на фигурки кукол которых потом бросали в реку чтобы они унесли прочь все беды и недуги Это был магический обряд для сохранения здоровья ребенка

Куклы в Японии были не игрушками а символическими изображениями богов или людей (нингё – «образ человека») считалось что они приносят людям добро отвращают злые силы болезни и стихийные бедствия оберегают мир и покой в доме Сначала куклы были бумажными затем их стали делать из глины и из дерева Их уже не выбрасывали а хранили дома размещая на полках что и породило современную обрядность Праздника кукол

Помимо удовольствий Праздник девочек имеет еще и воспитательное значение В этот день девочки в нарядных кимоно как настоящие дамы ходят к друг другу в гости дарят и получают подарки угощаются специальными сладостями и любуются куклами Так в игровой непринужденной форме девочкам прививаются правила хорошего тона понятие о чертах характера которыми должна обладать женщина и умение бережно относиться к ценным вещам сдерживая свои желания и капризы Таким образом в хина-мацури идеально сочетаются чудесная игра поэтическое восприятие мира и традиционное воспитание

 Ханами

Весна в Японии это – великолепие цветущей сакуры Ей поклоняются ею любуются радуются как никакому другому цветку в мире Праздник цветущей сакуры – один из древнейших обрядов японцев Поэты и художники на протяжении столетий выражали ей свою любовь в словах и красках Благодаря своей красоте именно эти цветы олицетворяют совершенство и безупречность Сакура превозносится так высоко и потому что ее цветение очень кратковременно – оно длится всего несколько дней а иногда лишь несколько часов У японцев это вызывает ассоциации с ушедшей любовью кратковременностью юности и т д что созвучно буддийским представлениям о мимолетности жизни

В настоящее время этому событию уделяет большое внимание и метеорологическая служба Она занимается определением времени цветения вишни проводя для этого специальные исследования В телевизионных прогнозах и в газетах показывают продвижение «фронта цветения сакуры» - с юга на север отмечая где в настоящий момент люди могут насладиться кратким мигом белоснежной красоты

 День зелени

День зелени стал праздноваться как национальный праздник со дня вступления на пост Императора Сёва (-) После его ухода в мир иной этот праздник продолжили отмечать как День Зелени несмотря на то что дата дня рождения Императора изменилась на декабря Этот день напоминает всем японцам о предыдущем Императоре как о человеке который любил природу и призывал любить всё то живое и неживое что окружает нас

 День конституции

День конституции отмечается с года начиная с первой годовщины принятия новой конституции Конституция года хоть и наследовала некоторые позиции Конституции Мэйдзи носила принципиально новый характер который определялся сложившейся в стране ситуацией Потерпев поражение во второй мировой войне оккупированная американскими войсками Япония вынуждена была принять требования союзников по демократизации политической системы Важнейшими положениями нового Основного закона стали признание суверенитета народа основных прав человека принципов разделения власти и местного самоуправления Япония таким образом получила юридическую базу для развития в качестве страны с парламентской демократией Новое определение получила роль императора утратившего неограниченные полномочия и ставшего «символом государства»

Текст послевоенной Конституции был подготовлен американскими юристами из штаба оккупационных войск с учетом мнения японских правоведов и политиков В некоторой степени этот факт обусловил появление время от времени в политических кругах страны требований пересмотреть Конституцию и придать ей «исконно национальный» характер

 День отдыха

С года мая в Японии входит в число государственных праздников составляющих так называемую «золотую неделю» Кроме Дня отдыха среди них апреля – День зелени мая – День Конституции и мая – День детей Так как мая выпадает как раз между двумя официальными праздниками – Днем Конституции и Днем детей было принято решение этот день тоже сделать праздничным чтобы не выбивать людей из сплошной колеи праздников Назвали его просто – День отдыха И теперь каждый год с апреля по мая деловая жизнь в стране практически замирает а многие большие заводы и фабрики вообще прекращают свою работу – это выгоднее чем останавливать а через несколько дней снова запускать производство

Любопытно что «золотая неделя» - выдумка крупных кинокомпаний: для не страдающих избытком свободного времени японцев неделя праздников – это действительно золотой шанс сходить в кино не говоря уже о том насколько это увеличивает доходы от кинопроката

 День детей

Праздник мальчиков отмечается -го числа -го месяца по лунному календарю и подобно празднику девочек имеет несколько названий Одно из них – Танго-но сэкку (Праздник первого дня лошади) – было выбрано поскольку лошадь символизирует храбрость смелость мужество т е все те качества которыми должен обладать юноша чтобы стать достойным воином Другое название – Сёбу-но сэкку (Праздник ириса) – возникло в период Нара так как ирисы цветущие в это время символизируют успех и здоровье

В настоящее время широко распространен обычай вывешивать в Праздник мальчиков развевающиеся на ветру изображения карпов – кои-нобори В садах на крышах домов или балконах устанавливают шест к которому прикрепляют ярко раскрашенных бумажных или матерчатых карпов по одному на каждого мальчика в семье Длина карпов зависит от возраста детей самый большой символизирует главу семьи и может достигать девяти метров в длину Считают что этот обычай возник среди горожан которые не имели права в этот день выставлять перед домами копья алебарды знамена и др как это делало воинское сословие Взамен этого они стали вывешивать карпов которые служат примером стойкости смелости упорства в достижении цели Японцы издавна считали карпа храбрейшей и благороднейшей из рыб потому что он может стрелой пронестись через водопад

В дни проведения Праздника мальчиков в домах готовится специальная еда: рисовые колобки завернутые в листья ириса или бамбука - тимаки (символ здоровья и стойкости); рис завернутый в дубовые листья – касива-моти (символ долголетия); рис сваренный с красными бобами – сэкихан (символ здоровья) Набор этой ритуальной пищи в каждое блюдо которой входит рис являлся магическим средством обеспечения здоровья детям и продолжения рода

В танго-но сэкку принимают участие мальчики до лет По вечерам они собираются с родителями у стенда чтобы рассмотреть кукол подержать в руках шлем доспехи послушать историю каждого персонажа Приобщая детей к мифологии богов и героев родители воздействовали на характер мальчиков передавали из поколения в поколение традиции японского воинства Таким образом этот праздник сохранился неизменным почти до сих пор И хотя в настоящее время он празднуется как День детей предпочтение все же отдается мальчикам

 Танабата

Праздник Танабата пришел в Японию из Китая в период Нара В основе этого праздника – легенда о Волопасе (звезда Альтаир в созвездии Орла) и Ткачихе (звезда Вега в созвездии Лиры по-японски «танабата») двух влюбленных разделенных Млечным путем чьи звездные пути пересекаются только раз в году – в седьмой день седьмого месяца по лунному календарю

В настоящее время этот праздник рассматривается как детский и отмечается в детских садах и школах Дети начинают готовиться к празднику заранее упражняясь в красивом писании стихов посвященных этому дню разучивая танабата-одори под удары гонга Сохранение такой обрядности используется для воспитания у детей особенно у девочек трудолюбия верности преданности

 День моря

День моря отмечается в Японии с года В этот день японцы молятся морю превозносят его в молитвах за то что оно во все трудные времена помогало им и спасало от голода Японцы как известно живут на островах окруженных морями и океанами поэтому прекрасно осознают насколько близко и дорого им всё что имеет какое-нибудь отношение к морю

 О-бон

В Японии праздники посвященные памяти умерших занимают значительное место в религиозных верованиях Наиболее крупным из такого разряда праздников является о-бон (День поминовения усопших) пришедший в Японию с буддизмом и впитавший в себя элементы синтоистских верований о возвращении душ умерших предков в места где они раньше жили О-бон отмечается в течение нескольких дней: в одних районах — в середине июля в других — в середине августа и пользуется огромной популярностью: обычно в это время японцы берут отпуска чтобы посетить родные места и отдать дань усопшим

Хотя День поминовения усопших казалось бы праздник грустный отмечается он весело красочно шумно Накануне праздника закупается все необходимое для соблюдения ритуала: украшения для дома и кладбищ специальная еда В первую очередь приводятся в порядок семейные могилы Их украшают ветками священных в синтоистской религии деревьев сакаки и коямаки (произрастающих лишь в Японии) На могилы кладут моти фрукты зажигают курительные палочки В домах тщательно убирают и украшают домашний буддийский алтарь перед ним расстилают соломенную циновку и кладут поминальные таблички с именами умерших Вокруг ставятся различные украшения и специальная еда

Во время о-бон повсюду разжигается масса фонарей поэтому он называется еще Праздником фонарей Они бывают различной формы но всегда изготовлены из белой бумаги Такой же бумагой прикрывают и отверстия каменных фонарей установленных на подступах к храмам Фонари на кладбищах призваны осветить путь домой душам умерших Гирлянды фонарей на улицах и в парках приветствуют их а зажженные в последний день праздника в домах — освещают путь обратно До сих пор японцы очень любят обряд спуска на воду маленьких бумажных фонариков на деревянных подставках похожих на лодочки Внутри каждого фонарика зажигается небольшая свечка В день о-бон например в Хиросиме реки окутаны призрачным светом плывущих по ним фонариков

В последние годы эту церемонию из Киото транслируют по телевидению Вообще празднику о-бон уделяется большое внимание в средствах массовой информации В дни праздника обычно служащим предоставляются несколько дней отпуска чтобы они могли посетить родные места К дням о-бон приурочена выплата специальных премий — летних бонусов

Несмотря на то что с течением времени о-бон потерял свое сугубо религиозное значение он по-прежнему чрезвычайно популярен со всеми его обычаями и обрядами о-бон стал неотъемлемой частью японской национальной культуры

 День почитания престарелых

День почитания престарелых был введен в качестве нерабочего дня на основании поправок к Закону о национальных праздниках в г В основе этого праздника лежит характерная черта японцев – почитание и уважение старших уходящее своими корнями в конфуцианство

В этот день и на правительственном уровне и на уровне местной администрации проводятся различные мероприятия Например представители правительства вручают старикам достигшим столетнего возраста именные серебряные чаши а тем кому уже свыше ста лет - направляют приветственные послания Общества стариков (родзин кёкай) при содействии органов местного самоуправления проводят торжественные церемонии Перешагнувшим столетний возраст дарят их портреты тем кому исполнилось лет - большую красивую красную подушку для сидения (дзабутон) -летним – преподносят денежные подарки Достижение и лет отмечается потому что японской мифологии была присуща магия двойных цифр

 Цукими

Обряд любования луной цукими в древности приходился на -е число -го месяца по лунному календарю Считалось что в эту ночь полнолуние самое красивое так как луна в это время года бывает наиболее яркой (мэйгэцу – яркая луна) Со временем обряд цукими стал соблюдаться -го сентября и называют его дзюгоя о цукисама - луна пятнадцатой ночи или просто дзюгоя

Существует много детских песенок посвященных луне и зайчику не говоря уже о том что наряду с обрядами любования цветущей сакурой (ханами) и снегом (юкими) цукими является одной из излюбленных тем для написания стихов хайку

В настоящее время календарный обряд цукими ушел из повседневной жизни японцев сейчас это праздничная церемония скорее развлечение для туристов Во многих городах проводятся «вечера созерцания полнолуния» устраиваются чайные церемонии концерты национальной музыки

 День спорта

Национальный День спорта (тайику-но хи) – был введен в году для поддержания спортивного духа среди молодёжи и распространения здорового образа жизни в обществе Дата проведения праздника была выбрана в честь дня открытия в Токио XVIII летних Олимпийских игр проводившихся впервые в азиатском регионе в году Первоначально День спорта отмечался октября и естественно что часто праздничный выходной попадал на середину недели и превращался в очередной «пустой день» Чтобы полноценнее использовать свободное время в году был принят закон по которому с года праздник переносился с фиксированной даты на второй понедельник октября который стали называть «счастливым» понедельником

 Сити-го-сан

Япония поражает обилием обычаев обрядов и праздников в той или иной степени имеющих отношение к детям Именно с помощью праздников ребенок приобщается к ценностям общества к восприятию культурного наследия нации Вообще детям с древних пор отводится очень большая роль в японских семьях В некоторых регионах Японии люди искренне верили что с рождением ребенка в дом вселяется либо само небесное существо либо его посланник и что до семи лет ребенок – это не обычный человек а божественное создание Этим поверьем и объяснялось то уважительно-бережное отношение которое проявляли родители к своим малолетним детям благосклонно потакая всем их шалостям и капризам Лишь по достижении ребенком семилетнего возраста отношение к нему менялось поскольку с этого времени он как считалось превращался в обычного человека и на смену безмятежным годам малолетства приходил период требовательного и сурового воспитания

Наибольшей популярностью пользуется праздник Сити-го-сан («семь-пять-три») – своеобразный день рождения всех детей достигших этих лет в данном году Традиция этого праздника насчитывает более трехсот лет Отмечается он -го числа -го месяца

Считается что выбор именно этих возрастов связан с тем что в Японии нечетные числа имеют сакральное значение и рассматриваются как благоприятные Эти возрасты отражали этапы взросления детей В средние века в аристократических семьях мальчикам в три года впервые надевали хакама (традиционная мужская одежда в виде широких брюк со складками) Позже этот обряд стал проводиться в пять лет именно в этом возрасте самураи представляли детей своим феодалам вводя их в круг взрослых

Для девочек важен возраст семи лет так как в этот день им впервые одевают жесткий пояс для кимоно – оби Этот обряд называемый оби-токи («перемена пояса») символизирует повзросление поскольку в первый раз в жизни девочка одевается как взрослая женщина

Для детей обоих полов достигших трехлетнего возраста очень важным считался обряд камиоки - «охранение волос» В старину в раннем детстве детей брили наголо чтобы потом у них росли длинные волосы которые всегда были предметом гордости Ко дню камиоки волосы мальчика отращивали так чтобы их можно было завязать на затылке а девочкам завязывали пучки по бокам Для совершения церемонии выбирался всеми уважаемый человек обычно пожилой и имеющий много детей Он дарил ребенку пучок шелка-сырца связанный наподобие ложки и символизирующий седые волосы до которых ребенку желали дожить

Основной элемент праздника – церемония мия-маири: родители приводят в храм празднично одетых мальчиков трех и пяти лет и девочек трех и семи лет чтобы поблагодарить богов за то что дети выросли здоровыми и счастливыми Родители всегда заботились о том чтобы сделать этот праздник запоминающимся в жизни ребенка Дома для детей и их друзей устраивают веселые вечера с песнями танцами угощением В этот день повсюду особенно на территории храмов и на улицах царит праздничное настроение Специально для детворы продают мелкие игрушки воздушные шары различные сувениры и конечно любимые всеми леденцы амэ Родители и дети раздают их всех знакомым так как считается что раздача амэ в этот день принесет ребенку счастье

 День труда

В этот день в Японии издавна отмечался праздник благодарения за хороший урожай В основе праздника лежит почитание труда и поэтому несмотря на то что за многие века он претерпел изменения как по форме так и по содержанию отмечается он и по сей день - японцы благодарят друг друга за ту посильную помощь которую они внесли для развития общества Они искренне радуются и желают другим многих лет достойной и долгой жизни

 День рождения императора

Дни рождения императоров Японии отмечаются как государственный праздник с года В течение долгого времени Япония являлась империалистической страной а император в то время считался «живым богом на земле» В году Император Сёва отменил институт божественной природы Императора и на основании послевоенной Конституции стал символом «государства и японской нации»

Нынешний император Акихито вступивший на престол в году родился декабря года С года этот день стал национальным праздником Днем рождения Императора С раннего утра на церемонии сюкуга но-ги император получает поздравления с наилучшими пожеланиями от членов императорской семьи премьер-министра председателя Парламента советников министра юстиции Во второй половине дня проводится праздничная чайная церемония на которой присутствуют послы вместе с жёнами из более чем стран

В день рождения императора все желающие второй раз в году кроме дня Нового года могут прийти на территорию императорского дворца и приветствовать императора который время от времени появляется на балконе в окружении членов семьи

 ЯПОНИЯ - РЫНОК ПРИЧУД

Ни для кого не секрет что Япония - крупнейший рынок самых фантастических изделий появляющихся на нашей планете Мы все знаем о туалетах сконструированных с применением высоких технологий о необычных моделях нижнего белья для школьниц об огромных жуках стоящих миллионы иен которых держат вместо домашних животных о консервированном китовом жире о домах - корпорациях и о многом другом

И этот список можно продолжать до бесконечности Достаточно пройтись по японским магазинам и присмотреться к их витринам и прилавкам

 «Пульсирующие камни»

Если вы мужчина переживающий неудачу в любви и карьере и страдающий от нехватки денег для вас наступило время приобрести несколько «пульсирующих камней придающих силу» Эти камни как гарантирует рекламное приложение могут радикально изменить жизнь даже самого отчаявшегося неудачника

«Камни способны претворить в жизнь любое желание мужчины!» - обещает рекламный проспект На нем красуются молодые люди которые приобрели эти камни и моментально превратились из бедных холостяков в преуспевающих богачей заключивших счастливые браки Одни из них изображены лежащими на груде купюр достоинством в тыс иен другие - в объятиях полуобнаженных красавиц

Продавец магазина сразу же вам расскажет о -летнем охраннике Сэйдзи Исии чье «карикатурное лицо» долго отпугивало женщин Но с тех пор как он приобрел «пульсирующие камни» он завоевал сердца более десяти женщин и даже сумел пару раз выиграть в лотерею крупную сумму денег И все это благодаря чудодейственной силе «пульсирующих камней»

Цена за успех в постели и игровом зале «патинко» составляет тыс иен - такова стоимость браслета с «пульсирующим камнем» Купив полный комплект состоящий из шести браслетов вы получите скидку

 Пудели в чайной чашке

Еще одна причуда токийцев-любителей домашних животных - «пудели в чайной чашке» Размеры этих карликовых пуделей настолько малы что даже взрослые животные без труда могут поместиться в обычную чайную чашку

Размер этих крошечных собачек не превышает размера крысы Они пользуются огромным спросом поскольку очень симпатичны и очень подходят для малогабаритных токийских квартир

«Пудель в чайной чашке» - не только самая мелкая но и самая дорогая порода собак на Земле Такой пудель весом в кг стоит не менее тыс иен ( тыс долларов)

 «Косплей»

Так стали называть причудливую эпатажную одежду (от английского «costume play») пристрастие к которой по непонятным причинам наблюдается в последние годы

Характерно что тяга к эпатажной одежде наблюдается не только в Японии но и в других странах Спрос определяет предложение Поэтому в Японии начинают появляться магазины специализирующие исключительно на продаже «косплей»

Создается впечатление что эта одежда предназначена для тех чьи эстетические вкусы вызывают большое сомнение Художник создающий подобные модели должен быть безумцем принимающим хорошую дозу ЛСД прежде чем приступить к работе

Такие жакеты и куртки с огромными плечами и вычурными деталями стали неотъемлемым атрибутом одежды причудливых героев мультфильмов и видеоигр И все эти громоздкие сооружения которые весьма трудно назвать одеждой в привычном смысле этого слова стоят недешево В магазине «косплея» который в районе Накано самые дешевые образцы стоили - тыс иен

 Чудо-колготки

Революционное изобретение японцев Чудо-колготки которые наносятся на ноги спреем становятся в Японии все более популярными

Придуманная изобретателем Йошими Хамадой новинка сделана из материала который очень быстро высыхает и покрывает ноги похожей на настоящие чулки пленкой Аэрозольные колготки не только не рвутся но и не такие паркие как обычные

Для японок – это большой плюс: строгая японская этика требует чтобы женщины носили колготы даже в летнюю жару и теперь они могут сохранять традиции и при этом не мучиться И вдобавок «чудо» не промокает а значит удобно и в сезон муссонов

Единственное неудобство – «надевать» такие колготи намного дольше да и снимать приходится не меньше получаса соскребая пленку в душе с большим количеством мыла сообщают Факты ICTV

 Самый тонкий и дорогой телефон

Японская корпорация NEC представила самый легкий и тонкий в мире мобильный телефон с цифровой камерой По размерам «трубка» напоминает кредитную карточку Телефон будут массово производить на китайских фабриках корпорации У него есть все современные функции - фотографии и Интернет Его размеры х см толщина - мм вес - г NEC планирует продать в этом году тысяч таких телефонов в Китае Он будет стоить по крайней мере долларов США Если китайцам понравится модель - ее начнут продавать в Японии а со временем и во всем мире

 ЯПОНИЯ – СТРАНА ЧУДЕС

Стал известен прогноз технологического развития Японии до года Он составлен научно-исследовательским комитетом специально созданным для этих целей Есть чему поучиться у восточных соседей российскому правительству Этот документ интересен сам по себе и читается как фантастический роман

 Суперинтеллектуальные чипы

В настоящее время проводятся разработки чипов различающих голосовые сигналы а также обладающих способностью к анализу или «разумными» функциями Однако все эти чипы имеют только по одной такой функции А создание чипов одновременно обладающих несколькими функциями – задача будущего

Суперинтеллектуальные чипы функционально будут в тысячу и более раз превосходить современные их полупроводниковые аналоги Они станут базовым элементом для создания систем с высокими аналитическими способностями и будут использоваться в качестве устройств памяти и обработки данных В будущем остро встанет проблема создания электронных устройств с высокими аналитическими способностями и суперинтеллектуальные чипы сыграют в этом важную роль

К проявлениям позитивного воздействия суперинтеллектуальных чипов на промышленность и экономику можно отнести появление новых типов высокофункциональных ЭВМ создание более совершенных сетей связи становление промышленности по выпуску устройств с искусственным интеллектом и т д Кроме появления новых технологий и товаров можно ожидать активизации деятельности в таких областях как промышленность социальной инфраструктуры создание сетей связи производство автомобилей Благодаря внедрению суперинтеллектуальных чипов дальнейшее развитие получат космическая и военная промышленность поиск полезных ископаемых и т д

 Самовоспроизводящиеся чипы

В отличие от существующих в настоящее время полупроводниковых чипов функции и действия которых определяются только по команде извне самовоспроизводящиеся чипы сами внутри себя определяют свои функции и управляют своими действиями т е обладают так называемой функцией самоструктурирования Этот новый класс полупроводниковых чипов может быть использован для внутренней архитектуры различных вычислительных структур например ЭВМ нового поколения

Чипы нового поколения будут обладать способностью искусственного интеллекта в – раз превосходящей возможности самых совершенных современных чипов Они найдут широкое применение в качестве базовых элементов блоков памяти и обработки информации систем с высокими аналитическими способностями В будущем очевидно встанет вопрос о создании систем с лучшими аналитическими способностями и можно с уверенностью сказать что самовоспроизводящиеся чипы сыграют в их построении важную роль

К проявлениям позитивного воздействия самовоспроизводящихся чипов на промышленность и экономику можно отнести появление так называемых аналитических ЭВМ в которых самовоспроизводящиеся чипы найдут применение

 БиоЭВМ

Биологические ЭВМ – «компьютеры мечты» – это использующие особенности биологических тел вычислительные машины возможности которых находятся на уровне человеческого мозга В настоящее время не существует четкого понимания того что же представляют собой такие машины Лишь предполагается что они смогут осуществлять обработку информации на уровне недоступном существующим ЭВМ

В планы разработок Управления промышленной науки и техники при Министерстве внешней торговли и промышленности Японии входит и разработка биологических чипов Что они будут представлять в техническом плане тоже пока неясно Но в число свойств которыми они должны обладать входят следующие:

 высокая степень интеграции элементов;

 параллельная структура;

 возможность перехода от одномерных к трехмерным операциям;

 функция самообучения самосовершенствования;

 гармоничные отношения с окружающей средой и т д

 СуперЭВМ параллельного действия

Если рассматривать единичный процессор можно сказать что трудно добиться быстрого усовершенствования его функций Однако если большое число таких процессоров соединить параллельно то скорость обработки информации можно значительно увеличить Компьютерные системы содержащие от нескольких десятков тысяч до нескольких миллионов компьютерных элементов называются ЭВМ параллельного действия Такие ЭВМ извлекают из решаемой задачи отдельные части которые могут быть обработаны независимо от других добиваясь таким образом максимальной параллельности в обработке В результате полное время решения задачи сводится к минимуму

Эти машины можно назвать компьютерами нового поколения с архитектурой обеспечивающей за счет внутреннего распараллеливания максимальную пропускную способность (total throughput) Разумеется такая технология найдет широкое применение не только в суперЭВМ но и в обычных компьютерах автоматизированных рабочих местах Ожидается что возможности вычислительных машин возрастут в несколько сотен – тысячу раз по сравнению с существующими: они смогут выполнять около одного триллиона и более операций с плавающей запятой в секунду Для того чтобы достичь таких показателей системы ЭВМ необходимо проектировать на основе оптических технологий благодаря чему они не будут подвержены влиянию электромагнитных полей

В качестве проявления позитивного влияния суперЭВМ параллельного действия можно назвать создание консидератора (considerator) имеющего близкие к человеческому мозгу возможности причем данная концепция не просто «кабинетная фантазия» т к уже в недалеком будущем вполне реально появление таких устройств Пока возможности восприятия современных ЭВМ (способность к анализу осязание усвоение информации чувствительность) в несколько десятков миллионов раз ниже чем у человека Не существует компьютеров способных соперничать в этом с человеком но появление суперЭВМ параллельного действия сделает это в какой-то мере возможным

 НейроЭВМ

Эта машина представляет собой компьютер структура и функции обработки информации которого имитируют структуру и функции нервных клеток мозга (нейронов) и нервной системы (сеть нейронов) Следовательно такая ЭВМ сможет реализовать обработку информации которая представляется чрезвычайно сложной для современных компьютеров («вывод» «анализ» «прогноз» «полный охват проблемы» и т д ) Таким образом можно сказать что функционально нейроЭВМ близки к образу мышления и поступкам человека

Подводя итог необходимо отметить что японцы действительно очень «продвинуты» в области высоких технологий возможно девиз японцев «самый-самый» Самый быстрый поезд самая высокая башня самый совершенный самый фантастический самый-самый

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Тема реферата – «Страна чудес – Япония» К сожалению мне не удалось в столь коротком реферате изложить все то что удалось узнать о Японии как стране чудес Я не рассказала о концепции интеллектуального жилья о холодильниках подключенных в Глобальную сеть Интернет и «скачивающих» от туда музыку и новости а потом показывающих их своим хозяевам прямо на кухне Я не смогла рассказать о микроволновых печах которые сами готовят потому что подключены в Интернет о домашних роботах о тамогочи о домах корпорациях о гигантских башнях о святых храмах Японии о восточных единоборствах и культовых единоборствах – сумо нинзитцу

Япония – наш сосед страна поистине сказочная и необычная В ней переплетены «тонкие» обычаи воспитанные на философии буддизма традиционная народная мудрость трудолюбие и фантастические технические достижения

У Японии есть чему поучиться нам например сориентировать свою экономику не на экспорт природных ресурсов а на производственную и интеллектуальную сферу

В то же время в «Стране восходящего солнца» остались и такие не понятые мной явления как лачуги и ночлежки - соты

Трудно судить о феномене Японии на основании литературных источников хотя я и постаралась это проследить на очень подробном рассмотрении экономики и культуры этой страны Японию необходимо посетить с ней нужно соприкоснуться тогда станет ясно в чем секрет чудес Японии вероятно главным богатством Страны восходящего солнца были и остаются люди с их многовековой культурой воспитавшей и закалившей характер японской нации

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Гоголев К Н Мировая художественная культура:Индия Китай Япония - М : Издат центр "АЗ" ; с

2. ДжефБоттинг«The Japan Times» октябрь

3. Мир по-японски Эстетические и этические ценности в японской культуре - СПб : Северо-Запад ; с

4. Попряник Г В Прогноз технологического развития Японии до года - М : НВИ-ТЕЗАУРУС ; с

5. Раен Т М Экономическая и политическая история зарубежных стран Под ред М Н Чегарина МГИМО (Ун-т) МИД РФ - М : Юстицинформ ; с

6. Сэнсом Дж Б Япония Краткая история культуры Пер с англ Е В Кириллова;Под ред А Б Никитина - СПб : Евразия ; с

7. Шмигель Т П Атлас мира Страны мира в картах и цифрах Глав ред Т П Шмигель - М

8. « великих храмов мира» Губарева М В Низовский А Ю Издательство Вече с

9. Энциклопедический справочник «Весь мир Страны» Минск Харвест

© Рефератбанк, 2002 - 2024